Я кивнула, жуя.
   – Большинство людей считает, что эти девочки становятся проститутками, потому что кто-то когда-то над ними надругался, или по принуждению. В действительности же все не так. Многие из них занимаются этим просто ради денег. На рынке труда они никому не нужны, так как ничего особенного не умеют делать, потому и принимают решение поторговать пару лет собственным телом, ведь для них это самый прибыльный бизнес. Продавая гамбургеры, много денег не заработаешь. – Она отправила в рот очередную порцию салата. – Кстати, как и любая другая группа людей, они имеют собственную субкультуру. Больше всего меня интересуют организуемые ими системы взаимосвязи, поддержка, которую они друг другу оказывают, и другие подобные вещи.
   Официант принес главные блюда.
   – А мужчины, пользующиеся их услугами? – спросила я.
   – Что?
   Мне показалось, вопрос охладил ее пыл.
   – Я говорю о мужчинах, которые этих женщин покупают и, несомненно, играют важнейшую роль в их жизни. С ними вы беседуете?
   Я намотала на вилку спагетти.
   – Я... Да, с некоторыми, – ответила Гэбби с запинкой, явно приходя в волнение. Последовала пауза. – Хватит болтать обо мне, Темпе. Расскажи, над чем работаешь ты. Над чем-нибудь интересным?
   Она смотрела в тарелку.
   Переход был настолько неожиданным, что я, совершенно к нему не готовая, не задумываясь, выдала:
   – Эти убийства никак не идут у меня из головы.
   Я тут же пожалела о сказанном.
   – Какие убийства?
   Голос Гэбби прозвучал резко, окончание последнего слова смазалось.
   – Об одном из них – довольно кошмарном – нам стало известно в прошлый четверг.
   Я замолчала. Гэбби не любила вдаваться в подробности моей работы.
   – Да ты что?
   Она откусила кусочек хлеба и выжидающе уставилась на меня. Наверное, из чувства вежливости.
   – Удивительно, что в прессе об этом упомянули лишь вскользь, – продолжила я. – Тело нашли недалеко от Шербрука. Личность пришлось устанавливать. Ее убили в марте или в апреле.
   – Но ты постоянно занимаешься подобными вещами, – сказала Гэбби. – Почему именно это убийство не идет у тебя из головы?
   Я откинулась на спинку стула и пристально взглянула в ее глаза, размышляя, стоит ли мне рассказывать подробности. Вообще-то Гэбби единственная, с кем я в состоянии их обсуждать. Может, так будет лучше? – подумала я. Но для кого лучше? Для меня?
   – Преступник изувечил жертву. Потом расчленил и перенес в лес.
   Гэбби молчала.
   – Мне это убийство напоминает убийство другой женщины, с ее телом я тоже работала, – сказала я.
   – Что ты имеешь в виду?
   – Я вижу одинаковые... – Я старательно выбрала следующее слово. – Одинаковые элементы и в том, и в другом случаях.
   – Например?
   Она взяла бокал.
   – Например, обезглавливание.
   – По-моему, такое происходит довольно часто. Женщина становится жертвой, ей разбивают голову, ее душат, разрезают на части.
   – Да, – согласилась я. – К тому же я еще не знаю причину смерти второй убитой, ее тело сильно разложилось.
   У меня возникло ощущение, что Гэбби сделалось не по себе. А может, я ошиблась.
   – Что еще тебе кажется странным?
   Гэбби поднесла бокал к губам, но не отпила из него.
   – Расчленение обоих тел. А еще...
   Я замолчала, вспомнив о вантузе. Я до сих пор не понижала, что он означает.
   – Значит, ты считаешь, что и ту и другую женщину пришил один и тот же ублюдок? – спросила Гэбби.
   – Да. Считаю. Но не могу убедить в этом кретина, которому поручено расследование дела. Он не желает даже думать о том втором убийстве.
   – Не исключено ведь, что эти убийства – дело рук одного из тех психопатов, которые, издеваясь над женщинами, кончают? – спросила Гэбби.
