– Сорок километров. В здании старого Морского Цирка…
   – И ты пришла оттуда пешком?
   – Обычно я дожидаюсь пяти утра. В пять из храма приезжает мистер Нэст и забирает нас. Парни торгуют на улицах, а девочки зарабатывают кто как умеет. Если кому-то удается собрать пять сотен долларов до пяти часов утра, при желании он может возвращаться в храм самостоятельно. У тебя есть машина или мотоцикл?
   Гидроген-мотоцикл Торчка давно канул в лету. Он не видел своего двухколесного друга с тех пор, как оставил его прикованным цепью перед входом отеля Лидо. После этого была Мисти и «малыши-шутники»… Кокосы и Луна и все остальное-прочее. Сколько времени прошло с тех пор – месяца два? Похоже, его снова начинает вовлекать в водоворот событий.
   – Я достану машину, – ответил Торчок. – Я ее угоню.
   – Вот здорово, – воскликнула Вэнди. – Мэл обрадуется, если ты отдашь машину общине.
   Легче сказать, чем сделать! В Дайтона давно перевелись дураки, которые оставляют в зажигании ключи. Внезапно Торчок понял, где ему достать «колеса». Он угонит свое собственное такси.
   – Вэнди, жди меня у Макдональдса. Я вернусь с машиной через полчаса.
   До таксопарка было рукой подать. В стеклянной будке диспечера торчал Мелли, обычная ночная вахта. Окинув взглядом стоянку, Торчок с удовлетворением отметил, что номер 11, его такси, стоит на положенном месте и еще не нашло себе нового хозяина.
   – Привет, Мелли, ленивый ты сукин сын, хватит спать и давай сюда ключи.
   Лучшая защита, как всегда, нападение.
   Мелли глянул сквозь стекло, при этом на его лице двинулись только глаза.
   – Мать твою, Муни. Ты что себе вздумал – то увольняешься, то заявляешься обратно. Так не пойдет. Кроме того, куда тебе за руль, ты ж ничего не соображаешь. Давай, вали отсель.
   – Ну что ты, папа-дорогуша, прекрати. За понюшку отдам те душу. Я ж уже песок на пляже ем. Пусти покататься, и я отстегну тебе десять процентов.
   – Двадцать, – ответил Мелли и протянул ключи. – И если снова выкинешь номер, больше чтоб я тебя здесь не видел. Я не для того живу, чтобы ты мог постоянно ходить под кайфом.
   Торчок схватил ключи.
   – Если б на самом деле это входило в твои обязанности, ты б давно надорвался. Жить или умирать, лишь бы заторчать.
   За прошедшие десять дней он успел соскучиться по своей «номер одиннадцатой». В парке так и не сумели найти для его машины водителя, и потому в кабине еще можно было найти следы его, Торчка, пребывания.
   Над головой на крышу он наклеил ложное окошко с облаками, на заднее стекло – череп с красными лампочками в глазах, пол застелил ковриком из синтетического ворса… Все было на месте, даже его магнитофон. Он уволился с работы и забыл забрать из машины свой кассетник – вот уж действительно до такого нужно было доторчаться!
   В машине он оборудовал скрытый микрофон, для того чтобы записывать свои мысли и разговоры с пассажирами. Машина завелась с полоборота, и уже через полминуты он катил по улице, с улыбкой вспоминая то, что он вытворял со своим магнитофоном. Он клеил девчонок, выдавая себя за секретного агента.
   Магнитофончик и потайной микрофон производили на девиц впечатление. Чудное слово, агент. Аг-Гент. А.Г.Н. Интересно, сколько очков набрали в этом сезоне А.Г.Н.?
   Он так замечтался, что едва не проехал мимо прогуливающейся перед Макдональдсом Вэнди. Снова оказавшись в машине, он автоматически придался мечтам, работая рулем и передачей автоматически. Но Вэнди появилась прямо перед ним – блондинка в тугом блестящем комбинезончике. Лакомый кусочек.
