- События развиваются слишком быстро.
   - О себе этого сказать не могу, - возразил Джеймс.
   Зои вздрогнула от его слов. Он вовсе не чувствует того, что чувствует она. Она слишком долго была лишена мужского внимания, вот и вообразила себе невесть что. Может, Джеймс и хочет заняться с ней любовью, но лишь для того, чтобы без усилий отнять у нее Джинни. Зои резко развернулась и направилась к загону.
   Глядя ей вслед, Джеймс ощущал в душе невероятную пустоту. В висках запульсировала боль. Он разжал кулаки и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, пытаясь успокоиться. Зои не понимала, что он не имеет права затягивать время или щадить ее чувства. У него нет выбора. Ему необходимо как можно быстрее устроить Женевьеву в "Белых звездах".
   Билл Марголин ясно дал ему понять, что откладывать операцию надолго нельзя. Джеймс намеревался перевезти Женевьеву сюда, а затем заняться всеми необходимыми приготовлениями, как советовали врачи. Но, отыскав наконец своего ребенка, он стал ненасытным. Ему хотелось проводить с девочкой как можно больше времени, прежде чем лечь под нож, который мог его как спасти, так и убить.
   Кроме того, он не мог заставить себя не думать о Зои. Джеймс никогда так не мечтал о будущем, как с момента знакомства с ней. Они могли бы стать друзьями, а еще того лучше любовниками. Девушка на редкость сексуальна. Желание обладать ею было настолько сильным, что у него кровь буквально закипала в жилах.
   Забудь об этом, приятель, это невозможно. Потребуется время, чтобы заставить ее переменить свою точку зрения, а времени у тебя как раз и нет. Благодари Бога за то, что разыскал Женевьеву, и пожелай Зои счастья с мужчиной, чьи шансы на выживание больше, чем у тебя. Головная боль становилась нестерпимой. Джеймс понимал, что причиной боли является не только пуля, давившая на нерв в спине. В гораздо большей степени она была вызвана видением Зои в объятиях другого мужчины.
   Зои с замиранием сердца наблюдала, как Грейс с помощью корды направляет лошадь Джинни по кругу тренировочного загона. Несмотря на заверения Джеймса, что лошадь Джинни по кличке Амира спокойная и хорошо объезжена, она казалась слишком мощной по сравнению с маленькой неопытной наездницей.
   Джеймс уверял ее, что арабские лошади очень покладистые животные.
   Джинни вся светилась от счастья. Детская мечта исполнилась. Она могла кататься верхом столько, сколько хочется.
   В данный момент Джинни училась удерживать равновесие, сидя на лошади с вытянутыми в стороны руками и ногами, свободными от стремян. Она терпеливо следовала указаниям Грейс.
   Внезапно девочка покачнулась и, завизжав, полетела на землю.
   Зои, похолодев, вскрикнула и бросилась было к ней, но ее отбросили назад сильные мужские руки, и она упала в объятия Джеймса.
   - Что вы делаете? Пустите меня к ней.
   - Все в порядке. У Грейс все под контролем.
   - Но Джинни упала! Она могла пораниться. Как Зои ни вырывалась - все тщетно.
   - Она не поранилась. Взгляните.
   Боясь того, что может увидеть, Зои все же заставила себя посмотреть в сторону загона. Увидев, что Грейс помогла Джинни подняться, проверила, все ли с ней в порядке, и отряхнула ее, Зои немного успокоилась. Девочка даже хихикнула, когда ее приподняли и усадили в седло.
   - Неужели вы снова позволите ей кататься? - Она бросила возмущенный взгляд на Джеймса.
   - Попробуйте ее остановить, - усмехнулся он. - Она счастлива. Если вы сейчас подойдете к ней, то лишь передадите ей собственный страх. Вы ведь не хотите этого?
   - Я хочу защитить свою малышку, - сказала Зои.
   - Прежде всего, она не малышка, а потом, она не нуждается в защите. Ездить верхом для нее столь же естественно, как дышать, - проговорил Джеймс.
