За следующим углом показался фасад «Черного дрозда». У коновязи стояли две лошади, а возле стены ожидал угрюмый Лакоб. Он не выглядел ни сытым, ни довольным.
   Каспар подошел ближе, из кабака действительно тянуло супом из куриных потрошков.
   – О, благодетель мой! – закричал Лакоб, заметив Каспара. – Насилу дождался я вас, деньги вы мне дали – а что толку, они, – он кивнул на заведение, – выгнали меня и обещали побить!
   – Так что же ты не поел в другом месте? – удивился Каспар.
   – Я же обещал вас здесь дожидаться, разве я могу уйти, не сказав?
   Каспар покачал головой. Не часто ему попадались такие люди, а уж среди оборванцев и вовсе.
   – Ну ладно, пойдем внутрь, со мной тебя пустят, мне тоже захотелось супчику из куриных потрошков, уж больно хорошо он пахнет.
   – А вы точно не боитесь, ваша милость?
   – Нельзя мне бояться. Идем.
   Едва Фрай и его новый знакомый показались в «Черном дрозде», от углового, стоявшего на возвышении столика кто-то крикнул:
   – Эй, ты, ур-род бритый, тебе сказали в навозе торчать! Жить надоело, ублюдок?!
   – Спокойно, ребята, он со мной, – ответил Каспар, делая рукой умиротворяющий жест. – Эй, хозяин, нам две большие миски супа с потрошками!
   Кабатчик не двинулся с места, косясь на угловой столик.
   – Да ты чего, мужичонка, на свои потроха посмотреть хочешь? – крикнули из-за стола, и двое воров вскочили со своих мест. В руке одного блеснул кинжал.
   – Ой! – вскрикнул Лакоб, пятясь к двери в обнимку с котомкой.
   Оба вора разом бросились на Каспара, но один сразу получил сапогом в голень и сложился пополам, второй сделал выпад кинжалом, но Каспар перехватил его руку и коротко ударил головой в лицо.
   – Ах, так ты поднял руку на Липтона! – заорал третий вор, запрыгивая на стол.
   Каспар поддел ногой стул, и тот, словно пущенный из пращи снаряд, ударил кричавшего в лицо. Сшибленный вор с грохотом обрушился на стулья и соседний стол, заставив вскочить еще нескольких человек. Однако броситься на Каспара никто не решился, трое пытавшихся это сделать уже лежали на полу.
   «Вот тебе и никаких драк», – мысленно посетовал Каспар, поднял с пола шляпу и, поймав на себе внимательный взгляд хозяина, повторил:
   – Две большие миски, пожалуйста, вот туда – к свободному столику.
   – Сию минуту принесу, ваша милость! – подобострастно мотнул головой кабатчик и побежал лично собирать заказ.
   – Кто таков? Кто это? – загудели другие воры.
   – Это ш Кашпар Фрай, придурки! – громко объявил седой спившийся вор и засмеялся, демонстрируя отсутствие передних зубов. – Давно не виделиш, Проныра!
   Он отсалютовал Каспару пустой пивной кружкой, тот в ответ помахал рукой. Когда-то, много лет назад, этот седой с подельщиками напал на Каспара на улице. Двоих он положил мечом, а этого почему-то пожалел, ударив рукоятью и попав по зубам.
   Появился хозяин и стал расставлять принесенный заказ.
   – Нам еще лепешек, свинины с луком и пива, что почернее.
   – Будет сделано, – поклонился хозяин. – Что-нибудь еще?
   – Да, вон тому – седому, бутылку хереса и тоже свининки.
   – Хереса? – переспросил кабатчик, поражаясь щедрости гостя.
   – Да, скажи – от меня. И тем, пострадавшим. – Каспар повернулся посмотреть, как пришедшая в себя троица сползается к столу. – Принеси им тоже бутылку хереса, скажи, что от меня и что я сожалею о случившемся.

Глава 15

   Лакоб старался держаться достойно, однако голод давал о себе знать, и время от времени оборванец начинал лихорадочно стучать ложкой, но затем снова брал себя в руки, вытирал с подбородка капли бульона и продолжал есть, сохраняя достоинство.