   Такую было трудно не заметить.
   Торчок свернул к тротуару, и Вэнди забралась на заднее сидение.
   – Номер 11, – раздался в динамике голос Мелли. – Вызов на 13 километре.
   – Я только что взял пассажиров. Два джентльмена едут в Кокосы.
   – Бери с них по загородному тарифу, – потребовал Мелли. – Когда поедешь назад, сразу же отложи мои деньги. Запомни, двадцать процентов.
   – Заметано.
   Торчок вырубил передатчик.
   – Где ты раздобыл такси? – спросила Вэнди, ее глаза были расширены от удивления. – Замочил водителя?
   – Ошибочка, – Торчок указал на магнитофон. – Видишь кассетник?
   – Ну и что?
   – Это мой. Я таксист, и это моя машина. Если мне понравится в вашем Морском Цирке, я подарю Душеспасителям мое такси и останусь. Если нет, мне придется оплатить проезд до Кокосов и обратно из собственного кармана.
   Давай, иди ко мне вперед.
   Вэнди перебралась через сиденье и уселась рядом с Торчком. Он сбросил газ, опустил окна, и они поделили остаток «Зета». Как приятно было снова оказаться за рулем. Торчок представил себе машину в виде маленького паровозика, катящегося по рельсам узкоколейки сквозь ночную пальмовую рощу.

Глава 26

   Старый Морской Цирк был закрыт в 2007 году, после того как ураган наполовину разрушил это сооружение. С тех пор все, кто хотел полюбоваться на ритуальное унижение дельфинов, должен был ехать в Мир Моря. Видение темного здания Цирка, находящемся на береговом шоссе 1А, возникшее перед ними внезапно, как дом с привидениями, застало Торчка врасплох.
   – Сворачивай к океану, – сказала ему Вэнди. – Въезд там. Чтобы с шоссе заметно не было.
   – Слушаю, мадам. С вас за все про все две палки и один отсос.
   – Пожалуйста, Торч, будь серьезным. Не всякий может стать членом секты Душеспасителей. Ты должен себя прилично вести.
   – Я постараюсь был нежным, детка.
   Позади цирка оказалась небольшая парковка. Торчок поставил такси рядом с симпатичным новеньким красным «Седаном». На другой стороне парковки одиноко грустил старый битый-перебитый черный грузовичок. Шумел ветер, грохотал прибой. Выбравшись из машины, они пересекли бетонную площадку и подошли к ржавой двери черного хода, которая была распахнута настежь. Внутри за проемом двери стояла сплошная темень, хоть глаз коли.
   – Мэл! – неожиданно крикнула Вэнди, да так пронзительно, что у Торчка заложило уши. – Я приехала. У меня тут новенький. У него своя машина.
   Внутри в коридоре послышались шаги и вскоре на пороге появилась маленькая суетливая фигурка. Незнакомец был ростом и сложением под стать Торчку. Вот только голова… голова человека была большой и круглой, слишком большой для такого хрупкого тела. Издали вышедший из Цирка напоминал привязанный к концу бечевки воздушный шарик.
   – Мэл Нэст, – представился незнакомец, резко протягивая вперед для пожатия руку. Его голос был глубоким и проникновенным, с отголосками умудренности жизнью, с легким западноевропейским акцентом.
   – Рад встрече. Как твое имя?
   – Я никто, – ответил Торчок. – Мистер Никто Ниоткуда.
   – Да не слушай ты его, Мэл. Его зовут Торч, мы уже познакомились. Он сказал, что любит бопперов. Он даже жил когда-то с одной из них, прости Господи.
   Голос Вэнди дрожал, когда она с трепетом давала Торчку эти жалкие, местами слабоумные рекомендации. Но Мэл Нэст только приветливо улыбнулся.