   - Я вижу, что вам хочется в это верить. - Похоже, что жизнь Джинни для него ничего не значит, раз он готов подвергать ее такому риску. - Неужели недостаточно просто иметь дочь, не пытаясь лепить ее по собственному образу и подобию?
   Джеймс помрачнел.
   - Никто из нее ничего не лепит. Она делает то, что ей нравится.
   - Да, а вы готовы потворствовать любой ее прихоти. Я почти не вижу ее с тех пор, как мы здесь. Это часть вашего плана?
   - Вы не понимаете, что говорите, - сухо произнес он.
   - Неужели? Скоро она станет звать вас боссом, как и все, кто живет здесь.
   - Это уж как ей захочется. Должна же она как-то меня называть.
   - А вы, конечно, не будете возражать. Джеймс прищурился.
   - А как бы вы предпочли, чтобы она меня звала? Мне лично больше всего импонирует "папочка".
   Зои вскинула голову, смерив его холодным взглядом.
   - Я думала, вы хотели узнать ее поближе, а не отдалять ее от меня.
   Он взял ее за руку и потянул к конюшням.
   - Здесь не место обсуждать это. Зои, рассвирепев, выдернула руку.
   - Я не уйду отсюда, пока Джинни не слезет с лошади! - заявила она, но Джеймса не так-то легко было переубедить.
   - И все-таки вам лучше пойти со мной. Сделаете это сами или вас отнести?
   Он вполне способен на это, подумала Зои, вспыхнув. Не стоит бросать ему вызов, она не готова к последствиям. Одно его прикосновение уже вызывало у нее жар, что же будет, если он подхватит ее на руки?..
   - Спасибо, я дойду сама, - напряженно ответила она.
   Зои отметила, что его дыхание нельзя назвать ровным. Джеймс не мог не чувствовать электричество, пробегавшее между ними всякий раз, когда он касался ее. Если так, он вряд ли в восторге от их общения, ему было бы гораздо проще воспринимать ее как врага.
   В напряженном молчании она шла за ним по направлению к конюшням, мимо рядов чистых денников, приятно пахнущих сеном, и ухоженных лошадей, к зданию, где располагался офис Джеймса.
   Зои не удивилась, что его кабинет оказался большим и роскошным. Огромный дубовый стол, заставленный оргтехникой, кремовые кожаные диваны, стеклянный столик между ними, великолепный вид из окна.
   Джеймс подвел ее к дивану, предлагая сесть.
   - Что-нибудь выпьете?
   - Нет, спасибо. Скажите мне, зачем привели сюда, и позвольте вернуться к Джинни.
   - Женевьева не нуждается в том, чтобы вы следили за каждым ее движением. Как вы считаете, почему она упала?
   Зои почувствовала, что начинает закипать.
   - По-вашему, из-за меня?
   - Вы ее отвлекали. Если уж я почувствовал ваш страх, представьте, как он должен был подействовать на маленького ребенка.
   Это уж слишком!
   - Значит, я ее отвлекаю? Странно, что вы не отошлете меня в Сидней и не успокоитесь! Зачем вы меня пригласили сюда, если собирались вбить клин в наши отношения с Джинни?
   - А как со мной поступаете вы? Что бы я для нее ни делал, вы все время со мной сражаетесь.
   - Я лишь хочу сделать так, как лучше для Джинни, - проговорила Зои.
   - Что же, хоть в чем-то мы сходимся, - заметил Джеймс голосом, в котором зазвучал металл. - Что бы вы обо мне ни думали, я не чудовище. Единственное, чего я добиваюсь, так это права быть отцом собственному ребенку, права, в котором мне было отказано почти два года.
   Он начал расхаживать, меряя комнату огромными шагами, то приближаясь к Зои, то отходя от нее. Он действовал ей на нервы и в то же время словно гипнотизировал. Как удав кролика.
   - Вам не станет легче, если вы будете наказывать меня, не подпуская к Джинни. Джеймс пронзил ее взглядом.
   - Возможно, вам это кажется наказанием, но я здесь ни при чем. Женевьева сама предпочитает проводить каждую свободную минуту в конюшнях. Грейс говорит, что она и спала бы там, будь это возможно. С правдой не поспоришь.