   – Да, – ответила я, не глядя на нее.
   – Думаешь, он не остановится?
   Голос Гэбби опять прозвучал резко, но на сей раз она четко выговорила все слова. Я положила вилку на стол, посмотрела подруге в глаза и увидела в них странно напряженное выжидание. Ее рука слегка дрожала, пальцы крепко сжимали ножку бокала, поверхность вина волновалась.
   – Гэбби, прости. Не следовало тебе об этом рассказывать. Гэбби, с тобой все в порядке?
   Она расправила плечи и, продолжая пристально на меня смотреть, осторожно поставила на стол бокал, но пальцы разжала и убрала руку не сразу, чуть погодя. Я жестом подозвала официанта.
   – Кофе будешь?
   Гэбби кивнула.
   Мы закончили ужин, побаловав себя трубочками канноли и капуччино. Гэбби пришла в себя, когда мы принялись вспоминать годы учебы, шутить и смеяться над самими собой – над теми, прежними, нами, с длинными прямыми волосами, в джинсах-"колоколах" на бедрах. Над всем своим поколением, последовавшим по пути нежелания подчиняться.
   Когда, выйдя из ресторана после полуночи, мы шли по улице, Гэбби возобновила разговор об убийствах.
   – Каким он может быть, этот парень?
   Я удивилась ее вопросу.
   – Я имею в виду, ты считаешь этого типа сумасшедшим? Или нет? И сможешь ли его вычислить?
   Моя растерянность ее раздражала.
   – Ты бы смогла узнать этого ублюдка среди толпы? На пикнике? В церкви?
   – Ты об убийце? – уточнила я.
   – Да.
   – Не знаю.
   Гэбби помолчала.
   – Он ведь не остановится?
   – Думаю, нет. Если один и тот же человек убил обеих этих женщин – а я не могу быть в этом уверена, – значит, его действия организованны. Он строит план, продумывает каждый свой шаг. Многим серийным убийцам удается долгое время дурачить весь свет, Гэб. Но я ведь не психолог и могу лишь разглагольствовать на подобные темы.
   Мы подошли к моей машине, и я открыла ее. Гэбби неожиданно схватила меня за руку.
   – Давай я кое-что тебе покажу!
   В моем мозгу сработал сигнал тревоги.
   – Гм...
   – Это касается моего проекта. Давай съездим в район красных фонарей, и ты просто взглянешь на девочек?
   Я посмотрела на Гэбби как раз в тот момент, когда сияние фар подъезжавшей машины осветило ее лицо. Оно выглядело странно в этом движущемся свете: некоторые черты выделились, другие спрятались в тени. Глаза Гэбби горели, и я почувствовала, что не смогу ей отказать.
   – Хорошо.
   На самом деле это было вовсе не хорошо. Я взглянула на часы – восемнадцать минут первого. Мне хотелось выспаться перед завтрашним днем, но я не желала огорчать Гэбби.
   Она села в машину и отодвинула сиденье назад до самого упора. Пространства для ног прибавилось, но ей и этого было маловато.
   Пару минут мы ехали молча. Следуя указаниям Гэбби, я направилась на запад и, миновав несколько кварталов, свернула на юг, на Сент-Юрбен. Мы обогнули восточный край гетто Макгилла – шизоидную амальгаму домов, сдаваемых по низким ценам студентам, высоченные кондоминиумы и благородного вида здания из коричневого камня. Я свернула налево, на улицу Сен-Катрин. Сердце Монреаля осталось у нас за спиной. В зеркале заднего вида я могла видеть затененные очертания комплекса Дежарден и площади Искусств, с вызовом взирающих друг на друга. Ниже красовался Дворец конгрессов.
   В Монреале великолепие центра города резко переливается в убогость западной окраины. Улица Сен-Катрин видит и то, и другое. Начинающаяся в изобилии Вестмаунта, она тянется через центр к востоку, к бульвару Сен-Лоран или Мейну – разделительной линии между востоком и западом. Центр застроен высотками и отелями, театрами и торговыми центрами.
