Сарджент Карл & Гаскойн Марк
Кровь эльфов

   Карл Сарджент, Марк Гаскойн
   Кровь эльфов
   Перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой
   Действие остросюжетного романа американских писателей К. Сарджента и М. Гаскойна разворачивается в середине XXI века. Жители планеты вынуждены противостоять страшному носферату - эльфу-вампиру, решившему отомстить людям за причиненный ими вред планете Земля.
   Книга объединяет в себе элементы фантастики, приключенческого романа и антиутопии. Дерзкие похищения и отчаянные погони в безбрежном киберпространстве, магические заклинания и суперсовременная техника не оставят равнодушными настоящих любителей этих жанров.
   1
   "Почему, фрэг тебя возьми, тут столько Странствующих Рыцарей?" удивленно подумал Серрин, щурясь от яркого солнечного света и потирая сонные глаза. Охранники в форме, расположившиеся на траве вокруг университетской библиотеки, напоминали черные пятна на гниющем персике.
   Не останавливаясь, эльф направился прямо к группе, перекрывавшей вход в здание.
   - Прошу прощения, сэр, - равнодушно остановил его охранник. - Сегодня сюда вход запрещен.
   - У меня есть все необходимые бумаги, - проговорил Серрин и собрался показать пропуск, но, заметив, как напряглись громилы, находившиеся на государственной службе, понял, что подносить руки к карманам не следует.
   - Извините, сэр, - скучным голосом повторил один из Странствующих Рыцарей. - Разве вы ничего не слышали?
   - А что я должен был слышать? - раздраженно поинтересовался эльф.
   - На два часа дня назначено торжественное открытие исследовательской лаборатории Белова. Прибудет Эндрю Т. Смолл собственной персоной. - Когда охранник произносил имя мэра Нью-Йорка, Серрину показалось, что в его голосе появилось тщательно скрываемое презрение.
   - Просто великолепно! - проворчал эльф и зашагал прочь.
   Он зашел в ближайшее кафе, купил в газетном автомате "Тайме" с броскими заголовками и уселся за столик с чашкой сойкофе и кексом. В 2055 году никто уже не читает бульварных газет вроде этой, чтобы узнать новости, а стремление сделать из всего сенсацию, которым пронизаны страницы, не способствует улучшению настроения. Серрин никак не мог справиться с раздражением. Он получил пропуск в отдел магической литературы Колумбийского университета - только здесь имелись интересовавшие его колдовские книги - всего на неделю. Теперь же придется потерять целый день.
   Взгляд Серрина скользнул над верхним краем газеты и остановился на девушке, которая устроилась напротив. У нее было типичное лицо студентки университета, но в карих глазах, обрамленных темными ресницами и с интересом разглядывавших эльфа, чувствовалась какая-то необъяснимая жесткость. Карманный персональный компьютер девушки, как, впрочем, и ногти, отливал серебром, а металлический блеск губной помады показался Серрину излишне агрессивным. Однако нельзя было не признать, что девушке он шел.
   - Вы маг? - неожиданно спросила девушка. Эльф кивнул.
   - Преподаете парапсихологию? Он улыбнулся и покачал головой.
   - Нет, занимаюсь кое-какими исследованиями. - Серрин достал из кармана пачку сигарет и предложил девушке закурить.
   - Здесь нельзя, - предупредила она и негромко рассмеялась. Отщепенцам, вроде нас с вами, приходится выходить на улицу. - Девушка взяла свою чашку и пошла к двери.
   Бросив быстрый взгляд на ее длинные стройные ноги, Серрин встал и, хромая, направился вслед за ней.
   - Над чем вы работаете? - спросила девушка, когда эльф уселся на траве.
   Она уже успела закурить, и дым от ее ментоловой сигареты лениво уплывал в небо.
   - Магическая защита, - ответил Серрин, отправив свою струйку дыма в тяжелый влажный воздух.
