- Я не нуждаюсь в твоих советах по этому вопросу,- оборвал его отец. Хаэр-старший вернулся к карте.- Не понимаю, что он собирается делать здесь в Соджерти.
   - Сэр, с вашего позволения…- произнес новый голос.
   Половина собравшихся обернулась посмотреть на вновь прибывшего.
   Болт Хаэр накинулся на него.
   - Капитан Мозер, почему вы не с вашими людьми?
   - Я оставил за себя старшего, сэр,- ответил Джо Мозер. Он стоял навытяжку перед бароном Хаэром.
   Барон исподлобья взглянул на него:
   - Что означает это кавалерийское вторжение, капитан? Вам ведь наверняка есть чем заниматься. Или вы воображаете, что являетесь частью моего штаба?
   - Нет, сэр,- отчеканил Джо Мозер.- Я пришел доложить, что готов привести в исполнение…
   - Свой грандиозный план! - выкрикнул Болт Хаэр, невесело улыбаясь.- Второй день сражения, и никто точно не знает, где находится старик Когсвел или что он собирается делать. А тут является этот капитан со своим секретным планом.
   Джо посмотрел на него и спокойно ответил:
   - Да, сэр.
   Лицо барона потемнело, он гневался и на своего сына, и на выскочку-капитана.
   Барон произнес зловещим тоном:
   - Капитан Мозер, возвращайтесь в свое подразделение и выполняйте, что вам прикажут.- По выражению лица Мозера было видно, что он ожидал нечто подобное. Однако капитан спокойно ответил, несмотря на презрительное хмыканье своего непосредственного начальника, Болта Хаэра:
   - Сэр, я смогу разведать для вас, где находятся маршал Когсвел и все отряды, которыми он командует.
   На какой-то момент воцарилось молчание.
   Затем майор, предположивший, что размещение неприятельского полевого штаба в Соджерти было уловкой, коротко рассмеялся.
   - Сейчас не время для шуток, капитан,- отрезал Болт Хаэр.- Возвращайтесь в подразделение.
   Полковник возразил:
   - Минутку, сэр. Я сражался с Джо Мозером раньше. Это стоящий парень.
   - Не настолько,- сказал кто-то еще.- Или он считает себя ясновидящим?
   Джо Мозер спокойно ответил:
   - Выставьте сегодня после полудня постового-сигнальщика. Я к тому времени вернусь.- Он развернулся на каблуках и вышел.
   Болт Хаэр бросился ему вдогонку, крича:
   - Капитан! Это приказ! Вернитесь!..
   Но Мозера уже след простыл. Взбешенный Хаэр-млад-ший хотел было послать за капитаном, но его отец устало произнес:
   - Хватит, Болт. Мозер, очевидно, спятил. Мы с самого начала ошиблись, ухватившись за его идею, или за утверждение, будто он имеет идею.
   - Мы? - огрызнулся в ответ Болт Хаэр.- Да я не имею к этому никакого отношения.
   - Хорошо, хорошо. Вернемся к делу. Итак, какая еще информация есть у твоих разведчиков?
 

9

 
   В аэропорту Кингстона к Джо Мозеру присоединился Макс Майнц.
   - Все нормально? - озабоченно спросил коротышка.
   - Не знаю,- ответил Джо.- Я еще ничего им не рассказал. Старый Когсвел быстр как койот. Узнай он об этом сегодня - и завтра его уже не поймаешь.
   Капитан посмотрел на стоящий поблизости двухместный планер:
   - Все готово?
   - Вроде бы,- ответил Макс, и тоже посмотрел в сторону планера: но вы уверены, что на нем можно летать, капитан?
   - Да,- сказал Джо.- Я купил этот планер более года назад, налетал на нем почти тысячу часов. Ну, где пилот буксировочного самолета?
   Планер был присоединен пятидесятипятифутовым нейлоновым канатом к одномоторному спортивному самолету. Пока Джо говорил, молодой пилот высунул голову из кабины и с ухмылкой смотрел на них.
   - Готовы? - крикнул он.
   - Вперед, Макс,- сказал Джо.
   Из административного корпуса к ним приближался какой-то человек в форме, в его облике было что-то знакомое.
   - Одну минуту, капитан Мозер!
   Теперь Джо узнал его - это был представитель Советов, которого он встретил с Болтом Хаэром в баре для высших пару дней назад. Как там его зовут? Полковник Арпад. Лайош Арпад. Венгерский офицер подошел и с интересом рассматривал планер.
