– Да мало ли? – пожал плечами кондотьер. – Тут, по-моему, все воюют. То друг с другом, то каждый против имперской армии. Прямо раздолье для наемника… Эх, если бы не уложение!
   – А я… энтого… слыхивал про шайку какого-то Черного Шипа.
   – Ну и названьице! – Пустельга звучно плеснула в ладоши. – Мне иногда кажется, что у местных с головой что-то не то.
   – Название как название, – ответил Мудрец. – Мне Ингальт говорил, тут немало таких обретается. То «Желтый тюльпан», то «Белый шиповник».
   – Я ж и говорю! – Пустельга покрутила пальцем у виска.
   – Ландграф может знать этих разбойников, – заметил Кир.
   – Откудова… энтого?
   – Оттудова! – хмыкнул Кулак. – Малыш дело говорит. И похоже, сегодня он один использует голову по назначению.
   – Ну конечно! – обиделся Почечуй. – А у нас всех… энтого… задницы на плечах.
   – Не уверен, но похоже, – согласился кондотьер. – А представляться надо, как мне кажется, не местными, а чужими заговорщиками. Ну, или бунтовщиками.
   – Айшасианскими шпионами! – воскликнул Кир, сам не зная почему.
   – Ну, ты, парень, даешь! – восхитился Мудрец.
   – Ты свою рожу… энтого… в зеркале видал? Какой из тебя… энтого… айшасианский шпион?
   – А ты думаешь, айшасианы дураки, и сюда своих черномазых забрасывают? – окрысился парень. Ишь ты! Какой-то старый пенек будет его учить шпионов различать! Его, человека, который едва не раскрыл заговор в самом сердце империи. Да Мастер наверняка уже и распутал все ниточки. Задержал всех шпионов, выявил всех связных, нашел человека, который в Айшасу сведения продает.
   – А ты у нас прямо знаток заморской разведки! – усмехнулась Пустельга.
   – Знаток не знаток, а сталкиваться приходилось, – гордо и с достоинством ответил Кир. – Да если хочешь, студента спроси. Он одного тоже знал. Только не знал, что он шпион.
   – Спрошу, если надо будет, – пообещала женщина.
   – Так ты… энтого… – начал Почечуй. Видно, хотел сказать какую-то гадость и колкость, но Кулак остановил его:
   – Тихо! Что на парня набросились? Он, в отличие от вас, снова дельную вещь сказал. Айшасе-то наверняка поперек горла, что Сасандра в Тельбию войска ввела. Ландграф Медренский открыто против имперской армии попер. К кому же еще лазутчикам айшасианским прийти, как не к нему? Так или нет?
   – Согласен. Придумано здорово, – кивнул Мудрец. – Была б у меня шляпа, снял бы перед Малышом. Молодец!
   – Да, собственно… – смутился Кир.
   – Не скромничай!
   – Что ж, вправду молодец, – поддержал Мудреца Кулак. Пустельга с Мелким кивнули.
   Дольше всех дулся Почечуй, но в конце концов и он махнул рукой:
   – Ладно… энтого… уел меня, старого.
   – Значит, на том и порешим, – подвел итог кондотьер. – Посланцы от Айшасы… А это мне даже в диковинку! Тем интереснее. А теперь меня слушайте. В замок Медренского пойдем втроем.
   – Как втроем? – охнула Пустельга.
   – Почему это? – возмутился Мелкий.
   – Нет, по-вашему, айшасианские шпионы толпами по Тельбии бегают? По двадцать рыл, да? Да и говорил я уже: много людей – подозрительно. Идем втроем. Я, Мудрец и Малыш.
   – А почему он? – снова не выдержал Мелкий. – Нет, он парень хоть куда, но тут, по-моему, опытный боец нужен.
   – А потому, что он идет главным шпионом. Он про них знает. Может языком трепать, как захочет. Никто из нас столько пыли в глаза ландграфу не пустит. Ясно?
