Мэриан свернула на тихую улицу, где жила ее мать, сбавила скорость и медленно подъехала к знакомому дому, на крыльце которого висел зажженный фонарь. Сколько Мэриан себя помнила, мать всегда с наступлением сумерек зажигала желтый фонарь над крыльцом. Она делала это специально для мужа, отца Мэриан. Марвин Уилсон часто засиживался в местных барах и ресторанах, приходил домой сильно пьяным поздно вечером или уже под утро, и фонарь горел, освещая ему путь.
   Однажды, когда Мэриан исполнилось пятнадцать лет, Марвин Уилсон впервые не вернулся домой. Его тело нашли через несколько дней в ущелье в пяти милях от города. Машина была сильно искорежена. Причиной смерти Map-вина Уилсона стала банальная авария. Нетрезвый водитель не справился с управлением. В качестве утешения полицейские сообщили заплаканным Патриции и Мэриан, что смерть наступила мгновенно и Марвин Уилсон не мучился и не страдал ни секунды. Утешение было слабым, если учитывать, что всю жизнь от пристрастия Марвина Уилсона к спиртному страдали и мучились его жена и дочь.
   Мэриан выключила мотор, откинулась на сиденье и несколько минут сидела молча, представляя реакцию матери на ее неожиданное возвращение. Потом вышла из машины и направилась по дорожке, ведущей к крыльцу.
   За шестнадцать лет, прошедших после смерти отца, дом почти не изменился, правда, ремонт ему бы не повредил. Мэриан любила свой дом и в душе гордилась им, хотя и сознавала, что ему далеко до роскошных особняков богатых сограждан.
   Когда Мэриан только начала встречаться с Джасоном, она стыдилась своего дома и улицы, на которой он находился, стеснялась старой немодной мебели в комнатах, переживала, что Траску не понравятся потертый ковер на полу, выцветшие занавески на окнах. Она боялась, что стоит Джасону однажды побывать у нее дома, и он больше никогда сюда не придет. Он бросит Мэриан и найдет девушку из богатой семьи.
   Вспомнив о своих переживаниях десятилетней давности, Мэриан печально усмехнулась. Какой глупой она была, боялась, что Траск бросит ее и его роскошный дом на холме так и останется для нее несбыточной мечтой. Мечта сбылась, Мэриан поселилась в доме Джасона Траска, но стала ли ее жизнь счастливой? Какими наивными и нелепыми казались ее опасения, что самый богатый человек в городе подберет себе более достойную невесту, чем она! А кого он мог считать достойной, если его семье принадлежал весь город? Любой брак оказался бы неравным. Кто бы ему подошел? Кейт Эдвардс? Тоже сомнительно.
   Джасон Траск - из тех мужчин, за привлекательной внешностью которых скрывается необузданный и жестокий нрав. Женившись на девушке своего круга, он стал бы издеваться над ней точно так же, как издевался над бедной Мэриан. Он поступал бы с ней так, как с Кейт Эдвардс, как с несчастной юной Керри.
   Мысли о Кейт Эдвардс не давали Мэриан покоя, и она утешала себя тем, что ее возвращение в родной город все расставит по своим местам и грубо попранная справедливость наконец восторжествует.
   Мэриан поднялась по ступеням крыльца, долго рассматривала знакомый фонарь, а потом нажала кнопку дверного звонка. Сердце ее учащенно забилось, когда она услышала тихие шаркающие шаги матери.
   Дверь скрипнула. Патриция, в старом халате, с непричесанными седыми волосами, в первую минуту растерялась.
   - Мэриан? Не может быть... Это ты? - забормотала Патриция, схватив дочь за руку. - Дорогая, как я рада! А я уж и не надеялась снова увидеть тебя в Фолл-Ривер!
   Она горячо обняла дочь.