   - Как представитель своего правительства и как военный атташе, проверяющий возможные нарушения Всеобщего Пакта о Разоружении, могу я спросить, что вы собираетесь делать, капитан?
   Джо Мозер взглянул на него:
   - Как вы узнали, что я здесь и чем я занимался? Венгерский полковник мягко улыбнулся:
   - Это было предположение маршала Когсвела. Он не упускает ни одной мелочи. Он был встревожен тем, что как он выразился, старый профи, каким являетесь вы, решил вдруг присоединиться к «Вакуумному транспорту», а не к «Континентальной». Он считает это бессмыслицей и предполагает, что, возможно, вы собираетесь каким-либо образом использовать оружие, изобретенное после 1900 года, и таким образом принести победу силам барона Хаэра. И потому я провел расследование, капитан Мозер.
   - И маршал знает об этом аппарате? - лицо Джо Мозера было непроницаемо.
   - Я ничего ему не говорил. Насколько я знаю, маршалу ничего не известно.
   - Тогда с вашего позволения, полковник Арпад, я взлетаю.
   - С какими намерениями, капитан? - спросил венгерский военный.
   - Использовать этот планер как самолет разведки.
   - Капитан, я вас предупреждаю! Самолеты не использовались в военном деле до…
   Но Джо Мозер живо перебил его:
   - Аэроплан впервые был использован в битве против Панчо Вильи за несколько лет до первой мировой. В это же время использовались они и в Балканских войнах. Но то были аэропланы с мотором. А это - планер, изобретенный и впервые использованный до 1900 года и, следовательно, не запрещенный к применению.
   Венгерский полковник попытался возражать:
   - Но даже братья Райт не летали на планерах до… Джо прервал, глядя прямо ему в глаза:
   - Но ведь вы там у себя, в советском обществе, не признаете, что братья Райт поднялись в воздух первыми.
   Военный атташе смолк на полуслове. Джо продолжал спокойно:
   - Даже если Иван Иванович, или как там его звали, и не изобрел летательный аппарат тяжелее воздуха, все равно на планере летали до 1900 года - Отто Лилиенталь в 1890-х годах, и даже намного раньше - его сконструировал еще Леонардо да Винчи.
   Полковник долго смотрел на Джо Мозера, затем отступил в сторону и отдал ему честь:
   - Что ж, капитан. Согласно протоколу я доложу о таком использовании летательного аппарата для ведения разведки и, несомненно, правомочность его использования будет рассматривать специальная комиссия. А пока - желаю удачи!
   Джо также отдал честь и полез в кабину. Макс уже сидел в переднем кресле, с сигнальными флажками, картами и биноклем на коленях. До этого он с отчаянием смотрел на венгерского офицера, но увидев, что Джо одержал верх, воспрял духом. Мозер махнул рукой пилоту самолета и спросил Макса:
   - Ты объяснил ему, что он ни в коем случае не должен пересекать границу военной резервации, и что мы отсоединимся прежде чем достигнем этой границы?
   - Да, сэр,- нервно сказал Макс. Ему доводилось летать на самолете, но на планере он летел впервые.
   Медленно, но постепенно набирая скорость, они двинулись по летному полю. С возрастанием скорости в движении планера появилась грациозность. После приблизительно сотни футов разгона, Джо потянул рукоятку управления на себя и планер мягко оторвался от земли, поднявшись в воздух на четыре или пять футов.
   Самолет-буксировщик еще продолжал разбег, быстро набирая скорость. Еще две сотни футов - и он также оторвался от земли, пошел вверх. Планер летел со скоростью около шестидесяти миль в час. На высоте десяти тысяч футов аэроплан перешел в горизонтальный полет и пилот, высунувшись из кабины, оглянулся на них.
   Джо Мозер махнул ему рукой и нажал кнопку открывания буксировочного замка.
   Буксировщик нырнул вниз, волоча за собой нейлоновый трос. Джо знал, что пилот отстегнет трос над аэропортом, чтобы его подобрали.
   В направлении на Маунт Оверлок были видны кучевые облака и темные восходящие турбулентные потоки. Джо взял курс на них.
   Стояла полная тишина, только свистел ветер за бортом.
   Макс Майнц спросил:
   - Послушайте, капитан. А что нас держит?