   Девушка прищурилась, и Серрин пожалел, что так неожиданно разоткровенничался. С другой стороны, сообразить, для чего он сюда приехал, совсем нетрудно - стоит только просмотреть список колдовских книг, заказанных им в библиотеке.
   - От кого? - спросила девушка, слегка откинувшись назад и внимательно глядя ему в лицо. Серрин пожал плечами:
   - Ничего определенного... Во всяком случае, я еще и сам не знаю. Скажем так: у меня паранойя в легкой форме.
   - В таком случае Нью-Йорк - самое подходящее для вас место. Только вы ведь нездешний, верно? - Девушка склонила голову набок и изучающе посмотрела на Серрина. - Пожалуй, у вас акцент жителя Западного побережья. Может быть, вы родились на Севере? В Сиэтле?
   "Сообразительная", - подумал Серрин, который начал получать удовольствие от разговора. И жаркое утро показалось ему просто прелестным, таким же милым, как и собеседница. Маг не замечал, как быстро проходит время - девушка сумела поймать его, точно опытный рыбак, удачно закинувший крючок с наживкой. Охранники время от времени поглядывали на них, не понимая, почему эльф и молодая женщина так долго сидят на траве, ведь солнце уже успело подняться высоко в небо, время перевалило за полдень.
   Официальный кортеж мэра прибыл точно по расписанию, даже немного раньше - без пяти два. К этому моменту звезды факультета парапсихологии Колумбийского университета начали собираться перед входом в новую лабораторию на помосте, украшенном красными и серебристыми лентами. Ступени, ведущие в здание, сверкали так, словно их надраивали всю ночь.
   Серрин и девушка подошли поближе и заметили, что предстоящее торжество почти не привлекло зрителей. Несмотря на то что здесь должен был появиться мэр города, местные газетчики, очевидно, предпочли отправиться туда, где происходит нечто более интересное и значительное.
   - Что он тут делает? - осведомился Серрин. - Вряд ли мэра беспокоит, за кого проголосуют парапсихологи.
   - Я слышала, что часть денег на постройку новой лаборатории поступила из иностранных источников, один из которых напрямую связан с голосами, действительно необходимыми нашему мэру.
   Слова девушки заинтересовали Серрина, и он уже собрался расспросить ее поподробнее, когда мэр Смолл, окруженный целой фалангой телохранителей с мрачными лицами, выплыл из надежных стен своего фаэтона и направился в сторону аплодирующих ученых.
   Позднее маг так и не смог вспомнить, что именно его насторожило - во всяком случае, не сигнал магического щита, который автоматически предупреждает о возникновении опасности для его жизни, ведь убийца собирался напасть не на Серрина. И не другие колдовские чары, поскольку эльф не привел их в действие _ если бы он попытался сотворить заклинание, Странствующие Рыцари моментально выдворили бы его с территории университетского городка.
   Нет, события происходили так, словно были сняты рапидом. Промелькнуло загорелое лицо араба, вспыхнуло солнце на поверхности металла... Эльф ощутил какую-то враждебную ауру, вскипел адреналин. Наверное, громилы охранники застукали Серрина, когда он выстроил волшебный барьер, потому что эльф вдруг заметил, что на него уставилось сразу несколько Хищников. Именно в этот момент Серрин почувствовал, как его окружила клубящаяся волшебная энергия других магов.
   Пуля так и не попала в мэра Эндрю Т. Смолла, заклинаний Серрина изменило направление ее полета, и она влетела в одно из окон нового исследовательского центра. Издалека донесся звон бьющегося стекла. Смолл упал на землю, а трое телохранителей прикрыли его собой и стали ужасно похожи на лайнбрекеров, поймавших квотербека (лайнбрекер, квотербек защитник и разыгрывающий в американском футболе). На лицах охранников, уставившихся на Серрина, застыло изумление. Маг Странствующих Рыцарей, который помешал им нашпиговать тело эльфа свинцом, выкрикнул приказ, и они немедленно опустили оружие.