   – Любить недостаточно, Торч. Нужно жить праведно. Не уверен, что ты сможешь подниматься вовремя по утрам. Пожалуйста, входите.
   Голова мистера Мэла Нэста повернулась словно глобус на оси, вслед за головой повернулось и тощее тело. Друг за другом, возглавляемые Нэстом, они прошествовали по темному сырому коридору, в конце которого, за дверью, оказалось помещение без окон.
   Помещение была квадратным, с большими прямоугольными проемами на каждой стене, очевидно одно из прежних обиталищ морских зверей. Стекла из проемов были выбиты и убраны, а сами проемы превращены в проходы. Не останавливаясь, Нэст прошел к дальнему концу удивительного зальца и открыл еще одну дверь.
   Перед дверью на стене висела треснувшая табличка с надписью крупными буквами «ОСЕТР» и ниже мелкими: Аcipencer sturio.
   Внутри маленькой комнатки было несколько легких стульев, книжные полки и письменный стол, заваленный бумагами.
   – Это мой кабинет, – пояснил худощавый человек с огромной головой. – Вэнди, теперь оставь нас, пожалуйста. Нам с мистером… Торчем, нужно поговорить.
   Повернувшись к Торчку, Нэст внезапно широко ему улыбнулся. И вроде даже подмигнул!
   – Ладно, я испаряюсь, – ответила Вэнди. – Пойду спать. Вот деньги за ночь.
   Она отдала Нэсту пятисотдолларовую бумажку и вышла из комнаты. Судя по всему, в одной из бывших цистерн у Вэнди была оборудована кровать. Торчок повиновался молчаливому жесту Нэста и опустился на один из стульев. Сам Нэст уселся за свое место за письменным столом. С минуту они молча рассматривали друг на друга.
   – Что скажешь о моем новом лице? – наконец спросил Нэст. В его круглом лике доминировал выдающийся нос, от крыльев которого вниз бежали две глубокие подносовые складки, охватывающие полукругом чувственный рот. Рот открылся, показав ровные прямоугольные зубы.
   – Одобряешь выбор или лучше придумать что-то другое?
   – Зависит от того, что вы хотите, – неуверенно отозвался Торчок.
   – А чего хочешь ты? – спросили его в ответ. – Что тебе нужно от бопперов?
   Как говорится, вопрос в лоб. Главным в планах Торчка было добыть себе новый Плащ Счастья и с помощью него прославится. Но вместе с тем его душу снедало другое желание, более скрытое, то такое же настоятельное – месть.
   Он хотел отомстить за смерть отца, отомстить бопперам за то, что они сотворили с Коббом Андерсоном.
   Он ненавидел бопперов. Но вместе с тем он любил их. Кроты… кроты помогли ему. Прогулка с Плащом Счастья на плечах и драка на фабрике были незабываемыми приключениями. Возможно, что больше всего ему хотелось вернуться обратно в Диски и принять участие в междоусобной войне бопперов, обожая и испытывая ненависть к ним одновременно.
   Покуда Торчок обдумывал свой ответ, что-то странное случилось с лицом Мэла Нэста. Обвисшая кожа плотного «человека в возрасте» подтянулась, щеки подобрались, вокруг рта проклюнулась и распушилась белая борода. Внезапно Торчок обнаружил, кого он видит перед собой.
   – Кобб? – охнул он. – Это ты? – губы Торчка растянулись в счастливой улыбке, которая тут же угасла. – Ты убил моего отца! Ты…
   – Я был вынужден это сделать, Торч. Ты слышал, что за судьбу он мне обещал? Он говорил, что хочет добиться, чтобы меня демонтировали.
   – Ну и что? Ты бы не умер от этого. Ты взорвал свое тело, мой отец погиб – и что я вижу теперь? Ты цел и невредим, а он ушел навсегда!
   Прежнее горе всколыхнулось в Торчке с новой силой и голос его сорвался.
