Где-то в глубине души Кэддерли взмолился, чтобы слова Пертилопы оказались правдой, чтобы их обнадеживающая мудрость не обернулась лишь слабой надеждой столь же растерянного и отчаявшегося существа, как он сам.
   – Ты оказался Избранником, – вернулась Пертилопа к насущным проблемам. – Ты слышишь Песнь и подходишь, с каждым днем все ближе, к тому, чтобы разбирать ее смысл и лучше понимать свое место в этом странном нагромождении испытаний, которое мы зовем жизнью.
   – Значит, я колдун?
   – Нет!!! – Наставница впервые за весь разговор всерьез рассердилась, и Кэддерли проявил мудрость, не став отвечать тотчас же. – Твой магический талант по сути своей светел, – настаивала Пертилопа. – Разве ты применял иные заклинания, кроме тех, к которым у тебя на глазах прибегали другие жрецы?
   Кэддерли задумался всерьез и надолго. По правде говоря, те магические действия, что он производил, мало отличались от того, что делали другие священнослужители. Даже эта Тайна Родства была не столь уж далека от возможностей изменения формы, практикуемой у друидов-отшельников. Но в то же время молодой человек понимал, что его возможности включают в себя еще кое-что.
   – Я не молюсь, когда произношу заклинания, – заспорил он. – Я не вылезаю по утрам из постели в уверенности, что сегодня смогу создать свет или что сумею превратить свои руки в беличьи лапы. Равно как я никогда не взываю к Дениру.
   – Ты читаешь Книгу, – напомнила ему Пертилопа, опровергая рассуждения Кэддерли. – Это и есть твоя молитва. Поэтому тебе не нужно выбирать заклинания и запоминать в точности порядок магических действий. Ты просто слышишь Песнь. Ты один из немногих Избранников. Я много лет подозревала это и наконец лишь несколько недель назад поняла, что именно тебе суждено стать моим Преемником.
   – О чем вы говорите? – спросил Кэддерли. Его состояние и без того близилось к панике, а теперь его охватил настоящий ужас оттого, что Пертилопа, продолжая говорить, начала снимать свое длинное одеяние. Молодой жрец застыл, пораженный, когда наставница окончательно избавилась от одежды, открывая странного вида кожу, которая напоминала шкуру акулы, покрытую не чешуей, а острыми шипами.
   – С самого детства я воспитывалась на Побережье Мечей, – начала свой рассказ наставница, – у моря. Мой отец рыбачил, и я часто выходила с ним в море выбирать сети. Как видишь, я обрела Тайну Родства с акулой, как ты с белками, в частности с Персивалем. Я всегда восхищалась необыкновенно грациозными движениями и совершенством этого зачастую опасного создания.
   Кэддерли молчал, пораженный.
   – Я уже объясняла тебе, что применение Тайны Родства сопряжено с опасностью, – продолжала Пертилопа с некоторой долей иронии. – Как видишь, я тоже стала жертвой этой практики, не разобравшись как следует, приняв свою Тайну Родства без оглядки.
   Кэддерли начал подозревать, что, возможно, эта чудесная женщина, всегда являвшаяся ему дорогим другом, пострадала от зла, которое он почувствовал в Библиотеке. Пертилопа говорила, и в ее голосе не слышалось ни вины, ни ожесточения.
   – То превращение, что я претерпела, оказалось постоянным, – сказала она, потирая локоть рукой, и зубцы прочертили несколько кровавых линий на ее ладони. – Это очень болезненно – иметь наполовину человечье, наполовину рыбье тело. Сам воздух смертелен для меня, равно как и вода открытого моря. В этом мире, дорогой друг, нет для меня места. Я умираю.
   – Нет!
   – Да, – с легкостью, ответила Пертилопа. – Я уже немолода, как ты знаешь, и прошла долгий путь по этой странной дороге, которую мы зовем жизнью. Зло убило меня, не сомневайся, и я долго цеплялась за жизнь ради того, чтобы исполнить Предназначение, что наконец-то случилось. Ты, Кэддерли, мой Наследник.
