— Нет, не нужно.
   — Нет, нужно! Я хочу убедиться, что Шмидт...
   — Мы не будем этого делать.
   — Прекратите! — истерически закричал Фейсал.
   — Правильно, — спокойно сказал Джон. — Кто здесь в конце концов главный?
   — В любом случае я не собираюсь плутать по окраинам, — объявил Фейсал. — Чем раньше мы выберемся из Луксора, тем лучше.
   — Это был самый бесполезный вопрос, какой я когда-либо задавал, — сокрушенно констатировал Джон. — Вики, нет смысла искать Шмидта на вокзале. Я... э-э-э... был с тобой не совсем откровенен.
   — Не может быть! — воскликнула я. — Ты?! Не совсем откровенен?! Не могу поверить! И какую же крохотную, незначительную деталь ты от меня утаил? Нет, не говори, дай я сама догадаюсь. Нет никакого ночного поезда в Мемфис? Да?
   — Вообще нет никакого поезда в Мемфис, будь он проклят! Точка. Конец предложения! — закричал он и оборвал себя на полуслове. В наступившей тишине слышалось его прерывистое дыхание. — Это я тебе уже сказал, — продолжал он, понизив голос на несколько децибелов. — Чего не сказал, так это то, что есть несколько ночных поездов в Каир. Хочешь выслушать мои соображения относительно того, на который из них скорее всего сел Шмидт, или предпочитаешь продолжать этот бессмысленный обмен оскорблениями?
   — Ненавижу, когда ты так разговариваешь, — тихо сказала я. — Продолжай.
   — В Египте существует несколько типов поездов, — начал Джон, еще больше растягивая слова и произнося их с еще большей нарочитой четкостью, что еще больше меня бесило. — Во-первых, два ночных экспресса со спальными вагонами, которые следуют от Луксора до Каира. Начальный пункт их маршрута, правда, Асуан, но это нам не важно. Один уходит из Луксора в семь тридцать, другой — в десять тридцать. Едва ли нужно уточнять, что время отбытия приблизительное.
   — Едва ли. Откуда ты знаешь расписание?
   — Если не ошибаюсь, я уже имел честь говорить, что внимание к разного рода распорядкам и расписаниям — непременное условие для того, кто хочет преуспеть в моей профессии. Это правило особенно важно, когда речь идет о транспорте. Нет, правда, — задумчиво перебил себя Джон, — когда-нибудь мне нужно будет написать небольшое руководство. Правило номер один: прибыв на место, выясни, как можно покинуть его в случае срочной необходимости.
   — Перестань, Джон, — ласково-угрожающе попросила я.
   — А ты перестань отвлекать меня дурацкими вопросами. Итак, большинство состоятельных туристов, путешествующих по железной дороге, предпочитают именно эти поезда. А это, моя дорогая, достаточное основание для того, чтобы Шмидт, если я правильно понимаю ход его мыслей, не сел ни в один из них. Дополнительное неудобство состоит в том, что эти поезда не имеют остановок между Луксором и Гизой, а это уже пригород Каира. Сесть в такой поезд — значит не иметь возможности сойти с него в течение десяти или одиннадцати часов. Если ожидаешь погони, лучше иметь больше возможностей для маневра.
   — Разумно, — признала я. — Какова же альтернатива?
   — Я рад, что ты спросила. Другие ночные поезда делают несколько остановок, но только в одном из них есть вагоны первого класса. Первый класс здесь весьма комфортабелен, даже по вашим чрезмерным американским запросам. Второй и третий классы — отнюдь, и даже если Шмидт готов смириться с неудобствами — теснотой и духотой, у него вряд ли есть шанс сойти за студента-иностранца или египтянина.
   — Значит...
   — Значит, он, полагаю, сядет на одиннадцатичасовой поезд, который останавливается в Сохе, Асьюте и Эль-Минье. Если он хочет запутать следы, то возьмет билет до Каира, но сойдет на одной из этих станций.
