– А что будет с моей матерью, госпожа? С отцом, с сестрами и их семьями? Без моей защиты они станут первыми жертвами грядущей битвы.
   – Но они не будут в ней участвовать. – Богиня простерла руки. – Любовь к близким – это часть твоей силы, и я не прошу отказываться от нее. Если ты не будешь уверен в безопасности своих родных, то не сможешь сконцентрироваться на главном.
   Морриган откинула голову назад и подняла руки, сложив ладони ковшиком. Земля вздрогнула под ее ногами, и Хойт увидел летящие по ночному небу звезды. Яркие точки устремились к ладоням богини, превращаясь в пламя.
   Она заговорила, и каждое ее слово отдавалось ударами сердца Хойта внутри изломанных ребер. Огненно-рыжие волосы богини колыхались вокруг ее озаренного светом лица.
   – Отлитые богами, светом дня и тьмой ночи. Символ и щит, простой и истинный. Награда за веру и преданность. Их магия скреплена пролитой кровью, твоей и моей.
   Руку резануло болью. Хойт увидел, как по его ладони потекла кровь, как и по ладони богини, озаренной светом пламени.
   – Они неподвластны времени. Благословенны будут те, кто носит крест Морриган.
   Огонь погас, и в руках богини появились сверкающие серебряные кресты.
   – Кресты защитят твоих близких. Их нужно носить всегда, и днем и ночью, от рождения до смерти. Даже покинув родных, ты будешь уверен, что они в безопасности.
   – А если я подчинюсь, ты пощадишь моего брата?
   – Торгуешься с богами?
   – Да.
   Она улыбнулась, как мать улыбается непослушному ребенку.
   – Ты был избран, Хойт, потому что ты сможешь победить злые силы. Ты покинешь свой мир и соберешь нужных людей. Вы будете готовиться и тренироваться. В битве в дело пойдут мечи и копья, зубы и когти, хитрость и коварство. Одержишь победу, и миры уравновесятся, а ты сам получишь все, что пожелаешь.
   – Но как мне сражаться с вампирами? Один раз у меня уже ничего не получилось.
   – Учись, – ответила Морриган. – Учись у таких, как Лилит. У того, кого она породила. У того, кто был твоим, прежде чем стать ее. Ты должен найти брата.
   – Где?
   – Думай не только о том, где найти его, но и когда. Посмотри в огонь – там все увидишь.
   Хойт и не заметил, как они вернулись в хижину и он оказался перед очагом. Острые языки пламени взметнулись вверх и превратились в башни. Перед ним был огромный город. Незнакомые голоса и звуки. Тысячи людей сновали по улицам, вымощенным чем-то вроде камня. Там же проносились машины.
   – Что это за место? – удивленно прошептал он. – В каком мире?
   – Оно называется Нью-Йорк, и от нашего времени его отделяет почти тысяча лет. Зло все еще живет в мире, Хойт, как и добро, и невинность. Теперь твой брат прожил века. Тебе не помешает помнить об этом.
   – Киан стал богом?
   – Нет, он вампир. Он должен обучить тебя искусству воина и хитростям вампиров. Он будет сражаться с тобой бок о бок. Без него вам не победить.
   Какой огромный город, подумал Хойт. Дома из серебра и камня, выше любого собора.
   – Битва произойдет там, в Нью-Йорке?
   – Вам сообщат, где и когда. Вы поймете. А теперь возвращайся к родным и дай им амулеты, которые их защитят. Потом ты должен сразу же отправиться к Пляске Богов. Чтобы пройти через нее, потребуются твое искусство и моя сила. Найди брата, Хойт. Вам пора собираться.
   Он очнулся у очага, завернутый в одеяло. Нет, это был не сон: на ладони – корка засохшей крови, на согнутых коленях – серебряные кресты.
   Еще не рассвело, но Хойт уже сложил в суму книги и снадобья, овсяные лепешки, мед. И драгоценные кресты. Затем оседлал лошадь и на всякий случай произнес заклинание, защитив хижину еще одним магическим кругом.