   – Он был неплохим парнем. Он рисовал космические войны лучше всех, кого я знал… – речь Торчка прервалась, его душили рыдания. Прошла целая минута, прежде чем он собрался с силами и снова начал говорить.
   – Я видел, что они сделали с тобой в операционной, Кобб. Они вырезали у тебя сердце, яйца и все остальное. Это было похоже на…
   Лицо с противоположной стороны стола взирало на Торчка с симпатией, с проникновенным интересом. Подлинный глава нового культа.
   – Твою мать! – наконец заорал Торчок, внезапно вскакивая с места и со всей силы впечатывая смачную плюху в физиономию робота. – Что толку разговаривать с железякой!
   Он пребольно ушиб руку о твердую скулу Кобба, и от этого его ярость удвоилась. Торчок обежал стол кругом и навис над созданием с хорошо знакомым улыбающимся лицом.
   – Сейчас тебе придет конец, поганец ты эдакий! Я по винтикам тебя разберу!
   Робот начал говорить. Говорил он медленно, устало. Голосом Кобба.
   – Послушай, что я тебе скажу, Торч. Сядь, успокойся и послушай. Я думаю, что ты отлично знаешь, что выбивая пыль из робота-манипулятора, которого ты видишь перед собой, ты ничего не добьешься и вреда мне не причинишь. Мне очень жаль твоего отца, жаль, что он умер. Но смерти нет. Ты должен понять это. Говорить о смерти бессмысленно. Последние десять лет я только и делал, что боялся смерти, но теперь все стало по-другому…
   – Теперь ты считаешь себя бессмертным и плевать хотел на страхи обычных людей, – горько закончил Торчок. – Но легче-то тебе от этого не стало. Хочешь ты этого или нет, но Кобб Андерсон мертв. Он умер на Луне, его не стало. Я сам это видел, и если ты думаешь, что ты – он, то просто водишь себя за нос.
   Торчок опустился на свой стул, внезапно почувствовав страшную усталость.
   – Если я не Кобб Андерсон, тогда кто я?
   Мерц-покров на лице робота сложился в мягкую улыбку.
   – Я знаю, что я Кобб. Я помню все, что должен помнить он, у меня те же самые привычки, те же самые взгляды на жизнь. Я чувствую себя прежним.
   – Но ты забываешь… о своей душе, – возразил Торчок, с трудом заставив себя применить это слово. – У каждого человека есть душа, сознание, называй как хочешь. Есть особые черты, которые отличают живое создание от неживого, от компьютерной программы. Компьютеру не суждено ожить, это невозможно.
   – Никто не пытается загонять душу в ячейки компьютера, Торчок. Душа находится всюду. Она везде, она само существование. Сознание есть Единственный. Единственный есть Бог. Бог есть чистое и неизменное существование.
   Голос Кобба поднялся, сделался пророческим.
   – Что есть человек – существование, плюс физическая основа, плюс структура мысли. Существование, плюс «железо», плюс программа. Мое существо на основе чипов ничем не отличается от того, что жило когда-то во плоти. И это еще не все.
   Потенциальное бытие ничем не хуже реального бытия. Вот почему я говорю, что смерть невозможна. Твоя программа мозга существует вечно и нерушимо в виде некого вероятностного состояния, в виде особой системы математических соотношений. Твой отец ныне превратился в абстрактное, нефизическое вероятностное состояние. Но тем не менее, он существует! Он…
   – О чем ты говоришь? – внезапно прервал излияния робота Торчок. – Что это? Вводный курс в теорию Душеспасения? И этой чушью ты накачиваешь парней и девчонок, которые добывают для тебя деньги, позволяя трахать себя каждому встречному-поперечному? Кто-кто, а я тебе не поверю!
