Очень легко - что и объясняет популярность этого метода - подпасть под очарование учителя или гуру, обладающих знанием и Силой, и от кого, благодаря их доброте, мы можем получить <просветление>. Такому <великому учителю> достаточно коснуться пальцем, чтобы <просветлить> ученика и пробудить в нем внутреннее <шакти>. Подобные иллюзии служат (особенно на Западе) удовлетворению искусственно созданных потребностей тех зачарованных существ, которые слишком слабы, чтобы собственными усилиями покончить со своим печальным положением. Всегда есть кто-то другой, кто спасет нас и направит по верному пути. В детстве это были отец и мать, у взрослых - муж, жена, сэнсэй или <любимый гуру>.
   Так или иначе, верх берет самоуничижение: <Я слишком слаб. Я не могу заниматься этим в одиночку. Мне нужен кто-то, кто будет направлять меня>. И, разумеется, со всех сторон на нас сыплются предложения всевозможных <учителей>, <гуру>, <школ>, <эзотерических сект> - всех тех, кто не прочь воспользоваться сложившейся ситуацией и превратить в звонкую монету желание подчиняться, охватывающее сегодня столь многих.
   Воин потому и называется воином, что он или она всегда на войне. Воину не требуется мама, чтобы подсказывать, что следует и чего не следует делать. Он принимает на себя ответственность за руководство собственной жизнью, он сам и есть та Сила, которая направляет его по тропе знания, он уверен в том, что делает, и в том, как поступает. Как сказал дон Хуан: <...воин безупречен, если он доверяет своей личной Силе, неважно, мала она или огромна...> (III-235).
   Если человек принимает на себя ответственность, то книги, школы или учителя могут стать помощниками, их предложения можно использовать как указания к действию. Однако лишь на прочной основе фактов можно установить, полезны ли вам лично эти предложения.
   В ходе моей работы с группами я не просил людей принимать мои слова на веру. Слов говорится слишком много. И слишком часто мы верим им, пока не приближаемся к смертному часу, так и не узнав, что потратили свою жизнь на ведение битв, которые никогда не были нашими. То, во что я верю, неважно. Важно лишь то, что я могу делать, как я живу, как творю - все то, что имеет отношение к конкретным делам, а не к игре воображения.
   Указатели знания
   Ни книги Карлоса Кастанеды, которые оказались для меня столь полезными, ни эта книга, которая, надеюсь, также окажется для кого-то полезной, не содержат знания. Они говорят о знании, однако сами знанием не являются. Как однажды сказал мне Кастанеда: <...в тех "чертовых книгах" (он говорил о своих собственных трудах) знания не найти; это просто указатели. Ты сам должен воплотить в жизнь содержащиеся в них предложения, чтобы понять, куда указывают эти указатели. Ты должен идти на собственных ногах в направлении, которое они указывают, чтобы убедиться самому и на практики постичь то знание, о котором в них идет речь>. (Встреча с Карлосом Кастанедой состоялась в Мехико, в 1984 году.) Это по-прежнему кажется мне очень правильным использованием книг, учителей и школ, особенно, если они искренни. Точно так же я предлагаю заинтересованным читателям: не верьте, но и не отрицайте того, о чем я говорю в этой книге; попробуйте на практике содержащиеся в ней предложения - это единственно достоверный способ ощутить в себе ту свободу. Силу и знание, о которых я так часто говорю.
   Реальности и сказки о Силе
   В своей работе я не претендую охватить содержание всех книг Кастанеды - по той простой причине, что многое в его книгах остается загадочным для меня самого. Цель, которую я ставлю перед собой, не в том, чтобы обсудить мои собственные представления или то, что я слышал от других. Речь пойдет лишь о том, что испытал я сам, что знаю на собственном опыте. За исключением первой главы, где кратко изложено видение реальности <по дону Хуану>, остальные главы описывают техники, которые я использовал и результаты которых осмыслил.
