— Да. Вернее, нет. Это все очень сложно. Ты же видел Соэнну, она ждет ребенка. Ивенна терпела этот брак два года, она ведь знала, что меня заставили, а теперь… теперь она считает, что я предал ее. Но ведь я должен думать не только о себе! Герцогству нужен наследник! — Иннуон не лгал, он действительно сумел убедить себя, что в разорвавшихся узах виновата Ивенна, ее ревность, ее упрямство. Он не хотел вспоминать ни о брачной ночи, ни о смерти матери. Если Ивенна не может принять его таким, какой он есть, не желает смириться с тем, что он изменился — значит, она не любит его и не верит в его любовь! Когда любят, прощают все.
   Квейг кивнул:
   — Понимаю… мне самому жениться надо, а душа не лежит.
   — Соэнна ведь все видит, а ей нельзя волноваться.
   Квейг снова кивнул, за эту неделю он ни разу не заметил на безмятежном лице будущей матери малейших признаков волнения, но Иннуону наверняка виднее, что чувствует его жена. Но неужели Иннуон заставил его приехать из Квэ-Эро, просто чтобы излить другу душу за бутылью лоренского?
   — И что думаешь делать?
   — Соэнна требует, чтобы я отправил Ивенну в обитель. А я не могу! Она моя сестра, — он помолчал, потом продолжил, — больше, чем сестра.
   Квейг с трудом сдержался, чтобы не присвистнуть: нет, слухи о сути «уз близнецов» он слышал не раз, но никогда не верил, что это имеет какое-то отношение к Иннуону и Ивенне. Мало ли что там было во времена Маэркона Темного — люди и без всяких магических штучек порой убивали жен или спали с сестрами. Но Соэнну можно понять: учитывая семейную историю, она хочет избавиться от золовки любой ценой, а старая герцогиня умерла, заступиться за дочь некому. Будь Ивенна не герцогиней, а простой дворянкой, можно было бы отправить ее приживалкой к кому-нибудь из родственников, но герцогиня Суэрсен без ущерба для родовой чести могла либо выйти замуж, либо уйти в обитель. Он осторожно заметил:
   — Многие знатные дамы уходят в обитель при храме Эарнира или Аммерта.
   — Это не для Ивенны. Ты же знаешь, какая она, какие мы. Не терпим над собой ни богов, ни наместниц. Повинуемся только сердцу.
   — Да, я помню ваш девиз. Ну, тогда, может, попробовать найти ей мужа?
   — Ей двадцать восемь лет, Квейг.
   — Вдовца какого-нибудь. Мало ли… если приданое хорошее, то на возраст не посмотрят.
   — Я не хочу продавать ее! Она уже не сможет быть счастлива, но я хочу уберечь ее от несчастья. Ни один муж не простит ей ни знатности, ни богатства, ни прошлого.
   — Иннуон, я даже не знаю, что посоветовать. Я трех сестер замуж выдал, но мне было проще.
   — Мне нужен не совет, друг. Мне нужна твоя помощь.
   Квейг застыл в кресле, так и не донеся бокал до рта:
   — Ты с ума сошел! Это после всего, что ты мне рассказал?
   — Я порой веду себя не совсем честно, но никогда не стану лгать другу. Понимаю, что прошу слишком многого, но ты единственный, кому я доверяю.
   — Иннуон, мне тоже нужны наследники.
   — Она будет хорошей женой, не из любви, так из благодарности. У меня нет другого выхода. Я убиваю её каждым днем, прожитым под одной крышей. И умираю сам вместе с ней. Забери её и спаси. Её и меня, — Иннуон одним глотком осушил полбокала, — Я, наверное, глупо говорю, слишком уж пафосно, как в дешевой трагедии. Не умею я просить, никогда раньше не приходилось. И будь я проклят, если думал когда-то, что будут просить разлучить меня с Ивенной! Я люблю её… но скоро возненавижу.