   — Это последний поезд?
   — После полуночи есть и другие, но, надо думать, он имел в виду не просто «ночной» поезд, но поезд, отправляющийся сегодня ночью. На записке стояла сегодняшняя дата.
   — Логично, но уж больно неопределенно, — сказала я. Центр города остался позади, и теперь единственным освещением служил свет фар встречных машин. Джон отодвинулся в противоположный угол сиденья. Он не ответил на мое замечание, но я слышала, как прерывисто он дышит, и это мне совсем не понравилось.
   — С тобой все в порядке? — спросила я.
   — Абсолютно.
   — Может быть, тебе принять еще одну из твоих...
   — Только что принял. — Он колебался несколько мгновений, потом сказал: — Если я засну, разбуди меня, когда подъедем к Нагхаммади. Там нужно будет уточнить нашу стратегию.
   — Какую стратегию? — спросила я. — Если у тебя есть план, я хочу, чтобы ты меня в него посвятил. Мы собираемся перехватить Шмидта в одном из тех мест, которые ты упомянул, или ты хочешь ехать прямо в Каир, если допустить, что этот металлолом может проделать столь длинный путь, или...
   Фейсал прервал меня темпераментным пассажем, произнесенным по-арабски. Я перегнулась через спинку переднего сиденья:
   — Что вы сказали?
   — Лучше я не буду переводить буквально, но у англичан тоже существуют пословицы насчет женщин, которые любят командовать.
   Я услышала, что Джон издал приглушенный довольный смешок:
   — Ну, ребятишки, не ругайтесь. Главное шоссе север — юг идет параллельно железной дороге, оно пересекает Нил возле Нагхаммади. Если готовится засада, она наверняка будет устроена именно в этом месте. Прежде чем въехать на мост, придется сделать рекогносцировку, а пока нам делать нечего, поэтому прекратите ссориться и дайте мне поспать.
   Я не могла придумать, как бы ответить так, чтобы ответ не показался слишком грубым, детским или неуместным, поэтому промолчала.
   Мы не проехали и мили, как Джон, судя по невнятному бормотанию, заснул, и я стащила его на сиденье, обняв за плечи, чтобы он смог немного вытянуться, а голову его положила себе на колени. Фейсал выжал газ до отказа, машина тревожно вздрогнула, но мотор заработал на удивление спокойно.
   Движение на шоссе было весьма оживленным. У египетских водителей есть неприятная привычка включать дальний свет, вместо того чтобы переключать его на ближний, видя встречную машину. Я старалась не корчиться от страха всякий раз, когда это происходило, но у меня ничего не получалось. Каждая встречная машина освещала салон короткой ослепительной вспышкой. Я держала на согнутой руке изящно вылепленную голову; глазницы у Джона резко обозначились, кожа на скулах и висках натянулась. Кроме приоткрытых губ, на лице не было ни одной округлости.
   — Он спит? — едва слышно спросил Фейсал.
   Я легонько тронула Джона за руку. Он не ответил, не послышалось даже недовольного сонного бормотания. Правда, это еще ни о чем не говорило. Притворяться спящим или потерявшим сознание было одним из его любимых приемов. Как-то, во время очередной лекции по криминалистике, он на полном серьезе объяснил мне: «Если сочтут, что ты этого не чувствуешь, бить перестанут».
   — Думаю, спит. — Я провела рукой по его щеке.
   — Простите, что был груб с вами, но, признайтесь, и вы с ним были резковаты.
   — Он тоже был со мной не слишком ласков.
   — Ласков? С вами?! — Фейсал повысил голос. — Да если бы не вы, его бы здесь вообще не было. Он и не собирался участвовать в этом деле. И меня пытался отговорить. Если бы вы не свалились с неба...
   — Одну минуточку, — перебила его я. — Давайте выясним. Вы намекаете, что...
   Он не намекал, он говорил прямо и откровенно. В тот момент Фейсал не испытывал ко мне особой симпатии, как и я к нему.
