Второй, которого спутники называли Романом, достал мобильник и начал набирать номер.
   Женщина послушно спустилась и подошла к своим спутникам. Все трое о чем-то заговорили, но до меня долетали только обрывки слов.
   Я присмотрелась к чужакам внимательнее: по возрасту они были как мои родители. Ну, может, тот, что пытался звонить, немного старше, потому что у него была лысина. Женщина маленькая, изящная, загорелая до черноты. Мужчины тоже загорелые, – все в футболках и шортах.
   – Ну давайте их усыпим, что ли? – предложила я. – Фенечка умеет...
   – Если мы их усыпим, то не узнаем, как они сюда попали, а значит, не сможет отправить их назад, – объяснила Феенелия.
   – Надо послушать, о чем они говорят, – предложил Егор.
* * *
   Феенелия взмахнула палочкой, и у меня сразу возникло такое ощущение, будто кто-то покрутил ручку и прибавил громкость.
   – ...бред какой-то! – возмущался лысый.
   – Может, сломался? – предположила женщина.
   – Ребята! – возбужденно проговорил тот, что с биноклем. – Я же говорю: у нас получилось! Мешок сработал!
   Мы переглянулись.
   – Мешок? – громко спросила Фенечка.
* * *
   Фата Феенелия прижала палец к губам. Она затихла.
   Лысый и женщина смеялись.
   – Не верите? – удивился Роман. – Не верите, что мешок проглотил секунду и мы с вами в будущем?
   – Рома, да погоди ты, – остановил его лысый, – нет же никаких доказательств.
   – Серега! Какие тебе нужны еще доказательства! Ни один прибор не работает, так? – Роман начал загибать пальцы. – На карте нет никакого, даже самого малюсенького острова, однако мы на нем стоим, так? И я могу поклясться, что мои часы остановились в тот самый момент, когда прекратился шторм. Мы прорвались! – радостно завопил он.
   – Да никуда мы не прорвались! – раздраженно ответил лысый. – Из-за грозы полетели все приборы, вот и все!
   – Мальчики, не будем спорить, – вмешалась женщина. – Раз уж мы на земле, пойдем поищем людей...
   – Если они тут есть, – заметил Сергей. – Остров, скорее всего, необитаемый.
   Роман отошел в сторону и с интересом осматривал прибрежные скалы.
   – Похоже на розовый мрамор, – спустя некоторое время пробормотал он и сновa погрузился в осматривание. Вел он себя очень странно. Становился на четвереньки, опускал голову и как будто принюхивался. Пробовал на вкус морскую воду, даже камешки облизывал, чем до слез рассмешил Фенечку. Но фата Феенелия становилась все серьезнее. Чужаки ей не нравились.
* * *
   – Надо сходить на разведку! – бросил Сергей, развернулся и пошел к лодке.
   – Ромашечка, ты на него не обижайся, пожалуйста, – начала оправдываться женщина, – он просто устал и перенервничал. Этот ужасный шторм! Ведь Сережа тебя предупреждал...
   – Да, – рассеянно согласился Ромашечка, – ужасный шторм...
   – Мы теперь в безопасности и непременно что-нибудь придумаем или найдем помощь. Если это не необитаемый остров, конечно.
   Она нервно засмеялась.
   Мужчина неопределенно хмыкнул:
   – Насчет обитателей – не знаю, но остров явно искусственного происхождения.
   – Что ты имеешь в виду? – спросила женщина.
   – Оглядись вокруг, – дяденька взмахнул рукой. – Словно здесь поработал ландшафтный дизайнер.
   – Ты все-таки думаешь, что мы куда-то провалились? – шепотом переспросила женщина.
   – Я уверен. Моя ловушка времени работает!
   И понес, и понес сыпать такими дремучими терминами, что я вообще перестала его понимать; судя по всему, женщина тоже.
   – О чем он говорит? – шепнула Фенечка.
   Я пожала плечами:
   – О какой-то ловушке...