   Квейг в отчаянии смотрел на своего друга, первого и лучшего друга, ставшего для семнадцатилетнего юноши тем самым старшим братом, о котором Квейг мечтал все детство. Отблески пламени золотили персиковую кожу Иннуона, придавая его лицу диковинное выражение: жесткое и, вместе с тем, беззащитное. Он смотрел в камин, сжав тонкую ножку бокала так сильно, что побелели костяшки пальцев, и ждал ответа, ждал помощи от своего друга. Великие Боги, взять в жены женщину на шесть лет старше, потерявшую девство с собственным братом, без любви, просто потому, что попросил друг! Какое счастье, что мать уже сошла с ума, иначе это произошло бы сейчас. Квейг тряхнул головой — он что, уже согласился, раз такие мысли в голову лезут? Нет, ни в коем случае, да она же умрет родами! Где это слыхано, чтобы герцоги такие браки заключали! Но Иннуон… что он будет делать… Может, и в самом деле согласиться? Он не испытывал неприязни к Ивенне, с ней было легко разговаривать и приятно танцевать, но представить себе сестру Иннуона в качестве своей жены… Квейг подумал, что Ивенна избегала его общества всю неделю: не хотела беседовать с чужим человеком, или знала, что задумал Иннуон? Он вздохнул:
   — Иннуон, а с сестрой-то ты говорил? Может, она не хочет замуж, а тем более, за меня.
   — Нет, не говорил. Я… я боюсь. Квейг, ты что, согласен?
   Герцог Квэ-Эро улыбнулся:
   — Осталось уговорить невесту.
   — Я поговорю с ней.
   — Нет уж, я с ней сам поговорю. Силком я женщину к алтарям не поведу, даже ради лучшего друга.
   — Я твой должник.
   — В посмертии песком рассчитаешься.
   В бутыли еще оставалось вино, серьезный разговор закончился — теперь можно было просто смотреть на витраж.

XXXVII

   Без Марион Квейг искал бы Ивенну по всему замку до самого отъезда, но няня, посчитав, что ее любимице не повредит лишний раз побеседовать с таким роскошным кавалером, согласилась помочь молодому человеку. Сначала они проверили беседку из лиан в оранжерее, потом заглянули в библиотеку, где между книжными полками под узким стрельчатым окном притаилось мягкое кресло, залезли по винтовой лестнице на смотровую площадку одной из башен — но все без толку. Отдышавшись после крутой лестницы, Марион повела Квейга в конюшню и там им, наконец, повезло. Конюх сказал, что герцогиня уехала с час назад, но обещалась быть к ужину. Квейг вздохнул: можно было и подождать до вечера, но он предпочитал переговорить с Ивенной при свете дня, когда отблески свечей не будут придавать ее взгляду обморочную глубину. Он с надеждой спросил Марион:
   — А куда она могла поехать?
   — Да куда угодно, лето ведь. Хотя… — женщина призадумалась, — вы, ваше сиятельство, попробуйте до водопада проехать. Сначала вон по той тропке, на север к горам, а потом уже услышите.
   — А что, она часто туда ездит?
   — Не особо, но вот шепчет мне что-то на ухо, что там вы ее и найдете.
   «Нашептала» почтенной женщине на самом деле забытый Ивенной на столе рисунок Рюдера, изображавший водопад. Марион знала, что Ивенна ездит к Белым Свечам только зимой, но мало ли что ей в голову взбредет. Квейг похлопал по шее своего коня, такого же вороного кавднийца, как и у Иннуона. Они вместе купили двух жеребят из одного табуна в последний год войны. В Квэ-Эро красавцу-коню было хорошо, а вот как его бедный брат выдерживал суэрсенскую зиму — Квейг недоумевал. Кавднийские кони, подлинные аристократы лошадиного мира, отличались редкой выносливостью по жаре, но плохо переносили холод, простужаясь от любого ветерка. Зимой Квейг бы ни за что не взял с собой своего любимца.
   Про знаменитый водопад герцог Квэ-Эро слышал еще в детстве, от своего наставника. Объясняя никогда не видевшему снега маленькому лорду, что такое «зима в северных провинциях империи», он привел в пример замерзающий на зиму водопад. Квейг тогда ему просто не поверил. Вода не может замерзнуть, иначе, как будут плавать корабли? Теперь молодой герцог знал, что вода замерзает, даже морская, а уж снега, гостя у Иннуона в прошлый раз, он навидался на всю оставшуюся жизнь. Но до водопада той зимой они в предсвадебной суматохе так и не добрались.
   Ивенна действительно была у водопада, наверху, примостившись со своей маленькой лошадкой на небольшом уступе, совсем рядом с ревущей стеной воды. Она стояла на самом краю каменного выступа, опасно наклонившись вперед, нависнув над водопадом. Квейг направил недовольно фырчащего коня по узкой тропинке вверх. Герцогиня заметила его только тогда, когда он спрыгнул с лошади прямо за ее спиной — места на каменной площадке было слишком мало для двух всадников. Она торопливо отошла от края, поближе к лошади. Квейг наклонился к ее уху и крикнул, чтобы заглушить рев воды:
   — Мне нужно поговорить с вами!