   Он съел две большие миски супа с потрошками, но от третьей отказался, хотя Каспар видел, что он может съесть и еще.
   – Мне случалось голодать и наедаться потом до колик. Лучше обожду немного, – пояснил Лакоб. Он поминутно проверял лежавшую на коленях сумку, как будто хранил в ней нечто очень ценное. Каспар решил, что расспросит о ее содержимом позже.
   Они выпили пива, Каспар повернулся к ворам – тем, которых сначала побил, а после одарил хересом, и отсалютовал им кружкой, те вяло ответили, видимо еще не оправившись.
   – Я так понимаю, ваша милость, вы меня на дороге еще пожалели, – сказал оборванец.
   – Пожалел, – кивнул Каспар, отставляя недопитое пиво.
   Прибежал хозяин, торопливо собрал посуду и поставил две порции жаркого – свинину с луком.
   – Эх, такое мне даже и не снилось! – радостно вздохнул Лакоб, не решаясь притронуться к горке переложенных тушеным луком румяных кусочков с прожилками прозрачного сала. – Я сейчас ужас какой голодный!
   – Признаться, и я тоже, – сказал Каспар.
   – Правда? А ты вроде домашний, ухоженный.
   – Домашний. – Каспар грустно улыбнулся. – Просто давненько не ел в трактирах мяса, правда, чай пил почти каждый день.
   – Чай тоже неплохо, – по-своему истолковал слова благодетеля Лакоб, подхватывая пальцами жирные куски.
   – Ты, я вижу, не дурак и не грязь придорожная, в какую превращаются многие из твоих собратьев. Хочешь поработать со мной?
   – Конечно, хочу, – сразу согласился Лакоб. – Ты ведь небось и денег заплатишь?
   – Конечно, заплачу. И деньги будут, и еда за мой счет.
   – А что делать нужно?
   Каспар покосился на стол обиженных им воров, они о чем-то перешептывались, очевидно, о нем. Затевать с ними войну Каспару теперь было не с руки, но кто ж знал, что они сразу кинутся. Знай он, что здесь такие лютые сидят, увел бы Лакоба в другое место.
   – Нужно съездить со мной в другой город.
   – Далеко?
   – Пара недель пути.
   – Ух ты! – бродяга присвистнул. – Не близко!
   – А у тебя здесь дела? – усмехнулся Каспар.
   – Нет, никаких дел у меня не имеется. Мои дела – пожрать да поспать чтобы не в луже.
   – Значит, договорились?
   – Конечно. А когда ехать?
   – Думаю, на следующей неделе. Я дам тебе еще три рилли, сходишь завтра в помывочную. Знаешь, где это?
   – Знаю.
   – После помывочной тебя в баню пустят, только одежду купи новую и сапоги. Да смотри, чтобы не обворовали.
   – Да уж присмотрю, ваша милость, я уже ученый. Только я не пойму, зачем мне мыться?
   – С завтрашнего дня тебе лучше поселиться в «Коте и Ботинке».
   – В гостинице?
   Лакоб даже опасливо огляделся, словно Каспар предложил ему что-то неприличное.
   – А чего ты так испугался? – удивился он.
   – Я никогда не жил в гостиницах.
   – В этом нет ничего сложного. Кстати, ты не знаешь, где в городе могут собираться наемники?
   – Наемники? Убийцы, что ли?
   – Можно и так назвать, – неохотно согласился Каспар.
   – Бывают и в «Бешеном осле», и «У пруда».
   – Ладно, давай заканчивать…
   Каспар подозвал трактирщика, расплатился и под недобрыми взглядами местных завсегдатаев выпроводил Лакоба на улицу.
   – Куда теперь пойдешь, ваша милость?
   – На Оружейную, у меня там лошадь осталась.
   – А я тебя провожу. – Бродяга не заметил, как перешел на «ты».
   – Давай, – пожал плечами Каспар.
