— Советские и кубинские ученые вместе с представителями ЮНЕСКО прилетят через месяц, и мы обязаны показать им гордость Анголы — Национальный парк. Он давно является объектом внимания ЮНЕСКО и нуждается в совместных усилиях по поддержанию его жизнедеятельности.
   — Свою судьбу парк решил сам. И поверьте, много столетий тому назад. Уж он-то видел и пережил всякое, — мрачно возразил профессор.
   — И войны, — оживленно поддержал переход темы Найденов.
   — Вас еще интересуют войны? — насмешливо отпарировал Вентура.
   — Меня интересует ваша дочь, профессор, — неожиданно для себя выпалил Найденов.
   Упоминание о дочери мгновенно притупило агрессивность Вентуры. Он налил себе стаканчик виски и собирался выпить, как почти у его носа возникла рука Рубцова, пожелавшего элегантно чокнуться своей кружкой и алюминиевым стаканчиком профессора.
   — Главное, профессор, берегите ноги, — Рубцов хитро подмигнул и снова уставился на Женьку.
   Вентура ничего не понял, но из вежливости улыбнулся.
   — Значит, проводим предварительные исследования? — спросил он Санчеса.
   — Совершенно верно. Маршрут нанесем на карту. А в Старой крепости устроим нечто вроде конференции.
   — Кто же этим занимается? — недоверчиво поинтересовался профессор.
   — Майор Найденов, — не моргнув глазом соврал Санчес.
   Найденову ничего не оставалось, как утвердительно кивнуть головой.
   Профессор наконец понял, что самое тесное общение ему предстоит с другом его дочери, и откровенно обрадовался этому обстоятельству:
   — Честно говоря, я не люблю научные конференции. Лучше прочту им лекцию у себя в университете... А вы дали мне возможность почувствовать себя Диего Каном, — профессор торжественно окинул взглядом собеседников и понял их непосвященность. — Диего Кан навсегда оставил за собой приоритет первооткрывателя Юга Африки. Каждое открытие он увековечивал падранами — каменными колоннами с крестами наверху. Надпись на колонне гласила: «От сотворения мира прошло... столько-то, а от Рождества Христова, к примеру, тысяча четыреста восемьдесят три года, когда всемогущий высокочтимый король Жуан II Португальский повелел своему рыцарю Диего Кану поставить здесь столб».
   Профессор это продекламировал с пафосом и, спохватившись, просто добавил:
   — Копию столба вы, разумеется, видели на набережной Луанды, возле заправочной станции.
   — Видели, — подтвердил Санчес.
   — Так приходили в эти края великие португальцы. После них уже никто столбов не ставил. — Профессор помолчал и добавил:
   — А вы? С чем пришли вы? Какие кресты оставите?
   Где-то совсем рядом рыкнул лев, устроив целый обезьяний переполох.
   И снова над костром повисла тишина. Профессор Вентура углубился в свои молчаливые размышления. Найденову стало как-то не по себе от поставленного профессором вопроса. Рубцов же любовался Женькой. На се неподвижном азиатском лице, на заостренных скулах в отсветах пламени плясали демоны... Чуть-чуть раскосые глаза были полузакрыты и таили в себе звериную чувственность.
   Невероятно, но здесь, за тысячи километров от дома, она выглядела совершенно естественно, будто всю жизнь провела под этим баобабом. Ее маленькие кулачки с тонкими пальцами спокойно подпирали мягкий овал подбородка. По волосам от всполохов проскальзывали лиловые змейки. Рубцов почувствовал неодолимое желание. Он давно не смотрел на женщин. А эта ну просто создана для страсти, для этой африканской ночи, для мщения подлой Нинке.
   Рубцов обратился к Санчесу:
   — Я не пойду с вами. Дождусь остальных вертолетов и поведу отряд по вашим следам.
   — Лучше поручить это мне, — ответил Санчес, делая вид, что не придал значения решению подполковника.