   — Говорите, — голос Ивенны и вовсе терялся в шуме, герцог скорее догадался, чем расслышал, что она ответила.
   — Не здесь, я и себя тут не слышу!
   Ивенна не испытывала ни малейшего желания тратить время на разговоры — она пришла сюда не для этого. Но если настырному гостю так не терпелось побеседовать, что он нашел ее даже здесь — простым отказом от него не отделаешься. Проще уж поговорить, а потом вернуться. Только надо будет выждать, чтобы Квейг точно успел уехать. Она развернулась, взяла лошадь под уздцы и молча поманила Квейга за собой, к его удивлению, не вниз, а еще выше, по совсем уже незаметной тропинке. Вскоре они оказались в небольшой, но просторной пещере, каменные стены гасили шум водопада, и он слышался мерным гулом. Квейг не знал, с чего начать разговор — нельзя же сразу сказать: «Ваш брат предложил мне на вас жениться. Вы не против?», — но и затянувшееся молчание становилось смешным! Первой не выдержала Ивенна:
   — Вы хотели со мной поговорить или помолчать?
   Квейг снова вздохнул, уже который раз за последние сутки и сказал вдруг совсем не то, что хотел:
   — Вы слишком близко стояли к краю. Так можно упасть.
   — Или полететь.
   — Люди не умеют летать.
   — Я никогда не проверяла.
   На лбу Квейга проступила испарина, несмотря на прохладу:
   — И решили проверить?
   — С чего вы взяли? Я просто захотела взглянуть на водопад. Никогда не видела его летом.
   — Не верю!
   — Да по какому праву! — Возмущенная герцогиня дернула свою лошадь за повод, собираясь немедленно уйти.
   — Пока — без всяких прав, — Квейг переместился влево, перекрывая Ивенне выход из пещеры, от души надеясь, что в драку с ним девушка не полезет.
   — Что значит — «пока»?!
   Квейг вдохнул поглубже:
   — Выходите за меня замуж, Ивенна.
   — Вы с ума сошли! Оставьте свои шутки для служанок в тавернах!
   — Я не шучу.
   Герцогиня несколько успокоилась, осознав, что ведет себя не лучше той самой служанки, когда к ней лезут за корсаж:
   — Послушайте, Квейг, вы красивый молодой человек, свободны, богаты и знатны. Если ваше предложение не шутка, то что оно тогда? Я старше вас на шесть лет и я сестра своего брата.
   — Знаю.
   — Знаете? Что же вы знаете? Сплетни прислуги? Так вот, эти сплетни — правда. Теперь я могу идти?
   — Не можете. Вернее, можете — но назад в замок. К водопаду я вас сегодня больше не пущу.
   — Зачем вам это нужно? Вы не похожи на влюбленного.
   — А я и не влюблен. Вы много знаете дворянских браков по любви? Мне нужна жена, так почему не вы? По крайней мере, меня оставят в покое все эти озабоченные отцы семейств.
   — Это не объяснение. Почему именно я?
   Теперь, глядя на осунувшееся лицо девушки, Квейг больше не сомневался — нельзя говорить, что этот брак — идея Иннуона:
   — Вам плохо здесь, а деваться — некуда. Я просто хочу помочь. Вам понравится в Квэ-Эро.
   — Иннуон никогда не согласится.
   — Тогда придется вас украсть. Надеюсь, вы не страдаете морской болезнью?
   — Я не собираюсь с вами никуда уезжать! С чего вы взяли, что мне плохо в моем собственном доме?
   — А вы с Иннуоном все-таки разные. У него лгать лучше получается, — Квейг сумел не покраснеть, подумав, что он тоже неплохо наловчился.
   Ивенна опустилась на каменный пол и села, обхватив колени руками:
   — Ну, хорошо, да, все стало неправильно и мне плохо. Но почему мне должно быть хорошо с вами?