   — Этот план начал осуществляться более трех лет назад, — начал он, — до того Джонни успешно провернул для Бленкайрона несколько дел, но нынешнее оказалось куда сложнее, поэтому Бленкайрон нанял банду, которую представляет человек, называющий себя Максом. Когда реставрация гробницы была завершена и в дело вступил Макс, Бленкайрон связался с Джонни. Джонни сказал нет он выбывает из игры. Думаю, они бы ему это позволили, поскольку донести на них, не выдав при этом и себя, он бы не смог, но кому-то пришла в голову блестящая идея, чтобы Джон ограбил музей в то самое время, когда Бленкайрон будет грузить в самолет свои сокровища. Не важно, окажется ограбление успешным или нет, но оно удачно отвлечет на себя внимание.
   — Очень удачно, — усмехнулась я. — Кому принадлежит эта блестящая идея?
   — Не догадываетесь? Макс — деловой человек, у него нет времени на бесполезные эмоции вроде чувства мести, которое как раз и навело на мысль того человека, который предложил привлечь Джонни к ограблению музея. Идея была, надо признать, остроумной, но имела ряд уязвимых мест, в частности, такого ловкого черта, как Джонни, трудно заставить сделать то, чего он делать не хочет. Макс прекрасно отдавал себе в этом отчет и был бы более чем счастлив обойтись без Джона, но, к сожалению, в его банде, как и во многих подобных ей преступных организациях, очень важную роль играют родственные узы, а единственным оставшимся в живых членом семьи, входившим в нее... Ну, словом, вы сами видели эту женщину. Как вы думаете, легко ли было Джону день за днем, ночь за ночью проводить вместе с этой сумасшедшей, выслушивая угрозы и непристойности и зная, что она отыграется на вас, тронь он ее хоть пальцем?
   У меня было такое ощущение, словно я выслушиваю враждебную сторону на затянувшемся бракоразводном процессе. События, которые кажутся ясными и очевидными после того, как выслушаешь одного, предстают в совершенно ином свете, когда слушаешь другого.
   — Это они подстроили, чтобы вы оказались в этом круизе, — продолжал Фейсал. — Подбросили в карман убитому агенту какое-то фальшивое донесение, что ли, подробностей я не знаю. Когда Джонни сообразил, в какую историю влип, он прекратил с вами всякие контакты. У них был для него и другой «крючок»: Джен опасность грозила уже потому, что они знали, кто она и где ее найти. Если бы он не взял мать с собой, ее бы похитили или того хуже. Джонни рассчитывал потом под каким-нибудь предлогом ссадить Джен с теплохода во время одной из стоянок. Когда она будет в безопасности, он сможет позаботиться и о себе. Ему и в голову не приходило, что они найдут еще одну заложницу. Можете ли себе представить, что он испытал в тот день в Гизе, когда увидел вас?
   Я могла. Я видела тогда его лицо.
   Джону удалось вырвать Джен из их рук, очень ловко сымпровизировав отравление: безопасно для Джен и не вызвав никаких сомнений у окружающих. Он сделал это на следующий день после моего появления. Но тут возник Шмидт, и заложников снова стало двое. Я помню, какой ужас звучал в голосе Джона, когда он увидел Шмидта в Амарне, и как улыбалась при этом Мэри. Для нее это была неожиданная удача, она наверняка знала, кто такой Шмидт. Вероятно, помнила все перипетии моей биографии, особенно те, что были связаны с ее братьями.
   — Почему он мне всего этого не сказал?
   — Они позаботились о том, чтобы у него не было возможности поговорить с вами, вы оба были под неусыпным наблюдением — днем и ночью. Она как любящая молодая жена имела идеальный предлог липнуть к нему постоянно, как репей, а когда ее не оказывалось рядом с ним, Бленкайрон или кто-то из его людей был с вами.