   – Я не приму этого.
   – Ты не сможешь избежать своей участи, – отвечала наставница. – Для того, кто однажды ее услышал, Песнь уже не прекращается никогда.
   Для Кэддерли эти слова прозвучали как раскат грома. Молодой служитель внезапно испугался тех ужасов, которые он мог выпустить на волю со страниц своей страшной Книги.
   – Потом к тебе придет знание и о пределах власти, – продолжала жрица. – Она, к сожалению, не безгранична.
   При этих словах она смущенно посмотрела на свои изуродованные руки, сделав это так выразительно, что слова оказались уже не нужны.
   – Ты не бессмертен, не всемогущ. Небеса все равно сильнее.
   – Но я никогда и не говорил…
   – В смирении твоя защита, – жестко и резко оборвала его Пертилопа. – Проверяй пределы своей власти, Кэддерли, но испытывай ее осторожно, с уважением к тем силам, которые ты используешь. Они неизбежно истощаются, отнимая часть твоего здоровья, а возможно, и жизни в обмен на каждое чудо. Нетерпение есть твой враг, и знай, что заклинание, затрагивающее основы бытия, непременно изнуряет заклинателя. Поверь мне – если Денир избрал тебя, он потом призовет тебя и к ответу.
   Пертилопа тепло улыбнулась, не сомневаясь в том, что молодой жрец оправдает оказанное ему доверие. Но он не смог улыбнуться ей в ответ.
 
   – Да ты никак намерен смыться? – Призрак прошептал эти слова Бойго Рату, видя молодого колдуна на лестнице с мешком в руке.
   Злодей вышел из комнаты Кэддерли и направился к Бойго, чтобы проследовать за ним в комнату.
   – Кто-то позвал городскую стражу, – объяснил колдун. – Они здесь перевернут все вверх дном.
   – И что из этого? Что такого они могут найти? – ответил с ухмылкой Призрак, считая, что иронизирует: ведь он только что оставил в комнате Кэддерли тело Бреннана. – Конечно же, ничего, что бросит хоть какую-то тень на одного из нас.
   – Я ударил зеленобородого дворфа подсвечником, – признался Бойго.
   – Он не видел тебя, – возразил Призрак. – Иначе ты бы уже лежал в могиле. Вместе со своим братцем они колобродят под лестницей, старина Фредегар тоже с ними. Эта свора пришла бы за тобой гораздо раньше, если бы глупый дворф заподозрил, что именно ты сотворил то колдовство.
   Бойго немного расслабился.
   – Даника и Кэддерли скрылись? Призрак пожал плечами, не зная ответа. Он мало что видел за резней в угаре насилия.
   – Возможно, на какое-то время, – медленно ответил он со всей убежденностью, которую мог изобразить. – Но вот Ночные Маски сейчас посланы на задание. Они не остановятся, пока жрец не погибнет.
   – Значит, я могу спокойно вернуться в Замок Тринити! – с надеждой сказал Бойго.
   – Но, если ты сейчас покинешь гостиницу, ты только вызовешь подозрения, – заметил Призрак. – А если Кэддерли сумеет увильнуть от убийц, он, скорее всего, вернется сюда. Пока что наше положение в игре самое выгодное. Конечно, для тех из нас, у кого хватит мужества довести дело до конца. – Последние слова прозвучали почти как угроза.
   – У меня нет мужества! Я хочу домой к маме, – захныкал колдун.
   – Лучше помоги городской страже в розысках, – продолжал Призрак, и его черты исказила внезапная ироническая улыбка. Он тихо напомнил себе, что он художник, уже сплетающий новые сети интриг. – Скажи им, что располагаешь некоторым знанием чародейства, и тебе кажется, что подсвечник остался где-то наверху в коридоре. Когда дворф подтвердит эту историю, ты предстанешь в очень выгодном свете.