   — Хотя бы потому, что я не Иннуон. В Квэ-Эро все по-другому: небо — яркое, солнце — горячее, море — теплое, вино — сладкое. Здесь можно замерзнуть насмерть даже летом. Мой дворец — не крепость, а дом из теплого розового мрамора с маленькими башенками и поющими на ветру флюгерами. — Он опустился на колени перед Ивенной, так, чтобы видеть ее лицо. — У нас нет витражей, потому что нет нужды стеклить окна, и по залам свободно гуляет ветер, а полы выкладывают мозаикой из кусочков слюды, и они холодят ноги, если ходишь босиком.
   Ивенна подняла голову и с удивлением смотрела на молодого человека, а Квейг говорил дальше:
   — По обочинам растут персиковые и абрикосовые деревья, когда они цветут — дороги становятся бело-розовыми от лепестков, крыши домов в городах выкладывают разноцветной черепицей, а девушки носят только яркие юбки — желтые, красные, синие. В тавернах пахнет жареной рыбой и молодым вином, а когда приходит время собирать виноград — ночи напролет жгут костры и девушки танцуют в давильных чанах. Больше всего детей появляется на свет через девять месяцев после сбора винограда, и никто не станет упрекать родившую без мужа.
   Он замолчал на секунду, и прежде, чем успел продолжить, Ивенна попросила:
   — Еще!
   — В августе с неба падают звезды и матери позволяют ребятне бегать чуть ли не до утра в поисках упавшей звезды. Говорят, кто найдет ее — будет счастливым. Зимой из-за моря приходят колючие ветра, и моросит дождь, окна завешивают тяжелыми занавесями, или закрывают ставни, а руки греют о глиняные жаровни — горшки с углями, закрытые решеткой. Снега у нас не бывает даже в самые холодные зимы. Весна начинается, когда мальчишки-ныряльщики открывают сезон — они прыгают с прибрежных скал за губками, а потом продают их в порту. Купаться еще холодно, солнце не прогрело воду, а вот когда на пристанях швартуются первые корабли из холодных краев — самое время, значит вода уже теплая. Летом ловят креветок, их потом кидают на раскаленный лист железа и едят горячими, обмакивая в лимонный сок. Прямо на пристани продают самую свежую рыбу, там и жарят, на открытых очагах. А после бури собирают водоросли, из них делают бумагу, а некоторые мастерицы наловчились даже ткать.
   — А что у вас сейчас?
   — Сейчас лето и очень жарко, но мы приедем уже ближе к осени, как раз перед праздником урожая.
   — Я еще не согласилась.
   — Я подожду. До вечера еще много времени.
   — Мы будем сидеть здесь весь день?
   — Если понадобится, то и ночь, а утром я, как честный человек, буду просто обязан на вас жениться.
   Ивенна замолчала, сама не понимая, чего ждет, почему сразу не скажет «нет». Сказки — прекрасны, их приятно слушать вечером у камина, но жизнь не имеет с ними ничего общего. И двадцативосьмилетние старые девы не выходят замуж за красавцев-герцогов младше себя на шесть лет. Не бывает чудес, да и не хочет она такого чуда! Не хочет замуж, не хочет уезжать, ведь расстояние ничего не изменит — только в посмертии разорвутся эти узы, паутиной залепившие душу. Сейчас она скажет «нет», только помолчит еще немного, подождет, пока замолкнет эхо сказки.
   Иннуон стоял у окна, закрыв глаза: он не хотел смотреть на дорогу. Великие боги, как же он ненавидел ожидание! Когда от него уже ничего не зависит, и все, что остается — ждать, пока другие решат. Он всегда думал, что умеет ждать, умеет загнать ненависть на самое дно души, может размеренно дышать, знает, как заставить сердце биться в обычном ритме. Но сегодня ничего не помогало. Где-то там Квейг говорил с Ивенной, а его сестра должна была решить, уходить, или оставаться. И если еще вчера он колебался, терзаясь между ставшей привычной тягостью уз и предвкушением неведомой свободы, сегодня, сейчас, он жаждал только одного: чтобы все закончилось. Сколько же боли она причинила ему, его сестра, половина его души! Вырвать, вырвать эту боль с корнем, и его руки неосознанно двигались, словно рвали незримую паутину.
   Ивенна съежилась, будто по вечной прохладе пещеры внезапно промчался ледяной ветер. Как же она устала от подспудной борьбы, от молчания, от тяжелых взглядов! Квейг хотя бы честен и хочет помочь. Лучше принять его милость, чем терпеть врезающиеся в плоть узы, что никак не могут разорваться. Или же посмертие… Иннуон будет свободен, а она? Но, так или иначе — решить, решить сейчас, немедля, потому что каждое слово, каждый жест, каждая мысль только сильнее затягивает путы. Она хочет вырваться!