   - Ты надолго приехала? Почему не позвонила и не предупредила заранее? спрашивала Патриция, проводя Мэриан в комнату. - Если бы я знала, то приготовила бы что-нибудь вкусненькое. Так ты надолго?
   Мэриан взяла мать за руку и, пристально глядя в ее постаревшее, такое родное лицо, медленно произнесла:
   - Я приехала в Фолл-Ривер навсегда.
   Пока Мэриан добиралась из Талсы в Фолл-Ривер, она постоянно проигрывала в уме долгожданную встречу с матерью и представляла, какую реакцию вызовет у Патриции ее заявление. Мать, конечно же, будет рада, но вместе с тем приезд дочери осложнит жизнь не только ей, но и многим другим людям. Опасным людям.
   Патриция усадила дочь на диван, села рядом и взволнованно произнесла:
   - А как же Джасон?
   Мэриан вскинула брови.
   - Джасон... - протянула она. - Америка - свободная страна, и каждый имеет право жить там, где ему хочется. Никакой Джасон мне не помешает жить здесь, в своем родном городе. В своем доме.
   - Но ты поклялась ему, что никогда не вернешься в Фолл-Ривер! напомнила Патриция.
   - Он мне тоже во многом клялся! - горячо заговорила Мэриан. - Обещал, что будет любить меня, заботиться обо мне, и что же? Он выполнил свои обещания? Сколько раз Траск избивал меня и после этого клялся, что никогда больше не дотронется до меня пальцем!
   - Но Мэриан...
   - Я тоже считаю себя вправе хотя бы один раз нарушить данное ему слово, - продолжила она. - Да, я поклялась Джасону, что никогда не вернусь в Фолл-Ривер, но обстоятельства изменились, и я решила приехать.
   Патриция озабоченно покачала головой:
   - Ты же знаешь, дорогая, с Траском шутки плохи.
   - Я больше его не боюсь! - заявила Мэриан.
   Кассеты с ценными записями лежали в ее сумочке и придавали ей храбрости.
   - Он разрушит твою жизнь. - Патриция с состраданием смотрела на дочь. Он уничтожит тебя...
   - Ну уж нет! Это он в моих руках.
   - Что ты задумала?
   - Мама, у меня есть неопровержимые доказательства вины Джасона Траска! - торжествующе произнесла Мэриан. - Доказательства, что Траск изнасиловал Кейт Эдвардс. Тогда, полгода назад, ему с помощью адвокатов удалось уйти от ответственности и даже убедить суд в том, что он грубо обошелся с Кейт потому, что она так хотела. Она, видите ли, любит грубый секс, как он тогда заявил! А у меня записано на пленке, как он издевался над ней, угрожал, как она просила его, умоляла не трогать ее...
   В комнате воцарилось долгое молчание. Тихо тикали настенные часы, а из спальни доносился приглушенный звук работающего телевизора. Патриция напряженно обдумывала слова дочери, а потом испуганно спросила:
   - Что ты собираешься делать с этими кассетами, Мэриан?
   Мэриан взглянула на мать, и сердце ее пронзила жалость. Лицо Патриции было бледным, в глазах застыли страх и растерянность.
   - Я собираюсь отнести эти кассеты окружному прокурору, - заявила Мэриан. - Пусть он и начальник полиции послушают их и сделают соответствующие выводы.
   - Ты надеешься, что окружной прокурор снова возбудит дело?
   - Да. Но не только по факту избиения и изнасилования Кейт Эдвардс, но и по фактам запугивания и подкупа свидетелей. Должна же для Кейт и бедной Керри восторжествовать справедливость!
   Патриция тяжело вздохнула и крепко сжала руку дочери.
   - Только бы у тебя все получилось, дорогая моя! - тихо произнесла она и неожиданно порывисто добавила: - Знаешь, я горжусь тобой, Мэриан! Ты права: справедливость должна восторжествовать! И я буду счастлива, если тебе удастся упрятать этого мерзавца Траска в тюрьму! Ты отомстишь и за себя, и за несчастных Кейт и Керри.