   Серрин понял, что ему больше ничего не угрожает, а в следующее мгновение все вернулось на свои места - поднялся страшный шум и началась беготня. Убийцу схватил уличный самурай, находившийся в толпе; к нему тотчас же подскочил целый отряд Странствующих Рыцарей, которые изо всех сил старались спасти свою подмоченную репутацию.
   Серрина сначала швырнули на землю, затем заставили подняться на ноги и впихнули в лимузин с затемненными окнами. На голову ему накинули куртку, и машина умчалась прочь. Эльф сидел, втянув голову в плечи, стараясь не дышать и не шевелиться. Ему оставалось только молить всех святых и надеяться, что рефлексы не сделали его жертвой серьезных неприятностей.
   * * *
   - Я должен извиниться за то, что с вами грубо обошлись, мистер Шамандар, - сказал Серрину человек в строгом костюме. - Просто мы пытались ускорить процедуру допроса. Надеюсь, вы понимаете, что нам было необходимо получить детальное описание происшедшего.
   "Да уж, - мрачно подумал Серрин. - Я спас мэру Нью-Йорка жизнь, а за это меня восемнадцать часов подвергают беспрерывному допросу. Я даже не знаю, где нахожусь".
   Он скрестил руки на груди и посмотрел на строгий безымянный костюм так, словно хотел спросить: "Ну и что дальше?"
   - Мне поручено от имени администрации мэра передать вам денежное вознаграждение за ваше высокообщественное поведение, - объявил костюм и протянул кредитную карточку с печатью мэрии.
   При этом он улыбался эльфу, по всей видимости, самой сладкой из своих улыбочек.
   Серрин почувствовал некоторое удовлетворение. Насколько глубоким оно будет, зависело от размера награды. Десять тысяч нуенов, пожалуй, смогут его утешить.
   - Мы не думаем, что вы подвергаетесь опасности, - продолжал строгий костюм после того, как Серрин внимательно рассмотрел карточку. - Наш отдел уверен, что мы имеем дело с убийцей-одиночкой.
   Серрин чуть не расхохотался. Убийцу прикрывало очень сильное заклинание, так что утверждать, будто он действовал в одиночку, - это все равно что признать: убивший президента Гэрети Вильям Спрингер, которого, кстати, так и не поймали, не имел сообщников. Очевидно, администрация мэра и Странствующие Рыцари хотели, чтобы он так считал, поэтому эльф решил сделать вид, будто поверил в эти глупости.
   - Я рад, что смог быть полезным, - сказал он.
   Положив кредитную карточку в карман, Серрин повернулся, чтобы выйти из ярко освещенной комнаты без окон, где его допрашивали. Возле него тут же возникли тролли в форме Странствующих Рыцарей, подхватили под руки и повели к лимузину, стоявшему перед зданием службы безопасности. Рядом с лимузином он заметил темноволосую девушку - она препиралась с двумя охранниками, которые намеревались вышвырнуть нарушительницу порядка за ограду. Это была та самая девушка, что он встретил накануне; солнце и сегодня отражалось от серебристых наушников ее карманного компьютера. Вырвавшись из рук своего могучего эскорта, эльф поспешил вмешаться.
   - Эй, все в порядке! - крикнул он, когда один из охранников ткнул девушку своим отвратительным оружием под ребра. - Не беспокойтесь, мы уже уходим.
   - Пошли, - сказала девушка и открыла дверцу автомобиля.
   Что-то подсказало Серрину, что нужно забраться внутрь и позволить девушке увезти себя. Ее маленькая машина казалась более уютной и человеческой, чем государственный лимузин. Только гораздо позже Серрин понял, что бессонная ночь все-таки сказалась на его инстинктах.
   2
   - К счастью, вас не успели снять на видео, - сказала девушка, когда они устроились в ее квартире где-то в пригороде Нью-Джерси. - Я думаю, вам очень повезло, Серрин Шамандар. Сомневаюсь, что Лига Дамаска собрала достаточно информации, чтобы вас идентифицировать, - даже если у них и возникло подобное желание, что, по-моему, весьма маловероятно.
   - Лига Дамаска?