   Я не подтверждаю и не отрицаю сведения из тех разделов книг Карлоса Кастанеды, которые остаются для меня загадочными, поскольку убежден, что подтверждение или отрицание неизвестного в равной степени ошибочно и свидетельствует о предубежденности. То, как следует относиться к загадочному, сказано самим доном Хуаном - когда он упоминает <сказки о Силе> (IV-80). Сначала большинство затронутых в этой книге тем были для меня сказками о Силе; они лишь пробуждали мое любопытство. Поработав с ними и приобретя собственный опыт, я изменил свое отношение - они превратились для меня в реальные факторы Силы. Это уже не был вопрос веры или неверия - я попробовал на себе и убедился. И этот подход я рекомендую всем, кто интересуется такого рода загадками: ни во что не верить и ничего не отрицать. Позвольте этим невероятным сказкам о Силе оставаться сказками, пока в результате приобретения собственного опыта они не станут реальностью.
   Я не заявляю, что мой подход и понимание идей Кастанеды - бесспорная истина, однозначное отражение его мыслей во всех их мельчайших подробностях. Настоящая книга представляет собой всего лишь свидетельство о том пути, следуя по которому я приобрел опыт, это рассказ о моих находках и о том, как я их использовал. Опираясь на полученные результаты, я вовсе не собираюсь основать единственно верное учение, хотя полагаю, что мои результаты достаточно весомы, чтобы читатель взял на себя труд ознакомиться с ними.
   Структура книги
   Во-первых, мне хотелось бы еще раз подчеркнуть, что книга эта содержит только практические рекомендации. Ее основная часть представляет собой описание техник для практического освоения каждой из составляющих ее тем. Большая часть описанных здесь упражнений разработана мной, при этом за основу брались общие сведения о техниках или те предложения, которые содержатся в книгах Кастанеды.
   Я старался не повторять упражнений, которые нашли достаточное объяснение в книгах Кастанеды, за исключением тех, для практического выполнения которых следовало что-то уточнить или добавить значимые детали. Нет смысла повторять описания, если читатель может обратиться к работам самого Кастанеды.
   Я старался избегать пересказа рабочего материала, не содержащего ничего нового. Исключение представляют достаточно подробные объяснения упражнений, описание которых в исходных книгах оказалось не совсем точным, а также варианты или видоизмененные версии этих упражнений, позволяющие выполнять их в условиях, отличающихся от описанных в книгах Кастанеды и более близких для большинства читателей. Нередко в основе упражнений лежали техники, которым я научился у индейцев, или это были значительно видоизмененные упражнения, в которых, на первый взгляд, мало сходства с описанными в книгах Кастанеды. Последние были включены в книгу - несмотря на различие внешней формы, - поскольку в них содержатся те же самые основополагающие принципы мышления <по дону Хуану> и они дают приблизительно такие же результаты. Основная цель упражнений - обрести возможности перемещать точку сборки.
   Книга состоит из 10 глав и разделена на три части. В первой, самой короткой, суммированы основные принципы мировоззрения воинов партии нагуаля и объясняется происхождение тех заметно различающихся практик, представленных во второй и третьей частях книги, в которых описываются практики для правой и левой стороны соответственно. Такое деление является своеобразным откликом на педагогическую систему дона Хуана, разделяющего свое учение таким же образом, о чем будет подробнее сказано ниже.
   Сферическая система
   Поскольку система мышления <по дону Хуану> абсолютно нелинейна и имеет скорее сферическую форму, все ее части оказываются взаимосвязаны и от каждой можно перейти к любой другой. Вряд ли возможно точно определить ту последовательность, в которой следует осваивать техники. Во многих случаях чрезвычайно сложно провести разделительную линию между темами и упражнениями; то или иное упражнение часто затрагивает то, что относится к совсем другим разделам. Например, <прогулка внимания> является упражнением на развитие внимания, но применяется также для остановки внутреннего диалога, это упражнение связано также с осознанием тела. Таким образом, эту книгу можно читать в любой последовательности. Кроме того, можно сразу перейти к интересующей теме, пропуская предшествующие главы. Однако я настоятельно рекомендую прочесть всю книгу в том порядке, в каком она написана, ибо ее содержание организовано определенным способом, призванным облегчить самостоятельное освоение материала.