   Торчок вздрогнул и замолчал – до него кое-что дошло. Этот черный фургон снаружи на парковке… это же грузовичок Мистера Морозиса, только перекрашенный. Что находится внутри этого грузовичка? Ответ прост – конечно, охлажденный мозг старшего боппера, внутри которого содержится коды памяти Кобба. Драться с манипулятором бесполезно, но можно добраться до грузовика… Весь вопрос в том, действительно ли ему это нужно. Чего в нем больше: ненависти к бопперам или любви?
   – Я ощущаю исходящую от тебя враждебность, – снова заговорил Кобб. – И я это уважаю. Более того, не смотря на это, я все равно предлагаю тебе присоединиться ко мне. Мне нужен свой человек снаружи, который смог бы организовать душеспасителям широкую рекламу. Когда я стану Христом, ты будешь на роли Иоанна Крестителя. Если хочешь, можно пойти дальше: ты будешь Христом, а я Богом.
   Рот робота не закрывался ни на секунду. Его лицо снова стало другим.
   Теперь Торчок смотрел на самого себя.
   – Этот мой самый любимый трюк, которым я использую в разговорах с новичками, – усмехнулся механизм. – Помнишь Чарли Мэнсона? «Я ваше зеркало». Хотя конечно, ты этого помнить не можешь. Тебя тогда еще на свете не было. Вот, угостись косячком.
   Робот разжег самокрутку и протянул ее Торчку. Лицо Кобба снова вернулось на место.
   – Знаешь, я стал очень нервным последнее время. Часто забываю держать себя в руках. Все что я сказал – правда. Ничто не исчезает бесследно.
   Такого понятия, как…
   – Ладно, хватит болтать и давай к делу, – заговорил Торчок, принимая косяк и с удобством откидываясь на спинке стула. – Я согласен присоединиться к тебе. Но с одним условием – мне нужен новый Плащ Счастья.
   – Что это такое? – удивился Кобб.
   – Ну… в общем, я никогда тебе об этом не рассказывал… это случилось со мной на Луне.
   – Ты сбежал, спрятался где-то в музее. В следующий раз я встретился с тобой и твоим отцом в моем доме…
   – Да, да, – торопливо перебил робота Торчок. – Я все помню. Вот послушай, как было дело. В музее я нашел штуку, которая назвалась Плащом Счастья. Этот Плащ был сделан из мерц-покрова и когда я надел его, то мог понимать бопперов и даже разговаривать с ними, хотя и с японским акцентом почему-то. Я вместе с другими бопперами штурмовал ГЭКС. Мы ворвались внутрь, но потом фабрика опомнилась и едва не взяла верх. В последнюю минуту я взорвал ее.
   Робот вздрогнул от неожиданности.
   – Ты взорвал старшего боппера?
   – Да. Кроты и какой-то паук-ремонтник заложили под него мину. Мне оставалось только нажать на кнопку взрывателя. После этого манипуляторы ГЭКС хотели меня схватить, но в последнюю секунду какой-то крот прокопал в полу ход и я спасся. Крот отвел меня к операционной, где я увидел тебя, точнее то, что от тебя осталось. Ральф и Хирург скопировали твой мозг, потом Хирург поключился к Ральфу и скопировал и его тоже. Крот сказал…
   Лицо Кобба начала искажаться в конвульсиях, как будто он спорил с чем-то, находящимся внутри его головы. Уставившись на Торчка широко открытыми глазами, он объявил:
   – Мистер Морозис требует, чтобы я убил тебя, Торч. Он говорит, что если бы ты не взорвал ГЭКС, старшие бопперы уже давно захватили бы власть.
   Кобб затрясся, с трудом контролируя движения своего тела. От напряжения его голос сделался тонким и совершенно нечеловеческим.
   – Я никогда не буду твоей марионеткой, Морозис. Торчок мой друг. Я сам себе хозяин.
   Эти слова стоили ему огромных усилий. Глаза Кобба теперь неотрывно смотрели на охотничий нож, лежащий перед ним на столе.