   С Сен-Лорана начинаются владения проституток и бандитов. Их район тянется на восток, от Мейна до деревни геев, в которой обитают также торговцы наркотиками и скинхеды. Иногда эти места отваживаются навестить туристы и жители пригорода, чтобы, избегая встреч взглядами, поглазеть на оборотную сторону жизни и удостовериться, что они не имеют к ней никакого отношения. Надолго никто из них здесь не задерживается.
   Мы почти въехали в Сен-Лоран, когда Гэбби жестом велела мне свернуть направо. Я нашла свободное место напротив секс-бутика и заглушила мотор. С краю на другой стороне дороги у входа в отель "Гранада" толпилась группа женщин. На дверях отеля висела вывеска "ШАМБР ТУРИСТИК", но я сильно сомневалась, что туристы когда-либо останавливались здесь.
   – Вон, – сказала Гэбби. – Это Моник.
   На Моник были виниловые сапоги, заканчивавшиеся посередине бедра. Зад едва прикрывал растянутый до предела черный спандекс. Сквозь него виднелись полоска трусиков и нижний край белой блузки. Пластмассовые серьги-кольца, вдетые в уши, касались плеч, в до невозможности черных волосах горели ослепляющие розовые пятна. Она выглядела карикатурой на проститутку.
   – А это Кэнди.
   Гэбби указала на молодую женщину в желтых шортах и ковбойских сапогах, до боли юную. Если бы не сигарета и не клоунская раскраска, эта девочка годилась бы мне в дочери.
   – Они называют себя настоящими именами? – спросила я.
   – Не знаю. А ты бы как поступала на их месте? – Гэбби указала на девушку в коротких шортах и туфлях на каучуковой подошве. – Пуаретт.
   – Сколько ей лет? – спросила я, ужасаясь.
   – Говорит, восемнадцать. Но скорее всего не больше пятнадцати.
   Я откинулась на спинку сиденья, не убирая рук с руля. Гэбби называла мне другие имена, а я, глядя на их обладательниц, не могла отделаться от мыслей о гиббонах. Подобно маленьким приматам эти женщины стояли на расстоянии друг от друга, разделяя территорию на четко ограниченные участки. Каждая работала на своем и, отстраняясь в данные минуты от особей женского пола, старательно привлекала самцов. Из человеческого в них сохранялись лишь позы, гримасы и усмешки, входящие в ритуал обольщения. О воспроизводстве рода явно не думал никто.
   Гэбби замолчала, закончив перечислять имена. Она смотрела в мою сторону, но не на, а мимо меня, на что-то за окном. Возможно, на нечто такое, чего в моем мире вообще не существовало.
   – Поехали.
   Она произнесла это настолько тихо, что я еле расслышала ее слова.
   – Что...
   – Едем!
   На сей раз ее голос прозвучал жестко, почти свирепо, и я, пораженная, чуть не ответила бранью. Но не стала делать этого, заметив выражение ее глаз.
   Мы опять ехали молча. Гэбби сидела в глубокой задумчивости, и мне казалось, все ее мысли где-то на другой планете. Когда я остановила машину рядом с ее домом, она ошеломила меня очередным вопросом:
   – Они были изнасилованы?
   Я быстро воспроизвела в памяти наш последний разговор. Но так и не поняла, о ком речь.
   – Кто? – спросила я.
   – Эти женщины.
   Какие женщины? – мелькнуло у меня в мозгу. Проститутки? Или убитые?
   – Ты о ком?
   Некоторое время Гэбби молчала. Потом выпалила:
   – Как же меня задолбало все это дерьмо!
   Не успела я и глазом моргнуть, как она выскочила из машины и взбежала вверх по лестнице к своему парадному. Лишь пару секунд спустя горячность, с которой были произнесены ее слова, обожгла меня хлесткой пощечиной.