   Поскольку эта книга предназначена для практического использования в качестве справочного пособия, очевидно, что простое ее прочтение, не сопровождающееся выполнением упражнений, окажется недостаточным для усвоения содержащегося в ней знания. Книга насыщена материалом, поэтому я предлагаю читать каждую главу без спешки, позволяя содержанию предыдущей главы устояться в сознании, прежде чем перейти к последующей.
   Я не провожу различия между такими словами, как маг, человек знания, <видящий>, воин - для меня все они означают людей, подобных дону Хуану или воинам его группы. Каждый случай использования одного их этих слов объясняется скорее контекстом или потребностью подчеркнуть тот или иной аспект, нежели различиями в их смысле. Точно так же, я использую слово <западный> для обозначения условий обитания обычного человека, живущего в современном индустриальном обществе. Характеризуя человека наших дней, я называю его современным, повседневным, средним и так далее.
   И, наконец, использование мною слова <мы> относится к тому, что я делал или делаю вместе с другими, оно связано с теми взаимоотношениями, в рамках которых проходило накопление большей части опыта, легшего в основу этой книги. Усилия многих людей, будь то осознанно или нет, слились воедино, чтобы помочь мне пройти все ступени, в конечном счете приведшие к написанию книги. А это значит, что <мы> - это и коренные жители Америки, помогавшие мне измениться, когда я жил среди затерянных гор сьерры; и те, кто работал со мной в составе групп, как участники, так и координаторы; и те дорогие мне существа, кто сопровождал меня и украшал мою жизнь своим присутствием; а также все, кто со временем примет участие в коллективной, пронизанной духом братства работе, чтобы украсить крупицей магии мир, ставший серым из-за того, что мы пренебрегаем своей природой - природой светящихся существ.
   И ты тоже станешь частицей этого <мы>, не так ли?
   Виктор Санчес
   Миакатлан, Морелос
   Декабрь 1991 года
   Часть первая
   Реальность согласно дону Хуану
   Глава 1. Эманации Орла
   (Вселенная энергетических полей)
   Предисловие
   Эта книга по замыслу должна была носить исключительно практический характер, однако в первой ее части мне хотелось бы дать самое общее представление о той реальности, которая лежит в основании сложной системы знания и поступков воинов и <видящих> партии нагуаля. Следует помнить, что это описание - очерк того, что мы как внешние наблюдатели могли бы назвать <базисной теорией> магии. Для дона Хуана и его воинов ничто из сказанного ниже не является теорией, поскольку они <видят> и <живут> в описываемом мною мире, в то время как внешний наблюдатель может лишь пытаться вообразить себе их мир.
   Упомянуть это важно потому, что практическое выполнение описанных в этой книге упражнений и техник - а я могу судить об этом по личному опыту - открывает дверь, войдя в которую, читатель приобретет действительный опыт общения с отдельной реальностью. Став свидетелями и участниками опыта восприятия этой <инаковости> (отдельной реальности собственного <я> или мира в целом), мы вторгнемся в сферу альтернативных возможностей нашего восприятия и осознания. Начиная с этого момента объяснения дона Хуана приобретут их истинный смысл, станут полезными инструментами понимания того, что в другом случае смутило бы нас.
   Описание мира в соответствии с традицией дона Хуана - это своеобразная <дорожная карта>, позволяющая нам понимать и осознанно взаимодействовать с реальностью, лежащей за гранью обычного восприятия, подобно тому как привычное описание реальности, которому мы обучены с детства, помогает нам понять приобретенный нами опыт и взаимодействовать с реалиями известного нам мира.