   – Ясно.
   – А мы с Мудрецом вроде как его телохранители. Наемные.
   – А ведь… энтого… – покивал Почечуй. – Похоже, дело выгорит.
   – Будешь, Малыш, мелким демоном лесным рассыпаться, но графа нам выманить надо, – продолжал Кулак. – Усек?
   – Усек. Постараюсь.
   – Постарайся. Потому как если нас в чем заподозрят, то крышка всем троим.
   – Не накаркай, – потянулся Мудрец. – Я думаю, прорвемся.
   – Мое дело предупредить. А вы… – Командир задержал взгляд на Мелком и Пустельге. – Вы остаетесь за старших здесь. Мили на две отъедете, а здесь выставите дозор. Да что я вас учу? Вы ж не хуже меня разбираетесь, что да как. И главное, если мы через двое суток не вернемся и знака никакого не подадим, проваливайте. На рожон не лезьте. Двумя десятками вы крепость не возьмете, только людей угробите зазря.
   Наемники насупились, но спорить не стали. Для споров веские доводы нужны, а Кулак, как не крути, прав.
   Кирсьен ощутил легкий холодок между лопатками. Не страх, а возбуждение, как перед дуэлью. Что ж, господин ландграф, поглядим – легко ли вас обхитрить будет?
 
   Первый раз Мудрец поразил Кира, когда запустил руку в седельную суму и выудил самый настоящий охотничий рожок. Небольшой, довольно изящный, схваченный начищенными бронзовыми кольцами. Откуда у наемника музыкальный инструмент? И главное, зачем он ему? У долговязого воина не было привычки совать в мешок все, что попадется под руку, но и увлечения музыкой Кир за ним не замечал.
   Они стояли у подножия холма, перед «нижними» воротами. Впрочем, воротами их можно было назвать лишь с большой натяжкой. Скорее, калитка. Отсюда начинался барбакан. Здесь им предстояло впервые объяснить слугам и воинам ландграфа Медренского, с чем пожаловали. И помоги Триединый, чтобы объяснения звучали как можно более убедительно. Иначе нескольких стрел, пущенных с галереи, будет вполне достаточно. Отбивать летящие стрелы мечом Кир не умел и искренне верил, что россказни о таких умельцах не более чем сказки.
   Мудрец набрал побольше воздуха, поднес рожок к губам.
   От пронзительного визга шарахнулись кони. Успокаивая гнедого, Кир понял, что его первоначальные предположения об отношении товарища к музыке не были далеки от истины. Если с мечом он управлялся с большим искусством и даже с любовью, то здесь действовал по принципу: сила есть, ума не надо.
   Даже Кулак поморщился, а уж он редко показывал на людях свои чувства.
   Второй раз Мудрец удивил молодого человека, когда, оказавшись в форбурге, поспешил соскочить с коня раньше всех и с грубоватой почтительностью придержал ему стремя. Кир едва не заподозрил очередную неудачную шутку, какими любили обмениваться наемники, но после многозначительного взгляда кондотьера сообразил, что его спутники вовсю играют роли, на которые сами себя назначили. Сейчас они не его старшие товарищи, способные многому научить недавно вырвавшегося из столицы дворянчика, а верные слуги, сопровождающие важного господина.
   Да он и сам легко вписался в предложенный образ. С высунувшимися из-за частокола растрепанными стражниками разговаривал надменно, окатив их ушатом ледяного презрения. В один миг даже сомнение закралось: а не переборщил ли? Вдруг ответят залпом из арбалетов, вместо того чтобы сбегать за кем-нибудь рангом повыше? С благообразным седеньким старичком – скорее всего, кастеляном замка – заговорил уже как с равным. Назвался настоящими именем т’Кирсьен делла Тарн. А чего бояться? Кто в Тельбии его может знать?
   Кастелян засуетился, прикрикнул на стражу.