   - Я тоже очень на это рассчитываю. Вот только... не поздно ли я все это затеваю? Ведь прошло много времени, почти полгода!
   Патриция ласково погладила дочь по руке, улыбнулась, и на ее бледном лице проступил слабый румянец.
   - Я надеюсь, что у тебя все получится, дорогая. Лучше поздно, чем никогда!
   ***
   Кейт сидела за столом в своем кабинете и бесцельно глядела на противоположную стену. Как она ненавидела эту крошечную, тесную, душную комнатенку! Как страдала от того, что вынуждена ежедневно проводить здесь день за днем. Формально новая должность Кейт Эдвардс считалась повышением. Ей выделили отдельную комнату, гордо именуемую кабинетом, а ее годовой доход повысился на тысячу долларов. Правда, в частной беседе представитель администрации предупредил Кейт, чтобы она не рассчитывала на возвращение в класс, и намекнул о желании местного школьного совета вообще никогда больше ее не видеть. Он пытался провоцировать ее, вызвать на грубость и очень надеялся, что Кейт оскорбится, не захочет занимать эту должность и подаст заявление об уходе.
   Однако администрации не удалось задуманное, Кейт, стиснув зубы, заняла эту комнатенку и заявление об уходе, разумеется, не написала. Она будет каждый день приходить в эту тесную комнатку с одним маленьким грязным окном, с потрескавшейся краской на серых стенах, выполнять никому не нужную бумажную работу, отсчитывать часы и минуты до окончания рабочего дня, но заявление об уходе не напишет. Они не дождутся этого от Кейт Эдвардс никогда!
   Конечно, лишняя тысяча долларов к годовому доходу пришлась как нельзя кстати, учитывая, что за шесть последних месяцев Кейт истратила много денег на врачей и консультации с адвокатами, но расценивать новую должность как повышение по службе она не могла. Эта лишняя тысяча долларов постоянно напоминала ей о том, что основными чертами жителей Фолл-Ривер являются ханжество, трусость, душевная черствость и лицемерие, а судебная машина вращается лишь в том направлении, которое нужно Джасону Траску.
   Кейт сидела, уставившись невидящим взглядом на серую стену с облупившейся краской, и вспоминала подробности последней встречи с Такером Колдуэллом, так нелепо закончившейся. Мысль о том, что ей не следовало бы так бурно реагировать на его рассказ о любовной связи с замужней женщиной, не давала Кейт покоя. Она чувствовала себя виноватой перед Такером, корила за то, что не сдержалась, но вместе с тем считала свою позицию правильной.
   Кейт выросла в патриархальной семье. И ее пример стал для Кейт идеальной моделью брачных отношений. До произошедшей с ней полгода назад драмы она мечтала о том, что и ее будущая семейная жизнь сложится так же удачно и счастливо. Кейт была убеждена, что даже если ей не удастся создать такую же благополучную семью и однажды она почувствует себя несчастливой в браке, все равно она никогда не сможет и не захочет изменить мужу. Измена и предательство супруга недопустимы и безнравственны.
   Однако не все обладают такими же строгими, даже старомодными взглядами на семейную жизнь, и вчерашний разговор с Такером - лучшее тому подтверждение.
   Кейт вздохнула. Нет, все-таки ей не следовало так остро реагировать на его слова. Надо было проявить снисхождение к молодому мужчине, шестнадцать лет просидевшему в тюрьме. Или тогда уж не приглашать его к себе в дом и не заводить разговор о личной жизни. Ей вдруг вспомнился вопрос Трэвиса Макмастера: "Что у тебя с ним может быть общего?" А действительно, что? Очевидно, в чем-то схожие непростые жизненные обстоятельства, плохая репутация, одиночество. Следовательно, она не должна строго судить Такера, тем более что общение с ним доставляет ей радость. Впервые за шесть прошедших месяцев ей хочется с кем-то видеться, говорить. Это - маленькая, но победа над Джасоном Траском, растоптавшим ее человеческое и женское достоинство и заставившим бояться и презирать всех мужчин, включая собственного отца.