   Из сказанного выше можно сделать вывод, что проникающий в новый мир, если он хочет действовать осознанно и эффективно, должен обладать восприятием, отличным от обычного и соответствующим изменившимся условиям его жизни. Именно поэтому, вовлекая ученика в выполнения различных практических упражнений, дон Хуан приводит ему многочисленные объяснения того, как воины из его группы понимают реальность. Это необходимо любому, вступающему на путь воина и практически применяющему те возможности, которые - как явно, так и скрыто - приведены в книгах Карлоса Кастанеды. Это касается тех, кто всерьез хотел бы пережить магический опыт, - не прочтя о нем в какой-нибудь книге, а на собственном опыте.
   Следует упомянуть, что изложенные ниже идеи не дают всеобъемлющей панорамы <мышления по дону Хуану>. Они представляют те части учения дона Хуана, которые имеют непосредственное отношение к проделанной нашими группами работе. Именно об этой работе я говорю на каждой странице своей книги. Я не буду давать подробное разъяснение этих идей - в этом случае потребовалось бы написать еще одну книгу. Однако многие из затронутых здесь тем будут разъяснены в следующих главах - они будут изложены с подробным описанием форм их конкретного применения.
   Происхождение
   Видение мира дона Хуана Матуса уходит своими корнями в таинственную глубь веков, в его основе лежат представления многих народов, оно впитало в себя многие важные моменты, присущие мировоззрению коренных обитателей Мезоамерики, и в частности, тольтекские представления о вселенной. Такая связь легко обнаруживается, если обратиться к этнической истории народов доколумбовой Мезоамерики, а также при непосредственном контакте с ныне живущими потомками тольтекской культуры - например, индейцами народностей нахуа, уйчоль и майя. Такие понятия, как <тональ> и <нагуаль>, <другое я>, <сновидение>, <Земля, как обладающее сознанием существо>, по-прежнему используются коренными жителями Мезоамерики наших дней. И это накануне двухтысячного года! В этом я лично убедился во время моих встреч с индейцами тольтекского происхождения.
   Идея о реальности, состоящей из энергетических полей (обычно не воспринимаемых нами полностью) интуитивно постигалась человечеством на протяжении веков и описывалась через феномены религиозных видений, в восточных философиях йоги и индуизма, в современных теориях физики и философии, например, в феноменологии*.
   * См. Alfred Schutz, TНе PНеnomenology of tНе Social World, Northwestern Univercity Press, New York, 1984.
   Однако никому не удалось выразить подобное видение реальности с такой ясностью и столь конкретно, как это сделал Карлос Кастанеда в своих книгах. Он настаивает, что относительность восприятия и связанное с этим существование иных реальностей - не философский домысел и не бесцельное интеллектуальное упражнение. Эти концепции осуществимы на уровне восприятия и живого опыта личности, в чем можно легко убедиться, обратившись к необычайным событиям, случающимся с воинами партии нагуаля в книгах Кастанеды.
   Эманации Орла
   Для дона Хуана существующий мир состоит не из доступных обычному взору объектов, а из полей энергии, определяемых доном Хуаном как <эманации Орла> (VI-309). Эти поля образуют единственно существующую трансцендентальную реальность. Эманации сгруппированы в большие связки, или <пояса> (VII-181), организующие независимые миры. Дон Хуан говорит о существовании 48 великих поясов эманаций, два из которых доступны людям посредством обычного восприятия. Один из поясов - это органическая жизнь, второй включает структуру, не наделенную сознанием, - скорее всего это минералы, газы, жидкости и т.д.
   Внутри объединяющего органические существа пояса эманаций существует полоска, относящаяся к поясу человечества, которая и определяет узкие границы восприятия известного. Поскольку каждый человек не может выровнять относительно себя все эманации в этом поясе, то возможности восприятия у людей могут заметно различаться. Эти различия и предопределяют встречающиеся иногда случаи особо высокой чувствительности, экстрасенсорного восприятия, необычных психических явлений, гениальности или, наоборот, умственной отсталости, пониженной чувствительности и пр.
   Эманации, выровненные под общепринятый образ, называют обыденным осознанием, <тоналем>, правой стороной. В пределах человеческого пояса эманаций существует много неиспользуемых, но доступных эманаций, остающихся латентными возможностями. Обычно они полностью игнорируются на протяжении всей человеческой жизни. Вместе с тем, именно они образуют зону доступа к неизвестному.