   — Нет. Я с этим профессором не выдержу. А вы-спелись. Слушаете его треп, раскрыв рты. Будешь по рации корректировать наше продвижение.
   — Но планировали иначе.
   — Я не привык командовать учеными, — Рубцов произнес это голосом, не терпящим возражений. После чего встал и подошел к Женьке.
   — Давай провожу тебя до палатки.
   — А как же джин?
   — Возьмем с собой, — успокоил Рубцов и, прихватив стоящую рядом бутылку, помог девушке встать. И, уже уходя, обратился сразу к Санчесу и Найденову:
   — На рассвете вы обязаны покинуть лагерь. Кладите профессора спать.
   А то завтра не добудитесь.

ЖЕНЬКА

   Рубцов вошел в палатку вслед за Женькой.
   — Спасибо. Теперь я сама, — сказала девушка и, легко скрестив ноги, уселась возле своей сумки.
   Рубцов аккуратно расправил москитную сетку, прикрывающую вход, и молча приблизился к Женьке. В темноте его рука властно легла на острое плечо девушки. Женька не удивилась, не вздрогнула, а лишь строго произнесла:
   — Выйди из палатки.
   — Зачем?
   — Хочу спать.
   — А я хочу спать с тобой.
   — Почувствовал себя Тарзаном?
   — Я и так мужик что надо.
   — Мне не надо, — Женька сняла с плеча его руку и принялась в темноте переодеваться.
   Рубцов включил фонарик. Короткий лучик уперся в пупок. Не обращая внимания на нахально возникший свет, Женька продолжала переодеваться. Рубцов скользнул лучом вверх к ее груди. Вернее, к тому месту, где у женщин волнующе вздымаются груди. У Женьки не вздымалось ничего. В растерянности Рубцов пошарил лучом в надежде выхватить из темноты искомое. Не получилось. Но, странное дело, почти полное отсутствие округлостей на теле девушки действовало завораживающе.
   Рубцов и не подозревал, что отсутствие грудей может подстегнуть намного сильнее, чем обладание ленивыми белыми, развалившимися в разные стороны большими грудями. Он с изумлением оценил:
   — Ты как девочка!
   — Ага. Киргизский мальчик. Так меня зовет генерал Панов.
   Женька расчесывала волосы. Рубцов протянул руку к соску и получил удар маленькой жесткой ладошкой.
   — Значит, генералу можно, а мне нельзя?
   — Все вы для меня — рядовые сволочи, — совсем не зло ответила Женька и натянула на себя тонкую кофту.
   Рубцов был сбит с панталыку: что это, игра или отказ? Или презрение к его подполковничьим погонам? Все равно... Сегодня от этого тела он так просто не отстанет.
   Женька залезла на высокую походную кровать. Рубцов, оставаясь на коленях, положил голову ей на живот и ощутил пробежавшую по нему судорогу.
   «Э... — сказал он себе. — Врешь. Отдашься...» И принялся целовать кофту.
   Женька не сопротивлялась, но и не поощряла его действия. Между тем рука Рубцова настойчиво скользила по ее телу. Широкая ладонь попыталась проникнуть под застежку джинсов и кончики пальцев нащупали шелковистые волоски.
   Женька все тем же спокойным безразличным голосом произнесла: «Пошел вон».
   Обеими руками она с силой оттолкнула подполковника.
   Может быть, в другой ситуации Рубцов, еще немного поприставав, убрался бы. Но где-то рядом скрывались от него две едва различимые припухлости.