   - Значит, вы не планировали этого, чтобы разлучить меня с Джинни Он остановился прямо перед ней. Мысли Зои закружились. Она постаралась сконцентрироваться на Джинни, напомнив себе, что Джеймс мечтает отнять у нее малышку. Это не помогло. Казалось, она не способна ни на что другое, кроме того, чтобы смотреть на него, не отрываясь. Уж слишком он красив. Высокий, широкоплечий... Мягкие каштановые волосы.., так и хочется провести по ним рукой. Зои вздрогнула от пронзившего ее желания и взглянула Джеймсу в глаза. То, что она увидела в них, ей совсем не понравилось.
   Он прекрасно осознавал, какое действие оказывает на нее. Но она совершенно не собиралась падать жертвой его чар. В ее планы это никак не входило!
   Зои поднялась. Утопая в мягком диване, она чувствовала себя слишком беспомощной. Но, вместо того чтобы обрести уверенность, она потеряла последние крохи самообладания. Стоило ей встать, как Джеймс протянул к ней руки и она, не понимая каким образом, оказалась в его объятиях.
   Его поцелуй обжег ее. Мягкие губы скользнули по ее шее, принялись ласкать мочку уха. Зои не могла шевельнуться, Джеймс пробудил в ней долго спавшие желания. Чувствуя на шее губы Джеймса, она застонала от удовольствия. Как бы она хотела продлить это волшебное мгновение и отдаться на милость жаркой страсти, вспыхнувшей между ними. Зои знала, что стоит ей сказать "нет", он немедленно остановится. Так почему же она этого не делает? Почему обвивает руками его шею, почему готова слиться с ним в единое целое?
   - Вот видишь, нам нет необходимости воевать, когда мы можем получить удовольствие, - хрипло проговорил он. - Если бы мы встретились при иных обстоятельствах, то могли бы стать любовниками.
   Но обстоятельства вынуждали их воевать друг с другом, пока будущее Джинни не будет определено. Неужели Джеймс решил соблазнить ее затем, чтобы заставить уступить ему Джинни? Зои твердо взглянула на него.
   - Ничего из этого не получится.
   - Из чего именно? - поинтересовался Джеймс. Зои выскользнула из его объятий. Как бы это ни было трудно, она не должна ему уступать.
   - Этот.., ваш план добиться меня, чтобы получить желаемое.
   - Минуту назад вы ничего не имели против, - возразил он.
   Какой смысл отрицать очевидное? Ей действительно хотелось, чтобы он поцеловал ее. Зои чувствовала, что он не из тех мужчин, которые добиваются женщины силой. Она неохотно призналась себе, что ему этого и не требовалось.
   - Я признаю, что мне этого хотелось, но только пока не поняла, чего вы добиваетесь. Он скрестил руки на груди.
   - И чего же я, по-вашему, добиваюсь?
   - Хотели заняться со мной любовью, чтобы я отдала вам Джинни.
   Джеймс долго, чуть насмешливо смотрел на нее.
   - Вы себя недооцениваете, Зои, - протянул он.
   Зои почувствовала, как краска прилила к ее щекам. Надо срочно сменить тему.
   - Я не буду стоять и смотреть, как вы подвергаете риску жизнь Джинни, позволяя такой малышке кататься на лошадях.
   Судя по тому, как исказилось лицо Джеймса, Зои поняла, что задела его за живое.
   - Я начал ездить верхом в таком же возрасте. При правильном обучении никакой опасности нет. И кроме того, после всего, через что мне пришлось пройти, чтобы вернуть Женевьеву, я меньше всего хотел бы рисковать ее жизнью. - Он глубоко вздохнул. - Вы поверите мне, если я скажу, что она для меня дороже всего на свете?
   Зои потрясла глубина чувства, прозвучавшая в его голосе. Внезапно он пошатнулся и вцепился в спинку кресла так, что побелели костяшки пальцев. Зои подавила желание подойти к нему.