5

   Следующие две недели Гэбби не давала о себе знать. Клодель тоже не звонил, отстранив меня таким образом от дела. О жизни Изабеллы Ганьон я узнала от Пьера Ламанша.
   Она жила с братом и его любовником в Сен-Эдуаре, рабочем районе на северо-востоке от центра. Работала в бутике любовника брата, в небольшом магазинчике под названием "Une Tranche de Vie", специализировавшемся на одежде "унисекс" и аксессуарах. "Ломтик жизни". Придумал это название ее брат, пекарь. Ирония ситуации подействовала на меня угнетающе.
   Изабелла пропала в пятницу первого апреля. По словам брата, она была завсегдатаем ряда баров на Сен-Дени. Накануне исчезновения вернулась домой поздно. Он сказал, что услышал, как хлопнула дверь примерно в два ночи. Рано утром они с любовником ушли на работу. В час дня Изабеллу видел кто-то из соседей. К четырем она должна была появиться в бутике, но так и не появилась. Ее останки обнаружили возле Гран-Семинер девять недель спустя. Ей было двадцать три года.
   Ламанш пришел ко мне в офис после обеда, чтобы узнать, закончила ли я работу с ее черепом.
   – На нем было несколько трещин, – сказала я. – На восстановление ушло немало времени.
   Я взяла череп с пробкового кольца.
   – По голове жертву ударили по меньшей мере три раза. Вот этот удар был первым.
   Я указала на небольшое блюдцеобразное углубление. От его центра к краям, подобно кольцам на мишени для стрельбы, отходили несколько кругообразных трещин.
   – С первого раза расколоть череп преступнику не удалось, повредилась лишь наружная его поверхность. Он нанес повторный удар. Вот сюда.
   Я указала на звездообразный рисунок линий, окружающий место пролома. Расходившиеся от него кривые круги и лучи переплетались подобно паутине.
   – Этот удар был гораздо более сильным и вызвал обширный осколочный перелом. Череп раскололся.
   На воссоздание этого черепа у меня действительно ушло немало времени. По краям трещин блестели узкие дорожки клея.
   Ламанш напряженно смотрел то на мое лицо, то на череп. Его взгляд был настолько сосредоточенным, что, казалось, мог пробуравить в воздухе канал.
   – Потом убийца ударил ее сюда.
   Я провела пальцем по другой паутине, ветви которой, подходя к последнему кольцу первой, резко обрывались.
   – Это был последний удар. Новые трещины не пересекают те, что образовались ранее.
   – Qui.
   Пьер всегда так себя ведет. Отсутствие с его стороны ответных реплик во время разговора вовсе не означает, что ему слова собеседника неинтересны или непонятны. Пьер Ламанш все слышит и все учитывает. И никогда не нуждается в повторных объяснениях. Если он отвечает сухо и односложно, то только для того, чтобы заставить тебя лучше сосредоточиться.
   Я продолжила:
   – Когда по черепу наносят удар, он ведет себя подобно воздушному шару: в первую долю секунды кость в месте приложения силы вдавливается вовнутрь, а с противоположной стороны выпячивается. То есть площадь повреждения не ограничивается лишь непосредственно участком нанесения удара. – Я взглянула на Пьера, желая убедиться в том, что он следит за ходом моей мысли. Он следил. – Череп устроен таким образом, что силы, вызванные неожиданным толчком, проходят по нему в определенных направлениях. Поэтому рисунок полома кости может быть примерно предугадан. – Я указала на лоб: – Если, к примеру, удар нанести в это место, повредятся глазные впадины или лицо. – Я провела рукой по задней части черепа, практически не касаясь его: – Если в это – образуются боковые трещины у черепного основания.
   Ламанш кивнул.
   – В данном случае мы имеем дело с двумя раздробленными ранами и одной вдавленной на правой теменной зоне. Несколько трещин начинаются на противоположной стороне черепа и направляются к ранениям в правой части. Из этого можно сделать вывод, что удары преступник наносил по голове жертвы сзади справа.