   Взгляд Кейт упал на настенные часы, и она облегченно вздохнула. Наступило время ленча. Обычно Кейт во время ленча никогда не выходила из кабинета, и этот час считался у нее рабочим. За неделю набежало несколько лишних часов, и теперь она намеревалась воспользоваться ими и уйти домой пораньше.
   Кейт поднялась из-за стола, взяла сумочку и направилась в приемную. Она сообщила секретарше о своем уходе, та безразлично кивнула, даже не удостоив ее взглядом, и Кейт направилась к выходу. Оказавшись на улице, она с наслаждением вдохнула прохладный свежий воздух и заторопилась к своей машине.
   "Интересно, что чувствовал Такер, когда впервые за шестнадцать лет покинул опостылевшие тюремные стены? - вдруг подумала Кейт. - Радовался свободе, был счастлив оказаться на воле?"
   Подъехав к своему дому, Кейт вынула из почтового ящика корреспонденцию, отперла многочисленные дверные замки, отключила сигнализацию и вошла в холл. Она бросила пачку счетов и рекламных проспектов на столик и поднялась на второй этаж, в спальню. Сняла мешковатый пиджак тускло-голубого цвета, юбку и белую блузку и переоделась в джинсы и рубашку с короткими рукавами. Подошла к зеркалу и начала долго и внимательно рассматривать в нем свое отражение. Да, Такер был прав, когда назвал ее блеклой и невыразительной. Он легко догадался, что она специально выбирает такую одежду, которая не привлекает к себе мужских взглядов, делает ее неженственной и незаметной. Получается, что Траск не только надругался над ней, но обрек на унылое, одинокое существование? Для него главное - доказать свою силу, превосходство над другими, власть и могущество. Вот он и доказал. Так имеет ли смысл теперь всю оставшуюся жизнь ходить в серой бесформенной одежде, не пользоваться косметикой, не делать красивых причесок? Неужели ему удалось убить в ней женщину?
   Кейт отвернулась от зеркала, подошла к гардеробу и достала с верхней полки новый свитер, который ни разу не надевала. Приложила его к груди и улыбнулась. Тонкая мягкая шерсть, изящное вязание, элегантный рисунок, нежно-голубой цвет. Кейт надела свитер, погладила его ладонью и с удовлетворением отметила, как он ей идет, как подчеркивает белизну ее кожи, тонкие черты лица. Почему она никогда прежде не надевала этот свитер? И вообще, шкаф забит красивыми вещами, а она изо дня в день носит просторные пиджаки, строгие юбки и бесформенные платья, которые Такер очень метко назвал "бабушкиными". Зачем она себя уродует, превращаясь в странное бесполое существо?
   Но так было не всегда. До знакомства с Джасоном и во время их бурного романа Кейт тщательно следила за своей внешностью, покупала дорогие модные наряды, пользовалась лучшей косметикой, экспериментировала с прическами. Может быть, настало время зачеркнуть прошлое, забыть обо всех неприятностях и начать жить снова? А для женщины это означает прежде всего модно одеваться, изменить прическу и сделать новый макияж. Кейт обулась в новые кожаные туфли, еще раз внимательно оглядела себя в зеркале, взяла сумку и спустилась вниз. Вышла из дома, открыла машину, села и включила мотор.
   ***
   Город остался позади, машина свернула на старую узкую дорогу, ведущую к дому Такера Колдуэлла. Кейт поглядывала на деревья с ярко-желтыми и багряными листьями и вспоминала о том, как год назад она часто приезжала в лес, долго бродила по мягкому шуршащему ковру из опавших листьев, фотографировала красивые опушки и полянки, любовалась увядающей природой, с наслаждением вдыхала свежий, чуть пряный воздух. Теперь ей бы и в голову не пришло бродить одной по лесу. Впрочем, кто знает, может быть, очень скоро она отважится и на это...
