– Как тебе это удалось? – потрясенная, спросила Молли Уилла.
   – Просто они умеют различать авторитетные нотки в голосе, – сказал он, подходя к ней. – Как ты себя чувствуешь?
   – Прекрасно, насколько это возможно, учитывая обстоятельства, – с улыбкой ответила Молли.
   Он вдруг разом посерьезнел, и она задалась вопросом, о чем он думает. Она потянулась к нему и взяла за руку, легонько пожав ее, словно приглашая его присесть на краешек дивана.
   – Знаешь, ты здорово перепугала меня, – сказал он, сопротивляясь ее молчаливой просьбе. – Когда до меня дошло, что ты пропала, со мной чуть не случился инфаркт.
   – Я и не думала, что тебя так взволнует мое исчезновение, – поддразнила его Молли, игриво похлопав ресницами.
   – Напрасно, – без тени улыбки произнес Уилл. – Меня это потрясло.
   Его голос был мрачным, и это насторожило Молли.
   – Что-то случилось? – спросила она, выпуская его руку и присаживаясь. Уилл посмотрел на нее, открыл было рот, чтобы что-то сказать, потом опять закрыл его и сделал несколько кругов по комнате.
   – Что такое? – Молли не на шутку разволновалась.
   Уилл вернулся к дивану и встал напротив нее. Молли заметила, что его щеки загорелись румянцем.
   – Молли, – начал он и сделал паузу, – я не силен в таких делах.
   – Ты пытаешься сказать мне, что завтра улетаешь? – При одной мысли об этом Молли ощутила тяжесть в животе.
   Он обещал остаться на уик-энд, но, должно быть, возникли непредвиденные обстоятельства. Возможно, связанные с сыном или работой. Она не хотела отпускать его. Ни завтра, ни в понедельник, никогда. Но он, разумеется, уедет. Глупо было с ее стороны воображать себе в эти последние несколько часов, что он принадлежит ей.
   Не ответив, Уилл присел на диван возле нее. Взяв ее руку в свои, он пробежал большим пальцем по костяшкам ее пальцев. Взгляд его был пристальным. Он набрал в грудь побольше воздуха.
   – Черт, – произнес он. – Я пытаюсь обратиться к тебе с просьбой выйти за меня замуж.
   Молли не поверила ушам своим и, опешив, уставилась на Уилла.
   – Что? – с трудом выдавила она из себя.
   – Ты слышала. – Румянец уже перекинулся и на кончики его ушей.
   – Ты делаешь мне предложение?
   – Да. – Голос его был твердым.
   Молли посмотрела на него – на мужественное красивое лицо, крепкую шею и широкие плечи, на загорелые руки с длинными пальцами, сжимавшими ее бледную руку, на коротко подстриженные светлые волосы и пытливые голубые глаза.
   – Да, – сказала она и кинулась ему на шею. – Да, да, да, да, да!
   – Ура! – Этот истошный вопль исходил от Сэма, но все четверо Баллардов ворвались в комнату, визжа от радости и хлопая в ладоши.
   Уилл, целовавший в этот момент Молли, поднял голову.
   – Я же сказал вам, ребята, что мне для этого требуется интимная обстановка, – сурово произнес он.
   – Эй, старик, мы ее тебе обеспечили, – ухмыльнулся Майк. – И она сказала «да»!
   – Я не сомневалась в этом, – сказала Эшли, порозовевшая от возбуждения.
   Сидя на диване, обвивая шею Уилла руками, в то время как он держал ее за талию, Молли усмехнулась, взглянув на сестру.
   – Но я еще не закончил, – сказал Уилл. – Все марш в постель.
   – Но Молли ведь сказала «да»! – К ним подошла Сьюзан, взволнованная, казалось, больше всех. За Сьюзан тут же потянулся Сэм.
   – Теперь что, тебе придется целоваться? – возмущенно произнес он, глядя на влюбленную парочку.
   – В этом-то самый смак, тупица, – сказал Майк. – Они хотят целоваться. Иначе бы они не хотели жениться.
   – Ерунда какая-то, – не сдавался Сэм.
   – Пожалуйста, не отправитесь ли вы в постель? – зарычал на них Уилл.
   – Пошли, ребята, – сказала Эшли, обняв за плечи Сьюзан и Сэма. – Теперь, когда мы знаем, чем все кончилось, можно оставить их одних.
   – Спасибо тебе, Эшли, – сказал Уилл.
   – Спокойной ночи, ребятки, – крикнула им вслед Молли, улыбаясь. Когда дети ушли, она посмотрела на Уилла.
   – У меня такое приданое… – виновато произнесла она.
   – Я знаю, – усмехнулся он. – Вот почему я их первых опросил, как они отнесутся к этой идее. Они проголосовали «за».
   – Ты спрашивал их?
   – Сегодня, в больнице. Они знали, что я вечером сделаю тебе предложение. Иначе как, ты думаешь, смог бы я отправить их спать после фильма?
   – Ты им нравишься, – улыбнулась ему Молли. – И мне ты нравишься.
   – Я тебе нравлюсь? – изумился Уилл.
   – Нет, – поправила себя Молли. – Я люблю тебя. Глубоко. Горячо. Безумно.
   – Я тоже люблю тебя, – сказал Уилл и вновь поцеловал ее.