   "А они-то какое имеют ко мне отношение?" - подумал Серрин.
   - Так, во всяком случае, говорят. Может быть, они считают, что в последнее время Смолл стал слишком активно заигрывать со своими избирателями-евреями... Стандартные неприятности для мэра Нью-Йорка.
   Серрин попытался вспомнить, что же произошло в те доли секунды, когда он стоял перед украшенным лентами помостом. И понял: среди смазанных, мелькающих образов было еще кое-что.
   - Послушайте, мне очень жаль, - смущенно произнес он, - но я не запомнил ваше имя. Мне не давали спать всю ночь, и я совсем плохо соображаю.
   - Джулия. Джулия Ричарде. - Девушка улыбнулась, казалось, она совсем на него не обиделась.
   - Хм-м, а почему вы за мной приехали? То есть вам-то это зачем?
   - Добро пожаловать, - с обидой сказала Джулия и упорхнула в маленькую кухоньку.
   Вскоре Серрин почувствовал приятный аромат настоящего кофе. Ясно, здесь не пьют соевую дрянь. По-прежнему испытывая смущение, эльф последовал за девушкой и тут же непроизвольно поморщился - привычная реакция на боль в ноге. Джулия повернулась - заметила гримасу, и ее раздражение моментально пре-вратилось в сочувствие.
   - Простите меня, - сказал он. - Я начисто забыл о хороших манерах. Очень рад, что вы там оказались. Но мне все равно интересно, почему вы так поступили.
   Джулия наполнила две чашки и поставила их на поднос, который Серрин галантно у нее отобрал. К кофе она подала бутерброды с копченым лососем и сливочным сыром - похоже, такие же настоящие, как и кофе.
   - Ну, не так уж часто удается встретить человека, который спас от смерти мэра Нью-Йорка, - насмешливо ответила она. - Если это недостаточный повод для знакомства, то я уж и не знаю, чего еще вам нужно. Кроме того, мне страшно интересно поговорить с волшебником, сумевшим заметить то, что пропустили Странствующие Рыцари. Значит, вы настоящий маг. В некотором смысле уникальный. - Джулия облизнула прекрасно очерченные губы. - Ну, вас удовлетворили мои объяснения?
   Серрин не смог сразу ответить на ее вопрос, поскольку у него был полный рот. С трудом проглотив кусок непрожеванного бутерброда, он пробормотал что-то неразборчивое относительно своей ординарности.
   - Может быть... а может быть, и нет, - небрежно бросила Джулия. - Где вы остановились?
   - В "Гранд Гудзон", - ответил эльф.
   Глаза Джулии округлились, когда она услышала название дорогого отеля.
   - Почему бы вам на некоторое время не залечь на дно? На всякий случай. Сейчас вряд ли стоит появляться в Колумбийском университете. Я могу попытаться достать в библиотеке то, что вас интересует. У меня есть необходимые пропуска, и я знакома с несколькими библиотекарями.
   Серрина охватило возбуждение, и все же что-то его беспокоило. События развивались даже чересчур стремительно. А он слишком устал, чтобы все как следует обдумать. Джулия Ричарде казалась такой юной и хорошенькой, а здесь, в пригороде, он будет в большей безопасности, чем на Манхэттене... Да и в любом случае, что он теряет? Совершать поступки, руководствуясь подобным принципом, уже довольно давно стало для Серрина образом жизни. Теперь он легко и без проблем принимал любые решения. Да, он был тайным агентом и обладал прекрасно развитым чувством опасности, как и всякий человек этой профессии. Но даже агент-ветеран и эльфийский маг способен совершить ошибку, если находится в состоянии крайнего переутомления.
   - Хм-м, вы уверены?
   Она кивнула - не навязчиво, не оказывая никакого давления.
   - Ну, это было бы просто здорово, - сказал Серрин, а потом быстро добавил: - Я проведу в Нью-Йорке всего несколько дней. - Он давал понять, что не будет в тягость и, кроме того, вообще не склонен подолгу задерживаться на одном месте.