   – Нет! – выкрикнул Кобб и его голова дернулась. С кем именно он говорил, было совершенно неясно. – Нет, я не твоя рука. И я не твой разум.
   Я твоя…
   Внезапно Кобб замолчал. Черты его лица сморщились в заключительном спазме, потом разгладились снова, вернувшись к изначальному облику Мэла Нэста. Полные чувственные губы зашевелились, завершая фразу Кобба:
   – … галлюцинация. Как бы там ни было, этот манипулятор и моя собственность тоже. Я временно замещаю в нем доктора Андерсона.
   Нэст проворно схватил со стола нож.
   Торчок вскочил со стула и вихрем вылетел из кабинета. Слыша за своей спиной топот настигающего его робота, он помчался через сухие бетонные емкости к коридору.
   Дверь в коридор была открыта, и Торчок успел захлопнуть ее за собой, выиграв несколько секунд. Наружную дверь Торчок тоже закрыл, навалившись на нее плечом и когда робот появился на парковке, он уже сидел в своей машине и лихорадочно пытался ее завести.
   Не обращая внимания на бегущего к нему робота, Торчок включил сцепление, дал газ и направил машину в борт черного грузовичка. Вдавив педаль газа в пол, визжа шинами, он понесся вперед как метеор.
   Робот прыгнул наперерез и, упав на капот такси, с маху разбил кулаком ветровое стекло. Торчок вжался в угол сидения, пытаясь уклониться от летящих во все стороны осколков и одновременно не свернуть с пути к черному фургону.
   В момент удара скорость машины составляла около пятидесяти километров в час.
   В рулевом колесе взорвалась предохранительная подушка и ударила Торчка в лицо и грудь, плотно прижав спиной к сидению. Еще через секунду машина замерла и объятия подушки ослабли. Во рту Торчка появился вкус крови. Фары разбились, все вокруг погрузилось в темноту, понять, что происходит, стало невозможно.
   Кто-то бежит к его машине.
   – Что случилось? Торч, это ты? Мэл?
   Это Вэнди. Торчок выбрался из машины. Не обращая на него внимания, девушка склонилась над раздавленной между капотом такси и бортом черного фургона фигурой.
   – Что ты сделал, Торч!
   Черный грузовик пришел в движение. Дробя тело робота о капот такси, грузовик дал задний ход. Торчку показалось, что он заметил клубы пара, вываливающие из пробоины к борту фургона.
   Фары фургона, кабина которого была совершенно пустой, включились.
   Изломанный робот сполз с капота такси и упал на бетон, повернувшись к Торчку лицом. Слепые глаза нашли Торчка, губы механизма шевельнулись. Он сказал…
   – Берегись! – завопил Торчок, хватая Вэнди и падая вместе с ней в укрытие позади такси.
   С роботом-манипулятором случилось то же самое, что и с двойником Кобба в коттедже в Кокосах – он взорвался.
   Не успели их барабанные перепонки прийти в себя от грохота взрыва, как они услышали доносящийся с шоссе удаляющийся рык грузовичка, мчавшегося на юг.

Глава 27

   Когда Морозис перевел управление манипулятором на себя, Кобб оказался полностью отключенным от окружающего. Как и в момент первого перемещения, он испытал ощущение нарастающей дезориентации, невообразимое кружение, в которое приходили все его органы восприятия мира. Потом зрение вернулось к нему вместе с призрачным подобием рук и ног. Он вел грузовик Морозиса.
   – Извините, что так вышло, Кобб. Я должен был это сделать. Я был просто вне себя от ярости. При следующей встрече я скопирую мозг этого молодого человека обязательно.
   – Что случилось? – воскликнул Кобб, но не услышал своего голоса. Его зрение удивительным образом изменилось. Вместо того чтобы находиться, как и положено, в кабине, он словно бы правил машиной сидя на крыше грузовика.