   Бойго посмотрел на негодяя, терзаясь сомнениями. Они усилились еще больше, когда он вспомнил, что Кьеркан Руфо все еще сшивается где-то поблизости и знает много лишнего.
   – Что-то не так? – спросил Призрак, видя смущение колдуна.
   – Этот никчемный Руфо! Призрак злобно ухмыльнулся:
   – Он не может ничего сказать, чтобы не навлечь на себя подозрений. А согласно всем твоим описаниям, он слишком большой трус, чтобы на такое отважиться.
   – Что правда, то правда, – признал Бойго. – Но я все равно не уверен, что остаться в гостинице – это мудрое решение. Похоже, что Кэддерли и его друзья не вписываются в наши предположения.
   – Возможно, – согласился отчасти Призрак, – но не стоит усугублять ошибку, отказавшись вообще что-либо рассчитывать в отношении Кэддерли. Согласно всему, что мы знаем, служитель должен уже лежать на аллее мертвым.
   Бойго засомневался, потом кивнул.
   – Ступай, – посоветовал Призрак, – обратно к себе в комнату или прими участие в поисках, но ничего не говори Руфо. Лучше всего сейчас оставить этого трусливого мерзавца наедине с его ужасом и виной.
   Бойго снова кивнул и скрылся. Уверенность Призрака исчезла, как только он остался один. Этот визит в Кэррадун оказался очень сложным, выходящим за рамки простого убийства. Даже если Кэддерли мертв, победа обошлась слишком дорого: они потеряли более чем половину задействованных Ночных Масок.
   На самом деле вся уверенность Призрака уже улетучилась. Он сомневался, что ему или Бойго стоит оставаться в «Чешуе дракона». Но еще больше он опасался возможных последствий выхода из гостиницы на улицу, где бродит городская стража и шныряют туда-сюда рассерженные дворфы. Он подошел к своей двери и приоткрыл ее на дюйм, пытаясь понять, что происходит в других комнатах. Призрак осторожно наблюдал за Руфо, подумав, что, если вероломный жрец задумает новое предательство, его придется убить.
   Но нет, никаких осложнений не намечалось. Впрочем, разве они не составляют часть картины? Художник чувствовал, что судьба бросает ему новый вызов, создав зыбкий пейзаж, не так-то просто поддающийся запечатлению. Призрак злобно ухмыльнулся, успокоившись оттого, что лично ему опасность не угрожает – до тех пор, пока у него есть Геаруфу и Вандер беспомощной куклой сидит за пределами города.
 
   Кэддерли застал Данику все еще в сознании и на ногах, когда он вновь вернулся в свою оболочку на коньке крыше поблизости от «Чешуи дракона». Лицо молодой женщины оставалось сведенным болью. Болт, пущенный из арбалета, торчал из ее правого бока, вырвав кусок туники и клок кожи, окруженный широким кровоподтеком, чуть выше красовался кривой разрез.
   Жрец не сразу подошел к девушке. Он закрыл глаза и заставил Песнь вновь завладеть своими мыслями. Буквы беспорядочно проносились мимо, пока Кэддерли не вспомнил часть Песни, страницу в томе, которую он услыхал на балконе, когда перевоплощался в белку.
   Даника что-то мягко прошептала любимому, и в ее голосе сквозило гораздо больше тревоги за него, чем за себя. С некоторым усилием Кэддерли отбросил ее слова и целиком сосредоточился на мелодии. Его губы беззвучно двигались, словно читая молитву, когда он наконец открыл глаза, Даника уже улыбалась, видя, что его ступни и ладони стали вновь человеческими.
   – Ты нашел свои ответы, – заметила молодая женщина.
   – И много новых вопросов, – мрачно ответил Кэддерли.
   Он снял свои хрустальные диски с бечевки, висящей на пальце, и отослал их прочь, а затем придвинулся к своей возлюбленной.