   Подъехав к дому Такера и услышав равномерный стук молотка и музыку, доносившуюся из радиоприемника, Кейт внезапно ощутила сильное волнение. Она крепко сжала руль, напряглась и подумала о том, что до сих пор не решила, как объяснит Такеру свое неожиданное появление. Скажет, что приехала извиниться за вчерашнее поведение? Как он это воспримет? Теперь, когда их договоренность потеряла силу, у нее не было больше повода встречаться с ним. Их ничего не связывало, у них не существовало общих дел. Захочет ли он разговаривать с ней, примет ли извинения?
   Кейт поставила машину рядом с грузовиком Такера и направилась к тому месту, где полным ходом шло строительство. Удары молотка раздавались с задней стороны нового дома, Кейт обошла его и увидела Такера. Он стоял к ней спиной, прибивал гвозди и не услышал, как она приблизилась. На Такере были надеты одни лишь джинсы, несмотря на осенний прохладный день, он был без рубашки. Почувствовав, что за спиной кто-то стоит, он резко обернулся и изумленно взглянул на Кейт. Затем нахмурился и поджал губы.
   Кейт не обратила внимания на его неприветливый вид. С откровенным удовольствием она молча разглядывала Такера. Ее пристальный взгляд скользил по его обнаженной широкой груди, подлинным, стройным, мускулистым ногам, обтянутым старыми джинсами. Неожиданно Кейт поймала себя на мысли, что невольно любуется его хорошо сложенным, стройным, молодым, крепким телом. Почему она в первый день их знакомства решила, что Такер Колдуэлл ничем не примечательный мужчина? Почему он показался ей безликим, малопривлекательным? А он, оказывается, прекрасно сложен, у него симпатичное лицо с приятными чертами и выразительные глаза.
   - Вы... - наконец нарушил затянувшееся молчание Такер. - Что вы здесь делаете, Кейт?
   Она глубоко вздохнула, чтобы унять волнение, нервно сцепила пальцы рук и торопливо произнесла:
   - Я вижу, строительство продвигается? Осталось не так уж и много?
   Такер неопределенно пожал плечами, отложил в сторону молоток.
   - Зачем вы приехали? - спросил он.
   Зачем? Кейт, пока ехала к Такеру, так и не успела придумать убедительное объяснение. А действительно, зачем она сорвалась с работы и помчалась за город? Объяснение созрело мгновенно, но произнести его вслух Кейт не решилась. Если в первый раз она приехала к Такеру Колдуэллу, потому что ей нужен был наемный убийца, то ее теперешний визит означал совершенно иное. Кейт Эдвардс нуждалась в друге, и таким другом ей стал Такер. Или скоро им станет, по крайней мере, Кейт очень на это рассчитывала.
   Она отвела взгляд и тихо ответила:
   - Я приехала извиниться за свое вчерашнее поведение.
   7
   Услышав от Кейт слова извинения, Такер смутился и отвел взгляд. Странно, но он не мог припомнить ни одного случая в своей жизни, чтобы у него просили прощения. Да и кто мог извиняться перед ним? Мать, когда он жил дома? Она и слов-то вежливых не знала, по крайней мере Такер никогда их от нее и не слышал. В тюрьме? Там нравы и отношения вообще были специфическими, и о взаимной вежливости не могло быть и речи.
   Как отреагировать на извинения Кейт? Молча кивнуть? Ответить: "Да, вчера вечером я обиделся на ваши слова, но так уж и быть, я вас прощаю". Или небрежно воскликнуть: "Да ладно, бросьте! Все это ерунда". Такер не знал, как поступить, поэтому молча стоял, опустив голову.