   Джо ухмыльнулся. Ему нравился этот процесс паренья, в котором человек уподоблялся птицам, и к тому же все сейчас шло как намечалось.
   Он сказал Максу:
   - Самолет пробивается сквозь воздушные потоки, планер как бы ездит на них верхом.
   - Ага. Но если вдруг потоки устремятся к земле?
   - Мы уйдем от них. С нагрузкой в четыреста фунтов этот аппарат имеет коэффициент качества один к двадцати пяти, а вообще хороший планер может иметь коэффициент качества один к сорока.
   Джо нашел мощный восходящий поток у горы и стал набирать высоту.
   Высотомер показывал, что они поднимаются со скоростью двадцать пять футов в секунду - около полутора тысяч в минуту.
   Макс явно ничего не понял из теории полета планера, что было видно по выражению его лица.
   Джо Мозер, внимательно изучающий местность, над которой они пролетали, тем не менее продолжал:
   - Когда у тебя коэффициент один к двадцати пяти, ты можешь пролетать вперед двадцать пять футов на один фут снижения. И с высоты в одну милю можно пролететь до посадки целых двадцать пять миль…- Тут он вдруг оборвал себя: - Стой, что это там внизу? Ну-ка посмотри в бинокль.
   Максу передалось его возбуждение. Он плотно прижал к глазам бинокль.
   - Солдаты. Кавалерия. Они наверняка не наши. Должно быть ребята из «Континентальной». И, смотрите, полевая артиллерия.
   Джо Мозер, пилотируя левой рукой, правой расправлял карту у себя на коленях. Он пробормотал:
   - Что они здесь делают?.. По меньшей мере целая кавалерийская бригада. Ну-ка дай мне посмотреть.
   Зажав коленями ручку управления, Джо вошел в плавный вираж, рассматривая при этом колонны солдат.
   - Джек Эльшулер,- прошептал он изумленно,- тяжелая кавалерия маршала. И несколько артиллерийских батарей. Осмотрев в бинокль всю местность, он понимающе присвистнул: - Они идут в обход. Собираются ударить по барону со стороны Фенеции.
 

10

 
   Маршал Когсвел направил свою подзорную трубу в направлении, указанном его начальником штаба.
   - Что это? - спросил он.
   - Аэроплан, сэр.
   - Над военной резервацией, во время сражения?
   - Да, сэр.-Начальник штаба снова направил свой бинокль на парящий в воздухе объект:
   - Что ж это тогда? Ведь не воздушный шар.
   - Шары,- пробурчал маршал, словно размышляя вслух,- разрешены к применению. Они использовались союзниками еще в конце Гражданской войны. Но во время сражения они практически бесполезны.
   Офицеры стояли перед зданием бывшего отеля, в котором теперь размещался штаб маршала.
   Из здания к ним спешили остальные сотрудники штаба и один из вечно торчащих поблизости телерепортеров, на ходу расчехлявший камеру.
   Маршал, повернувшись к ним, рявкнул:
   - Хоть кто-нибудь знает, черт возьми, что это за проклятая штуковина кружит здесь над нами?
   Барон Цвердлинг, преклонных лет транспортный магнат, глава «Континентальной», вышел на деревянную веранду и смотрел вместе со всеми:
   - Самолет,- произнес он квакающим голосом.- На этот раз Хаэр слишком далеко зашел. Слишком далеко, слишком. Это ему не сойдет с рук, ни за что не сойдет.
   Затем спросил:
   - Почему он летит бесшумно?
   Подполковник Пол Уоррен, стоящий рядом, ответил:
   - Похоже, это планер, сэр. Когсвел покосился на него:
   - Что?
   - Планер, сэр. В наши дни этот спорт непопулярен.
   - Что его держит в воздухе? Пол Уоррен посмотрел на него:
   - То же, что держит в воздухе ястреба, альбатроса, чайку…
   - Пернатых, вы имеете в виду,- уточнил Когсвел. Некоторое время он сосредоточенно наблюдал за планером, затем обратился к своему начальнику артиллерии: - Джед, можете сбить эту штуковину?
   Артиллерист наблюдал за планером в бинокль, на лице его проступило такое же замешательство, как и у других присутствующих. Услышав вопрос, он повернулся к маршалу, опустил бинокль и отрицательно покачал головой:
   - Нет, сэр. Не из орудий, использовавшихся до 1900 года.