   Заскрипели ворота. Безусый воин в кожаном поддоспешнике пробежал, рискуя сломать ноги, вниз по насыпи и отворил калитку.
   И все-таки, несмотря на громкие слова гостя, охрана замка не расслаблялась ни на мгновение. Кир видел, что, пока они спешивались, поправляли одежду и оружие, за ними внимательно следили жала полудюжины болтов: три стрелка засели на огибавшей бергфрид галерее, и трое скрывались за ограждением надвратной башни. В случае чего хоть кто-то, да попадет.
   – Прошу за мной, господа, – церемонно поклонился кастелян. – Его милость уже ждет вас.
   Вход в башню показался Киру пастью сказочного чудовища. Якобы обитает такое в южных краях и зовется бегемотом, глотку имеет широченную… Вот и сожрало бы всех айшасиан, если на юге живет!
   Кулак, словно невзначай столкнувшись с молодым человеком на лестнице, шепнул:
   – Не боись, Малыш, прорвемся…
   Под сводами замка Кира охватило странное чувство. Будто бы перенесся в старинный роман, который читал в отрочестве. В Тьяле, да и во всей Сасандре, так давно уже не строили. Даже если в каком-то из дворянских родов сохранилось древнее гнездо, его попытались бы перестроить, облагородить, украсить и сделать более удобным для жилья. Ну кто, скажите на милость, сейчас вешает на стены поеденные молью знамена, щиты с облупившейся краской гербов, алебарды и ржавые мечи? Да и для охотничьих трофеев стараются отводить отдельную залу. Разве способна облезлая голова кабана, торчащая из стены, улучшить настроение гостей? Да от одного ее вида кусок в горло не полезет! А камин? Конечно, сидеть зимним вечером у камина, покуривая трубочку, по-прежнему любят многие. Но зачем же ради этого такое чудище строить? Сколько же дров оно сожрет зимой?
   Единственная уступка современности, которую позволил ландграф Медрена, заключалась в сносе огромного стола – непременного «жильца» каждого древнего замка. Лет двести – триста назад хозяин крепости и его дружина еще считали себя одной семьей, а потому и вкушали пищу вместе, по-родственному. Одного взгляда хватило, чтобы понять – обедать вместе со стражниками и прочей челядью Медренский не собирается. Из всей громадины остался лишь небольшой стол, человек на шесть, неподалеку от камина. Да на возвышении поставили кресло с высокой спинкой, украшенной гравировкой – графская корона, поддерживаемая двумя медведями.
   А где же ландграф? А еще говорили, что ждет…
   Только Кир вздумал обсудить отсутствие хозяина замка со спутниками, как тяжелый занавес, прикрывавший, оказывается, потайную дверь, колыхнулся и оттуда стремительной походкой вырвался невысокий человек в черном сюрко, [31]отделанном серебряным шнуром. Он пробежал едва ли не вприпрыжку наискось через залу и уселся на хозяйское кресло.
   – Кто такие? – отрывисто бросил он. – Зачем здесь? Отвечайте! Ну!
   «Неужели сам ландграф?» – подумал Кир. И все же решил уточнить:
   – Я имею честь видеть перед собой ландграфа Медренского?
   – Да! Я – Вильяф Медренский, милостью Триединого правитель здешних земель! А вы кто такие?
   – Т’Кирсьен делла Тарн, – шаркнул ногой молодой человек, прижал ладонь к груди. Добавил как можно значительнее: – Я с юга. С секретной миссией.
   – Да? – в глазах ландграфа промелькнула нешуточная заинтересованность. – Ну и?
   – С очень секретной миссией, – подчеркнул бывший гвардеец.
   – Я слышал. Дальше! Что за миссия?
   Кир многозначительно вздохнул, внимательно рассматривая графа. Бородка клинышком, седые виски, лицо моложавое, без лишних морщин. Но глаза красные, припухшие. Значит, спит Медренский мало – либо находятся дела поважнее отдыха, либо совесть замучила.