   Вчера вечером он не просто вспылил и ушел от Кейт, а действительно обиделся. Его разозлило, что она говорила с ним надменно, снисходительным тоном, всем своим видом выражая осуждение.
   Такер не проронил ни слова, и Кейт ничего не оставалось, как продолжить.
   - Возможно, я придерживаюсь старомодных принципов, - неуверенным тоном произнесла она, глядя куда-то через плечо Такера. - Я с детства привыкла думать, что нарушать нормы семейной жизни - недопустимо. А то, что я неудачно высказалась по поводу ваших отношений с Нелли, так... я сожалею об этом. Меня это не касается.
   Такер пожал плечами, подумав, что Кейт снова не преминула высказать свое мнение по поводу его романа с Нелли.
   - Моя семья, в отличие от вашей, не столь добродетельна, - запальчиво сказал он. - Откровенно говоря, совершенно недобродетельна, и никто из членов моей семьи никогда не придерживался никаких принципов, а уж моральных тем более. Однако все это не означает, что я приветствую дешевые интрижки с замужними женщинами. Я, кажется, уже говорил вам о том, что сначала не знал о семейном положении Нелли. Да, мы начали с ней встречаться, нам было хорошо друг с другом, а когда я узнал, что у нее есть муж, было уже поздно. Кстати, вскоре после его возвращения я покинул Литл-Рок. Я не захотел оставаться с Нелли, а она не стала меня удерживать возле себя.
   - Нелли, должно быть, оригинальная женщина, - тихо заметила Кейт.
   - Не знаю, что вы понимаете под словом "оригинальная"! - отозвался Такер. - Нелли... она неплохая женщина. Легкая на подъем, веселая, жизнерадостная, беззаботная. Любит секс и понимает в нем толк... - Внезапно Такер осекся. Он уже пожалел о своих откровениях. Ни к чему их выслушивать Кейт, особенно если учитывать то моральное состояние, в котором она пребывает последние полгода.
   Странно, но ему хотелось поговорить о Нелли, пусть даже с Кейт женщиной, осуждающей супружеские измены. Рассказать, что расстаться с Нелли было не так уж легко, хотелось признаться, что Нелли, к его удивлению и сожалению, не стала его удерживать около себя, а спокойно отпустила. И все-таки она была неплохая женщина, несмотря ни на что.
   - Мы легко с ней сошлись, - продолжил Такер. - Ее нисколько не смущало, что я только-только вышел из тюрьмы, и она с пониманием относилась к моему прошлому, потому что сама выросла в бедной неблагополучной семье. И уж ее совершенно не волновало, что у меня нет образования и профессии.
   Такер вспомнил, как легко ему было общаться с Нелли. С другими людьми, особенно с женщинами, он терялся, становился замкнутым, нелюдимым, краснел и смущался. Нелли сразу же смекнула, что у мужчины, попавшего за решетку желторотым юнцом, скорее всего отсутствует опыт общения с женщинами. Собственно, Нелли его многому научила, потому что его сексуальный опыт, полученный в ранней юности, был крайне скудным. Вот если бы она, помимо прочего, могла научить его общаться с такими умными, образованными, воспитанными женщинами, как Кейт Эдвардс...
   - То, что ваша семья считалась неблагополучной, вовсе не свидетельствует о том, что вы выросли плохим человеком, - сказала Кейт, очевидно желая переменить тему и больше не выслушивать откровения Такера по поводу Нелли. - Существует множество примеров, доказывающих, что дети, выросшие в семье алкоголиков, не становятся пьяницами, а те, которых в детстве били родители, прекрасно обращаются со своими детьми и никогда не поднимают на них руку.
   Такер пожал плечами. Ему было трудно подтвердить или опровергнуть слова Кейт, потому что он слишком много времени провел за тюремной решеткой, у него нет семьи, и он не знает, как бы повел себя, имея ее.