   - А что можно сделать? - рявкнул Когсвел. Артиллерист пожал плечами:
   - Можем установить несколько «максимов» и не давать ему снизиться.
   - Да ему и не надо снижаться,- горестно вздохнул Когсвел. Затем опять обратился к подполковнику Уоррену:
   - Когда они были изобретены? - он поднял палец вверх.- Эти штуковины. Уоррен задумался:
   - Незадолго до начала столетия.
   - Как долго этот планер может там продержаться? Уоррен окинул взглядом окружавшую их гористую
   местность.
   - Трудно сказать, сэр. Если пилот один - то до тех пор, пока будет в состоянии управлять аппаратом. Если же пилотов двое и они могут подменять друг друга - то пока у них не закончатся вода и продовольствие.
   - Какой вес он может поднять?
   - Точно сказать не могу. При таких размерах - наверняка достаточно, чтобы поднять двух людей с необходимым оборудованием. Скажем, фунтов пятьсот.
   Когсвел опять долго рассматривал планер в бинокль, бормоча себе под нос:
   - Пятьсот фунтов! Да они оттуда могут даже сбрасывать динамит на наших лошадей. Рассредоточить кавалерию по всей резервации.
   - Что происходит? - волновался барон Цверд-линг.- Что происходит, маршал Когсвел?
   Когсвел проигнорировал его. Глубоко дыша, он добрых пять минут наблюдал за летавшим кругами аппаратом. Затем опустил бинокль и яростным взглядом окинул офицеров своего штаба.
   - Тэн Эйк! - прорычал он.
   Перед ним вытянулся по стойке смирно пехотный полковник:
   - Слушаю, сэр.
   Медленно, отчетливо выговаривая слова, Когсвел сказал:
   - Под белым флагом. К барону Хаэру. Мои поздравления и просьба сформулировать свои условия. И когда это сделаете, передайте также мои поздравления капитану Джозефу Мозеру.
   У Цвердлинга полезли на лоб глаза.
   - Условия? - проскрипел он. Маршал повернулся к нему:
   - Да, сэр. Взглянем правде в глаза. Нам крышка. Полагаю, вам надо согласиться на полную капитуляцию и постараться сделать ее условия наиболее приемлемыми.
   - И вы еще называете себя солдатом! - транспортный магнат перешел на визг.
   - Да, сэр,- твердо ответил Когсвел,- солдат, а не мясник, посылающий своих подчиненных на убой.- Он обратился к телевизионщику, который старался выжать из этого диалога максимум информации: - Мистер Солиген, не так ли?
   Репортер моментально оказался рядом с офицерами, подав знак оператору направить на него объектив:
   - Да, сэр. Фредди Солиген. Можете ли вы сказать, маршал Когсвел, в чем дело? Уважаемые телезрители, вы все, несомненно, узнали знаменитого маршала. Маршал Стоунвол Когсвел за десять лет не проиграл ни одного сражения и сейчас возглавляет силы «Континентальной компании транспорта на воздушных подушках».
   - На этот раз я проиграл,- мрачно заявил Когсвел.- Компания «Вакуумный транспорт» неожиданно подготовила новую уловку, которая нас погубила. Конечно, она еще будет рассматриваться Военным ведомством, и несомненно, поступит соответствующее заявление от военного атташе Советов. Но уже сейчас ясно, что эта штука революционизирует наши сражения.
   - Революционизирует? - даже телерепортер был в замешательстве.
   - Вы имеете в виду вот это? - Он указал пальцем в небо, и объектив телекамеры отследил движение его пальца.
   - Да,- мрачно вымолвил Когсвел.- Нужно ли это разжевывать? Или вы думаете, что я буду сражаться, когда эта штука будет целый день парить надо мной? Вы понимаете, сколь важную роль в военном деле играет разведка? - его глаза сверкнули: - Или вы считаете, что Наполеон проиграл бы Ватерлоо, имей он хорошую разведку? А разве Ли проиграл бы под Геттисбергом? Не будьте смешными.- Он бросил взгляд на барона Цвердлинга, пребывающего в полном замешательстве: - В данный момент барону Хаэру известно любое передвижение моих войск. Я же знаю о его маневрах из донесений моей конной разведки. Повторяю, сэр, я не мясник. С удовольствием скрещу шпаги с бароном Хаэром в другой раз, когда у меня тоже будет эта… как эта проклятая штуковина называется, Пол?