   - Что с вами, Джеймс? Вы побледнели. Вам нехорошо?
   Он кивнул, поморщившись, словно это движение причинило ему боль.
   - Голова разболелась, больше ничего. Думаю, мне не помешает выпить. Присоединитесь?
   - Нет, благодарю.
   Она смотрела, как он бросил пару кубиков льда в стакан, налил виски и отпил половину. Джеймс перехватил ее озабоченный взгляд.
   - Не беспокойтесь, я не алкоголик. Подняв стакан в насмешливом приветствии, Джеймс вдруг выпустил его из пальцев и выругался, когда тот разлетелся на мелкие кусочки на полу.
   Не на шутку встревожившись, Зои подлетела к нему.
   - С вами определенно что-то не так. Он нахмурился и покачал головой.
   - Рука онемела. Наверное, из-за головной боли. Ничего страшного. - Он наклонился, чтобы собрать осколки.
   Не обращая внимания на его протесты, Зои стала ему помогать.
   - А раньше такое случалось? Джеймс рассерженно встретил ее взволнованный взгляд.
   - Ваше беспокойство несколько неуместно, вам не кажется? Только что вы были готовы зажарить меня живьем.
   Несколько минут назад она едва не потеряла голову от его поцелуев. Но ему стало плохо, и она не могла остаться равнодушной.
   - Я не пользуюсь слабостями других. И если у меня есть сердце, что в этом странного? - вспылила она.
   Они стояли на коленях, собирая осколки, почти соприкасаясь головами. Без всякого предупреждения Джеймс вдруг обхватил Зои за талию и крепко прижал к себе, заставляя подняться.
   - Я запомню ваши слова, - сказал он таким тоном, что она пожалела о проявленном сочувствии.
   Развить свою мысль он не успел, поскольку раздался стук в дверь.
   - У вас все в порядке? Я слышала звук разбитого стекла.
   Это была Грейс Макговерн. Дав понять Зои взглядом: "Мы к этому еще вернемся", Джеймс отпустил ее и подошел к двери.
   Зои отлично понимала, что ее вид не оставит у вошедшей женщины сомнений относительно того, чем они с Джеймсом только что занимались, но ей было все равно. Пусть Джеймс сам выкручивается.
   - Я уронил стакан. Ничего особенного, - сказал он.
   Грейс бросила на Джеймса встревоженный взгляд.
   - Опять рука?
   Он чуть пожал плечами.
   - Ерунда. Как Женевьева?
   Что значит "ерунда"? Что имела в виду Грейс, сказав "опять"? Джеймс явно не собирался посвящать в свои проблемы Зои, видимо, считая, что она этого недостойна. Зои кольнула боль обиды.
   - Женевьева чувствует себя прекрасно. Сейчас она пьет молоко, - сказала Грейс.
   - Никаких последствий падения? Вопрос задал Джеймс, но, отвечая, Грейс повернулась к Зои.
   - Абсолютно никаких. Ей не терпелось вновь оказаться на лошади. Женевьева - прирожденная наездница.
   Джеймс бросил на Зои выразительный взгляд:
   "Я же говорил!"
   - Все равно, я бы хотела взглянуть на нее, - сказала Зои, направляясь к выходу.
   Не считая пары небольших синяков, падение не причинило Джинни вреда. Она упрашивала Зои разрешить ей пообедать вместе с работниками конюшни и, получив неохотное согласие, мигом сорвалась с места.
   Зои пришлось обедать одной. А вскоре ей и жить предстоит одной, с тоской подумала она.
   Столовая была пуста, и поэтому Зои попросила подать ей обед в крытую беседку. Она задумчиво ковыряла вилкой куриный салат, когда в кресло напротив опустился Джеймс. Несмотря на утомленные глаза, выглядел он намного лучше.
   - Обедаете в одиночестве? Она пожала плечами.
   - У меня не было выбора. Как вы сами заметили, Джинни практически поселилась в конюшне. Как вы себя чувствуете?
   Он попробовал пошевелить рукой.
   - Спасибо, нормально. Грейс сделала мне массаж.