   Нежные, невинные, с маленькими, всего в горошину, сосками. Эти припухлости Рубцов мог бы прикрыть одной ладонью. Их нельзя было сжимать, рвать на части, кусать и заглатывать. К ним можно было лишь прикоснуться губами и уколоться о нахохлившиеся горошины сосков. Опьяненный этим предчувствием, Рубцов помотал от нетерпения головой и быстро разделся. Оставшись совершенно голым, подполковник молча навалился на Женьку. Накрыл ее своим могучим широким телом. Испугавшись, что задавит ее, решил перевернуть девушку на себя. Не тут-то было. Женька вцепилась маленькими пальчиками ему в мошонку и медленно сжала кулачки. Рубцов заорал благим матом. А Женька почти сладострастно прошептала: «Или гони из палатки, или, подполковник, я раздавлю тебе яйца».
   Угроза была нешуточная. Выносить эту боль было невозможно. Как, впрочем, и совершить любое движение.
   — Отпусти, дура... Я же хотел как лучше. Чтобы тебе сделать хорошо. Думал, после Панова, хочется чего-нибудь крепкого, настоящего.
   — Когда захочу, сама найду, — в ответ прошептала Женька, не разжимая кулачки. — Уходи.
   — Мне что ж, теперь с ним, как с поднятым знаменем по джунглям разгуливать? — возмутился Рубцов.
   — А ты возьми и опусти, — более миролюбиво посоветовала Женька.
   Рубцов печально вздохнул:
   — Я ему не командир...
   Женька, не разжимая окончательно кулаки, уперлась головой в грудь подполковника и неожиданно резко заставила его встать на ноги. Сама оставаясь в кровати, она продолжала держаться за мошонку. Как мольба в темноте прозвучали слова подполковника:
   «Женька, ну дай, чего тебе стоит...» В ответ она снова сжала свои горячие ладошки. Взвыв от боли, Рубцов одной рукой махнул, разрубив воздух и задев Женькино бедро, а другой схватил вещи и выскочил в сереющий просвет приоткрывшегося полога палатки. Уже из-за брезента он глухо предупредил: «Я с тобой, стерва, нянчиться не буду». И грузно зашагал прочь.

ЛЕС

   Найденов крутился на жесткой складной кровати. Сон, на мгновение завладевший им, внезапно оборвался. Рядом в другом углу бурно спал Рубцов. Он то бормотал, то подпрыгивал, переворачиваясь с боку на бок, то начинал храпеть, то стонал. Солнце раскаляло брезентовую стенку палатки. Нужно было собираться.
   Найденову досталась самая неблаговидная роль в этой операции. Он должен рассеивать сомнения профессора, которые неизбежно возникнут. И убеждать Вентуру, что их путешествие не преследует никаких военных целей. Для этого придется вести себя непринужденно и общительно. Попробуй, справься, не будучи артистом и зная, что в это время Санчес по рации ведет корректировку курса движения отряда спецназа. В любом случае профессор все узнает, как только они приблизятся к стенам Старой крепости. Узнает и не простит Найденову его притворства. А значит, в Луанде запретит дочери встречаться с другом-провокатором. Выходит, Ану он потерял в любом случае. Так ради чего давал согласие полковнику Проценко? Найденов встал, выглянул из палатки и сплюнул густую, накопившуюся за ночь слюну. Приходилось признаться себе: спасал шкуру. Испугался. А какой выход? Бросить все и бежать с Аной куда-нибудь в Бразилию? Но он же офицер. Присягу давал. Да и что он будет делать в Бразилии... Растеребив душу и не придя к согласию с самим собой, Найденов взвалил на плечо вещмешок и вышел из палатки.
   Санчес и профессор были уже готовы. Рядом проверяли поклажу шестеро ангольских солдат, приданных для сопровождения. Профессор, улыбаясь, подошел к Найденову.
   — Неужели вы спали? А я, представьте себе, ворочался, ворочался... столько мыслей. Несмотря ни на что, спасибо, что уговорили меня ввязаться в ваше путешествие.
   Санчес подал команду солдатам, и все члены группы, распределив вещи, углубились в разбуженный рассветом лес. Поначалу шли молча. Впереди профессор с картой и компасом, за ним Найденов, далее солдаты с поклажей, и замыкал кубинский полковник, в пятнистом рюкзаке которого лежала рация.