   – Ты что-то говорил, – сказала Даника, – но не мне. Это выглядело как разговор невидимым собеседником. Я слышала только твои реплики, без ответов…
   Я говорил с Пертилопой, – объяснил Кэддерли. – Мое сознание отдельно от тела навещало Библиотеку.
   Он вряд ли заметил удивленный взгляд Даники, занявшись ее раненым боком.
   Когда юноша на сей раз вспомнил Песнь, она звучала уже далеко, требуя больших усилий для приближения. Предупреждения Пертилопы об изнурении напугали его, но жрец отбросил возрастающие страхи прочь: ведь речь шла об исцелении Даники. Служитель Денира сосредоточил взгляд на торчащем болте, равно как и на ране, которую он нанес, думая о разрушении и исцелении одновременно. Сквозь стиснутые зубы вырвалось заклинание.
   Девушка вздрогнула и изумленно вздохнула. От ее раны поднялся сизый дымок. Вскоре весь ее бок заволокло каким-то туманом. Жрец чувствовал болт как своего врага, как врага любимой. Бедная дорогая Даника! Когда дым рассеялся, вместе с ним исчезли и орудие, и нанесенная им рана. Воительница выпрямилась и пожала плечами, не зная, как ей благодарить Кэддерли за то, что он только что сделал.
   – Ты не ранен? – спросила она. Кэддерли, обессиленный, довольно помотал головой, взяв любимую за руку.
   – Нам нужно идти, – сказал он отсутствующим тоном, обращаясь не столько к Данике, сколько к себе. – Посидим вдвоем, отдельно от всех, и постараемся понять, как нам преодолеть те превратности судьбы, с которыми мы столкнулись.
   Он склонил голову к плечу и обратил внимание на растущую суматоху в толпе народа вокруг «Чешуи дракона», особенно на клацанье множества копыт, раздающееся повсюду.
   – Городская стража встревожена, – заметила Даника. – Они, вероятно, захотят нас допросить.
   Кэддерли продолжал тащить ее за собой.
   – Но нам некуда идти, – заспорила Даника, когда они подошли к краю крыши и увидели, как целая толпа солдат заполняет Рыночную площадь.
   Волшебник не слушал. Его глаза снова закрылись, и он погрузился не то в Песнь, не то в заклинания. Девушка охнула от изумления, когда вдруг почувствовала себя легче перышка. Каким-то чудесным образом Кэддерли продолжал удерживать ее за руку, и они просто полетели прочь с крыши, влекомые порывами ветра.
 
   Бойго Рат выскользнул из «Чешуи дракона» некоторое время спустя, быстро проскочив мимо дворфов и разъяренного хозяина в гостевой комнате. Мигом оценив обстановку, испуганный молодой колдун решил, что расчеты Призрака не стоят того, чтобы рисковать ради них своей жизнью. Колдун также предположил, что бегство из гостиницы после такой трагедии вовсе не выглядит подозрительным поступком.
   Только один вопрос задала ему городская стража, когда он продирался через дыру, образовавшуюся там, где еще не так давно находилась входная дверь. Бойго кивнул и показал на гостиницу, что стояла несколькими домами дальше по Озерной улице, хотя колдун не имел намерения оставаться рядом сколько-нибудь долго. Вернее, он направится туда и снимет комнату, но проживет там лишь до тех пор, пока не выучит заклинания, которые позволят ему быстро покинуть город и без приключений вернуться домой.

ОТРАЖЕНИЯ В ВОДЕ

   Утренний свет еле брезжил, и дымка все еще не слетела с вод озера Импреск. Огромный каменный мост с тремя арками соединял материковый город с островной частью, казавшейся сейчас призрачным видением. Мост встал, как башня, над Кэддерли и Даникой, когда они плыли в маленькой лодке, притихшие от своих мыслей и плеска волн за кормой.