   – Три удара, – произнес Ламанш.
   – Три удара, – подтвердила я.
   – От этого она умерла?
   Он знал, что я отвечу.
   – Возможно. Точно не знаю.
   – Что-нибудь еще?
   – Следов пулевых или ножевых ранений я не обнаружила. Обратила внимание на какие-то странные порезы на позвонках, но не понимаю их происхождения.
   – Может, образовались при расчленении?
   Я покачала головой:
   – Меня смущает их месторасположение. – Я вернула череп на кольцо. – Расчленение было произведено очень аккуратно. Убийца не просто поотрубал конечности жертвы, а отделил их прямо в местах суставов. Помните, например, дела Гана и Валенсии?
   Ламанш задумался, наклоняя голову сначала немного вправо, потом влево, как собака, реагирующая на шелест целлофана.
   – Гана нашли примерно два года назад, – подсказала я. – Он был обернут покрывалами и перевязан лентами, ноги отделены и упакованы отдельно.
   Тот случай напомнил мне о древних египтянах. Перед мумификацией они извлекали внутренности из тела умершего, чем-нибудь оборачивали их и клали вместе с трупом. Убийца Гана проделал то же самое с ногами своей жертвы.
   – А, да. Я помню это дело, – сказал Ламанш.
   – Тому парню убийца отрезал ноги ниже коленей. Так же обошлись и с Валенсией – его конечности были отделены на несколько дюймов либо выше, либо ниже сочленений.
   Валенсию убили за чрезмерную жадность. Он был наркодельцом. Его тело поступило к нам в хоккейной сумке.
   – В обоих этих случаях преступники поступили просто: отсекли конечности жертв в наиболее удобных местах. С Ганьон же все обстоит по-другому: расчленяя ее, убийца аккуратно разделил суставы. Взгляните.
   Я показала Ламаншу схему. Для ее создания я использовала стандартный чертеж аутопсии с отметками в тех местах, в которых тело было разрезано. Одна линия на схеме пересекала горло. Другие рассекали плечевые, бедренные и коленные суставы.
   – Голова отделена в районе шестого шейного позвонка. Руки – в плечевых, ноги – в бедренных, голени со ступнями – в коленных суставах.
   Я взяла левую лопатку.
   – Видите эти следы?
   Ламанш изучающе осмотрел параллельные желобки на суставной поверхности.
   Я отложила лопатку и взяла тазовую кость.
   – Взгляните. Убийца попал прямо в вертлужную впадину.
   Ламанш обследовал глубокое гнездо, в которое когда-то входила верхняя часть бедренной кости, и места срезов. Я молча убрала таз и подала ему бедро.
   Он долго разглядывал и эту кость, потом медленно отложил ее на стол.
   – Только с руками убийца не стал мучиться: отсек их прямо по кости. – Я показала Ламаншу плечевую кость.
   – Странно.
   – Да.
   – Что более распространено? Первые два случая или этот?
   – Первые. Обычно к расчленению прибегают, чтобы от тела было легче избавиться. Берут пилу и отпиливают конечности. Это наиболее легкий и быстрый способ. На разделение суставов, как в нашем случае, требуется гораздо больше времени.
   – Гм... И что это означает?
   Над этим вопросом я сама долго ломала голову.
   – Не знаю.
   Некоторое время мы оба молчали.
   – Семья хочет получить тело для захоронения. Я постараюсь продержать его в лаборатории как можно дольше, – сказал Ламанш. – Позаботьтесь о том, чтобы у нас остались все необходимые снимки и записи на случай судебного разбирательства.
   – Я планирую детально исследовать поверхности срезов. Изучу их под микроскопом, постараюсь определить, каким инструментом убийца воспользовался для расчленения. – Перед тем как произнести последующую фразу, я выдержала паузу и тщательно обдумала слова. – Если некоторые мои подозрения подтвердятся, то я хотела бы сравнить эти разрезы с теми, что я встречала при работе с другим телом.