   Вместе с тем он явственно ощущал в своих руках руль, упруго сопротивляющийся, когда он поворачивал его вправо, а потом влево. Грузовик выехал с парковки и направился по шоссе на юг.
   – Что случилось? – спросил он снова, уже спокойнее.
   – Я только что взорвал мой последний манипулятор. Нам нужно найти кого-нибудь, кто позаботиться о нас. Кого-нибудь из душеспасителей, из тех, что живут в Дайтона.
   – Ты взорвал манипулятор? Свой манипулятор? Но это же было мое тело! А как же свобода воли, о которой ты столько говорил?
   – Все условия нашего договора соблюдены, Кобб. В ваше сознание я доступа не имею. Но манипулятор принадлежал как вам, так и мне.
   – Тогда почему я вижу? Каким образом я веду машину?
   – Грузовик сам по себе нечто вроде манипулятора. На крыше грузовика установлены два телеглаза, которыми я могу пользоваться. Вы видите при помощи этих глаз. Чтобы вы могли вести грузовик, я включил свои сервомоторы.
   В наших взглядах появились расхождения, но я все равно доверяю вам, Кобб. Вы гораздо лучше меня водите машину.
   – Поверить не могу, – взвыл Кобб. – Неужели в тебя забыли запрограммировать инстинкты самосохранения? Где была твоя выдержка? Я уже почти уговорил Торчка работать на нас, а ты словно с цепи сорвался.
   – Он был одним из тех, кто взорвал ГЭКС, – спокойно ответил Мистер Морозис. – Войну на Луне старшие бопперы проиграли. Во время последнего сеанса связи на прошлой недели БЭКС рассказал мне об этом. В Диски снова воцарилась полная анархия. Большая часть МЭКС уничтожена, все идет к тому, что разберут на запчасти ТЭКС и даже БЭКС. Но я верю, что финальное объединение неизбежно. Сейчас же дела совсем плохи…
   – И что теперь? – тревожно спросил Кобб, когда Мистер Морозис замолчал. Нотки обреченности и равнодушия в голосе машины изрядно его напугали.
   – Жизнь похожа на волны, Кобб. Волны набегают на пляж и отступают. В один прекрасный миг находит высокая волна, которая заплескивает за высшую линию прилива. Через некоторое время за первой высокой волной следуют другие и линия берега постепенно меняется. Большие бопперы хотели перемен. Они хотели изменить жизнь, сделать ее лучше, перевести на следующий виток. Вышло так, что нам пришлось отступить… обратно в море, в море вероятности. Но это неважно. Ты все правильно говорил этому парню. Вероятность существования ничем не хуже реального существования.
   Они уже проехали пригороды Дайтона и углубились в город. Мимо них проносились огни реклам. Одним глазом Кобб «следил» за дорогой, другим обзревал тротуары, надеясь заметить там кого-нибудь из членов своей секты.
   Одну из девушек, которая сейчас должна были зарабатывать деньги проституцией или парня, торгующего наркотиками. Он с трудом припоминал их лица, почему?
   – Ты в курсе, что у грузовика разбит борт? – сообщил ему Мистер Морозис.
   – Что ты хочешь этим сказать?
   Кобб не обращал внимание ни на что, кроме двух зрительных пятен в полнейшей темноте и приборной панели грузовика.
   – Твой друг врезался на своем такси нам в борт и повредил систему охлаждения. У нас утечка и температура поднимается. Она уже на пять градусов выше, чем обычно. Еще один градус – и схемы начнут плавиться. Осталось около тридцати секунд.
   – На Луне есть копия моего мозга? – торопливо спросил Кобб. – Или где-нибудь еще?
   – Не знаю, – ответил Мистер Морозис. – А какое это имеет значение?

Глава 28

   Вэнди принесла ключи от красного «Седана», и они с Торчком поехали в Дайтона. По дороге они в основном молчали, но молчание их не было напряженным, им было о чем подумать.