   Погода вполне соответствовала мрачному настроению Кэддерли. Он убил человека, превратив его в почерневший комок, и еще одного сбросил с балкона, оставив умирать на земле с переломанным позвоночником. У жреца не оказалось другого выхода. Он знал это, но не мог так легко отделаться от чувства вины. Несмотря на ощущение своей правоты, он все равно убил живое существо. Молодой человек все время неотступно думал о семье убитого врага, о детях, которые, вероятно, до сих пор ждут отца.
   Даника тоже сидела тихо на маленькой скамейке суденышка, погруженная в невеселые думы. Более привычная к битвам, чем ее неискушенный в убийствах соратник, молодая женщина сосредоточила мысли на том, что предшествовало злобной атаке. Кто пустил Ночных Масок по их с Кэддерли следу?
   Молодой волшебник поднял весла и подгреб немного в обратном направлении, отталкивая лодку дальше от моста. Позволив веслам повиснуть в воде, Кэддерли обернулся к Данике.
   – Ночные Маски, – злобно пробормотала девушка.
   Кэддерли посмотрел на нее озадаченно. Это название ничего ему не говорило.
   – Из Вестгейта, – объяснила Даника. – Одни из самых свирепых и беспощадных убийц в Королевствах. Нам посчастливилось скрыться от них, и теперь я думаю, что это произошло дважды.
   По выражению лица Кэддерли девушка легко поняла, что он до сих пор не понимает, о чем идет речь.
   – Во время нашего путешествия из Библиотеки сюда, – продолжала Даника, – на меня с дворфами напал отряд из пятерых убийц.
   – Судя по отчетам, в наши беспокойные времена на дорогах можно встретить кого угодно, – заметил волшебник.
   Даника покачала головой, уверенная, что есть некая связь между нападением на дороге и ночным происшествием в гостинице.
   – Но зачем отряду убийц направляться из Вестгейта в такую даль? Чем мы им помешали?
   – Мы? – переспросила Даника. – Нет, боюсь, они преследуют только меня. Именно Ночные Маски много лет назад убили моих родителей. Теперь они пришли доделать свою работу.
   Кэддерли не поверил ни слову из этого объяснения. Он почувствовал, что (если предположения Даники об убийцах верны) здесь замешано нечто большее, чем простое продолжение многолетней кровной мести. Волшебник пытался собрать воедино свои впечатления от событий последних нескольких дней. Он думал о своей встрече с Руфо в каминном зале и присутствии там невидимого колдуна. Жрец недоумевал: что же произошло в его собственной комнате нынче ночью? Он озадаченно посмотрел на Данику.
   – Я нашел тебя на полу, и ты была чем-то напугана. Расскажи мне свой сон.
   – Мне запомнилось далеко не все, – призналась Даника, и по ее тону стало ясно, что она не совсем понимает произошедшее.
   Кэддерли, впрочем, уже все решил. На мгновение он задумался, затем достал свои хрустальные диски. Держа их перед Даникой, он заставил оружие быстро вращаться. Даже в слабом утреннем свете они сверкали, отбрасывая блики во все стороны.
   – Сосредоточься, – попросил девушку Кэддерли. – Позволь кристаллу проникнуть в твое сознание. Пожалуйста, не используй защиту от ментального врага, которой ты научилась в Библиотеке.
   – Что это даст нам? – заспорила Даника. – Это всего лишь сон.
   – Разве?
   Девушка пожала плечами (в конце концов, в сновидении и вправду упоминались Ночные Маски) и расслабилась, сосредоточив взгляд на мерцающих дисках. Кэддерли пристально наблюдал за ней, затем закрыл глаза и подумал о Священной Книге, услышав убаюкивающую Песнь с неразличимыми словами.