56

20 ноября 1995 года
   Наступил понедельник. Уилл почти весь день занимался решением бытовых проблем. Он пришел к выводу, что идея перевозить свою новую семью в Чикаго не так хороша, как могла бы показаться. Дети уже устали от бесконечных переездов из дома в дом, и к тому же, представив Майка в большом городе с его соблазнами, Уилл внутренне содрогнулся. Так что он принял решение продать свой дом в Чикаго, купить жилье в Вудфорде и начать новую жизнь в этих краях.
   Вот почему первым делом Уилл позвонил Хэллуму и попросил заняться оформлением его перевода в Лексингтонское отделение ФБР.
   Хэллум встретил его заявление диким хохотом.
   – Эта девчонка все-таки зацепила тебя? – спросил он. – Мы тут все держали пари, удастся ей или нет.
   – Что-то вроде этого, – ответил Уилл, стараясь не выказывать раздражения. Он понимал, что любая вспышка гнева превратит его в объект постоянных насмешек до конца дней.
   – В конце января Мэттьюз уходит в отставку, – продолжил Хэллум. – С моей рекомендацией, думаю, ты сможешь рассчитывать на то, чтобы занять его место.
   Вот так просто все и разрешилось. Уилл получил благословение на новую жизнь с новой семьей.
   Во второй половине дня он как раз садился вместе с Молли в машину, когда во двор въехал грузовик федеральной экспресс-почты. Уилл и Молли собирались ехать в школу за детьми, чтобы потом всем вместе отправиться в мэрию округа и подать заявление на регистрацию брака. Сама брачная церемония планировалась на следующую субботу. Кевин, родители Уилла и родители Дебби должны были приехать в четверг, а от списка друзей и соседей, которых планировала пригласить на торжество Молли, у Уилла закружилась голова.
   Но, черт возьми, в конце концов это его последняя женитьба!
   Уилл получил от водителя почтового грузовика большой конверт и повертел его в руках. Он пришел из чикагского офиса, и его содержимым были открытка и аудиокассета.
   На открытке красовалась надпись «Поздравляем!», поверх которой были нацарапаны подписи всех его коллег.
   Кассета выглядела более интригующей. «Послушай меня» – гласила надпись на футляре. Усаживаясь в машину, Уилл с подозрением покосился на подарок.
   – Что это? – с улыбкой спросила Молли.
   – Понятия не имею. И даже не уверен, что хочу это знать. – Он поцеловал ее в губы, включил зажигание и вставил кассету в магнитофон.
   По машине разнеслась песня. Уилл вслушался в нестройный хор солистов Бюро и расхохотался.
 
Решил сменить я город на поля,
Фермерская жизнь – подарок для меня,
Кругом простор и красота,
Прощай, Чикаго, ты в сердце навсегда!