   Серрин попытался скрыть зевок, но у него ничего не вышло.
   - Прежде всего, вам необходимо отдохнуть, - сказала Джулия, улыбнувшись одной из своих особенных улыбок. - Свободная комната, в которой вы можете расположиться, вон там, слева по коридору.
   Серрин пожелал ей доброй ночи, хотя было еще только десять часов утра, а потом, хромая сильнее обычного, направился в запасную спальню.
   В маленькой комнате было сумрачно и прохладно; кровать, тумбочка и стул - вот и вся мебель. Даже не сняв туфли, Серрин со стоном повалился на постель, взбив сначала подушку, как он это всегда делал, прежде чем лечь спать. Он заснул почти мгновенно, а проснулся лишь в пять часов вечера - и то только потому, что Джулия осторожно потрясла его за плечо и указала на стоящую на тумбочке чашку дымящегося кофе. Не разбирая, настоящий это кофе или нет, эльф мигом его проглотил.
   * * *
   Серрин провел в гостях три дня. Утром Джулия уходила по своим делам, а возвращалась с книгами, которые он заказывал, - каким-то образом девушке удавалось получать их на дом. По вечерам они выезжали в город и гуляли по Риверсайд; один раз Джулия пригласила его в оперу. Обедали они в дорогих ресторанах. Девушка упорно расплачивалась за себя - Серрину следовало бы насторожиться, но он расслабился и не обратил на это никакого внимания.
   Девушка и эльф очень много разговаривали, как и в тот день, перед зданием библиотеки, когда они сидели на траве и грелись в лучах теплого утреннего солнца. Джулия призналась, что пробует писать и играть в театре. Серрин пришел к выводу, что девушка принадлежит к довольно распространенной категории людей, постоянно пытающихся найти себе место в искусстве, но обреченных на неудачу.
   Единственное, что выделяло Джулию Ричарде среди множества других, обширная коллекция книг по оккультным наукам. Одержимость, переселение душ, привидения - традиционный набор, - но еще и многое другое. Она занималась парапсихологией и показала Серрину набросок романа о призраке. Как выяснилось, Джулия обладала поразительной способностью создавать необычные, пугающие образы, возникающие в подсознании читателя, да и сам язык, что весьма удивило Серрина, очень ему понравился.
   - Твой интерес к привидениям... Ты собираешься по-настоящему охотиться за ними? - спросил он скорее в шутку, чем всерьез.
   - О, это почти забытое хобби, - ответила Джулия, небрежно махнув рукой.
   И разговор закончился.
   Однако Серрин почувствовал, что с той минуты все изменилось. Он не мог сказать, в чем именно это выражалось. Не происходило ничего особенного никаких сцен или разногласий, просто настроение перестало быть прежним. Даже когда они занимались любовью, Серрин чувствовал, что Джулия делает это как-то без души. И хотя он пытался сгладить возникшее между ними отчуждение задушевными беседами, маг видел, что ничего не получается.
   - Думаю, пора возвращаться домой, - заявил он, наконец вспомнив китайскую поговорку о том, что гости и рыба через три дня начинают вонять. Если ой уедет сегодня, четвертого дня не будет. - Похоже, я закончил свое исследование, чего мне не удалось бы сделать без твоей помощи. Я очень тебе благодарен. - Серрин старался не переходить определенной грани.
   - Ну, я с удовольствием провела эти дни с тобой. - Казалось, Джулия говорит искренне.
   Серрин смутился, он не понимал, что скрывается за ее словами. Эльф, стараясь не смотреть девушке в глаза, не стал растягивать прощание.
   Она предложила отвезти его в аэропорт, но он отказался. Однако попросил Джулию подбросить его к библиотеке, поскольку перед тем, как вернуться в Сиэтл, хотел уточнить несколько вопросов.
   - Еще раз спасибо, - сказал Серрин, выходя из машины, которая остановилась перед зданием библиотеки. - И не забывай, у тебя есть мой телефон. Если что-нибудь понадобится, звони в любое время.