   Его слова впивались в меня, словно змеиные зубы, мне вдвойне было больно осознавать, что я даже не заподозрила ничего подобного, хотя могла бы. Но мне предстояло узнать кое-что похуже. Впрочем, я уже и сама догадалась, прежде чем Фейсал произнес вслух:
   — Но не это главное. Я присутствовал при разговоре, когда они во всех подробностях объяснили ему, что именно с вами сделают, если вы — от него или любым иным способом — узнаете правду.
   — Ладно, все понятно, — хрипло сказала я, — вам незачем...
   — Тем не менее я скажу. Вы понимаете, не так ли, что пока теплоход шел по реке, вы были отрезаны от внешнего мира и находились полностью в их власти. Так называемые изменения в программе — никакие не изменения, о них заранее было известно всем нам, кроме Джонни. Его держали в неведении, чтобы он не мог подготовить свой или ваш побег. Бленкайрон контролировал теплоход, команду и половину дееспособных пассажиров. И врача. Если бы вы что-нибудь узнали или хотя бы заподозрили, тот накачал бы вас наркотиками и вас заперли бы в каюте, повесив на дверь табличку «Карантин». Там бы вы и остались, беспомощная, в полной изоляции, пока...
   — Пока они не выбросили бы меня за борт, — тихо произнесла я, — или предполагалось нечто более... более изобретательное?
   — Гораздо более изобретательное. — Голос Фейсала немного смягчился, но он еще не был готов простить меня. — И длительное. Они и со Шмидтом готовы были сделать то же самое, если бы он стал им мешать. Люди имеют обыкновение болеть, ни у кого не возникло бы вопросов, если бы вы оба заболели некой болезнью и в конце концов скончались. Единственный шанс сохранить вам жизнь заключался в том, чтобы вы оставались в неведении, а этого можно было добиться, лишь направив всю вашу подозрительность и враждебность против Джонни. Ему пообещали, что если он согласится работать на них, вас вместе с другими пассажирами отпустят в Луксоре.
   — И он поверил?
   — Разумеется, нет. Он готов был землю перевернуть, лишь бы укрыть вас в каком-нибудь безопасном месте, не выдав при этом никакой информации, которая еще больше осложнила бы ваше положение, поэтому ему приходилось бороться и с Бленкайроном, и с вами.
   Выругавшись себе под нос, Фейсал резко свернул, видимо, объезжая какое-то неожиданно появившееся на дороге препятствие. Машина несколько ярдов тряслась по обочине, пока ему не удалось снова вырулить на шоссе. Я придержала голову Джонни.
   — Сколько еще до Нагхаммади?
   — Километров тридцать — сорок. Хотите сменить тему?
   — Да.
   — А ведь совсем недавно у вас было столько вопросов! Теперь вы имеете шанс получить некоторые ответы, которых никогда не добьетесь от него.
   Я ничего не ответила. События прошедшей недели разворачивались в моей памяти, словно зарубежный фильм, который я уже разок посмотрела, не зная языка. Теперь Фейсал снабдил его для меня титрами, и я все увидела в новом свете.
   Джон отлично играл свою роль на публике, но мне следовало бы заметить, что он, например, никогда не называл ее ласковыми именами и не прикасался к ней — разве что не было другого выхода. Наедине... Зная Мэри, как знала ее теперь я, можно с уверенностью сказать, что она получала удовольствие, провоцируя его на опасные и бессмысленные вспышки гнева. Синяки на ее руке были наглядным свидетельством по крайней мере одного такого случая. И она отомстила, немедленно и эффективно. Если громкие причитания Шмидта по поводу моей клаустрофобии и не насторожили ее, то я сама выдала себя своим поведением.
   Тот инцидент, вероятно, был совместным проектом: Лэрри должен заманить меня в гробницу, а Мэри или кто-то другой — вырубить электричество. Джон, видимо, заподозрил что-то неладное, но был бессилен предотвратить опасность. Единственное, что он мог, — это оказаться рядом со мной.