   Он пообещал себе, что обязательно вернется. Но сначала найдет брата и теперь уж точно спасет его. Чего бы это ни стоило.
   С первыми лучами солнца Хойт пустился в долгий путь в Анклэр, к родному дому.

2

   Хойт ехал верхом по раскисшей после грозы дороге. Сгорбившись, стараясь лишний раз не травмировать поврежденные ребра, он вспоминал ужасы и чудеса минувшей ночи.
   Маг поклялся, что если ему суждено будет прожить достаточно долго, он чаще и тщательнее будет практиковаться в искусстве исцеления.
   На полях справа и слева от дороги в мягком утреннем свете трудились крестьяне, на лугах паслась скотина. Вода озер становилась все более синей от светлеющего летнего неба. Хойт проезжал леса с грохочущими водопадами, густой тенью и мхом – обителью духов.
   Здесь его хорошо знали, и встречные приподнимали шляпы, завидев Хойта Колдуна. Он не останавливался, чтобы воспользоваться гостеприимством обитателей этих мест. Отказывался он и от комфорта больших поместий, и от бесед с монахами в аббатствах.
   Хойт решил, что в этом путешествии ему должно сопутствовать одиночество. На время он забыл о предстоящих битвах и приказах богов. Он торопился к родным, чтобы защитить их. А потом он покинет дом, чтобы выполнить свой долг.
   Преодолевая милю за милей, он старался выпрямляться на лошади, когда приближался к деревням или заставам: он не хотел, чтобы окружающие замечали его увечье. Но в конце концов ему все-таки пришлось сделать привал у реки, где журчащая вода перекатывалась через камни.
   Хойт вспомнил о том, что прежде путь домой из уединенной хижины – через поля и холмы или вдоль берега моря – доставлял ему удовольствие. Сколько раз он ездил по этим дорогам и тропкам – один или вместе с братом, – и солнце точно так же светило ему в лицо. Останавливался на этом самом месте, чтобы перекусить и дать лошади отдохнуть.
   Теперь же солнечный свет резал глаза, а запах земли и травы не бередил притупившиеся чувства.
   Липкий пот покрывал все тело, черты лица заострились – борьба с непрекращающейся болью утомила его.
   Есть не хотелось, но Хойт впихнул в себя несколько овсяных лепешек, запив целебным отваром, который захватил с собой. Ни отдых, ни лекарство не помогали: ребра продолжали ныть, словно гнилой зуб.
   Интересно, какая польза от него может быть в бою? Если потребуется прямо сейчас обнажить меч, чтобы защитить свою жизнь, он умрет с пустыми руками.
   Вампир. Подходящее слово. Притягательное. Необычное и немного пугающее. Когда у него будет больше времени и сил, нужно записать все, о чем рассказала богиня. Хойт не знал, суждено ли ему спасти этот – или какой-то другой – мир от нашествия демонов, но новые знания ему точно не повредят.
   Хойт на секунду закрыл глаза, пытаясь отвлечься от боли. Значит, ведьма. Он старался не иметь дел с ведьмами. Вечно они варят какие-то странные смеси в горшках и бормочут заклинания.
   И еще ученый. От него, по крайней мере, хоть польза будет.
   Но можно ли по-прежнему считать Киана воином? Хойт очень надеялся на это. Киан, вновь взявший меч и щит, сражающийся бок о бок с ним! Он почти уверовал в то, что справится с порученным делом, если брат будет рядом.
   Тот, кто меняет обличье. Странно. Наверное, эльф. Лишь боги знают, насколько можно доверять этим существам. Неужели именно они должны быть в первых рядах битвы со злом?
   Он внимательно осмотрел руку, которую перевязал утром.
   – Лучше бы это был сон. Я ослаб, устал, а солдат из меня никакой – даже в лучшие времена.
   – Возвращайся.
   Услышав свистящий шепот, Хойт вскочил и схватился за кинжал.