   Когда они снова увидели черный грузовичок, вокруг уже было полно полиции. Машина без водителя съехала с дороги, задела пожарный гидрант, перевернулась и разбила витрину винной лавочки «Красный Бык». Полицейские следили за тем, чтобы не было грабежа, и поначалу не хотели пропускать Вэнди и Торчка за линию оцепления.
   – Там мой отец! – заплакала Вэнди. – Там в грузовике, должен быть мой отец!
   – Пропустите мою жену! – принялся вторить ей Торчок. – Она может не успеть попрощаться с папой!
   – В грузовике никого нет, – ответил им полицейский, но все-таки пропустил. – Эй, шеф, – крикнул он офицеру, – здесь какая-то парочка.
   Говорят, что они знают водителя.
   Офицер, подошедший расспросить подробности, оказался ни кем иным, как Экшном Джексоном. Голова у Экшна Джексона была не хуже компьютера ФБР и он узнал Торчка моментально.
   – Ты сын покойного Муни! Может, ты объяснишь мне, что здесь, черт возьми, произошло?
   После столкновения с гидрантом и витриной магазина прореха в борту грузовичка расширилась и теперь оттуда клубами валил испаряющийся гелий. Сам газ был невидим, но охлаждая воздух он вызывал образование мельчайших частиц льда. Кроме того, из-за появления в воздухе повышенного содержания паров гелия, голоса у всех стали на несколько октав выше.
   – Там в грузовике находится мозг здоровенного боппера, – пискнул Торчок. – Старшего боппера. Из тех, что убили моего отца и пытались съесть мои мозги.
   На лице Джексона появилось выражение сомнения.
   – Этот грузовик пытался съесть твой мозг?
   Он обернулся и крикнул своим подчиненным:
   – Эй, Дон! Возьми Стива и откройте кузов грузовика! Посмотрите, что там внутри!
   – Осторожно! – взвизгнула Вэнди, но дверь кузова уже открылась. Когда изморось рассеялась, стало видно Дона и Стива, которые шарили в кузове, помогая себе дубинками. Со звоном разбилось стекло.
   – Черт, шеф! Здесь столько электроники, что можно запросто открывать радиомагазин! Мы со Стивом в первый раз такое видим!
   Дон махнул дубинкой и из недр грузовика донесся новый звон разбивающегося стекла.
   Джексон, Торчок и Вэнди подошли посмотреть. Грузовик лежал на боку.
   Внутри кузова за распахнутой дверью намерзли горы снега, как в морозильной камере. Сосуд с жидким гелием, внутри которого располагался мозг Мистера Морозиса, разбился. Среди осколков стекла и небольших сугробов снега были видны электронные платы и гирлянды чипов.
   – А кто же сидел за рулем? – задумчиво спросил Экшн Джексон.
   – Грузовик мог ездить сам по себе, – ответил Торчок. – Я врезался на своем такси ему в борт и пробил дыру. Наверное, система охлаждения при этом вышла из строя и он перегрелся.
   – Так ты герой, парень, – весело сказал Джексон. – Завтра твое имя появится в газетах.
   – Если я герой, то можно мне сейчас идти?
   Пристальный взгляд, потом согласный кивок.
   – Иди. Завтра зайди в участок, и я договорюсь насчет вознаграждения.
   Торчок не глядя взял из разбитой витрины лавочки бутылку спиртного и вместе с Вэнди вернулся к «Седану». Вэнди села за руль, да он и не возражал.
   Она поехала к пляжу, остановилась на стоянке неподалеку от воды, они вышли из машины и уселись на горячий песок. Торчок откупорил бутылку. В ней оказалось белое вино.
   – Вот, держи, – он передал бутылку Вэнди. – Почему ты сказала полиции, что там в грузовике твой отец?
   – А почему ты назвал меня своей женой?
   – Есть какие-то возражения?
   Из-за облаков выкатилась луна и посеребрила гребни волн.