   Не подумав, Зои выпалила:
   - Я сама могла бы сделать вам массаж, если бы знала, что это поможет. Он помолчал с секунду.
   - У меня создается впечатление, что вам нравится прикасаться к моей шее! Я запомню ваше предложение.
   Ну кто ее дернул за язык? Меньше всего ей хотелось прикасаться к нему! Зои испытала облегчение, когда в беседке появился повар, поставивший перед Джеймсом блюдо фетучини с фисташковым соусом. Джеймс налил себе охлажденного чая из кувшина, стоявшего на столе.
   - Грейс знает про Джинни? - спросила Зои. Он кивнул.
   - Семья Макговерн управляла домом, принадлежавшим мне еще до "Белых звезд". После исчезновения Рут они поддерживали меня на протяжении всего времени, пока я искал Женевьеву, и, как видите, они безмерно рады, что она вернулась.
   Чувствуя себя уязвленной, Зои рассеянно гоняла по тарелке горошинку. Замечание, призванное убедить Зои в том, что Джинни находится в хороших руках, вместо того, чтобы успокоить ее, возымело противоположное действие. Оно означало, что, если Зои вернется в Сидней, без нее прекрасно обойдутся.
   Джеймс внимательно наблюдал за ней.
   - Если вы захотите, для вас всегда останется место в жизни Женевьевы, сказал он. - Вы для нее важны.
   Но не для него.
   - Я рада, что хотя бы это вы признаете, - ответила она напряженным голосом. Джеймс приподнял брови.
   - Я никогда этого не отрицал. Мы оба должны идти на уступки.
   Прежде чем Зои успела сказать, что в основном уступки делает она, к столу подлетела Джинни. Зои машинально потянулась за салфеткой, чтобы стереть полоску томатного соуса с ее щечки. При мысли о том, что вскоре ей не придется этого делать, ее пронзила боль.
   Как только представилась возможность, Джинни вывернулась и спросила Джеймса:
   - А мама пойдет завтра с нами в поход? Джеймс перевел взгляд на Зои.
   - Почему бы нам не спросить у нее прямо сейчас?
   Зои встревожилась.
   - Никто мне не говорил о походе. - Она даже не пыталась скрыть обвинительные нотки в своем голосе.
   - Я как раз собирался, - сказал Джеймс. Ее охватил гнев.
   - Сначала вы усаживаете Джинни на лошадь, которая в любой момент может сбросить ее, теперь хотите завести ее неизвестно куда! Боже мой, ведь ей всего четыре года! Что, если она испугается или поранится?
   - Тем более вы должны пойти с нами, - с уверенностью заключил он.
   Зои запаниковала. А что, если они решат заночевать в лесу? Эта мысль заставила ее покраснеть.
   - Я никогда не ходила в походы. Я не знаю, что для этого нужно, призналась она. - И Джинни еще совсем кроха.
   Джеймс бросил на девочку быстрый взгляд. Та, опустившись на колени, была полностью поглощена созерцанием божьей коровки.
   - Она не должна ездить верхом, не должна ходить в походы. Если бы я вовремя не нашел Женевьеву, вы бы всю жизнь кутали ее в ватное одеяло, - тихо произнес он.
   Джеймс не скрывал своего раздражения.
   Что ж, и ее не все устраивает!
   - Кутать ребенка в ватное одеяло и беспокоиться о его безопасности не одно и то же, - яростно прошептала Зои. - И вам не удастся убедить меня в обратном.
   - Значит, вы идете с нами?
   - Да, черт возьми! - слова вылетели прежде, чем она успела подумать.
   Уголки его губ приподнялись в улыбке.
   - Отлично. Отправляемся завтра после завтрака.
   Глава 7
   Во что она впуталась? - размышляла Зои на следующее утро. Она, должно быть, спятила, если согласилась отправиться в лес с Джеймсом, пусть даже в обществе Джинни. Как назло, погода стояла отменная, так что отложить поездку не получится. И больной притвориться нельзя. Джеймс просто-напросто уедет с Джинни вдвоем, а такая перспектива пугала ее еще больше. Зои ничего не оставалось, кроме как постараться успокоиться. Просто нужно будет как можно меньше оставаться с Джеймсом наедине.