   Некоторое время они шли молча, затем Каспар спросил:
   – Ты котомку свою все время обнимаешь – у тебя в ней артефакт магический?
   Реакция Лакоба была неожиданной – он отпрыгнул к стене скобяной лавки и большими, полными ужаса глазами уставился на Каспара. Тот уже и не рад был, что взялся пошутить.
   – Ты кто таков будешь?! – воскликнул бродяга.
   – Успокойся, друг, я просто пошутил, уж больно ты трясешься над драной котомкой, вот я и ляпнул, что на ум пришло. Это все из-за пива, оно хоть и горькое да мутное, зато в голову крепко дает. Идем…
   И, демонстрируя безразличие к состоянию Лакоба, Каспар как ни в чем не бывало пошел дальше. А тот, преодолев замешательство, через некоторое время последовал за ним. Вскоре они поравнялись.
   – Если не хочешь, я про твою сумку больше не спрошу, – сказал Каспар.
   – Да уж, лучше пока не спрашивай. Может быть, потом я сам тебе все расскажу. – Лакоб вздохнул. – Мне скрывать нечего.
   Вместе они дошли до мастерской Боло, где Каспар взял лошадь и заодно прихватил стреляльную машинку. Коробку приторочили к седлу, и Каспар повел мардиганца на поводу, Лакоб увязался за ним дальше.
   Когда пришли к дому, Каспар не стал прогонять бродягу. Привязал мардиганца под навесом, снял уздечку, седло, напоил его и насыпал в торбу овса.
   – Ты можешь заночевать в столярном сарае, – сказал Каспар. – Там возле верстака много стружек – будет мягко.
   – Спасибо тебе, ваша милость, хороший ты человек.
   – Да и ты вроде на что-то годишься, – улыбнулся Каспар и, уже поднявшись по лестнице, добавил: – Нужник вон там – в углу.
   – Спасибо, ваша милость. А домашний-то нужник небось с выгребной ямой?
   – Да, с ямой, – подтвердил Каспар, удивляясь такому интересу гостя.
   – Уважаю я дома, где люди уют ценят.
   – Спокойной ночи.
   – Дык светло еще!
   – А я больше не выйду.
   Каспар отпер ключом дверь, вошел в дом и, закрывшись, уселся прямо у двери на пол. Здесь все было, как прежде, тот же крепкий и надежный дом, но пустой – почти мертвый. Что там с Генриеттой и детьми? Ладно ли все? Хорошо ли к ним относятся?
   Каспар почувствовал, как по щекам текут горячие слезы.
   «Стар стал – плачу», – сказал он себе и, поднявшись, перенес короб с со стреляльной машинкой в гостиную. За окнами стемнело, пришлось зажечь свечи.
   Каспар сходил на кухню: в теплой еще печи в соусе дожидался тушенный с овощами окунь. И он, хотя был сыт, посчитал необходимым попробовать хоть кусочек, ведь Генриетта старалась, готовила рыбу для него и деток.
   Почувствовав, что давится, Каспар запил окуня водой, но спазм не проходил.
   – Соберись, Фрай, ты же не баба! Соберись! – скомандовал он себе и, подхватив свечу, спустился в арсенальную, откуда вынес в гостиную меч и «Железный дождь».
   Вытащив оружие из чехлов, он погладил лезвие меча – это была копия того, который Каспар почти загубил в походе по Синим лесам. Там прежнему мечу пришлось столкнуться с магической красной сталью, он сильно пострадал, но хозяина спас, пришлось потом сделать по его подобию новый.
   А вот «Железный дождь». Он неоднократно выручал в те моменты, когда неприятелю уже казалось, что он одолевает Фрая и его отряд. Острые дротики как молнии разили врагов и поселяли среди них панику.
   Решив взвести пружину, Каспар вставил в гнездо ключ и начал его крутить. Один поворот, второй, третий, затем раздался неожиданный щелчок, и ключ стал свободно проворачиваться – пружина сломалась. Каспар слегка потряс оружие, внутри него что-то гремело и перекатывалось, складывалось впечатление, что механизм «Железного дождя» полностью разрушен.