   – Я понял, – вдруг отозвался Егор, – этот Ромашечка – ученый, он пытается объяснить той женщине про параллельные миры.
   Мы с Фенечкой фыркнули, но фата Феенелия остановила нас:
   – Мне кажется, Егор недалек от истины.
   – Да он же не похож на ученого, – заявила Фенечка, – он похож на болтуна: бу-бу-бу! – передразнила она разговорившегося дядьку.
   Вернулся лысый, он принес моток веревки и две пары обуви.
   – Надо попробовать подняться по скале, – сказал он, – может, здесь живут люди, есть телефон, какая-нибудь спасательная служба, в конце концов!
   Пока все обувались, он еще раз попробовал позвонить, но, убедившись, что его попытки тщетны, плюнул с досады и спрятал телефон в карман.
   – Они сейчас полезут на гору, – я забеспокоилась.
   – Здесь для них слишком высоко, – ответила Феенелия.
   – Значит, пойдут по берегу искать удобный подъем.
   – Далековато идти придется.
   Чужаки действительно довольно резво полезли на гору, но вскоре поняли, что без специального снаряжения им не взобраться.
   – Надо поискать удобный подъем, – сказал лысый.
   Они снова собрались на берегу и стали решать, в какую сторону лучше идти. Фенечке надоело прятаться, и она стала проситься на яхту.
   – Давайте же хоть одним глазком посмотрим, я никогда не видела настоящего корабля! – канючила Фенечка.
   – Успеем, – отрезала фата Феенелия. – Ну что, какие есть предложения? – обратилась она к нам с Егором.
   – Только одно: отправить их отсюда поскорее, – ответила я.
   – Как?
   – Мне кажется, – с сомнением проговорил Егор, – было бы лучше, если бы мы точно знали, что произошло с яхтой...
   – Я же говорю! – перебила его Фенечка. – Давайте я полечу на яхту, поищу этот мешок, а вы тут еще понаблюдайте...
   – Фенечка! – Феенелия нахмурила брови.
   – Бабушка, ну пожалуйста!
   – Одна ты никуда не отправишься! – отрезала фея.
   – Значит, в человеческий мир одной можно, а на яхту нельзя? – ныла феечка.
   – Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!
   – А нам можно? – робко спросил Егор.
   – Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.
   Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.
   – Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!
   – Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.
   Феенелия задумалась:
   – Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?
   Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.
   Мы все это понимали!
   Первым высказался Егор:
   – Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.
   – Можно мне? – воскликнула Фенечка.
   – И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.
   Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.
   Та обреченно вздохнула.

Спичечное дерево

   Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.
   – Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!
   Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.
   – Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.
   – Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.
   – Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.
   – И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...
   – Подумаешь!
   Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.
   – Пожалуйста! Звук!
   – Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!
   Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.
   – Кто здесь?! – крикнула она.
   Фенечка схватилась за голову.
   – Что делать? – прошептала она.
   Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:
   – Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.
   – Эй! – снова крикнула тетенька.
   – Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.
   – Здесь кто? – не отставала тетенька.
   – Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.
   – Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.
   – Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.
   – Хватит! – я приложила палец к губам.
   Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.
   Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.
   Мы с Фенечкой молча наблюдали.
   Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.
   – Что с ней? – прошептала я.
   Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...
   – Ой! – вскрикнула Фенечка.
   – Ты чего?! – возмутилась я.
   – Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.
   – Вижу, ну и что?
   – Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!
   – Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?
   – Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.
   Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.
   – Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...
   – Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!
   Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.
   – Ну дает! – восхитилась я.
   – Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.
   Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.
   Прямо напротив нашей расщелины женщина остановилась, задрала голову и, как мне показалось, уставилась прямо на нас. Я рухнула на землю, дернув за собой Фенечку, иначе она так и стояла бы в своем оранжевом костюмчике всем на обозрение.
   – Осторожнее! – возмутилась Фенечка.
   – Нас чуть не заметили! – шикнула я на нее.
   Но оказалось, что тетеньку больше заинтересовал ручей. Она склонилась к водопадику, который ей, конечно, казался тонкой струйкой воды, сбегающей с камней.