   Не в первый раз ему удавалось найти предлог не выпускать меня из виду, когда он боялся, что я могу попасть в беду. Появление Макса-Шредера на террасе для отдыха насторожило Джона, и он вызвался участвовать в прогулке из Долины царей в Дейр аль-Бахари; он не хотел оставлять нас со Шмидтом наедине с Лэрри и Эдом и сделал так, чтобы Мэри не пошла с нами. Не только потому, что она создавала для меня дополнительную угрозу, но и потому... Потому что избавление от нее любым способом, хоть ненадолго, было для него тем же, чем является глоток свежего воздуха для человека, запертого в клоаке.
   Но воспоминанием, которое терзало меня больнее всего, было воспоминание о той ночи, когда он вышел за мной на палубу, пока Мэри танцевала со Шмидтом. К тому моменту он находился, должно быть, в состоянии, близком к безумию, из-за постоянной тревоги, бессилия, отвращения и необходимости все время скрывать свои истинные чувства. Неудивительно, что он утратил контроль над собой. Но лишь на несколько мгновений. Осознав, что нас видят, он нарочно вызвал меня на действие, которое должно было продемонстрировать, что мы по-прежнему на ножах. К тому же мне после этого пришлось убраться в относительную безопасность своей каюты.
   На самом деле в ту ночь и пару раз потом у него была возможность перекинуться со мной несколькими словами, не предназначенными для чужих ушей: «Да, кстати, Вики, а я ведь не женат на этой сучке, это заговор, а ты — в отчаянной опасности, так что, как только дам тебе сигнал, беги, спрячься где-нибудь и сиди тихо. И прихвати с собой Шмидта».
   Конечно, я бы послушалась, без вопросов и споров. И Шмидт тоже.
   Ну ладно, вру.
   Фейсал сбавил скорость, съехал с дороги и обернулся, положив руку на спинку переднего сиденья.
   — Что случилось, Фейсал? — спросила я.
   — Ничего не случилось. Надеюсь. Скоро мы будем подъезжать к мосту, а я не хочу его пока будить. Боюсь, он ни одной ночи не спал нормально с тех самых пор, как...
   — Перестаньте, Фейсал.
   — Есть одно обстоятельство, о котором я все же хотел бы сказать. Когда Джон был вынужден согласиться на предложение Бленкайрона, никаких гарантий ему самому не давали. Об этом и речи не шло. Он торговался только за вашу жизнь, не за свою, предпочитая при этом, чтобы вы продолжали думать о нем дурно, если это гарантирует вашу безопасность. Я не возлагаю на вас всю вину за то, что вы в нем усомнились, но если я правильно понимаю намеки, то знаю от самых разных людей, что он и прежде неоднократно совал ради вас голову в петлю. Неужели вам хоть раз не пришло в голову поделиться с ним своими сомнениями?
   Тактика Фейсала сработала, как сокрушительный таран. Стены рухнули, и я оказалась распростертой ниц на руинах. У меня было ощущение, что если я когда-нибудь смогу поднять голову, то увижу нечто, ради чего стоило пережить этот удар, но в ту минуту я ненавидела Фейсала. Когда ползешь на животе, как змея, предпочтительно, чтобы рядом была такая же ядовитая особь.
   — А что вы сделали в последнее время для друга своей юности? — невеликодушно поинтересовалась я. — Если бы смерть Жана Луи не посеяла у вас в голове некоторые сомнения относительно вашей собственной жизни, вы бы продолжали сотрудничать с Бленкайроном. Бедолага Жан Луи ничегошеньки мне не сказал; они убили его просто из предосторожности, словно уничтожили осиное гнездо над крыльцом.
   — Джонни уже указал мне на это, — сухо ответил Фей-сал. — И признаю, что только после этого я согласился спрятать вас. Сам он никак не мог этого сделать, они следили за ним, как стая стервятников, приводя его в отчаяние. Я не претендую на то, чтобы казаться благороднее любого заурядного человека, Вики. Несколько дней назад Джон уговорил меня снабдить вас оружием. Хамид был с нами заодно, так что мне не составило труда завладеть ключом. Однако...