   Даника глубже погрузилась в дремоту. По мере того как молодой волшебник тихо шептал заклинания, она заметно ссутулилась, расслабив мышцы спины. Вопросы жреца были обращены к подсознанию девушки. Волшебник позволил странному сну сойти и на него самого, чтобы полнее и глубже понять происшедшее с любимой. Его губы шевелились, спрашивая девушку, хотя душа его успела далеко отлететь от своей оболочки. Даника отвечала – не столько словами, сколько своей позой и выражением лица.
   Затем она открыла глаза, и молодой жрец сделал то же самое. Ни один из них не знал, сколько в точности прошло времени. Волшебнику удалось понять (и он не сомневался в своем открытии), что ночное видение его возлюбленной, – важный ключ к разгадке происходящих событий.
   – Это не сон, – объявил он.
   Кэддерли осознал, что Даника сообщила ему, находясь в полудреме, смысл путешествия из черной сферы, которая представляла ее сознание.
   Этот образ ясно напомнил молодому жрецу его собственные опыты чтения мыслей с демоном Друзилом и чародейкой Дориген. Может, эти двое здесь тоже замешаны?
   Волшебник сунул руку в карман и нащупал амулет, который он отобрал у Руфо в лесу Шилмисты. Его дал предателю Друзил, чтобы установить мысленное общение между ними. Благодаря этому колдовскому приспособлению Кэддерли мог чувствовать присутствие демона, и его радовало, что амулет не сообщает о приближении врага в течение многих недель, прошедших с той самой битвы в лесу.
   «Но тогда кто?» – размышлял жрец. Вмешательство Дориген хотя и не исключалось, но казалось весьма сомнительным. «Завладение?» – спросил он, подстегивая этим словом невидимого собеседника.
   Затем новое воспоминание ошеломило Кэддерли: образ Безымянного, лесного попрошайки и ужасных теней-образов, мелькавших на его плечах. Он также вспомнил ту ночь, когда Бреннан пришел к нему в комнату, напугав его таким же злым излучением. Возможно, Песнь Денира не обманула юношу. Да и попытка подчинить Данику являлась далеко не первой в арсенале врага.
   Кэддерли содрогнулся, вспомнив беспокойство Фредегара о том, что его сына не видно нигде со вчерашнего вечера. Волшебник старался соединить вместе все подсказки, быстро работая веслами, пока течение его мыслей не прервало внезапное озарение.
   – Что это? – спросила Даника. Судя по ее тону, девушка поняла, что ее любимый мысленно проник в некоторые тайны.
   – Они пришли не за тобой, – уверенно ответил служитель Денира, глядя через плечо, – Они засели здесь еще до тебя, вокруг меня, рядом со мной. Слишком близко.
   Волшебник тяжело вздохнул, переживая за судьбу Бреннана и Безымянного, позволив взгляду скользить по воде к серой линии огромного моста. Даника попыталась сказать что-нибудь успокаивающее, понял Кэддерли, но вместо этого замолчала и склонила голову к плечу.
   Кэддерли как раз начал поворачиваться, чтобы взглянуть на нее, понимая, что что-то не так, и боясь, что его подруга испытала какое-то мысленное вмешательство. В это же время девушка развернулась, так резко качнув лодку, что жрец, хотя и сидел в самом центре, чуть не свалился за борт.
   – Упрямцы! – вскричала Даника. Ее рука, взметнулась как раз вовремя, чтобы схватить запястье человека, пытавшегося вонзить ей в спину кинжал. Крепко держа врага, девушка вскочила на ноги и, потянув его за руку изо всех сил, стала затаскивать убийцу в лодку.
   Она крепко ударила противника по плечу и, сжав сильнее его запястье, завела ему руку за спину. Кэддерли пытался удержаться в ходившей ходуном лодке, чтобы прийти Данике на помощь, но все, что он смог сделать, это неловко перекувырнуться через среднее сиденье лодки, стукнувшись головой об одну из весельных рукояток.