   – Отлично, – вслух сказала тетенька, – теперь у нас есть пресная вода! Интересно, можно ли ее пить...
   – Ой, я не могу! – шепнула Фенечка. – Можно ли пить... Да уж получше ваших пузырьков!
   Я не выдержала и хихикнула.
   – Тихо ты! – Фенечка двинула меня локтем в бок.
   Тетенька все еще разглядывала расщелину: прямо глаз не отрывала от нашего укрытия.
   – Заметила! – выдохнула я.
   – Давай отползем, – предложила Фенечка.
   – Лежи тихо! Ты и так слишком яркая! Еще и двигаться начнешь! Что она подумает?!
   – Эх, – вздохнула Фенечка и провела кончиком палочки по костюмчику, из оранжевого он стал ядовито-зеленым. – Все, теперь я замаскировалась. Хочешь, и тебя перекрашу?
   На мне были джинсовые шорты и светлый топик, я решила перестраховаться:
   – Крась!
   Миг – и моя одежда и даже волосы стали невообразимого розово-зеленого цвета.
   – Класс! – шепнула Фенечка.
   Упорная тетенька уже начала подниматься по склону.
   – Так она доберется до нас, – озабоченно проговорила феечка, – да еще и вытопчет здесь все! Погоди-ка, устроим ей небольшую встряску. – Она схватила меня за руку и потащила назад, сама же взмахнула палочкой, мелкие камешки заплясали, подвинулись и посыпались вниз. Карниз, на котором мы только что лежали, рухнул.
   Снизу послышался испуганный возглас.
   Женщина еще постояла какое-то время у расщелины, а потом мы услышали хруст песка и звук удаляющихся шагов.
   – Пошла бухту осматривать, – доложила Фенечка. Она подобралась к выступу и выглянула наружу. – Так и есть.
   – А что там, за мысом?
   – Отвесная скала и вода, – ответила Фенечка. Она подошла к озерку и стала пить воду с ладони.
   – Фенечка, по-моему, у нее осталась шишка спичечного дерева, – озабоченно проговорила я.
   Феечка хихикнула и протянула мне сжатый кулачок.
   – Смотри! Опля! – она разжала пальцы.
   – Шишка!
   – Я вытащила, когда она по склону карабкалась.
   Над нами зашелестели ветки, упало несколько камешков, посыпалась пыль. Я подняла голову:
   – Фенечка, у нас гости.
   Сосна успела перебраться к нашему укрытию и теперь склонилась сверху.
   – Ну, чего тебе? – спросила Фенечка. – Шишку хочешь?
   Сосна махнула ветками.
   – Ты нас чуть не выдала!
   Послышался шелест, похожий на вздох.
   – Ладно, – сжалилась Фенечка, – возьми свою шишку, и бегом отсюда. А станешь подглядывать, люди тебя возьмут с собой для опытов!
   Сосна протянула ветку, шишка мгновенно приросла, сосна выпрямилась и поползла прочь.
   – Подумать только! – вспомнила я. – Ведь она была всего лишь коробком спичек!
   – Да, – вздохнула Фенечка.
   Затем мы увидели, как женщина пошла к лодке, достала пляжный коврик, расстелила его на песке и улеглась. Вскоре она уснула.
   Мы с Фенечкой сидели у озерка и ждали новостей.
   – Что-то наших долго нет, – я начала беспокоиться.
   – И помощь куда-то запропастилась, – подхватила Фенечка. – Погоди-ка, лодка без присмотра осталась, слетаю посмотрю...
   – Ты что! Нам же сказали ждать помощь! – возмутилась я.
   – Да я мигом, – пообещала Фенечка. И исчезла!
   – Фенечка! – только и успела крикнуть я. Но ее уже и след простыл. Я бросилась к выступу и посмотрела на лодку. Разве отсюда что-нибудь увидишь! Фенечка уже, наверное, там, среди вещей чужаков, а я ни позвать ее не могу, ни добежать. Ну что мне теперь делать, спускаться вниз? А если прямо сейчас прилетят феи?