   Джулия на мгновение отвела глаза. "Ну что я опять сделал не так?" подумал он.
   - Извини. - Вот и все, что она сказала на прощание и сразу уехала.
   Серрин покачал головой, поднял с земли дорожную сумку и зашагал к библиотеке.
   Два часа спустя, когда прозвучал сигнал об окончании работы библиотеки, он уже скопировал интересующие его материалы. Быстро проверил расписание самолетов на одном из библиотечных компьютеров и остановился на полуночном рейсе, чтобы успеть спокойно пообедать в приличном ресторане. Серрину не хотелось испытывать удачу и идти в Чайнатаун, поэтому он выбрал тайский ресторан на площади Тайме. "Может быть, - подумал он, довольно улыбаясь, - мне удастся заловить одного из Странствующих Рыцарей и заставить его заплатить по счету".
   Просидев пять минут в ресторане, Серрин вдруг заметил, что посетители с любопытством на него посматривают. Затравленно оглядевшись по сторонам, он увидел, как в зал вошли двое мужчин в строгих костюмах, сунули несколько банкнот в руку официанту и направились прямо к его столику. Серрин на мгновение запаниковал, но потом постарался убедить себя в том, что эти двое просто не могут быть наемными убийцами. "Вряд ли кто-нибудь захочет прикончить тебя только за то, что ты помешал совершить преступление, сказал он себе. - А может быть, ты ошибаешься, приятель? Во всяком случае, эти двое совсем не похожи на арабов..."
   - Мистер Шамандар, - обратился к нему один из мужчин, неискренне улыбнулся и без приглашения уселся за столик. - Меня зовут Дэн Макэван, я из "Тайме", а это мой фотограф, Рэнди Симмонс. - Симмонс, лицо которого украшали вышедшие из моды усики, ухмыльнулся, как смущенная гиена, и начал готовить камеру. - Мы хотели бы сделать несколько фотографий, пока вы будете отвечать на наши вопросы. Постараемся не помешать вашей трапезе.
   Серрин уже собрался послать их подальше, но в последний момент сообразил, что неплохо было бы сначала потребовать объяснений.
   - А что вам, собственно, от меня нужно?
   - Ну... расскажите о вашем героическом поступке, - ответил Макэван. Весь город только и говорит о вас, хотя прошло уже три дня. Всех ужасно занимает маг с грустными глазами.
   "К счастью, вас не успели снять на видео", - вспомнил Серрин слова Джулии. В панике он прикрыл лицо красной салфеткой и побежал к двери. "Грустные глаза, поцелуй меня в задницу!" - подумал он.
   - Быстро увези меня отсюда! - рявкнул Серрин водителю-троллю, вскочив две минуты спустя в желтое такси. К этому моменту в ресторане собралась дюжина фоторепортеров и прочих пресмыкающихся. Эльф старался не думать о том, какой у него был дурацкий вид, когда он, прикрываясь использованной бумажной салфеткой, убегал из ресторана. - ДФК (аэропорт им Джона. Ф. Кеннеди). Поезжай не самым кратчайшим путем. И забудь о счетчике.
   - Мне нравятся клиенты, которые такое говорят, приятель, - ухмыльнулся тролль и помчался, словно обезумевшая крыса, которой только что прищемили хвост.
   Когда они приехали в аэропорт, у Серрина создалось впечатление, что никто его здесь не поджидает, хотя у него не было сомнений, что поблизости наверняка рыщут голодные акулы, рассчитывающие на удачу. Быстро изучив расписание, он выяснил, что очередной местный рейс будет только через тридцать пять минут. А следующий самолет в Сиэтл отправлялся через два часа.
   - Когда ближайший самолет куда угодно? - спросил он у женщины, сидевшей за стойкой Британской авиакомпании.
   Она удивленно посмотрела на него и переспросила:
   - Что? Ближайший рейс куда угодно?
   - Вы просто посмотрите, леди, и все, - попросил Серрин, озираясь по сторонам.
   - У вас какие-то неприятности?