   — Хорошо, герцог. Вы меня убедили. Я принимаю ваше предложение, при одном условии — мы сегодня же уедем.
   — Но вы не успеете собраться!
   — Я ничего не хочу брать с собой.
   Квейг не стал спорить. Наверное, так даже лучше, пусть начнет все сначала. А захочет что-нибудь — можно будет забрать потом, не сожжет ведь Иннуон все вещи сестры, как только она выедет за ворота. Жаль, что визит к Ланлоссу придется отложить, он не может ездить в гости с Ивенной до того, как назовет ее своей женой.
* * *
   Квейг зашел в свою комнату, подхватил собранный еще вчера баул и отправился искать Иннуона. Если Ивенна не хочет проститься с братом — это ее право, а гость не может уехать, не поблагодарив хозяина за гостеприимство, да и потом — Иннуон ждет известий. Действительно, герцог Суэрсен нервно вышагивал по своему кабинету, из одного угла в другой. Увидев Квейга, он сразу же, обойдясь без приветствия, спросил:
   — Ну что?
   — Все в порядке, твоя сестра согласилась стать моей женой.
   Иннуон опустился в кресло, на его обычно невозмутимом лице явственно показалось сначала облегчение, потом расстройство и, завершающим аккордом, гнев:
   — Ты сказал ей, что это по моей просьбе?
   — Нет, и ты не скажешь. Никогда.
   Впервые со времени их знакомства Квейг был зол на друга: он не знал, что на самом деле произошло между братом и сестрой, возможно, что виновата была Ивенна, но над водопадом стояла она, а не Иннуон.
   — Но как ты ее убедил?
   — Иннуон, давай не будем. Убедил и убедил. Теперь надо жениться, пока невеста не передумала.
   — Мы не сможем приехать на свадьбу. Соэнна…
   — Знаю, так даже лучше. Для Ивенны.
   — Похоже, тебе не пришлось ее долго уговаривать, — с горечью заметил Иннуон.
   — Ты ведь сам этого хотел! А ей действительно будет лучше уехать отсюда. Не знаю, кому из вас хуже — но ей плохо, даже я это вижу.
   Иннуон почти кричал:
   — Ты ничего не понимаешь! Думаешь, она тебе спасибо скажет? Да она тебя возненавидит за то, что ты увез ее! Узы не рвутся!
   — Вот чтоб тебе вчера быть столь же убедительным. Поздно, Иннуон. Я женюсь на твоей сестре, и ты сам просил меня об этом. А благодарности я от нее и не жду. — Квейг не стал добавлять: «Как, впрочем, и от тебя».
   Иннуон взял себя в руки:
   — Прости. Вчера я чувствовал себя предателем, сегодня — преданным. Я только хочу, чтобы она была счастлива. Ты справишься?
   — Не знаю.
   — И еще, Квейг, если у вас родятся мальчик и девочка — ради всех богов, воспитайте их раздельно! Наша мать думала только о себе, не захотела расстаться с дочерью, а мы теперь расплачиваемся.
   Квейг молча кивнул: он сомневался, что Ивенна сможет родить ему наследника, разве что, к белым ведьмам обратиться. Чтобы знатная дама в двадцать восемь лет первенца рожала — о таком еще не слыхивали. Впрочем, не велика беда — в Квэ-Эро снисходительно относились к бастардам. Не будет законного сына — всегда можно признать побочного. Иннуон продолжал:
   — Да, о деньгах. Я даю за Ивенной пятьсот тысяч и драгоценности.
   — Ого! Я младшим только по пятьдесят дать смог. Сразу видно, что у тебя одна сестра, а не девять. Только знаешь что: не надо драгоценностей. Ивенна все равно их носить не станет. Лучше отправь за нами следом этот витраж, — Квейг указал на прозрачное стекло, — раз Ивенна его так любит.
   — Я его тоже люблю. Хорошо, прикажу, чтобы вынули из рамы и упаковали. А драгоценности отойдут твоей дочери.
   — Только ты успей отправить его, пока морской путь открыт.
   — Что значит «успей»? Заберете с собой.
   — Мы уезжаем прямо сейчас.
   — Сейчас? Но ведь уже темнеет!