   После завтрака Джеймс погрузил ее вещи в полноприводной автомобиль, который, судя по виду, накатал побольше километров по проселочным дорогам, чем сверкающий "бранкстон турбо", на котором он ездил в городе. Оделся Джеймс в самый раз для поездки за город. При виде мышц, игравших под обтягивающей хлопчатобумажной рубашкой, заправленной в молескиновые брюки цвета мокрого дерева, в горле у Зои пересохло.
   Необходимое оборудование и спальные мешки уже лежали в машине. Зои с сомнением осмотрела снаряжение.
   - Я не вижу палатки. Джеймс выглядел довольным.
   - Слово "поход" не совсем подходит к поездке на привал "У Голубой вершины". Это небольшой деревянный домик, с сетками от комаров и системой водоснабжения, - объяснил он, явно наслаждаясь ее растерянностью.
   - Вы дали мне понять, что позволите Джинни спать под открытым небом! выпалила Зои. Как глупо с ее стороны было подумать такое!
   - Исключительно потому, что у вас не слишком лестное мнение обо мне. Если бы вы не сбежали, а дали мне возможность объяснить, я бы подробнее рассказал о поездке, которую запланировал. - Джеймс помолчал. - Дело не в том, что я намереваюсь закалить ее. Мне хочется, чтобы Женевьева была в "Белых звездах" как дома. Поездка в лес даст ей возможность почувствовать сердце и душу этого места и ощутить себя его частью.
   - Именно такие чувства я испытывала к этим местам в детстве, - невольно произнесла Зои, предавшись воспоминаниям. - Мой дедушка брал меня с собой на каноэ - купаться и гулять в лесах неподалеку отсюда. - Голос ее дрогнул от прилива чувств, и она замолчала.
   - Значит, вы не можете лишить Женевьеву такого удовольствия, правильно?
   Это не одно и то же, рассерженно подумала Зои.
   - Я ничего ее не лишаю, - резко ответила она. - Я ведь здесь, верно?
   - По крайней мере телесно, - заключил Джеймс.
   - А чего еще вы хотите?
   Джеймс приподнял брови и восхищенным взглядом оглядел ее с обтягивающих хлопчатобумажных брюк до выгоревших завитков волос, стянутых в хвост ярким платком.
   - Не думаю, что вы спрашиваете, чего хочется мне лично. Я вам сказал вчера, Зои. Но если вы до сих пор сомневаетесь, я с удовольствием еще раз вам это продемонстрирую.
   У нее по спине пробежала дрожь. Вчера, держа ее в объятиях, он ответил на все вопросы, которые она только подсознательно осмеливалась задавать себе. Даже мысль, что желание Джеймса - лишь способ достижения цели, не уменьшала его воздействия на нее. Но сегодня все по-другому.
   - Я посмотрю, готова ли Джинни, - поспешно сказала она. Джеймс чуть слышно рассмеялся.
   Несмотря на все ее дурные предчувствия, путешествие оказалось приятным. Джеймс так умело вел машину по неровной дороге, что она словно сглаживалась перед ними.
   Джинни, прильнув к окну, смотрела на все, открыв рот. Их окружали то отвесные скалы, то непроходимые заросли деревьев, то их глазам представали водопады. Джинни приходила в полный восторг каждый раз, заметив у дороги какое-то движение, и даже радостно взвизгнула, когда им пришлось притормозить, чтобы дать пересечь дорогу крупному вомбату.
   Когда они добрались до привала и Джеймс отпер прелестный деревянный домик, скрытый в рощице высоких прямых эвкалиптов, Зои решила, что слово "привал" выбрано совершенно неверно. Дом с крышей из гофрированного железа был отделан кедром. Внутри стены были обиты сосновыми панелями, а комнаты обставлены мебелью в деревенском стиле ручной работы.