   – Прости, – сказал Каспар, убирая умершее оружие в чехол. «Железный дождь» не вынес появления нового собрата – этого следовало ожидать.
   – Прости, – еще раз произнес Каспар и погладил запыленный чехол.

Глава 16

   На следующее утро Каспар отправил Лакоба мыться и покупать одежду, а сам оседлал мардиганца и поехал через город к северным воротам. Он собирался осмотреть дорогу и порасспросить местных жителей об Аркуэноне. Хоть он и слышал об отъезде эльфа, но мало ли что, может, вернулся. Каспар остро нуждался в надежных помощниках, а из тех, кто теперь наводнял бывшие наемнические трактиры, выбирать было нечего.
   Когда он миновал город и выехал из ворот, выглянуло солнце, Каспар расценил это как добрый знак. Вскоре облака разошлись совсем, и осеннее солнце стало припекать. Каспар снял шляпу и расстегнул суконную куртку, а ехавшие на подводах в город крестьяне парились в зимних малахаях, они не признавали переходных сезонов вроде осени и весны, надевая зимнюю одежду после первых заморозков.
   Проехав около пяти миль, Каспар свернул налево, к большому и старому хутору. Хозяева оказались дома. Поначалу бородатый мужик не понял, о чем спрашивает этот городской господин, но потом закивал, дескать, жил где-то неподалеку оборотень, но его поймали и сожгли. Ни о каких эльфах он никогда не слыхивал.
   Вернувшись на дорогу, Каспар проехал еще миль восемь, сворачивая к каждому хутору, но там либо не слышали об эльфах, либо вспоминали того же оборотня и начинали в подробностях расписывать, как его загоняли, как подвешивали на крюк, но Каспара это не интересовало.
   Вернувшись в город ни с чем, он вспомнил, что с самого утра ничего не ел, и заехал в «Вазу», единственное приличное заведение города, куда не пускали воров. В «Вазе» были высокие цены, поэтому здесь появлялась только достойная публика.
   Сделав заказ, Каспар огляделся. В трактире почти ничего не изменилось, и это ему понравилось – он ценил постоянство.
   Съев перепелиный суп и почувствовав, что насытился, Каспар сразу заказал десерт. Потом расплатился и вышел на улицу; охранявший лошадь сторож подвел мардиганца к хозяину и получил за это два крейцера.
   Каспар посмотрел на небо – облаков прибавилось, но погода все еще была хорошей. Дав мардиганцу шенкеля, он поскакал к Рыночной площади, чтобы проехать через нее к южными воротам – сегодня он собирался поговорить о своем отъезде с приказчиками.
   К трактиру Каспар приехал чуть раньше обычного, поэтому приказчиков еще не застал. Заказав традиционный чай, он стал помешивать его фаянсовой палочкой, раздумывая, в каком обличье отправляться в новый поход. По всему получалось, что до Харнлона, а может, и дальше следовало идти под видом купцов. Это сработало один раз, может сработать снова, тем более что теперь и прикидываться не нужно, он возьмет товар с собственного склада и повезет на север.
   Неожиданно раздался грохот, Каспар вскочил, схватившись за висевший на поясе кинжал – теперь он не ходил безоружным. Впрочем, тревога оказалась напрасной, со своего стула свалился нетрезвый посетитель – хорошо поторговавший купец.
   «И сколько он казны домой довезет при таком поведении?» – подумал Каспар, садясь на место. Прислуживающий в трактире подросток подскочил к упавшему и с трудом вернул его на место, тот даже толком не понял, что случилось.
   Скрипнула дверь, и в трактир один за другим вошли приказчики Каспара.
   – Добрый вечер, хозяин! Доброго вам здоровья, – приветствовали они его.
   – И вам доброго здоровья, – как всегда ответил он. – Присаживайтесь.