   Кто их встретит? Егор и Феенелия могут вернуться в любой момент. Ну и положеньице у меня! Фенечка хороша, нечего сказать! Ведь должна же быть хоть какая-то дисциплина!
   Я снова посмотрела на лодку. Нет, ничего не видно. Хоть плачь!
   Я села и расплакалась.
   – Аля? – чья-то рука коснулась моего плеча. Я подняла голову и поспешно вытерла мокрые щеки. Вокруг меня стояли феи. Они были одеты почти так же, как и Феенелия: в туники и сапожки. Это, конечно, были взрослые феи, из Малого круга Совета Фейландии. Я их узнала: фата Фейна, Семфелла, Фьенна... Ведь это они приглашали меня на бал в тот день, когда мы впервые познакомились с Фенечкой. Другие были мне не знакомы.
   Я вскочила, поздоровалась. Мне было стыдно за свое отчаяние и страх.
   – Почему ты плакала?
   – Нет, ничего, не обращайте внимания, – смутилась я. – А я вас уже заждалась. Фата Феенелия и Егор еще не возвращались, а Фенечка сейчас на разведке. – Я показала рукой в сторону лодки.
   – А где же люди?
   – Мужчины ушли в ту сторону, а женщина уснула. Мы решили воспользоваться их отсутствием и проверить лодку.
   Я покраснела, потому что пришлось врать про то, что «мы решили». Но не могла же я сказать: «Фенечка самовольно покинула пост и теперь копается в лодке, оставив меня одну».
   Феи молча переглянулись, две из них вспорхнули и полетели к лодке.
   – Осторожнее! – крикнула я.
   Оставшиеся феи стали расспрашивать меня о том, что мы узнали. Я рассказала о разговоре людей по поводу острова, о мешке, который «проглотил секунду», о том, как люди пытались взобраться на гору, о наших планах, о том, что надо осмотреть яхту и выяснить, как люди сюда попали.
   Они слушали и кивали. От фей я узнала, что, оказывается, они уже побывали на яхте. Сейчас там работают управители, но без подсказок им не обойтись, поэтому они ждут нас с Егором.
   Я еще не очень хорошо разбиралась в том, как сами феи называют друг друга. И попросила объяснить мне, кто такие управители. Оказалось, управителями называются фатумы или феи, которые умеют чем-то управлять: погодой, климатом, растениями или насекомыми-помощниками, живыми кристаллами, из которых вырастают дворцы фей, и многим другим. У каждого управителя свое умение, или, как говорят люди, специализация. Конечно, мне хотелось еще порасспросить, но я решила, что сделаю это потом, в более подходящее время.
   – Значит, нам остается ждать Егора и Феенелию, – сказала я.
   Две другие феи, посовещавшись с остальными, тоже улетели.
   Нас осталось четверо, если считать со мной. Феи Фейна, Семфелла и Фьенна подошли поближе к обрыву и стали смотреть в сторону лодки. Я беспокоилась о Фенечке, уж очень долго она не возвращалась. Сказать же о своем беспокойстве я не решалась. Сидела тихонько у озерка и молчала.
   Я первая услышала шум. Как будто стрекотал маленький нагруженный вертолет.
   Это была Фенечка! Она летела с трудом. И я испугалась: вдруг она ранена или еще что-нибудь.
   – Фенечка!
   Но маленькая фея была целой и невредимой. Мы ее окружили и начали наперебой расспрашивать. Фенечка, вся увешанная трофеями, с гордостью предъявила нам уменьшенные: фотоаппарат, медицинскую аптечку, сумку с продуктами и чемоданчик, такой пластиковый, со сложным замком, я вспомнила, что он называется кейсом.
   – Вот, – сказала Фенечка, сбрасывая с себя тяжелые сумки. – Там еще много всего осталось, – доложила она. – Это я знаю, что такое, – она показала на фотоаппарат, это – тоже... а вот это? Аля, что может быть в таком ящике?