   На первом этаже стояли две заваленные подушками односпальные кровати, которые днем использовались как диваны, пузатая чугунная плита, согревавшая помещение и дававшая возможность готовить, и старомодный рукомойник с латунными ручками.
   На оконном стекле за кроватями чьей-то рукой было выведено: "27 марта 1864 г.". Джеймс заметил, что Зои обратила на надпись внимание.
   - Говорят, дату выцарапала своим бриллиантовым обручальным кольцом одна из первооткрывательниц этих мест, Лора Данкел, за неделю до свадьбы с Джеймисоном Лэнгфордом. Здесь они провели свою первую брачную ночь.
   Зои было совсем нетрудно представить себе маленькое деревянное прибежище в качестве места для романтического свидания. Возможно, в комнате горели свечи, отбрасывая танцующие тени и растапливая вокруг влюбленных тьму.
   - Тогда, конечно, здесь стояла большая двуспальная кровать, - продолжал Джеймс, словно читая Зоины мысли. - Считается, что в ту ночь Лора и Джеймисон зачали первого из своих четырнадцати детей.
   Зои отогнала взволновавшие ее образы. Есть ли тайный умысел в том, что Джеймс привез ее сюда? Она вынуждена была признать, что с ребенком на попечении мало возможностей для обольщения, и все же эта мысль ее будоражила.
   - Мне казалось, вы говорили, что приобрели эту землю всего пару лет назад, - припомнила Зои.
   Джеймс кивнул.
   - Она принадлежала семье Лэнгфордов более века, пока мой дед не проиграл ее в карты. Сколько себя помню, у меня всегда была мечта купить ее.
   - Интересно, все ли ваши мечты сбывают ся? - спросила Зои, думая о его упорных поисках Джинни.
   - По большей части, - спокойно ответил он. Зои продолжила осмотр домика. Поднявшись наверх по узкой деревянной лестнице, она оказалась на чердаке, где стояла еще одна кровать, над которой с потолка свисала сетка от комаров. Джинни взобралась по лестнице вслед за Зои.
   - Можно я буду спать здесь? - Джинни умоляюще смотрела на Зои.
   Джеймс взглянул на молодую женщину, словно обращаясь к ней за советом, и та кивнула.
   Он ухмыльнулся.
   - Ото, исторический момент. Кажется, мы согласились хоть в чем-то. Такое надо отпраздновать.
   - Почему мне кажется, что вы специально подстроили, чтобы она спала одна?
   - Возможно, потому, что мне хотелось, чтобы вы спали внизу со мной.
   Почувствовав смятение от его слов, Зои отвернулась, изобразив живейший интерес к виду, открывавшемуся из окна. Было бы куда лучше, если бы кровать на чердаке занял Джеймс, уступив Джинни и Зои помещение внизу. Но поздно изменять договоренность: Джинни уже скакала по кровати на чердаке, прячась в сетке против комаров, как в тайном убежище.
   И все же Зои решила попробовать:
   - А что, если ночью она испугается? Или станет ходить во сне?
   - Вы будете неподалеку, а наверху возле лестницы есть дверца безопасности, которая ее остановит, - отмел Джеймс все ее сомнения. - Смиритесь с этим, вы спите со мной.
   - То есть в одной с вами комнате, - поправила его она. Хорошо, если ей вообще удастся заснуть, но Зои сомневалась, что сможет расслабиться, если Джеймс будет спать на соседней кровати, практически на расстоянии вытянутой руки.
   Он откровенно забавлялся, глядя на нее. Глаза его блестели так же, как у Джинни, когда та что-нибудь затевала. Сходство между отцом и дочерью было разительным. Поведение Джеймса беспокоило Зои. Что у него на уме?
   Она мысленно встряхнулась и переключилась на более земные заботы.
   - Что мы будем делать с обедом?
   - Повар положил нам с собой маринованную курицу. Я пожарю ее, а вы пока приготовьте салат. Продукты в переносном холодильнике.
   Вот и все обольщение, с раздражением подумала Зои и тут же упрекнула себя. Что бы Джеймс ни делал, как бы ни вел себя с ней, она недовольна. Ей не угодишь.