   Лес оставался неподвижным; шевелились лишь черные крылья ворона, сидевшего в тени на камне у самой воды.
   – Возвращайся к своим книгам и травам, Хойт Колдун. Неужели ты думаешь, что сможешь победить королеву демонов? Возвращайся, возвращайся к своей жалкой жизни, и Лилит пощадит тебя. А если пойдешь дальше, то она полакомится твоей плотью, выпьет твою кровь.
   – А сама она боится сказать мне об этом? Но ей придется это сделать, потому что я буду преследовать ее всю эту жизнь, а если понадобится, то и следующую. Я отомщу за брата. В грядущей битве я вырежу и сожгу ее сердце.
   – Ты умрешь в муках и навечно станешь ее рабом.
   – Ты мне надоел. – Хойт выхватил кинжал и, дождавшись, когда ворон взлетит, метнул оружие в птицу. Клинок просвистел мимо, но огненная стрела, выпущенная из другой руки, попала в цель. Ворон заверещал, и на землю упала кучка пепла.
   Хойт недовольно взглянул на кинжал. Он совсем чуть-чуть промахнулся. Если бы не раны, оружие попало бы в цель. По крайней мере этому его Киан научил.
   Теперь нужно поднять проклятый клинок.
   Но сначала Хойт достал пригоршню соли из седельной сумки и высыпал на пепел, оставшийся от мрачного вестника. Затем подобрал кинжал, подошел к лошади и, стиснув зубы, взобрался в седло.
   – «Навечно станешь ее рабом», – пробормотал он. – Это мы еще посмотрим!
   Хойт продолжил путь, пролегающий через невысокие холмы и зеленые поля, по которым в мягком солнечном свете плыли тени облаков. Понимая, что сломанные ребра не вынесут галопа, маг сдерживал лошадь. Потом Хойт задремал, и ему снилось, что он вернулся на утес и снова борется с Кианом. На этот раз именно он сорвался со скалы и стремительно полетел в бездну, чтобы разбиться об острые выступы скал.
   Хойт проснулся внезапно, от сильной боли. Смертельной боли, подумал он.
   Его лошадь остановилась и щипала траву на обочине дороги. Неподалеку мужчина в островерхой шапке складывал стену из серых камней. Заостренная борода мужчины была желтой, словно кусты лимонника, разбросанные по склону невысокого холма, а запястья – мощными, как ветви крепкого дерева.
   – Доброго вам дня, сэр. Наконец-то вы проснулись, – мужчина приветливо дотронулся до шапки, затем нагнулся за следующим камнем. – Сегодня вы уже проделали большой путь.
   – Да, это точно. – Хойт не мог понять, где находится. Его лихорадило, липкий жар охватывал тело. – Я направляюсь в Анклэр, во владения клана Маккена. Что это за место?
   – Вот, значит, куда тебе нужно, – с готовностью отозвался мужчина. – До ночи туда не добраться.
   – Нет. – Хойт посмотрел на ленту дороги, казавшуюся бесконечной. – До ночи не добраться.
   – Там, на краю поля, есть хижина с очагом, только ты не можешь задерживаться. Путь предстоит неблизкий. А время уходит – даже сейчас, пока мы тут беседуем. Ты устал, – с сочувствием добавил мужчина. – Но предстоит еще многое вытерпеть.
   – Кто ты?
   – Всего лишь веха на твоем пути. Когда доберешься до второй развилки, поворачивай на запад. Увидишь реку, поедешь вдоль нее. Около рябины будет священный колодец – Колодец Бригитты, так его называют. Там ты переночуешь, отдохнешь. Не забудь про свой магический круг, Хойт Колдун. Потому что они придут за тобой. Когда дождутся захода солнца. К тому времени ты должен быть у колодца, внутри круга.
   – Если вампиры преследуют меня, охотятся за мной, то я приведу их прямо к своей семье.