   Уголки губ Ламанша дрогнули. Я не могла понять, отчего: то ли он смеялся надо мной, то ли был раздражен. А может, мне вообще показалось.
   Помолчав, Ламанш произнес:
   – Да, я слышал о ваших подозрениях от мсье Клоделя. – Он взглянул мне прямо в глаза: – Объясните, почему вы считаете, что эти два дела взаимосвязаны?
   Я перечислила схожие черты между убийствами Тротье и Ганьон. Избиение. Расчленение тел после наступления смерти. Использование полиэтиленовых пакетов. Перенос в пустынное место.
   – КУМ занимается обоими этими делами?
   – Нет. Только делом Ганьон. Тротье была найдена в Сен-Жероме, ее убийство расследовал СК.
   Как и во многих других городах, в правовых вопросах в Монреале нередко возникает путаница. Дело в том, что Монреаль расположен на одноименном острове, омываемом водами реки Святого Лаврентия. Убийствами, совершающимися непосредственно на нем, занимается полиция города Монреаль, а те происшествия, которые происходят за его пределами, то есть на прилежащих островах, рассматривают местные полицейские подразделения либо полиция Квебека. Работа правоохранительных органов не всегда согласована.
   Ламанш выдержал паузу.
   – Боюсь, убедить мсье Клоделя в правоте ваших слов у нас не получится. Действуйте самостоятельно, а если что-нибудь потребуется, обращайтесь ко мне.
* * *
   Позднее на этой же неделе я сфотографировала поверхности срезов фотомикроскопом под разными углами, с разным увеличением, при разном освещении. А еще удалила небольшие участки кости с поверхностей нескольких суставов, надеясь просмотреть их под растровым электронным микроскопом. Осуществить свои планы в ближайшее время мне не удалось – пришлось переключить внимание на массу других костей.
   Первый скелет, частично покрытый одеждами, обнаружили гулявшие в парке дети. Второй – сильно разложившийся – прибило к берегу озера Сен-Луи. А одна семейная пара, занимавшаяся уборкой только что купленного дома, обнаружила в подвале чемодан, наполненный человеческими черепами, покрытыми воском, кровью и перьями. Все находки поручили обследовать мне.
   Останки из озера Сен-Луи, по всей вероятности, принадлежали джентльмену, якобы случайно утонувшему прошлой осенью во время прогулки на лодке. Одному из его конкурентов сильно не понравилось, что он задумал стать табачным контрабандистом. Я восстанавливала его череп, когда раздался телефонный звонок.
   Я знала, что это произойдет, но не думала, что так скоро. Мое сердце бешено заколотилось, а кровь под грудиной зашипела, словно карбонизированный лимонад во взболтанной бутылке. Меня бросило в жар.
   – Она мертва не более шести часов, – сказал Ламанш. – Думаю, вам следует на нее взглянуть.

6

   Двадцатичетырехлетняя Маргарет Адкинс жила с мужем и шестилетним сыном в районе, примыкавшем к Олимпийскому стадиону. В то утро в десять тридцать у нее была назначена встреча с сестрой, с которой они собирались пройтись по магазинам и вместе пообедать. На встречу Маргарет не пришла. И не отвечала на телефонные звонки после разговора с мужем в десять часов. Ее убили в период между этим разговором и часом дня, когда сестра нашла ее тело. Это случилось четыре часа назад. Вот и все, что нам было известно.
   Клодель еще не вернулся с места обнаружения убитой. Его коллега, Мишель Шарбонно, сидел на одном из пластмассовых стульев, выстроенных в ряд вдоль дальней стены в кабинете для вскрытия. Ламанш приехал с места преступления меньше часа назад, тело привезли несколькими минутами раньше. Когда я пришла, производили вскрытие. Я мгновенно поняла, что сегодня нам всем придется задержаться на работе допоздна.