   – Ваша милость прославился далеко за пределами Тельбии как борец с империей, – медленно проговорил парень. – Слухи по земле не ползут, а летят, как лучшие борзые коты.
   – Ну-ну… Складно говорите, господин…
   – Делла Тарн, – подсказал тьялец.
   – Вот-вот. Имечко-то у вас не южное. Восточное. Что скажете?
   – А я и не говорил, что родом с юга. Я сказал, что с юга прибыл.
   – Да?
   – Именно.
   – Горазды вы болтать, юноша. А я должен время терять, слушая вас. Не понимаю, зачем я вообще вас принял. Кто бы подсказал?
   Кир скрипнул зубами. Издевается над ним ландграф, что ли? Или проверяет таким образом? Ладно. Обиды можно засунуть куда поглубже. Тем паче что настоящий лазутчик так и поступил бы. Для их братии слово «честь» не более чем пустой звук.
   – Я уполномочен сделать вам предложение, ваша милость, от которого трудно отказаться.
   – Да неужели?
   – Я на это рассчитываю.
   – Рассчитываете? Ну-ну… Ландграф Вильяф, значит, старая дева, которую засватали наконец-то… Отказаться ну никак!
   – Те силы, которые стоят за мной, не привыкли, чтобы им отказывали, – раздельно проговорил Кирсьен.
   – Да? Вот те на! Что ж за силы такие, господин делла Тарн? Чем они так славны?
   – Вы, должно быть, знаете, ваша милость, кто вот уже на протяжении пяти сотен лет постоянно противостоит Сасандре? Ее алчности, наглости, безудержному напору.
   – Вот как? – Ландграф побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. – Кажется, вам удалось меня заинтересовать.
   – Я искренне рад.
   – А зря! Я еще не сказал «да».
   – Вы не сказали «нет».
   – Возможно. И все-таки я бы хотел знать…
   – Айшаса.
   Короткое слово прошелестело под сводами залы, подобно сорвавшемуся в полет нетопырю.
   – Айшаса? – переспросил Медренский.
   – Именно, ваша милость.
   – Айшаса… – задумчиво повторил ландграф. – Значит, вы хотите меня убедить, господин делла Тарн, что великому южному королевству есть дело до ма-а-аленького тельбийского графства и его ничтожного правителя?
   – Не такое уж маленькое ваше графство. И не такой уж ничтожный правитель, если меня отрывают от выполнения важного задания и отдают приказ разыскать его во что бы то ни стало и…
   – И сделать предложение, от которого невозможно отказаться? – прищурился Медренский.
   – Именно.
   – И в чем же суть его? Предложения этого?
   – Айшаса предлагает вам помощь и поддержку. Золото и опытных помощников…
   – В обмен на… Ну, смелее, господин делла Тарн!
   – Да почему же обязательно в обмен на что-то? – Кир поднял глаза к грязному, закопченному, заросшему паутиной потолку. – Мы делаем одно дело. Ваша борьба с империей отвечает интересам Айшасы. А в подтверждение моих слов…
   – Да? Будет даже подтверждение?
   – Несомненно, господин граф, несомненно.
   – В золоте или в серебре?
   – В золоте! – Тьялец решил не мелочиться. Врать так врать. Когда-то в детстве он услышал и запомнил на всю жизнь слова, что самой отчаянной лжи проще всего поверить.
   – И оно с вами? – подался вперед Вильяф.
   – Нет, конечно. – Кир развел руками, изображая недоумение. – Времена нынче неспокойные, а у меня всего лишь два спутника и телохранителя. – Он кивнул на Кулака и Мудреца. – Но я охотно провожу вас, господин граф, туда, где нам никто не помешает.
   – Вот как? Провожу? Надо ехать куда-то?
   – Увы… Иногда приходится прикладывать усилия. Но вы можете взять с собой полдюжины верных людей. Надеюсь, этого достаточно, чтобы не опасаться подвоха?