   – Но ты знаешь о них. И ты носишь крест Морриган. За него уплачено кровью. И верой. – Хойту показалось, что светло-серые глаза мужчины на мгновение стали глубокими, словно сама Вселенная. – Если ты потерпишь неудачу, то во время праздника Самайн будет пролита не только твоя кровь. А теперь иди. Солнце уже заходит.
   Есть ли у него выбор? Все произошедшее теперь казалось сном, порождением лихорадки. Смерть брата, потом уничтожение того, кем он стал. Существо на скале, называвшее себя Лилит. Неужели к нему приходила богиня или это был просто сон?
   Может, он уже мертв и теперь совершает путешествие в загробный мир?
   Погруженный в раздумья, Хойт добрался до развилки, повернул на запад и, услышав шум реки, направил к ней лошадь. Его била дрожь – от ран и осознания того, что близится ночь…
   Скорее упав, чем спрыгнув с лошади, он без сил прислонился к шее животного. Рана на ладони открылась, и повязка покраснела от выступившей крови. Заходящее солнце походило на затухающий огненный шар, висящий у самого горизонта.
   Святой колодец представлял собой низкий каменный квадрат под рябиной. Люди, которые останавливались здесь для отдыха или для молитвы, развешивали на ветках дерева разные безделушки: ленты, амулеты и прочую мелочь. Хойт привязал лошадь и опустился на колени, чтобы поднять маленький черпак и глотнуть прохладной воды. Брызнув на землю несколько капель, предназначавшихся богам, он пробормотал благодарность. Затем оставил на камне медную монетку, запачканную сочившейся из раны кровью.
   Ноги его совсем не держали, но Хойт заставил себя сосредоточиться. И начал создавать магический круг.
   Это были простейшие заклинания, одни из первых, которыми овладеваешь при постижении магии. Но теперь силы его были на исходе, и задача создания магического круга оказалась непростой. Холодный пот струился по его коже. Хойт отчаянно старался сконцентрироваться и собрать воедино нужные слова, мысли и магическую силу, скользким угрем выскальзывающие из его ладоней.
   Он слышал, как кто-то крадется в чаще леса, прячась в самых темных ее уголках. А тени все сгущались, наступая на последние лучи заходящего солнца, с трудом пробивавшиеся сквозь кроны деревьев.
   Вампиры пришли за ним и теперь ждали, когда угаснет последний отблеск дневного светила и наступит тьма. Он умрет здесь в одиночестве и оставит семью без защиты. И все ради каприза богов.
   – Черта с два.
   Хойт заставил себя подняться. Один шанс у него есть. Всего один. Он сорвал повязку с ладони и использовал собственную кровь, чтобы запечатать магический круг.
   – Внутри этого круга остается свет. Он горит в ночи по моей воле. Эта магия чиста, и только чистый может войти в этот круг. Гори, огонь, разгорайся, пылай своей яркой силой.
   В центре круга замерцал огонь – он был еще очень слаб, но не гас. Пламя постепенно набирало силу, а последние лучи солнца тускнели и исчезали. И то, что пряталось среди теней, выбралось наружу. Теперь оно приняло облик волка: черная шкура и налитые кровью глаза. Тварь взвилась в воздух, и Хойт быстро выхватил кинжал. Но волк, столкнувшись с магической силой круга, был отброшен назад.
   Зверь выл, щелкал зубами, рычал. Сверкая белыми клыками, он метался вдоль защитного барьера, пытаясь найти в нем слабое место.
   К нему присоединился еще один – крадучись вышел из-за деревьев. Затем еще и еще; Хойт насчитал шесть волков. Они одновременно прыгали и одновременно отскакивали назад. Вышагивали строем, словно солдаты.
   При каждом их броске лошадь Хойта отчаянно ржала и пятилась. Не отрывая взгляда от волков, маг шагнул к животному и прижал ладони к его голове. Это, по крайней мере, ему по силам. Он зашептал успокаивающие слова, погружая верную кобылу в транс. Затем вытащил из ножен меч и воткнул в землю рядом с огнем.