   – Не знаю... – я пожала плечами, – ты мне лучше скажи, зачем ты все это взяла?
   Феи с интересом передавали друг другу человеческие вещи. Но и они согласились со мной:
   – Надо все немедленно вернуть!
   Фенечка поморщилась:
   – Да верну я! Только мне интересно, что в этом сундуке? Кто-нибудь знает?
   – Какие-нибудь ценности, – предположила я, – деньги, документы...
   – А, ну да! – Фенечка хлопнула себя по лбу. – Как я сразу не догадалась! Давай откроем? – предложила она.
   – Без ключа?
   – А это на что? – фея коснулась волшебной палочкой чемодана, внутри клацнуло, и крышка откинулась сама собой. – Ух ты! – восхитилась Фенечка. – Ценности!
   Феи склонились над чемоданом.
   – Похоже на маленькую лабораторию, – предположила Семфелла.
   Я тоже заглянула. В чемодане в специальных отделениях были закреплены неизвестные мне инструменты и пузырьки, и выглядело это как маленькая лаборатория.
   – Да, скорее всего, – согласилась я, – помнишь, Фенечка, женщина говорила, что воду, прежде чем пить, надо проверить...
   – Лабала... ла-ла-ба-ба... Что? – воскликнула Фенечка.
   – Лаборатория – это место, где ученые проводят опыты, – попыталась объяснить я. – Эти люди с яхты, наверное, ученые, поэтому у них с собой переносная лаборатория.
   Фенечке ящик и его содержимое не понравились. Я еле успела оттащить ее, потому что коробочкам и колбочкам грозило очередное Фенечкино волшебство.
   Не дав ей опомниться, я спросила:
   – К тебе полетели две феи, ты их видела?
   – Да, они все посмотрели и полетели на яхту, а это все мне велели перенести сюда, – сообщила Фенечка.
   – Если это лаборатория, то люди захотят взять образцы наших растений, почвы, воды, этого нельзя допустить, – сказала Фьенна.
   – Но вещи необходимо вернуть, – напомнила Фейна, – причем скорее, иначе люди вернутся и заметят пропажу.
   – Просто заклиньте замок, – посоветовала Фенечка.
   – Да, на некоторое время мы себя обезопасим, если люди не станут взламывать этот сундук, – согласилась Фейна.
   – Между прочим, я первая его нашла, – похвалилась Фенечка.
   Феи одобрительно покивали головами. Надо же, Фенечку похвалили, вместо того чтоб отругать! А я тут сижу и ничего не делаю!

Операция начинается

   Феи принялись за работу: они заблокировали замок на контейнере. Потом оттащили все вещи обратно в лодку. Со мной постоянно советовались. И даже Фенечка стала вести себя более серьезно, чем обычно.
   Расщелина, в которой мы с Фенечкой прятались, превратилась в военный штаб. То и дело прилетали и улетали феи и фатумы. Одни рассказывали о том, что происходит на яхте, другие – о мерах, принятых против чужаков на самом острове.
   Удалось выяснить, что яхта цела, хотя из-за шторма внутри царил беспорядок. Феи совершенно не разбирались в яхтах, поэтому точнее сказать не могли. Зато один из старших, которого звали фатум Флар, предположил, что во время шторма во временном кармане произошел разрыв, куда и затянуло злополучных ученых. Теперь надо было этот разрыв обнаружить, вытащить сквозь него яхту обратно и закрыть разрыв.
   Я снова спросила о таинственном «мешке». Но фатум Флар сказал, что никаких особенных мешков на яхте нет. Правда, они обнаружили довольно странную штуковину, но до сих пор не знают, что бы это могло быть.
   Я с удивлением обратила внимание на то, что у него единственного были короткие волосы и одежда сильно напоминала человеческую.
   – Фатум Флар бывший наблюдатель, как и моя бабушка, – шепнула Фенечка.
   Меня засыпали вопросами, я старалась отвечать подробно. Но мы все еще не могли строить планов, потому что Егор и Феенелия не возвращались.