   — Я о Старой крепости мечтал давно. Там, если с умом покопаться, можно обнаружить много научной фактуры. Вы уверены, что отряды Савимби ее оставили?
   — По сведениям разведки, ФАПЛА они ушли два месяца назад, — соврал майор.
   Профессор недоверчиво хмыкнул, но смолчал. Лес становился все гуще. Воздух, пропитанный ароматом тысяч цветов и трав, был вязким, липким.
   Идти приходилось медленно, то и дело огибая стволы лежащих деревьев, цепко хватавших одежду путников своими корявыми безлистными ветвями. Устойчивым стал запах гнили. Громадные деревья, высотой с двенадцатиэтажные дома, своими кронами закрывали небо. На лианах, опутавших точно паутиной все пространство над землей, висели ветки, огрызки стволов, а иногда и целые бревна. Папоротники достигали груди и агрессивно шуршали, словно под каждым из них пряталась змея.
   Найденов шел с осторожностью. Прежде чем сделать очередной шаг, он тщательно изучал почву. Заметив это, профессор рассмеялся:
   — Вы, молодой человек, излишне щепетильны. Неужели думаете, что застанете врасплох хоть одно живое существо в этом лесу? Не надейтесь. Ни одно животное не ищет встречи с вами. Разбегаются, почувствовав вас задолго до появления. Так что на змею вы вряд ли наступите. Скорее вам на голову может свалиться задремавший питон. Но о его существовании наверняка предупредят обезьяны.
   В ответ Найденов усиленно сопел. Будучи человеком городским, он любил природу наблюдать по телевизору, а еще лучше из окна вагона поезда. Его почему-то не пугало нападение на крепость. Но сейчас он невольно вздрагивал от каждого скрипа деревьев и хруста веток.
   — Здесь неподалеку река, впадающая в Квандо, поэтому такая влажность. Но скоро мы должны выбраться из зарослей, и начнется саванна.
   Профессор шагал легко и уверенно, будто этот маршрут исхожен им не единожды. Остановился он лишь возле странного дерева и, взяв майора за руку, притормозил его движение:
   — Смотрите. Это мувука — плачущее дерево. Видите, с его листьев не переставая стекают капли.
   Зрелище было фантастическое и жутковатое. Дерево казалось живым.
   Так обычно льются слезы из детских глаз — безостановочно и горько.
   — Не лучшая примета на нашем пути, — вздохнул профессор и зашагал дальше.

«SOS»

   Рубцов энергично проверял снаряжение прибывшего еще тремя вертолетами отряда. Санчес передал по рации, что можно начинать движение.
   Держать связь Рубцов приказал сержанту Сантушу. Тот улыбался, совсем как тогда у командирского стола полковника Стреляного. Нужно было что-то решать с Женькой. Обида залегла в душе и распаляла мужское самолюбие. Покрутившись возле Женькиной палатки и не решившись войти, подполковник суровым голосом сообщил ей, что отстраняет ее от операции и поэтому медсестра может никуда не собираться. В ответ услышал односложное: «Ясно, товарищ подполковник».
   Уже покидая лагерь, Рубцов вспомнил, что забыл в Женькиной палатке рацию, но не смог себя пересилить и еще раз вернуться. Тем более плохая примета.
   В отличие от майора Рубцов шел по лесу, как лось, не выбирая обходных путей, то и дело обгоняя идущего впереди Сантуша. Тот, в свою очередь, с навыками опытного охотника легко находил следы прошедшей группы. Несколько часов непрерывного движения достаточно охладили пыл Рубцова. Он уже больше думал о предстоящей атаке, нежели о ночном поражении. И чуть не наткнулся на спину внезапно остановившегося Сантуша. В руках сержанта попискивала рация.