   Хойт достал остатки еды, набрал воды из колодца, смешал травы, хотя приносили ли пользу его попытки самолечения, знали только боги. Потом лег на землю рядом с огнем – меч с одной стороны, кинжал с другой, жезл поперек ног.
   Завернувшись в плащ, чтобы хоть как-то унять дрожь, он заставил себя съесть овсяную лепешку, обмакнув ее в мед. Волки уселись, задрали головы и все, как один, завыли на поднимающуюся над горизонтом луну.
   – Проголодались? – пробормотал Хойт, стуча зубами. – Тут вам нечем поживиться. Да, чего бы я только не отдал за постель и глоток хорошего чая. – Он сел, и отблески огня заплясали в его слипающихся глазах. Подбородок бессильно упал на грудь. Никогда в жизни он еще не чувствовал себя таким одиноким. И никогда так не сомневался в правильности выбранного пути.
   Хойт принял ее за Морриган – прекрасную, с огненно-рыжими волосами. Прямые, словно струи дождя, пряди спускались до плеч. На ней была черная одежда странного покроя, причем довольно нескромная – обнаженные руки и холмики грудей в вырезе корсажа. На шее – кулон с пентаграммой и лунным камнем в центре пятиугольника.
   – Не поможет. – В торопливой речи незнакомки слышался чужеземный акцент. Опустившись на колени рядом с Хойтом, она прижала ладонь к его лбу; прикосновение было прохладным и успокаивающим, словно весенний дождь. От нее пахло лесом, землей и тайной.
   На мгновение его охватило желание прижаться к ее груди и заснуть, погрузившись в сладостный аромат ее тела.
   – У тебя жар. Ну-ка, посмотрим, что у нас тут есть и что мы можем сделать.
   Фигура девушки на секунду стала размытой, затем снова обрела четкость. У нее были зеленые глаза богини, а прикосновение – теплое, человеческое.
   – Кто ты? Почему ты вошла в круг?
   – Цветы бузины, тысячелистник. Красного перца нет? Ладно, обойдемся.
   Хойт смотрел, как волшебное видение хлопочет, словно обычная женщина: зачерпывает воду из колодца, ставит на огонь.
   – Волки, – пробормотала она и поежилась, невольно выдавая свой страх. – Иногда мне снятся черные волки или вороны. Иногда женщина. Она хуже всех. Но ты мне приснился впервые. – Девушка умолкла и долго смотрела на него темно-зелеными загадочными глазами. – Хотя твое лицо мне кажется знакомым.
   – Это ты мне снишься.
   Усмехнувшись, девушка бросила травы в кипящую воду.
   – Как скажешь. Тогда я помогу тебе пережить твой сон.
   Она провела рукой над чашей.
 
Дар щедрый дочери Гекаты[4]
Живая вода, трав ароматы —
Остуди его жар, верни покой,
Наполни этот напиток простой
Исцеляющей силой своей.
Вними же воле моей!
 
   – Милосердные боги. – Он с трудом приподнялся на локте. – Ты ведь ведьма.
   Улыбнувшись, девушка приблизилась к нему с чашей в руке. Опустилась рядом и приподняла его голову, обняв рукой за шею.
   – Конечно. А разве ты не из того же теста?
   – Нет. – Сил его хватило только на обиду. – Я маг, черт возьми. Убери этот яд. Меня мутит от одного запаха.
   – Возможно, но напиток исцелит тебя. – Она без церемоний положила его голову к себе на плечо. Хойт сопротивлялся, но девушка зажала ему нос пальцами и влила в горло горячую жидкость. – Мужчины становятся совсем как дети, когда болеют. Ты только посмотри на свою руку! Вся в крови, грязная. Ладно, и этому горю мы поможем.
   – Оставь меня, – слабым голосом запротестовал Хойт, хотя ее запах и ее прикосновения были одновременно манящими и успокаивающими. – Дай умереть спокойно.