   Она лежала лицом вниз, руки сложены вдоль тела ладонями вверх, а пальцы сжаты. Специалист по аутопсии осматривал сейчас ее ногти и брал соскоб. На фоне начищенной поверхности столешницы из нержавеющей стали обнаженное тело выглядело восковым. Спину покрывали маленькие кружки – следы от дренажных отверстий стола. Тут и там на коже темнели прилипшие волоски, упавшие с курчавой копны на ее голове.
   Затылок изуродован, череп слегка перекошен, как на кривом детском рисунке. Вытекавшая из него кровь, смешиваясь с водой, которой ее обмывали, стекала вниз и образовывала под телом красную полупрозрачную лужу. На другом столе для вскрытия лежали пропитанные кровью спортивный костюм, бюстгальтер, трусики, туфли и носки. В воздухе резко пахло металлом. В пакете рядом с костюмом я увидела эластичный бинт и санитарную подушку.
   Даниель делал снимки "Поляроидом". Перед Шарбонно на письменном столе темнели квадраты с белыми краями. На них проявлялись изображения. Шарбонно, закусив нижнюю губу, внимательно рассматривал один снимок за другим и аккуратно возвращал каждый на свое место.
   Офицер в форме щелкал "Никоном" со вспышкой. Когда он обогнул стол и поднялся на табурет, Лиза, пришедшая к нам последней из всех специалистов по аутопсии, подложила под тело старинную ширму – окрашенную краской металлическую раму, обтянутую белой тканью. Такими в незапамятные времена в больницах огораживали пациентов во время выполнения некоторых интимных процедур. Рядом с Маргарет Адкинс эта ширма показалась мне насмешкой, злой иронией. До интимности ей теперь не было никакого дела.
   Фотограф слез с табурета и вопросительно посмотрел на Ламанша. Тот шагнул к столу с телом и кивнул на царапину на задней части левого плеча.
   – Это вы запечатлели?
   Лиза поднесла с левой стороны к указанному месту прямоугольную карточку с номером "Лаборатуар де медисин легаль", номером морга и датой: двадцать третье июня 1994 года. И Даниель, и фотограф сняли плечо крупным планом.
   По распоряжению Ламанша Лиза сбрила волосы вокруг ран на голове убитой и несколько раз спрыснула череп водой. Всего ран было пять. Рваные края свидетельствовали о том, что удары наносили тупым предметом. Ламанш измерил их, схематически зафиксировал на бумаге и велел снять крупным планом.
   – А теперь опять переверните ее, пожалуйста, на спину.
   Лиза шагнула вперед, отодвинула тело к дальнему левому краю стола, аккуратно прижала его левую руку к животу и с помощью Даниеля перевернула на спину. Когда затылок жертвы коснулся стола, послышался приглушенный стук. Лиза приподняла голову убитой, положила резиновое приспособление под ее шею и отступила в сторону.
   То, что представилось взгляду, заставило мою кровь мчаться по жилам еще быстрее. Будто в желудке встряхнули бутылку с газированной водой, убрали с горлышка большой палец, и оттуда неудержимым потоком рванул наружу гейзер страха.
   Маргарет Адкинс была распорота от грудины до таза. Сквозь уродливую расщелину в туловище виднелись яркие внутренности. В том месте, где щель была наиболее глубокой, а органы смещены, блестела оболочка, покрывающая позвоночный столб.
   Потрясенная, я перевела взгляд выше, не в силах смотреть на ее обезображенный живот. И увидела не менее ужасающую картину. Голова убитой была приподнята, лицо с вздернутым носиком и изящным подбородком напоминало лицо феи. Щеки осыпали веснушки – на фоне мертвенно-бледной кожи пятнышки эти казались невероятно темными. Жертва напоминала бы Пеппи Длинныйчулок, если бы еще и улыбалась. Но ее рот был расширен вовсе не в улыбке – из него торчала отрезанная левая грудь. В нежную нижнюю губу утыкался сосок.