   – Полдюжины? Да? Конечно-конечно… Вильяф Медренский с полудюжиной людей выезжает из замка потому, что ему сделали предложение, от которого жадному и тупому ландграфу никак невозможно отказаться. А потом известный от Каматы до Гронда кондотьер получает свой честно заработанный мешочек со звонкими солидами…
   – Что? – не понял Кир.
   – Что слышал! – отрезал Медренский, хлопая в ладоши.
   Кулак зашипел, хватаясь за меч. Мудрец поднял двуручник над головой, готовый в любое мгновение обрушить его на врага.
   Занавеси сразу в трех углах упали, открывая прятавшихся до поры до времени арбалетчиков. Десяток на первый взгляд. Еще двое выглянули из камина. Вот и полная дюжина получается.
   – Это недоразумение, господин граф! – воскликнул Кир.
   – Заткнись, мальчишка! – сурово оборвал его хозяин замка. – Перехитрить меня вздумал? Точнее, не ты вздумал. Кулак, если не ошибаюсь? Кондотьер на службе Сасандры?
   – Он расторг договор! – пытаясь спасти положение, быстро выкрикнул молодой человек.
   – Как бы не так! – загремел голос из-за спины.
   Кирсьен обернулся.
   Засунув большие пальцы за широкий пояс, к ним приближался высокий, широкоплечий, догола выбритый мужчина. Вороненый хауберк плотно обтягивал мускулистый торс. Лицо его, золотисто-коричневое, как корочка на хорошо прожаренном цыпленке, перекосилось от смеси ненависти и торжества.
   – Я довольно хорошо знаю «Уложение о кондотьерах Альберигго». И слишком хорошо этого однорукого мерзавца, – проговорил, скалясь, бритоголовый. – Он служит Сасандре в лице генерала дель Овилла. Не правда ли, мой юный дружок?
   Черные глаза, не мигая, уставились на Кира.
   – Ну, ты и козел душной… – клокочущим от сдерживаемой ярости голосом проговорил Кулак. – Эх, повстречаю я тебя еще, Джакомо, на узкой дорожке.
   – Ты? Меня? – показал длинные зубы Джакомо Череп. – Нет. Это вряд ли. Потому что из этого замка ты не выйдешь.
   – Довольно болтовни! – решительно вмешался ландграф. – Оружие на пол!
   Мудрец посмотрел на Кулака.
   Кондотьер медлил. И Кир его понимал. Попадать в лапы Черепа не хотелось и ему. Наверняка он не простил им победу в поединке у переправы через Арамеллу. Да и Медренский не производит впечатление благородного человека. Можно броситься в последний, отчаянный бой, но это – верная смерть. С десятка шагов арбалетчики не промажут. Каждому по четыре болта. Более чем достаточно. А с другой стороны, если сдаться, можно ли рассчитывать на снисхождение? Вряд ли… Разве что на отсрочку приговора. А там и друзья, оставшиеся за пределами замка могут догадаться, прийти на выручку.
   Фальчион Кулака звякнул о плотно утоптанный земляной пол.
   Мудрец с долгим вздохом опустил двуручник, бережно уложил его у своих ног.
   Следуя примеру старших товарищей, Кир расстегнул перевязь.
   Джакомо Череп, запрокинув голову, довольно расхохотался. И его смех не сулил пленникам ничего хорошего.