   Приказчики сели и стали доставать из кожаных сумок учетные свитки. Трактирный прислужник по давно заведенной традиции принес кружки для заварки чайной травы. Пока он расставлял их и разливал кипяток, все молчали, когда ушел, начались разговоры о том, как работает красильня, кто из рабочих заболел и не воруют ли. Затем обсудили остаток сырья на складах и наличие готового товара – крашеной пряжи и холстов. Лишь после этого Каспар рассказал о том, что уезжает.
   – Надолго? – спросил Патрик, заведовавший красильней.
   – Недели на три, – сказал Каспар, хотя не был уверен, что обернется так быстро.
   – Ну это мы как-нибудь перетерпим, – сказал Луцвель.
   – Да, перемогем, – подтвердил Клаус.
   – Это еще не все, – заметил Каспар. – Во время моего отсутствия вместо меня с вас станет спрашивать герцог.
   Приказчики переглянулись, им показалось, что они ослышались.
   – Вы имеете в виду нового герцога? – спросил Патрик.
   – У нас сейчас один герцог – Бриан Туггорт Ангулемский.
   – Но, хозяин, не хотите же вы сказать, что герцог лично будет спрашивать с нас? – осторожно поинтересовался Луцвель.
   – Нет, лично не станет, но его человек будет сюда наведываться ежедневно.
   Каспар поглядел на притихших приказчиков, теперь-то уж им точно не придет в голову воровать в отсутствие хозяина.
   Попрощавшись с ними, он покинул трактир и, взобравшись в седло, поехал в город, чтобы попытаться подыскать себе людей. Ему пришлось объехать весь Ливен, побывать на бедняцкой Рыбной улице, заглянуть в «Золотое колесо», где собирались мастеровые гномы, пересилив брезгливость, зайти в «У пруда», а затем дать пинка воришке, пытавшемуся увести мардиганца. И все тщетно.
   Не дало результата и посещение «Бешеного осла». Там среди прочих Каспар застал троих воров – тех самых, которых поучил уму-разуму в «Черном дрозде». Поймав на себе их настороженные взгляды, Каспар направился прямиком к их столику. Взял свободный стул, подсел без разрешения и подскочившему кабатчику приказал принести самого лучшего хереса и стеклянную посуду – чтобы наливать не в кружки. Когда тот убежал, Каспар перевел свое внимание на троицу воров.
   – Здравствуйте, добрые воры.
   – И тебе не кашлять, Каспар Фрай, – ответил за всех тот, что вчера получил головой в лицо. Любого другого от такого удара перекосило бы на неделю, но у это субъекта испортить внешность было уже невозможно – она было испорчена ударом кистеня.
   – Значит, знаете теперь, как меня звать?
   – Теперь знаем, – захихикал тот, которому досталось стулом, у него не доставало передних зубов.
   – Прищемись, Пустой, – приказал ему вор с уродливым лицом, и щербатый сейчас же замолчал.
   – Нам про тебя Гвоздь рассказал, как ты его пожалел когда-то. Дружков его порешил, а Гвоздя жить оставил – зачем, интересно?
   – Работа у меня была такая, стрелять да рубить. Надоело, вот и пожалел.
   Прибежал кабатчик с помощником. Вдвоем они убрали объедки, расставили на столе высокие стеклянные бокалы и в середину поместили херес в бутылке из черного стекла.
   – Ух ты, красотища-то, а, Кучер? – снова не удержался Пустой. – Я из таких и не пил никогда!
   Но его проигнорировали. Каспар ждал новых вопросов, а Кучер соображал очень медленно.
   – Ты нам бутылку в «Дрозде» послал, но зачем? Непохоже, чтоб испугался, не из таковских ты.
   – Просто я не люблю драк и, даже когда приходится ударить, не очень этому радуюсь. И бутылку вам послал с извинениями, чтобы у нас больше драк не было, тем более что и делить нам нечего. Дело у меня к вам есть, а потому предлагаю выпить. Не возражаете?
   Пустой и второй вор выжидательно смотрели на изуродованное лицо Кучера.