   Эманации, лежащие за пределами пояса человечества, образуют собственно неизвестное. Выравнивание относительно них никогда не происходит в контексте обычной жизни. Их называют <нагуаль>, отдельная реальность, левая сторона. Часть работы дона Хуана и членов его группы воинов состояла в развитии способности выравнивать и воспринимать эти эманации.
   Точка сборки
   То, что определяет, какие именно эманации в данный момент восприятия будут отобраны или <выровнены> (VI-79), называется <точкой сборки> (VII-129); ее можно рассматривать как свойство осознания отбирать соответствующие эманации для обеспечения одновременного восприятия всех элементов, образующих воспринимаемый в данный момент мир. Выравнивание точки сборки относительно определенных поясов эманаций, а также специфический набор эманаций пояса, относительно которого было проведено выравнивание точки сборки, называют <положением точки сборки>. Для обычного человека это означает, что его или ее точка сборки осуществляет своеобразное выравнивание, воспринимаемое как повседневный мир.
   Незначительное смещение положения точки сборки повлечет выравнивание эманаций, к которым обычно в пределах пояса человечества не обращаются. Значительное же смещение повлечет выравнивание точки сборки относительно других великих поясов эманаций.
   Как утверждает Кастанеда, конечная цель этой системы знания - развитие способности сознательно перемещать точку сборки, чтобы выйти за пределы узких рамок обыденного восприятия. Хотя научиться смещать точку сборки задача непростая, на самом деле даже самого малого ее смещения оказывается достаточно, чтобы в корне изменить жизнь любого человека, его бытие, поведение и восприятие мира.
   Все учение дона Хуана ориентировано на достижение этой цели. Оно делится на две части - учение правой стороны и учение левой стороны. Каждое присущим лишь ему образом определяет те формы не-деяния, которые позволяют смещать точку сборки. Они известны как соответственно <сталкинг> и <сновидение>.
   Способность воспринимать эманации есть свойство живых существ, которое они продолжают совершенствовать на протяжении всей своей жизни. Это позволяет им достичь особого образа восприятия. Развивая восприятие, каждое человеческое существо вынуждено с момента рождения совершенствовать свою способность отбирать лишь часть всех доступных восприятию человека эманаций с тем, чтобы практически их использовать. Без этого эманации будут восприниматься как полный хаос.
   Формы внимания
   Итак, определяющий всю полноту воспринимаемых эманаций фактор осознания называется точкой сборки. Процесс <сепарации> (VI-310) выровненных эманаций, объединение желательных и игнорирование прочих (что определяет порядок и смысл восприятия объектов) называется <вниманием> (VI-310) и формируется из неподготовленного осознания путем совершенствования восприятия.
   В зависимости от поля, в котором оно действует, внимание относится к одному из трех типов, реализуемых на трех различных уровнях: первое внимание упорядочивает восприятие известного мира; второе внимание действует и привносит порядок в область неизвестного; третье объединяет первое и второе внимание, позволяя тем самым получить доступ к непознаваемому*.
   * Что касается третьего внимания, то о нем говорит в своих книгах Кастанеда, хотя я должен упомянуть, что мой практический опыт до настоящего времени остается ограниченным мирами первого и второго внимания, поэтому я отношусь к третьему вниманию как к <сказке о силе>.
   Для обычных людей и для воинов на начальной стадии их ученичества более важным является первое внимание, ибо оно есть их сфера деятельности и именно в его границах протекает их жизнь. Целенаправленное и стратегически грамотное управление поступками в первом внимании позволяет перейти впоследствии ко второму вниманию.
   В том, как первое внимание отбирает и организует воспринимаемые эманации, нет ничего случайного; здесь можно наблюдать полное соответствие специфике обучения, которое мы получаем на протяжении нашей жизни и основополагающие черты которого были заложены в первые годы жизни.