   - Планер,- ответил подполковник Уоррен.
 

11

 
   Майор Джозеф Мозер, одетый в парадную форму Военной категории, объяснял секретарю, как доложить о его визите.
   - Мне не был назначен прием, но, думаю, барон меня примет,- сказал он.
   - Да, сэр,- секретарь ушел доложить о приходе Мозера, затем, вернувшись, сказал:
   - В эту дверь, майор.
   Джо Мозер постучал в дверь два раза и, не дожидаясь ответа, вошел.
   Возле окна кабинета стоял Болт Хаэр, в гражданском костюме, со стаканом в руке вместо своей обычной тросточки. В кресле сидела Надин Хаэр. Предмет любви Джо Мозера был в слезах.
   Мозер, стараясь ничем не выдать себя, произнес обычные слова приветствия.
   Болт Хаэр, не ответив на приветствие, допил одним глотком то, что было в стакане, и лишь затем посмотрел на вошедшего.
   - Я вижу, вас повысили в звании,- наконец сказал он.
   - Да, сэр,- ответил Джо.
   - У нас сейчас много дел, майор. Чем я или сестра можем быть вам полезны?
   Джо ответил спокойно:
   - Я хотел бы поговорить с бароном.
   Надин Хаэр, с гримасой боли на лице, взглянула на него.
   - В самом деле,- сказал Болт Хаэр.- Вы сейчас и разговариваете с бароном, майор Мозер.
   Джо Мозер посмотрел на него, затем перевел взгляд на Надин, опять спрятавшую лицо в платок. Он почувствовал вдруг, как внутри него все холодеет.
   Он хотел что-то сказать, но не смог произнести ни слова.
   Хаэр был мрачен:
   - Могу догадаться, почему вы здесь майор. Вы наверняка пришли за наградой. Даже в эти минуты скорби…
   - Я… я не знал… поверьте.
   - Ваши амбиции не знают границ. Что ж, майор Мозер, могу только сказать, что договоренность у вас была с моим отцом. И даже считай я ее разумной, вряд ли у меня есть возможность помочь вам.
   Надин Хаэр устало подняла глаза.
   - О, Болт, прекрати,- сказала она.
   - - Семья Хаэров в долгу перед вами, майор. К сожалению, в долгу неоплатном.- Она взглянула ему в лицо.- Во-первых, связи в правительстве были только у самого отца. Во-вторых, полгода назад мой отец, обеспокоенный состоянием здоровья и желая, в случае своей кончины, избежать удержания с Болта налога на наследство, перевел все наши акции на его имя. А Болт счел разумным непосредственно перед началом сражения продать все акции компании и вложить деньги в акции «Континентальной».
   - Хватит, Надин,- грубо оборвал ее брат.
   - Понимаю,- сказал Джо, вытягиваясь в струнку.- Доктор Хаэр, примите мои соболезнования в связи с утратой.- Он повернулся к новоиспеченному барону: - Барон Хаэр, мои соболезнования в связи с вашей утратой.- Болт Хаэр метнул на него злобный взгляд.
   Джо Мозер повернулся и вышел из кабинета.
   На улице он обернулся и какое-то время рассматривал блестящий фасад нью-йоркского офиса компании «Вакуумный транспорт».
   Что ж, по крайней мере акции компании после победы головокружительно взмыли вверх. Он произведен в майоры, и старина Стоунвол Когсвел предложил ему постоянную должность в своем штабе - командовать воздушной службой,- что также было вопросом престижа. Проблема состояла в том, что его уже не интересовали ни заработанные деньги, ни повышение в звании, ни, в данном случае, вопрос престижа.
   Он повернулся, чтобы отправиться в отель.
   Сказочно красивая девушка спускалась по ступенькам офиса.
   - Джо,- позвала она. Он посмотрел на нее:
   Да?
   Девушка прикоснулась к его руке:
   - Идем куда-нибудь и поговорим, Джо.
   - О чем? - Джо чувствовал себя необыкновенно уставшим.
   - О жизненных целях,- ответила она.- Пока они существуют - у отдельных индивидуумов, или у нации в целом,- жизнь стоит того, чтобы жить. И пусть сегодня все вышло не лучшим образом, но, хоть это и может прозвучать банально, завтрашний день наступит.
 
   © Перевод на русский язык А. Н. Гриценко, 1993
 
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
03.11.2008