Часть четвертая
Гибель империи

Глава 9

   Виржилио дель Ланца имени своего не любил. И скажите на милость: как можно любить подобное чудовище? Будто журавли клекочут, отправляясь на зимовку. А сколько пришлось натерпеться из-за него отпрыску обедневшего (да что там обедневшего? Обнищавшего, если говорить как есть) дворянского рода из окрестностей Виньолы? Да, кстати, если кто не слыхивал о таком каматийском городе, то не удивительно. Он одинаково далек и от мьельского тракта, и от браильского, а раскинулся на берегу узенькой извилистой речки почти на границе с Уннарой. Земля в окрестностях Виньолы каменистая, дожди идут редко, зато саранча, провались она в Ледяную Преисподнюю, давно стала привычным гостем. Потому и собранного урожая пшеницы едва хватало, чтобы прокормить местных жителей, виноград вызревал плохо и даже самая лучшая лоза, привозимая из Мьелы, мельчала и хирела, лук и маслины вырастали маленькими и горькими. Многие, очень многие юноши из бедных, но знатных родов уезжали в поисках счастья в столицу, блистательную Аксамалу. Не избежал этой участи и Виржилио.
   Если славные предки рода дель Ланца и прославились некогда на военном поприще, то в нынешней сасандрийской армии об этом давно забыли. Горячие надежды вступить в гвардию, одеть алый с золотом плащ и через полгода безупречной службы украсить рукав серебряным бантом лейтенанта разлетелись в мелкие осколки, разбившись о длиннющую очередь у резиденции генерала Бригельма. Слишком велика Сасандра, и слишком мала гвардия. Ну, не может она всех желающих вместить, как ты ни старайся. Поэтому в ход шли рекомендации, связи, ордена прадедушки, мешочки с золотом. Последнее, впрочем, не приветствовалось. Его светлость Бригельм вышел из худородного провинциального дворянства, а потому нынешним жалованьем был более чем доволен, считал себя обеспеченным человеком и марать руки и совесть о взятки не хотел. Правда, всегда оставалась возможность сунуть «на лапу» адъютантам, чтобы протянули без очереди. Но у паренька из-под Виньолы не было ни денег, ни влиятельных родственников, ни предков, отмеченных орденами империи. Хотя воевали мужчины дома дель Ланца на всех произошедших в обозримом прошлом войнах, участвовали во всех известных битвах.
   Отказавшись от попыток пробиться в гвардию, Виржилио думал попытать счастья в обычной пехоте или кавалерии, но понял, что сделал глупость, забравшись в столицу. Из Аксамалы в войска назначали лишь генералов и полковников, которые подбирали офицеров по своему усмотрению либо служили с теми, кто доставался по наследству от предыдущего начальника. Чтобы дослужиться хотя бы до лейтенанта, пришлось бы возвращаться в провинцию и начинать все сызнова – искать связи, предъявлять рекомендации, пытаться дать мзду.
   На свое счастье, молодой каматиец познакомился с хозяином ночлежки – на приличную гостиницу денег у него все равно не хватало – у Южных ворот. Маленький сухопарый старичок служил некогда в почтовой службе. Да не на простой почте, какой пользуются скучающие матроны, отправляя несколько строк покинувшей город подруге, или задержавшиеся в столице дворяне передают распоряжения управителям поместий. Старый Реблан служил в государственной курьерской почтовой службе, находящейся под патронатом самого государя императора, да живет он вечно. Они мотались из конца в конец огромной страны, развозя секретные предписания командирам воинских частей, указы для губернаторов и вице-королей провинций, листы с подробнейшим описанием примет государственных преступников, срочные извещения о снятии либо назначении того или иного чиновника. Легкой и умиротворяющей эту работенку не назовешь. Случалось, и разбойники нападали, рассчитывая поживиться отличными конями, добротной одеждой и немалым запасом скудо, полагающимся каждому гонцу. Иногда чиновники нанимали убийц. Ведь если указ или приговор не дошел до адресата, значит, можно сказать, что и нет такого указа. А пока сподобятся новый подготовить, глядишь, и положение в государстве может измениться. Приходилось курьерам отбиваться и от шпионов, решивших во что бы то ни стало завладеть важными сведениями. Потому набирали на почтовую службу людей молодых, сносно владеющих оружием, умеющих скакать, как ветер, на любом коне, даже на самом злом и горячем. Вот и выходит, что лучше молодых дворян из провинции, домогающихся государственной службы в Аксамале, никого для курьерской службы Триединый не создал.