   – Ты не умрешь. – Она с опаской взглянула на волков. – Твой круг надежен?
   – Да.
   – Надеюсь, ты не ошибаешься.
   Усталость – а еще добавленная в чай валериана – помогла Хойту задремать. Девушка подвинулась и положила его голову себе на колени. Она гладила его волосы, не отрывая взгляда от огня.
   – Теперь ты не один. – Ее голос был еле слышен. – И я, кажется, тоже.
   – Солнце… Далеко еще до рассвета?
   – Если бы я знала. Тебе нужно поспать.
   – Кто ты?
   Ответа он не услышал.
   Когда Хойт проснулся, девушки уже не было – и лихорадки тоже. Туманное мерцание рассвета тонкими лучами пробивалось сквозь густую летнюю листву.
   Из волков остался только один – его окровавленная туша лежала у самого круга, снаружи. Хойт увидел, что у волка вспороты горло и брюхо. Поднявшись, он хотел было подойти поближе, но в это мгновение яркий луч солнца, прорвавшийся сквозь листву, полоснул по туше зверя.
   Вспыхнуло пламя, и от волка на почерневшей земле осталась лишь горстка пепла.
   – Будь ты проклят – ты и тебе подобные.
   Отвернувшись, Хойт занялся делом: накормил лошадь, заварил чай. И только закончив утренние хлопоты, он обратил внимание, что рука его зажила. Остался лишь тонкий шрам. Он несколько раз сжал и разжал пальцы, повернул ладонь к свету.
   Хойт поднял рубашку. Синяки и кровоподтеки на боку не исчезли, но стали намного бледнее. Попробовав сделать несколько движений, он понял, что его ребра больше не болят.
   Если ночная гостья была пророческим видением, а не порождением его лихорадки, то, наверное, следует поблагодарить ее.
   Его никогда еще не посещали такие яркие образы. И не оставляли за собой такой ощутимый след. Он мог поклясться, что до сих пор чувствует запах незнакомки, а в его ушах все еще звучат интонации и переливы ее голоса.
   Если верить словам девушки, ей знакомо его лицо. Как это ни странно, у него тоже сложилось впечатление, что он ее знает.
   Хойт умылся и почувствовал, что голоден. Пришлось съесть оставшуюся горбушку черного хлеба и лесные ягоды.
   Он закрыл магический круг, посолил почерневшую землю за его границей. Затем вскочил в седло и пустил лошадь галопом.
   Если повезет, к полудню он будет дома.
   Остаток пути ему не попадались ни вещие знаки, ни посланники зла, ни красивые ведьмы. Только зеленые поля, тянущиеся до самых гор, контуры которых проступали вдали, да тайные закоулки леса. Теперь дорога была знакомой – он узнал бы ее и через сто лет. Заставив лошадь перепрыгнуть через низкую каменную стену, огораживающую последнее поле, Хойт помчался к дому.
   Он представил себе мать, сидящую в зале у очага. Наверное, плетет кружево или ткет один из своих гобеленов. И ждет вестей о сыновьях. Жаль, но он не сможет обрадовать ее.
   Отец, скорее всего, беседует с кем-то из торговцев или объезжает поля, замужние сестры хлопочут в своих домиках, а малышка Нола (это уж точно!) играет в конюшне с щенками.
   Дом построили прямо в лесу, потому что так захотела бабушка – именно от нее они с Кианом унаследовали магическую силу, хотя брат был наделен ею меньше, чем Хойт. Каменное здание с окнами из настоящего стекла стояло на берегу ручья. А сад, наполненный буйным цветением роз, был гордостью матери.
   Выскочивший из дома слуга взял лошадь под уздцы. В ответ на молчаливый вопрос в его глазах Хойт покачал головой. Потом подошел к двери, на которой все еще висело черное полотнище, знак траура.
   Внутри еще один слуга помог ему снять плащ. На стенах зала висели гобелены, вытканные его матерью и бабушкой. Один из волкодавов отца с радостью бросился к нему.