   Впрочем, волшебник вскоре понял, что этот кувырок сослужил ему неплохую службу: кинжал пролетел над бортом лодки и просвистел, едва не задев его голову. В ответ на угрозу Кэддерли вооружился веслом, выдернув его из уключины и опуская в воду рядом с невидимым противником. Молодой жрец достал хрустальные диски, раскрутив на пальце веревку. Лодка покачнулась, и он, оглянувшись, увидел, что через борт перелезает еще один убийца.
   Даника с легкостью удерживала равновесие. Она продолжала со всей силы сдавливать руку пойманного, наконец заставив его выпустить кинжал. Но все только начиналось. Ночные Маски! Даника взмахнула ногой над головой человека, заставив его пригнуться и прыгнуть за борт. При этом она по-прежнему стискивала его руку, заломив ее назад, так что он на ней повис. Воительница неожиданно развернула нападавшего, зажав его голову между своим локтем и бортом лодки так сильно, что несчастный не мог издать ни звука. Он попытался дернуть головой, и тут же раздался хруст.
   Свободное от уключины весло Кэддерли опустилось ниже, чем хотел жрец, и он не достал до головы противника, сплющив лишь несколько пальцев врага и повредив также борт лодки. Дерево разлетелось в щепки, а весло упало в воду. То же случилось и с убийцей, который, с криком сжимая распоротый живот, рухнул в озеро.
   Освободившись от веса, лодка вздрогнула так, что Кэддерли испугался, не зачерпнет ли воду другим бортом, где ждал убийца, вооруженный мечом. Молодой жрец оценил опасность, угрожающую ему и Данике. Им следовало отвлечь врага, используя передышку, чтобы собраться с силами. Когда лодка вновь покачнулась, через ее сломанный борт залилась вода, но Кэддерли не заметил этого, вглядываясь в раненого человека, бултыхавшегося рядом с веслом. Очертания весла привлекли внимание жреца.
 
   Даника не заметила, как потеряла равновесие, только одна ее нога осталась в качающейся лодке, и прямо на девушку надвигался ошалелый противник. Убийца попытался перелезть через борт, но девушка со всей силы потянула его руку вниз, вывихнув ее в плече. Он не успел даже почувствовать боль. Его лицо стало бессмысленным и странно спокойным. Лишь мгновение спустя Даника поняла, что он мертв. Она быстро встала из воды, отпустив человека и позволив ему безвольно погрузиться в воду.
   Затем к ней вернулось внимание, и жуткий гнев, вызванный присутствием Ночных Масок, временно приутих от сознания только что свершившегося убийства. Причем явно не последнего, Даника поняла это сейчас вполне отчетливо. Она повернулась и, к своему ужасу, увидела, что Кэддерли исчез под водой, увлекаемый мертвой хваткой нападавшего. Издалека стала приближаться еще одна лодка с несколькими людьми, еле различимыми в слабом утреннем свете. Даника вначале не знала, враги перед ней или друзья, пока болт, пущенный из арбалета, не просвистел перед ее носом.
   Девушка, повинуясь рефлексу, припала к полу суденышка. Она знала, что нужно помочь Кэддерли. Но как? Если она нырнет в воду, то вряд ли сможет остановить эту приближающуюся угрозу. Громкий крик и плеск в стороне заставили ее обернуться и посмотреть через пробоину в борту. Там бултыхался раненый убийца, которого волшебник поразил хрустальными дисками. Несчастный выбивался из сил, пытаясь освободиться из тисков длинного толстого удава – змеи того же размера, что и одно из лодочных весел.
   Истекающий кровью боец каким-то образом отделался от змеи и поплыл со всей мочи к приближающейся лодке. Чудовище последовало за ним в погоню, неотступно двигаясь под гладью воды. Несмотря на ужасную картину, Даника не смогла сдержать улыбку. Она поняла, что эта змея не похожа ни на одного из обитателей моря, просто Кэддерли вновь прибег к могущественной Силе, применив ее против врага.