   - Моя мать частенько выпивала, и тогда нам с Джимми доставались от нее подзатыльники и тумаки, - признался он. - Что же касается меня... я не прочь выпить, но не настолько теряю голову, чтобы забыть обо всем остальном. И уж, конечно, никогда без уважительных причин никого не оскорблю и не ударю.
   Такер поднял с земли лист обшивки и начал прибивать его к стене. Кейт подошла поближе, стала помогать. Она подняла руки, край свитера задрался, и Такер заметил узкую полоску белой нежной кожи над талией. Такой нежной, что любое грубое прикосновение к ней могло оставить синяк или царапину. Ему вдруг пришла в голову неприятная мысль, что Джасон Траск, наверное, с особым садистским наслаждением избивал Кейт, представляя, во что потом превратится ее шелковистая кожа.
   Такер заставил себя отвести взгляд и с силой начал стучать молотком. Его лицо было хмурым и сосредоточенным.
   Кейт присела на сложенные доски, лежащие около дома, обхватила руками колени и задумалась. Такер тоже отложил в сторону молоток и сел неподалеку. Он до сих пор не решался приблизиться к ней более чем на несколько шагов. Он видел, что его рассказ расстроил Кейт, а может быть, вызвал какие-то собственные печальные воспоминания. Наверное, не стоило делиться с ней подробностями его семейной жизни. Но и утаивать какие-то факты или стыдиться своей семьи Такер не намеревался.
   Неожиданно Такера охватило раздражение и на Кейт и на себя. В конце концов, он - не приятель Кейт, не поклонник, стремящийся завоевать ее расположение! Если ее устраивает общение с таким непутевым человеком, что ж, Такер будет этому рад. Он не звал ее сегодня в гости и не нуждается в ее извинениях.
   Такер украдкой взглянул на сидящую неподалеку Кейт и отметил, что в этом новом свитере она выглядит очень привлекательно. Что ее заставило надеть его, собираясь нанести визит в убогое, запущенное жилище Такера? Вчера вечером, когда они сидели в гостиной у нее дома, Такера несколько раз охватывало желание поцеловать Кейт, нежно прикоснуться губами к ее лицу. Прежнее желание вернулось к нему.
   Свитер плотно облегал стройное тело Кейт, подчеркивал упругую грудь, обрисовывал тонкую талию. Если бы можно было приподнять его, провести ладонью по груди, прикоснуться губами к прохладной коже...
   Такер тряхнул головой и плотно сжал губы. Одно-единственное неверное движение может испугать Кейт, напомнить ей об учиненном над ней насилии.
   - Я вижу, на вас новый свитер, - сказал наконец Такер. - Он вам очень идет, Кейт!
   Она подняла голову, и в ее голубых глазах мелькнуло удивление. Наверное, ей было странно услышать комплимент из уст Такера Колдуэлла. Самому Такеру комплимент показался весьма неуклюжим, но где бы он мог научиться говорить их?
   Кейт некоторое время молча смотрела на Такера, а потом, улыбнувшись, ответила:
   - Вы были правы, когда сказали, что я специально ношу безликую одежду, чтобы не привлекать к себе внимания. Кроме того, вы были правы, утверждая, что бесформенные блеклые вещи не защитят женщину от возможного насилия. Того, кто захочет унизить ее, не остановит ничто: ни заурядная внешность, ни некрасивая одежда! И честно говоря, мне самой уже надоело выглядеть испуганной серой мышью!
   Такер, слушая Кейт, молча кивал и утверждался во мнении, что она сильная, мужественная женщина. То, через что ей пришлось пройти, выдержит не каждая. Побои, изнасилование, презрительное отношение горожан, предательство бывших друзей и подруг... Подробные ответы о случившемся на вопросы судей. Осуждение родителей... Отстранение от преподавания в школе... Но она все это с честью выдержала, не сбежала в другой город, не начала жизнь там, где о ее печальной истории никто не знает!