   В той стороне, куда ушли мужчины и улетели наши друзья, прошел короткий ливень с грозой. Феи с беспокойством поглядывали на темную тучу, которая неожиданно возникла, пролилась над скалами и растаяла.
   Фенечка порывалась лететь на поиски, но ее остановили, полетели взрослые феи.
   Во всей этой суматохе я совершенно забыла о голоде. Но волшебники, оказывается, помнили обо всем. Вскоре прибыли несколько совсем юных феечек, нагруженных продуктами. Воды у нас было в достатке, уж нам-то и в голову не пришло проверять ее!
* * *
   Женщина проснулась. Она тревожно огляделась, встала и начала беспокойно ходить по песку туда-сюда. В лодку она не заглядывала...
   Когда ожидание стало невыносимым, в расщелину впорхнули две феи с криками:
   – Летят! Летят!
   Мы бросились встречать.
   Наши друзья возвращались со всеми предосторожностями. Они летели над скалами, стараясь, чтоб с берега их не заметили. У расщелины приземлились и спускались пешком, вдоль водопада.
   Феенелию и Егора сопровождали два старших управителя: фатум Леф и фатум Сильфус. Одежда Егора и Феенелии была бледно-розового цвета, наверное, тоже пришлось маскироваться. Фатум Леф, беловолосый, как и Феенелия, был затянут в серебристый костюм, больше похожий на комбинезон. У него были очень гладкие волосы, забранныe на затылке в «хвост». Фатум Сильфус выглядел совсем юным, волосы у него были желтые, как золото, он завязал их в высокий пучок прямо на макушке.
   Феенелия выглядела уставшей, Егор был бледен и очень серьезен.
   Их обступили и стали расспрашивать.
   Оказалось, что мужчины успели уйти довольно далеко по берегу, Феенелия и Егор еле их догнали.
   Чужаки обошли скалы, увидели узкое ущелье и устроились на привал.
   Феенелия и Егор приземлились в рощице наверху, а потом короткими перебежками спустились, прячась за камнями.
   Мужчины были так близко, что Егор их слышал без всякого волшебства.
   – Да, – говорил Сергей, отпивая воду прямо из бутылки, – здесь вообще все странное, как будто игрушечное, я сразу обратил внимание...
   – Я же говорил! – подхватил Роман. – Деревья как будто искусственные, травы вообще нет. Да что там деревья! Ты посмотри, прибоя нет, как будто мы у реки сидим, штиль полнейший!
   – Ну, это неудивительно, после шторма часто так бывает... – сказал Сергей.
   – Да? А почему так мелко? Ты посмотри, сколько нам пришлось лодку тащить! Я уж не говорю о яхте, ее-то мы оставили в открытом море!
   – И чаек не видно, – заметил Сергей. Он, щурясь, всматривался в безоблачное голубое небо.
   – Ха! Чаек! Даже насекомых нет!
   – Посмотри, – Роман подцепил горсть песка и пересыпал его тонкой струйкой на ладонь, – как пыль! Но какой чистый! Никаких гниющих водорослей или дохлой рыбешки.
   – Мы здесь уже несколько часов, так? – рассуждал Сергей. – Солнце сверкает, на небе ни облачка, а нам не жарко! Хотя должно быть пекло. Такое ощущение, что кто-то включил устройство, регулирующее климат.
   – Да, погода сказочная, – согласился Роман.
   – Не хватает только волшебного королевства с замками, принцессами, магами и рыцарями, – усмехнулся Сергей.
   – Ага, таких миниатюрных, – подхватил Роман.
   – Почему?
   – Помнишь, как Гулливер попал на остров лилипутов? Там все было очень маленькое. И здесь так же...
   – Да, пожалуй... Только вот где эти лилипуты?
   – Спрятались и наблюдают за нами, – сказал Роман. – Вот, например, из-за тех камней. – И он ткнул пальцем как раз в то место, где скрывались Феенелия и Егор.