   - Я не сделал ничего плохого, - устало проговорил Серрин, заметив, что рука женщины потянулась к кнопке сигнала тревоги.
   Тут только он заметил на стойке газету.
   - Я просто не хочу встречаться с репортерами, - он, показывая на свой портрет, занимавший всю первую страницу.
   Женщина посмотрела на газету, потом перевела глаза на Серрина и от удивления раскрыла рот.
   - Франкфурт или Кейптаун. Через десять минут, - Пролепетала она, а эльф повернул "Ньюсдей" так, чтобы получше рассмотреть снимок.
   Джулии каким-то образом удалось сфотографировать его, когда он сидел на балконе, ничего не подозревая и спокойно улыбаясь своим мыслям. Он стал жертвой талантливой аферистки, а мерзкая газетенка была готова печатать любое дерьмо, которое ей удавалось заполучить. Серрин Шамандар вышел на снимке не слишком привлекательным, но узнать его было нетрудно.
   Опыт тайного агента подсказывал ему, что необходимо как можно быстрее выбраться из города и затаиться, пока не уляжется шумиха, поднятая вокруг его имени. Серрин даже пожалел, что не взял с собой фальшивых документов тогда он заказал бы билет на Кейптаун по своему настоящему удостоверению личности, а сам отправился бы в Германию по фальшивому.
   - Пожалуй, выберу Франкфурт. - Оттуда можно перелететь в Хитроу и встретиться с британскими друзьями - куда более приятная перспектива, чем посетить город в Азании. - Успею?
   - Если будете бежать всю дорогу, то успеете. Только что было сделано последнее объявление. Ворота номер семнадцать.
   - Леди, бегать я умею очень быстро, верьте мне.
   Серрин протянул ей свою кредитную карточку и кинул сумку на ленту транспортера. А потом помчался к воротам номер семнадцать. По дороге он чуть не упал, зацепившись за легкий металлический чемоданчик, который отлетел в сторону. Эльф успел бросить взгляд на его обладателя - седого мужчину с неподвижным лицом и треугольным шрамом на левой части подбородка. В тени прятались киберглаза. Серрин на ходу пробормотал извинения, но не стал поднимать чемоданчик, предоставив сделать это владельцу, и поспешил дальше. Подбежав к воротам, он принялся мучительно искать паспорт. Эльф не мог знать, что человек с киберглазами, воспользовавшись встроенной в зрачок мини-камерой, успел сделать не менее тридцати снимков.
   Серрин вскочил на подножку последнего автобуса. Сойдя на посадочную полосу, он посмотрел на далекое серое небо; дождь обещал немного смягчить дьявольскую жару и духоту Нью-Йорка - у обитателей огромного города появится возможность нормально поспать. Поднялся по трапу, нашел свое место, уселся, откинувшись на мягкую спинку, и осторожно, словно это была порнография, развернул газету.
   Джулия, прелестная девушка с карими глазами и милой улыбкой, использовала в статье все, что он успел рассказать ей о себе, да еще и провела собственное расследование. Теперь понятно, почему к концу их романа она начала чувствовать себя неловко. В большой статье было практически все: рассказ о погибших родителях, ранение в ногу, которое он получил, когда работал на Ренрейку, афера с Атлантидой, даже история о том, как он, Джирейнт и Франческа в прошлом году помогли раскрыть серию жестоких убийств в Лондоне. Статья была написана просто мастерски, особенно удачными получились личные наблюдения журналистки - они ведь прожили три дня под одной крышей... Теперь понятно, почему посетители ресторана так на него глазели. Средства массовой информации очень подробно освещали все детали покушения на мэра Омолла, но Серрин практически не смотрел триди, поэтому так и не узнал, что стал знаменитостью. В особенности после того, как подробности его личной жизни стали всеобщим достоянием. Может быть, следует поблагодарить за это редакторов газет, устроивших для своих читателей настоящее пиршество - до тех пор, пока не появится новая знаменитость. Кто знает, что может произойти, если заставить их голодать слишком долго?