   Раздавался далекий, но отчетливый голос Женьки: "Рубцов... Рубцов, спаси...
   Слышишь, Рубцов... спаси меня".
   Подполковник схватил рацию и принялся кричать в микрофон. Но никакого ответа не последовало. Еще немного помучив рацию, Рубцов передал ее Сантушу:
   — Продолжайте движение. Я вернусь в лагерь. Там ЧП.
   — Но, товарищ, одному нельзя, — Сантуш с трудом подбирал русские слова.
   — Отставить. Надо. Поручаю, сержант, тебе командование отрядом.
   Держи связь с полковником Санчесом. Я вас скоро догоню. Оставляйте засеки.
   — Что? — не понял сержант.
   — Ножом, зарубки на деревьях, чтобы мне далеко не отклоняться.
   Понял?
   — Понял.
   — Выполняй, — скомандовал Рубцов и один, на глазах ничего не понимающего отряда, повернул назад.

БУШМЕНЫ

   Пот заливал глаза. Одежда прилипала к телу, потом высыхала и неприятно карябала кожу, становясь жесткой от впитавшейся в нее соли. Найденов давно не смотрел по сторонам. Его взгляд сконцентрировался на мелькающих ногах профессора. Как же он ошибся в этом пружинисто идущем впереди человеке...
   Когда Ана привела Найденова в дом отца, ничто не предвещало, что профессор, поборов предубеждение, даст согласие на участие в экспедиции.
   Старая, захламленная антиквариатом португальской истории квартира дышала пылью, покоем и одиночеством. Профессор Вентура встретил их в синих широких хлопчатобумажных штанах и в белой длинной рубахе с разрезами по бокам, расшитой на плечах и груди золотыми потертыми нитками. Небрежность наряда дополняли старые плетеные, с кольцом на большой палец, шлепанцы. Седые волосы профессора были зачесаны назад и перехвачены резинкой, зато усы острыми концами торчали в разные стороны независимо и дерзко.
   Жалко, что Найденов сразу не обратил внимания на усы. Теперь-то ему понятно, что они наиболее точно выражают характер профессора. А тогда отец Аны показался ему типичным провинциальным университетским ученым, смысл жизни которого — в поклонении студентов и в гордости за наиболее удачливых учеников.
   Самое большое впечатление от визита оставил не сам профессор, а старинные корабельные часы. Они находились в ящике красного дерева с бронзовыми уголками и латинскими вензелями на крышке и по бокам. Внутри ящика круглый, черный, с золотыми арабскими цифрами циферблат вместе с часовым механизмом крутились вокруг своей оси при малейшем прикосновении к ящику.
   «Странное дело, — излишне серьезно, как показалось тогда майору, произнес профессор Вентура. — Этим часам более двух столетий. Механизм исправен и в корпусе никаких дефектов нет. Но независимо от завода они то идут, то останавливаются. Иногда молчат годами, а в один прекрасный момент открываю крышку, а они ни с того ни с сего идут... и показывают свое собственное время».
   При этом он демонстративно несколько раз открыл и закрыл тяжелую крышку, но часы не проявили признаков жизни.
   Об этих часах почему-то и вспомнил Найденов, едва поспевая за исчезающим в зарослях профессором. Тогда в уютном, занавешенном жалюзи кабинете история с часами показалась ему фокусом. Сейчас мысли неотступно крутились вокруг этого феномена, и майор неосознанно ощущал великую тайну, скрытую в неразгаданности возникновения движения. Движение не зависит от его видимого проявления. Любой момент неизвестной нам жизни существует сам по себе. Вот и профессор — бросил почетную кафедру и бежит впереди.
   Понемногу лес начинал светлеть. Все чаще над головой слышалась возня вечно ссорящихся зеленых попугайчиков. Несколько раз довольно низко пролетела на лианах пара крупноглазых обезьян. Они висели головами вниз и неотрывно смотрели на людей. Где-то вдалеке послышался глухой топот.