   Неизвестное и непознаваемое
   Нам доступны не все эманации Орла; огромное их большинство находится в области <непознаваемого> (VII-60). В <Огне изнутри> дон Хуан свидетельствует, что сфера познаваемого состоит из семи великих поясов эманаций (VII-183), которые могут стать доступными восприятию и которые, в свою очередь, делятся на области известного и неизвестного.
   В границах известного располагается лишь незначительная часть всех доступных нам эманаций. Тем не менее в пределах этих границ мы, обычные люди, проводим всю свою жизнь - здесь находится все, что в обыденной жизни мы воспринимаем как реальность повседневного мира. Все, чем мы являемся и что мы делаем, находится в границах этой части эманаций.
   Неизвестное - это практически бесконечная часть мироздания, которая для обычных людей остается неисследованной. Однако каждый имеет возможность перенастроить себя и начать воспринимать иные входящие в состав этой части мироздания эманации.
   Описание мира
   Сразу после рождения младенцы не могут воспринимать мир так же, как его воспринимают взрослые. Их внимание еще не функционирует как первое внимание, и потому они не причастны к тому восприятию мира, которое свойственно окружающим их людям. Окруженные теми же самыми эманациями, они еще не научились отбирать их и организовывать так, как это свойственно взрослым. Младенцам предстоит немало поработать для этого - они будут продвигаться шаг за шагом, расти и впитывать описание мира, которое им предоставят их родители. Каждый, в особенности взрослый, когда он вступает в общение с ребенком, становится учителем - в большинстве случаев это происходит неосознанно, - непрерывно описывающим мир в тех или иных его проявлениях. Сначала дети не могут полностью воспринять это описание, однако со временем они научаются воспринимать реальность в терминах этого описания. Оно будет определять во всех подробностях ту форму, в которой их восприятие станет отбирать и организовывать окружающие энергетические поля.
   Мы не ошибемся, если скажем, что ежедневно воспринимаемое нами представляет собой то привычное описание, которое заранее направлено нами самими во внешний мир. Поток этого описания остается неизменным, поддерживая знакомое нам восприятие мира, - так происходит мгновение за мгновением, день за днем. Если остановить этот поток описаний, то восприятие мира разрушается, и в результате происходит то, что в книгах Кастанеды называется <остановка мира> (III-15). <Видение> как раз и является способностью воспринимать мир, каким он становится, когда прекращается поток описания (III-16).
   На начальном этапе ученичества Карлоса у дона Хуана его обучали описанию мира с точки зрения магов - это было средством прерывания потока обычных описаний. Позднее on узнал, что описание магов также является всего лишь еще одним случаем описания, которое, в свою очередь, может стать ловушкой (IV-320). Дон Хуан не раз заявлял, что он не маг, а скорее воин и <видящий>.
   Внутренний диалог
   Внутренний диалог представляет собой мысленный разговор, который мы постоянно ведем сами с собой, и является непосредственным выражением реальности, воспринимаемой каждым из нас. Он выполняет функцию стража, чья главная задача - защищать вышеупомянутое описание, подпитывая его собственным содержанием (мыслями) и способствуя совершению поступков, усиливающих его. Из этого следует, что мы воспринимаем этот мир и ведем себя так, как нам это свойственно, опираясь на то, что говорим себе в рассуждениях с самими собой. Это же, в свою очередь, способствует подтверждению содержания и описанию нашего внутреннего диалога. Приверженность внутреннему диалогу может довести до такой крайности, как привычка подменять своими мыслями реальность. Мы смотрим на мир, на предметы, на людей, на себя и в то же время думаем о том, что видим, а в конце концов начинаем принимать свои мысли за предметы реального мира. Мы говорим себе, что мир такой-то и такой-то, и пребываем в убеждении, что так оно на самом деле и есть.
   Естественно, все, что происходит как следствие этого внутреннего диалога, прекращается в тот момент, когда мы оказываемся способны остановить этот диалог. Именно поэтому дон Хуан говорит об остановке внутреннего диалога как о ключе, открывающем двери между мирами (IV-311).