   – Не возражаю, – сказал тот, и Каспар разлил весь херес по четырем высоким бокалам. Вся троица завороженно смотрела на искрящийся за тонким стеклом херес.
   – Ну, – Каспар взял бокал, – вы мое имя знаете, я узнал Кучера, Пустого, а как третьего кличут?
   – Швыра я! – осклабился третий вор и осторожно, двумя пальцами взял свой бокал.
   – За мир и сотрудничество, господа воры! – сказал Каспар, глядя на Кучера.
   – Не возражаю, – ответил тот, и все выпили.
   Когда поставили бокалы, Швыра чмокнул губами и покачал головой.
   – Прямо мед настоящий, а нам кабатчик всегда какую-то червивку подает.
   – Дурень, этот херес серебра стоит, а у нашего брата не всегда его полные карманы, – пояснил ему Кучер. Он медленно перевел взгляд на Каспара. – Какое у тебя к нам дело?
   – Мне компаньоны нужны для одного дельца.
   – Дык мы готовы! – воскликнул опьяневший Пустой и тут же получил от Кучера тычок под ребро.
   Каспар сделал вид, что ничего не заметил, и, подозвав кабатчика, заказал гусиной печенки и еще одну бутылку хереса.
   – Понимаешь, Каспар Фрай, – издалека начал Кучер, – нам о тебе много чего рассказывали, что лихой ты был рубака, ворам спуску не давал, но и не обижал без надобности. Однако ж и плохого тоже наговорили.
   – Да ну? – Каспар сделал вид, что удивился. – Чего же плохого-то?
   – Говорили, будто ты своих кончал и с золотишком один возвращался.
   Воры уставились на Каспара, ожидая, что он скажет.
   – Случалось, что возвращался я один, дело-то рискованное – приходилось ходить и к степнякам, и кое-куда похуже, но всегда, заметь, Кучер, всегда я относил вдовам и безутешным матерям заработанное их парнями серебро. У меня был такой порядок. – Каспар прихлопнул по столу ладонью. – Живой ли, мертвый ли, а деньги положенные нужно отдать. На Рыбной улице до сих пор живы старухи, которым я за сыновей серебро приносил – можете спросить, они вам расскажут. Да и не за золотом я ездил, а за разными древними свитками, которые только герцогу нашему и годились, он был чудной человек, я его нужды в этих свитках не понимал.
   Пришел кабатчик, принес гусиную печенку и новую бутылку хереса. Каспар стал разливать его по бокалам, радуясь, что туповатый Кучер по-своему понял некогда предъявлявшиеся Каспару обвинения. Завистники обвиняли его не в укрытии добычи, а в том, что он, якобы пользуясь колдовскими методами, получал удачу и неуязвимость, расплачиваясь жизнями нанятых людей.

Глава 17

   После того как допили вторую бутылку, Каспар и сам немного захмелел, однако он знал, что может контролировать себя и вести разговор.
   – Ты Пустого не слушай, – говорил Кучер. Его разукрашенное рубцами лицо раскраснелось и стало еще страшнее. – Он сейчас горазд обещать, но мы никуда из города деться не можем, дела у нас тут. Правда, есть один кореш – Красавчик, вроде смелый вор и люди у него есть, а все равно – не при делах он. То войну на улицах затеет, то начнет стражников резать, а это прямая дорога на виселицу или в ров – без головы. Я могу ему передать, что ты в нем нужду имеешь, вроде как слыхал о его лихих делах.
   – А сколько у него людей?
   – Пяток наберется, да он шестой – вот тебе и войско.
   – Да, вот мне и войско, – кивнул Каспар, понимая, что с его помощью воры хотят решить свои проблемы и избавиться от драчливого конкурента.
   – Могу свести тебя с ним завтра в «Бешеном осле».
   – Хорошо, давай в обед.
   – Заметано.
   – Хозяин! – позвал Каспар. – Получи расчет, я ухожу.
   У коновязи лошадь Каспара караулили сразу два беспризорника. Новости быстро разносились по городу, и теперь каждый воришка был рад оказать услугу самому Проныре.