   — Слоны уходят, — не оборачиваясь, заметил профессор.
   Найденов шел из последних сил. Не спасало даже то, что все тяжелые вещи у него забрали бодрые ангольские солдаты. И когда между деревьями ослепительно-желто засверкал воздух, Найденову показалось, что они дошли до края земли. Лес расступился. Параллельно ему тянулась какая-то мертвая дорога, задушенная высокой жесткой травой с острыми, как бритва, стеблями. От соприкосновения с ней кровь мгновенно появилась на запястьях Найденова. Не уберегся от коварной травы и Вентура. Дальше двигались с чрезвычайной осторожностью, пока не достигли поля, заросшего тростником. Посреди этого поля независимо и гордо возвышалось несколько пальм. Они царственно покачивали буйно-зелеными головами. Пространство между ними было заполнено пышными кустами мимозы, распространявшей дурманящий аромат на все поле. Подойдя ближе, профессор остановился и показал Найденову рукой на странные предметы, красневшие среди пальм.
   — Это туши антилоп, натянутые между деревьями.
   Значит, там есть люди. Скорее всего — бушмены.
   — Кто? — настороженно спросил Найденов.
   — Успокойтесь. Бушмены вполне миролюбивы. Вот увидите. Они кочевники. Любимое их занятие — охота. В шестом веке грозные племена Банту, пришедшие с территории современного Чада и Камеруна, оттеснили народы Боскопойды, предков нынешних бушменов, далеко на юг. С тех пор они здесь и кочуют. Их маршруты в основном пролегают от истоков Замбези к водопаду Виктория, или, как они его называют, «Мози-оа-Тунья», что означает «Рокочущий дым». А потом они углубляются в просторы пустыни Калахари.
   К профессору и майору подошел Санчес. Он тоже заметил стоянку бушменов и не испытывал никакой радости от возможной встречи.
   — Профессор, мне кажется, не стоит мешать аборигенам. Давайте обойдем их лагерь стороной...
   — Ни в коем случае! — возмутился Вентура. — Это такая удача...
   Хотя, разве вы поймете, — махнул он рукой, решив не объяснять научной ценности предстоящего знакомства.
   — И все-таки придется обойти, — упрямо возразил Санчес.
   — Тогда вы идите в какую угодно сторону, а мы с молодым человеком пойдем в гости.
   — Не пойдете. Мне поручено охранять вас, и за вашу жизнь я отвечаю головой. — Санчес был неумолим. Ведь встреча с бушменами нарушала конспирацию, столь необходимую для их передвижения.
   Профессор вдруг рассмеялся.
   — Полковник, неужели вы думаете, что бушмены сидят и ждут нашего решения — навещать их или нет? Успокойтесь, они давно нас засекли и внимательно следят за нашим продвижением.
   Как бы в подтверждение слов Вентуры из тростника показался пучок перьев, а потом маленькая круглая голова желто-коричневого цвета с правильными чертами лица.

РУБЦОВ

   Обратный путь Рубцов почти весь пробежал. Бежал небыстро, но не останавливаясь. Бежал налегке. Даже не взял автомат, только пистолет и насадку-глушитель. Рация осталась у Сантуша, поэтому подполковник пребывал в полном неведении, уверенный в одном: раз Женька взмолила его о помощи, значит, у вертолетов происходит что-то непредвиденное. Тут же вспомнился Рубцову странный разговор между Емельяновым и Санчесом в госпитале. Они говорили по-испански. Подполковника тогда не интересовали их секреты. А то, что секреты были, — точно. Иначе объяснялись бы при нем по-русски. Единственное слово, проскользнувшее в их разговоре и понятое Рубцовым, — вентиляторы. В военном обиходе так говорят о вертолетах. Жаль, что не вник тогда. Теперь приходится бежать в полной неизвестности.