   — Однако, — произнес глухой голос, — у вас будут большие неприятности, если вы немедленно не тронетесь дальше. Почему мы остановились?
   Фейсал включил зажигание и выехал на дорогу:
   — Я думал, тебе нужно...
   — Если мне что и нужно, так это попить. И кончай пустые сплетни о вещах, которые тебя, черт возьми, не касаются.
   — Что ты слышал? — спросила я, радуясь, что никто не видит в темноте моего лица.
   — Достаточно, — ответил Джон.
   — Ты лжешь?
   — Конечно, я ведь всегда лгу, разве не так?
   Я была не в том состоянии, чтобы продолжать беседу на эту тему.
   — Если поднимешься с моих колен, дам тебе попить.
   — Сельская идиллия, леди? — Он не мог удержаться от еще одной песенной реминисценции. На нас с грохотом несся грузовик, на мгновение контраст яркого света и глубоких теней придал лицу Джона под взъерошенной шевелюрой сходство с головой огородного пугала, но я была слишком хорошо знакома с разнообразными каденциями этого голоса, чтобы понять намек. Он сел и зевнул. Я услышала шуршание ткани под шарившими в кармане пальцами и тихий щелчок. Время снова принимать две маленькие желтые таблеточки? Интересно, сколько он еще сможет выпить их, прежде чем начнет лезть на стенку?
   Я наклонилась и стала рыться в бабушкиной корзинке. Наверное, старушка опорожнила всю свою кладовку. Еды было человек на двенадцать — хлеб, вареные яйца, фрукты, упаковка из шести банок содовой. Я открыла банку и передала Джону.
   — Не знаю, что это... — начала я.
   — Я тоже. Похоже на кислоту для аккумуляторных батарей, но не важно — главное, что оно жидкое. Где мы находимся?
   — В четверти часа от Нагхаммади, — ответил Фейсал. — Надеюсь, опасения насчет засады — лишь плод твоей мрачной фантазии? Если мы не переедем реку здесь...
   — Дальше на север есть и другие мосты. И, если не ошибаюсь, вдоль восточного берега тоже тянется какая-никакая дорога?
   — Все верно, но ты не ответил на мой вопрос. Почему ты думаешь, что они ждут нас в Нагхаммади?
   — Фоггингтон-Смит видел, как Вики выходила из отеля.
   — Почему ты мне раньше об этом не сказал?
   — А зачем? Это не точно, то ли видел, то ли нет. Если видел и если верны многие другие, столь же неприятные предположения, они будут поджидать нас в Нагхаммади.
   — Но сейчас... — начала было я.
   — О Господи, неужели все надо говорить? Пораскинь мозгами. Ты не хуже меня можешь сообразить, что захочет и сможет сделать Бленкайрон, возможности у него весьма обширные. Всегда опасайся худшего, помнишь?
   Он отодвинулся от меня и сидел прямо, словно аршин проглотил, глядя вперед. Десять минут, вспомнила я. Надо дать ему по крайней мере эти десять минут.
   — Что мы соби... — начал Фейсал.
   Я склонилась к нему:
   — Вы хорошо знаете местные дороги? Последовала заметная пауза, прежде чем он ответил:
   — Это смотря какие дороги вы имеете в виду. Главное шоссе север — юг пересекает реку у Нагхаммади и тянется по западному берегу отсюда до самого Каира. Вдоль восточного тоже идет дорога, но второстепенная, к тому же на некоторых участках она еще не достроена.
   — А где есть мосты?
   Я старалась отвлечь Фейсала, чтобы дать Джону еще немного времени, но, по мере того как Фейсал разворачивал передо мной географические и топографические подробности, начала тревожиться: а откуда Шмидту-то все это станет известно? Но, черт возьми, я ведь так хорошо знала старину Шмидта, лучше, чем Джон, и могла воссоздать ход его мыслей.