   – Лошадь в полной целости, господин Фрай!
   – Молодцы, – сказал Каспар и подал мальчишкам по два крейцера.
   Решив после хереса пройтись пешком, он прибыл к дому, когда начало смеркаться, ведя лошадь на поводу. Верный Лакоб сидел, прислонившись к забору. На нем были новая куртка, штаны и сапоги из свиной кожи на толстых подметках. Голову прикрывала крестьянская шерстяная шапка, а в руках Лакоб держал новую сумку, куда переложил свои тайные пожитки.
   – Как твои дела? – спросил Каспар.
   – Спасибо, каждый бы день так. А твои?
   – Да вроде тоже неплохо.
   Каспар открыл ворота и прошел с конем во двор, за ним – Лакоб.
   – Тут сосед твой приходил, грозил мне, чтоб я убирался.
   – А ты?
   – А я сказал, что у тебя на услужении. Правильно?
   – Правильно. Ужинать хочешь?
   – Не-э, поел уже, даже неможется. – Лакоб хохотнул.
   – Тогда прими коня, разнуздай, напои и дай овса – он там в бочке.
   – Знаю, видал уже.
   «Все-таки пролез», – подумал Каспар.
   – С лошадьми-то умеешь обращаться?
   – А как же, ваша милость, умею конечно. И обращаться умею, и верхом обучен.
   – Ну тогда спокойной ночи.
   – И тебе того же, ваша милость.
   Лакоб завел мардиганца под навес и стал снимать седло. Каспар поднялся по лестнице и, остановившись возле двери, спросил:
   – Ты про Красавчика слышал?
   – Слышал.
   – Плохое?
   – Про таких хорошего не говорят.
   – Придется нам с ним на север ехать.
   – С ним?!
   Лакоб опустил седло и застыл, пораженный этой новостью.
   – Что, боишься?
   – Нет, с тобой не боюсь, а один конечно б не поехал. Такой убьет – недорого возьмет.
   – У меня нет другого выхода, время уходит, а других людей взять неоткуда. Нам бы хоть в одну сторону доехать…
   – Да, обратно их везти не стоит, – согласился Лакоб. – Рассчитать на обочине, и дело с концом.
   «Экий ты быстрый – рассчитать на обочине», – подумал Каспар и неодобрительно покачал головой, однако он и сам понимал, что в обществе Красавчика и его дружков к хорошему финалу они не приедут.
   «Значит, придется держать ухо востро, – решил Каспар, – а чтобы раньше времени не забунтовали, придумаю им сказку про золотой клад».

Глава 18

   Утро третьего дня пребывания Генриетты и ее детей в замке Ангулем выдалось пасмурным, снова мелко моросил дождь, в коридорах герцогских покоев было сыро и холодно, и только две комнаты, где жили она и дети, отапливали с помощью скрытых в пустотелых стенах печей и дымоходов. Это господское изобретение понравилось Генриетте, никакого дыма, гари, мусора от дров и торфа – такое женщина и хозяйка не могла не отметить. Истопники заходили в топочные помещения из другого – «черного» коридора, в результате жильцы получали тепло и даже не видели и не слышали тех, кто об этом заботился.
   В первый же день Каспар прислал с телегой все необходимые вещи – ее и детей, было много лишнего, но здесь нашлось достаточно места и шкафов, чтобы разложить все. На второй день молодой грубый капитан, что забирал их, доставил двоих учителей – учителя математики Бразиса и знатока арамейского и ральтийского языков – Ортмана. Знания ни одного, ни другого учителя в таком городе, как Ливен, спросом не пользовались, поэтому жили они скромно. Часто Каспар расплачивался с ними не деньгами, а холстом с собственной красильни, чтобы этим людям подешевле было сшить для себя одежду.
   Прибывшие в замок старики были напуганы, поскольку капитан ничего им не объяснил. Их пригнали, как колодников, и они уже полагали, что стали жертвами каких-то наговоров, когда вдруг увидели во дворе замка Генриетту и Хуберта – оба учителя их знали.