   Наконец высоко в небе показалась необъятная крона баобаба, под которым расположился лагерь. Рубцов перешел на шаг, чтобы отдышаться и расслабиться. Как ни тянуло узнать о происходящем возле вертолетов, подполковник заставил себя усесться под огромным валуном метров семи в высоту и высоко поднять ноги, примостив их на древовидный коренастый папоротник. Лучший способ восстановить силы. Но отдыхать пришлось недолго. Вдоль спины возникло какое-то беспорядочное движение, и в шею впились сразу дюжины иголок. Рубцов вскочил. Оказывается, он собрался отдыхать, привалившись спиной к термитнику.
   Пока подполковник подпрыгивал и матерился, сбрасывая с себя нахальных термитов, усталость и напряжение исчезли сами собой. Припадая к земле и сливаясь с ней своим пятнистым комбинезоном, Рубцов осторожно приближался к лагерю. Весь баобаб, под которым они ночевали, открылся его взору. Но палаток почему-то не было. Зато увиденное превзошло все ожидания. Три огромных ангольца из числа оставшихся с советскими летчиками прижали к стволу баобаба, более похожему на стену, медсестру Женьку и скобами прибивали к дереву ее распятые руки. Женька извивалась всем телом, мотала головой, кричала, но усилия ее были бесполезны.
   «Эге!» — присвистнул Рубцов и уже собрался было вмешаться, как в этот момент заработал двигатель одного из вертолетов и лопасти винта плавно поплыли вокруг своей оси. Рубцов изменил направление и по-пластунски пополз в сторону вертолета. Люк его был открыт. Одним прыжком прямо с земли подполковник заскочил внутрь машины и едва не столкнулся с ангольцем, направлявшимся к выходу. Замешательство было недолгим. Солдат выхватил пистолет. Рубцов, не разгибаясь, крутанул нечто, напоминающее сальто: подстраховывая себя руками, перекинул ноги вперед и мощно ударил ангольца в грудь. Удар был настолько сильным, что солдат отлетел в сторону, а пистолет с металлическим скрежетом упал на заклепанный пол. Сам Рубцов повалился на плечо. Не реагируя на острую боль, вскочил на ноги. Противник тоже пытался встать, шумно хватая воздух оскаленным ртом. Не тут-то было. Рубцов сосредоточенно, словно футболист, пробивающий пенальти, без промаха нанес удар ногой по курчавой голове. Больше она не поднималась. Изо рта медленно потекла кровь. Рубцов переступил через лежащего ангольца и поспешил к летчику. Тот сидел в своем кресле, прикованный одной рукой к поручню наручниками.
   — Куда собрались? — по-деловому поинтересовался Рубцов.
   — Вот, суки, напали, приковали. Хотят угнать вертолеты.
   Рубцов в ответ кивнул головой и, вернувшись к не подающему признаков жизни ангольскому солдату, принялся выворачивать его карманы.
   Найденным ключом разомкнул наручники и освободил летчика.
   Лейтенант первым делом потянулся к приборам, желая остановить двигатель.
   — Не горячись, парень. Пусть работает. Сиди спокойно. Пойду разберусь с остальными.
   Прежде чем лезть в следующий вертолет, Рубцов убедился, что Женьке сумели придавить скобой пока только одну руку. «Еще попотеют», — пробормотал он и подобрался к другому вертолету. Там было проще. Анголец, схватив пилота за волосы, склонился над ним и что-то орал по-португальски. В ответ несся крутой мат. Солдат повернул голову и с изумлением увидел направленный на него пистолет. Подполковник приложил палец к губам и дулом легонько показал, что нужно освободить летчика. Солдат движениями робота беспрекословно выполнил приказание.
   — Прищелкни его к чему-нибудь, — посоветовал летчику Рубцов и, как только наручники защелкнулись, приказал:
   — И набей-ка ему морду, но без шума. И из вертолета ни ногой, до моей команды.