   Виржилио, как выслушал историю хозяина ночлежки, со всех ног бросился на бывший Гончарный спуск, который нынче гордо именовался улицей Победы при Горроли. Что это за Горроли такое – город, село, река или, может быть, гора, – он не знал, да и знать не хотел. Зато всей душой желал успеть записаться на курьерскую службу раньше, чем об этом прознает несколько сотен молодых дворян, прибывших в столицу одновременно с ним.
   Паренек успел. И даже понравился строгому лейтенанту. Сказалась еще детская любовь к лошадям. С ними Виржилио был, что называется, «на ты». Мальчишкой голоштанным из ночного не вылезал, а с отцовским конюхом мог болтать от рассвета до заката. Правда, лейтенант пристыдил его за «деревенскую посадку», за манеру хлестать поводьями по шее лошади, чтобы разогнать ее, за некрасивую привычку растопыривать локти и пообещал за полгода сделать из него настоящего наездника.
   Лейтенант оказался из тех людей, что слов на ветер не бросают. В течение пяти месяцев Виржилио и еще сотня таких же, как он, новичков ездили в манеже, изучая упражнения благородной школы верховой езды – вольты и принимания, осаживание и смену ног на галопе. [32]Они учились вести коня сокращенным и прибавленным аллюром, осваивали вольтижировку.
   Кроме того, с молодыми дворянами усиленно занимались фехтованием и стрельбой из арбалета – в обязательную экипировку курьера входил кавалерийский меч и одноручный арбалет, который можно взводить, не покидая седла.
   Виржилио занимался с удовольствием. И вообще, в учебном лагере он чувствовал себя как дома. Так хорошо ему не было даже в разваливающемся на глазах, погрязшем в нищете имении отца. Здесь каждый имел равные возможности – наставники оценивали учеников не по знатности рода или банковскому счету, а по успехам и прилежанию. Здесь каматиец заработал кличку, заменившую – хотелось бы думать, что навсегда, – нелюбимое имя. Ну и подумаешь, что кому-то прозвище Головастик кажется обидным! Парень не обольщался своей внешностью. Невысокого роста – три с половиной локтя, тонкий в кости, но с круглым черепом и слегка выпученными глазами. Это еще хорошо, что Головастиком прозвали. Почти любя. Могли бы и Жабой.
   По окончании учебы молодым курьерам навесили нашивки сержантов, и начались суровые будни. В любое время дня или ночи в казарму мог заявиться лейтенант, ткнуть пальцем в того из гонцов, которого считал достойным предстоящего поручения. В редких случаях отправляли двоих или троих. Тогда все знали – ценность пакета с документами такова, что в случае потери проще самому ремень через ветку ближайшей осины перекинуть. А если найдутся охотники отобрать письмо, сражаться надо до последнего, не щадя ни себя, ни врагов.
   Иногда приходилось по-настоящему тяжело. Шутка ли сказать – трое, четверо суток в седле, сменяя коней на почтовых станциях. Синяки на заднице, колени горят, натертые о седло, спина дрожит, а в глаза словно песка насыпали. Ведь курьерскую почту государственной важности помечали тремя крестами. [33]
   Зато за неполных полтора года службы Головастик увидел почти всю империю. Побывал в Браиле и в Мьеле. Пересек всю Аруну, добираясь до пограничного форта у подножия гор Тумана. Проехал по краю долины альвов, доставляя письмо на Окраину. Хоть и не довелось увидеть остроухих, а все-таки будет чем похвастаться в старости, сидя у камина. Зато кентавров видел едва ли не вплотную. Вручал пакет их вождю. Правда, окраинцы потом говорили, что это не настоящие кентавры, а «замирившиеся», признавшие власть людей над степным привольем. Настоящие, «дикие», не подпустили бы имперца к себе ближе чем на выстрел из лука.