   Хойт вдохнул запах пчелиного воска и недавно срезанных роз из сада. В очаге горел слабый огонь. Пройдя через зал, Хойт направился в гостиную матери.
   Как он и предполагал, мать уже ждала его. Она сидела на стуле, сложив руки на коленях и стиснув их так крепко, что побелели костяшки пальцев. Ее скорбное лицо еще больше помрачнело, когда она увидела глаза Хойта.
   – Мама…
   – Ты жив. И невредим. – Она встала и протянула к нему руки. – Я потеряла младшего сына, но мой первенец вернулся. Наверное, ты проголодался после долгой дороги.
   – Мне нужно многое вам рассказать.
   – Еще успеешь.
   – Как скажете… Но я ненадолго. Мне очень жаль. – Он поцеловал мать в лоб. – Мне очень не хочется расставаться с вами.
 
   За обильно накрытым столом собралась вся семья, не было только Киана. Но трапеза проходила в непривычной тишине: ни смеха, ни шумных споров. Рассказывая о том, что с ним приключилось, Хойт внимательно всматривался в родные лица, красивые, значительные и печальные.
   – Если будет битва, я пойду с тобой. Буду сражаться рядом.
   Хойт посмотрел на своего зятя Фергуса: широкие плечи, крепко сжатые кулаки.
   – Ты не сможешь попасть туда, где должен быть я. Это не твоя битва. Вы с Ойном останетесь здесь и вместе с отцом будете защищать нашу семью, наши земли. Я не буду спокоен, не убедившись в том, что вы здесь не замените меня. Вы должны носить амулеты.
   Хойт достал кресты.
   – Каждый из вас наденет их, даже дети, которым еще предстоит родиться. Носите их днем и ночью. Смотрите. – Он поднял один из крестов. – Это крест Морриган, отлитый в волшебном пламени богов. Того, кто носит его, вампир не сможет превратить в существо, подобное себе. Это знание должно передаваться следующим поколениям в сказках и песнях. Сейчас вы – каждый – поклянетесь, что будете носить крест до самой смерти.
   Он встал и надел амулеты каждому члену семьи, выслушивая клятву.
   Затем подошел к отцу и опустился перед ним на колени. Какие старые у него руки, вдруг заметил Хойт, и сердце его пронзила жалость. Руки землепашца, а не воина. Хойт знал, что отец умрет первым, еще до наступления Святок. И он больше никогда не посмотрит в глаза человеку, который дал ему жизнь.
   Ему стало грустно.
   – Я покидаю вас, отец. И прошу вашего благословения.
   – Отомсти за брата и возвращайся.
   – Обязательно. – Хойт встал. – А теперь мне нужно собраться.
   Он пошел в свою комнату, которая находилась в самой высокой башне дома, и начал собирать травы и настойки, сам не зная, для чего они могут ему пригодиться.
   – А где твой крест?
   Оглянувшись, Хойт увидел стоявшую в дверях Нолу; водопад темных волос спускался до пояса девочки. Ей всего восемь, с нежностью подумал он.
   – Богиня не сделала для меня креста, – кратко ответил Хойт. – У меня другая защита, и тебе не нужно волноваться. Я знаю, что делаю.
   – Я не буду плакать, когда ты уйдешь.
   – А почему ты должна плакать? Мне ведь и раньше приходилось уезжать, но я всегда возвращался, правда?
   – Ты вернешься. В башню. Вместе с ней.
   Хойт, аккуратно расставлявший склянки в сумке, замер и внимательно посмотрел на сестру.
   – С кем?
   – С женщиной – рыжеволосой. Не богиней, а смертной. У нее будет знак ведьмы. Я не могу видеть Киана и не знаю, победишь ли ты. Но вижу тут тебя с ведьмой. И еще вижу, что ты боишься.
   – Мужчина не должен вступать в бой, не испытывая страха. Именно страх помогает ему остаться в живых.