   — Значит, следующий мост после Нагхаммади — в Сохе? Поезд, в который сел или мог сесть Шмидт, там останавливается, так?
   — Правильно. Это милях в пятидесяти от Нагхаммади.
   — А следующий мост — в Асьюте?
   — Тоже правильно.
   — И Асьют — это вторая остановка в маршруте следования поезда. После него до Каира будет еще только одна.
   — Эль-Минья, — подтвердил Фейсал.
   — И именно там Шмидт провел ночь перед тем, как присоединился к круизу, — задумчиво произнесла я.
   Джон откашлялся:
   — Ты полагаешь, он оставил там часть своего багажа? Мои теории, быть может, и скудноваты, но...
   — Нет, послушай. — Чем больше я думала, тем правдоподобнее казалась мне моя догадка. — Шмидт еще в Мюнхене начитался шпионских романов. У него с собой были даже контактные линзы разных цветов. И он подозревал, что этот круиз — не просто увеселительная прогулка. Кто лучше Шмидта знает, что я не стала бы строить из себя эксперта в деле, в котором являюсь профаном, не будь у меня для этого веских причин? Бьюсь об заклад, он все распланировал заранее, начиная с приезда в Египет. Ему это наверняка доставляло удовольствие. Он сразу же опознал Макса, и это подтвердило его...
   — Силы небесные! — воскликнул Джон. — Ты хочешь сказать, что все это время наш эльф был в курсе дела? Почему ты мне раньше не сказала?
   — Времени не было, — ответила я.
   — Шмидт и один способен доставить кучу хлопот, — с горечью продолжал Джон, — а когда вас двое... Фейсал, останови эту проклятую колымагу. Нет, не посреди этой проклятой дороги, сверни, как только будет подходящее место. Итак, Вики, может быть, ты все-таки соберешься и сообщишь мне точно, что именно сказал тебе Шмидт и что сказала ему ты, прежде чем отправиться вызволять меня. У тебя, надеюсь, хватило ума составить хоть отчасти продуманный план побега: что ты собиралась делать, если тебя схватят или если Шмидту придется покинуть номер в отеле?
   Лекарство прочистило его мозги, но явно не улучшило настроения. Я поняла — и это меня не слишком удивило, — что мы вернулись на круги своя в наших взаимоотношениях. Ничего и впрямь не изменилось, кроме того, что я стала лучше понимать его. Он был все тем же: не святым — не грешником; не героем — не негодяем, все это смешивалось в нем раздражающим и обескураживающим образом. Другими словами, он был просто человеком. Как и я. Мы с ним похожи друг на друга больше, чем хотелось бы признать: оба саркастичные, колючие, постоянно настороже, страшащиеся чувств и не желающие их выказывать. Мое второе "я", мой черный ангел, мой дорогой, заклятый друг, мой...
   — Ты, конечно, можешь располагать временем, как пожелаешь, — прервал мои размышления Джон с явной насмешкой в голосе, — нам ведь спешить некуда.
   — Черт возьми, да как мы могли что-нибудь планировать наперед, когда я не знала, сколько времени мне понадобится, чтобы проникнуть в дом, не знала, где тебя искать! Может быть, у меня целая ночь ушла бы только на то, чтобы выяснить, где они тебя прячут.
   — Целая ночь?!
   Фейсал свернул на проселочную дорогу, тянувшуюся вдоль ирригационного канала. Я увидела мерцание темной воды внизу. На другой стороне дороги ничего не было видно из-за каких-то высокорослых растений — то ли сахарного тростника, то ли камышей.
   Я и без Джона хорошо понимала, что это безумие — полагать, будто мне удастся часами бродить по дому никем не замеченной. Я и была безумна в тот момент. Но поскольку никакое разумное объяснение мне в голову не пришло, я промолчала.