   — Так хочет Ивенна.
   — Вы оба с ума сошли!
   — Да какая разница? Лето, дорога широкая, разбойники у тебя тут не водятся. Через два дня будем в Солере, а там морем.
   — И проститься со мной она тоже не хочет. Ну что ж, передай, что я желаю вам легкой дороги.
   — Передам. Иннуон, послушай, все наладится. Мы еще в гости приедем. Только не сразу.
   — Да, я подожду.
   Иннуон подошел к столу, взял лист пергамента:
   — Вот тебе вексель на приданое.
   Квейг спрятал документ в кошель. Пожалуй, кроме герцога Суэрсен выдать вексель на пятьсот тысяч могла только наместница, да и то в урожайный год. Старая привилегия, позволяющая Суэрсену оставлять себе три четверти взимаемых налогов, и железные рудники принесли роду Аэллин огромное богатство. Квейг не завидовал, земли Квэ-Эро исправно приносили прибыль, но тоже бы не отказался от возможности оставлять себе хотя бы половину имперского налога вместо положенной по закону четверти.
   — Нам пора.
   — Да, езжайте, — Иннуон пожал протянутую руку, но не обнял друга на прощание.
   Оставшись один, он некоторое время молча сидел в кресле, наблюдая, как камин выплевывает ошметки сизого дыма — надо было подложить дров и пошире открыть втулку, но не хотелось шевелиться. Ивенна уезжает навсегда и даже не хочет увидеть его на прощанье. Проклятье! Он сам устроил этот брак, но сейчас больше всего хотел закрыть ворота перед самым носом всадницы на маленькой серой лошадке, остановить ее, задержать, запереть! Как в старых легендах о непокорных королевнах — закрыть наверху самой высокой башни! Невозможно и глупо — если порвались узы, не спасут никакие засовы, но как же хочется повернуть время вспять. Он подвинул к себе тяжелый бронзовый кубок, плеснул вина, выпил, не почувствовав вкуса и, со всего размаха швырнул кубок прямо в витражное окно. Хрупкое стекло, не защищенное внутренней оправой, осыпалось осколками. «Вот так, — сказал он сам себе, — вот так». Он подошел к оконному проему, наклонился, взял полную пригоршню осколков и сжал кулак. Стекло впилось в кожу, потекла кровь, а он все стоял, прислонившись лбом к стене, и не разжимал руки. Стемнело, из окна он увидел в лунном свете, как два всадника выехали на дорогу и поскакали прочь от замка, но издалека не мог заметить, оглядывались ли они назад.

XXXVIII

   Как только Квейг и Ивенна выехали за ворота, девушка вскрикнула и выронила поводья. Квейг наклонился к ней:
   — Что с вами?
   — Не знаю. Вдруг заболела рука. Как от пореза, — герцогиня стянула тонкую перчатку и посмотрела на ладонь — ни царапинки, — вроде все в порядке.
   Она снова подхватила поводья и, раз уж все равно остановились, украдкой оглянулась. Глупо, даже если кто и смотрит вслед — отсюда не разглядишь. Но и он не увидит, что она оглянулась. Ивенна сжала бока лошади, прибавляя ходу: поскорее отъехать от замка, чтобы не видеть эти стены, не подчиниться настойчивому голосу в глубине души, такому родному и любимому, не вернуться. Она чувствовала, что для нее есть только одно спасение — не думать, не оборачиваться, не слушать. Ехать вперед, куда приведет дорога.
   Лошадиные подковы отстукивали ритм, Квейг придерживал коня, на широкой дороге лошадка Ивенны не угналась бы за горячим кавднийцем. Луна заливала дорогу теплым сливочным светом, и профиль Ивенны в нем казался отлитым из черненого серебра. Повисшее молчание вызывало в Квейге глухое раздражение — он словно ехал вдоль нескончаемого серого забора, даже не зная, зачем. Он согласился жениться на этой женщине, если не любить, то, хотя бы, уважать ее, а, самое главное, постараться сделать ее счастливой. И вот они едут бок о бок не более часа, а Ивенна молчит, словно не замечая своего спутника. А ведь у них впереди жизнь рядом, так что же, теперь его вечно будет окружать молчание?! Герцог попытался втянуть невесту в разговор:
   — Приедем домой, я куплю вам настоящую лошадь.
   — А это кто, по-вашему?
   Квейг насмешливо фыркнул:
   — А это помесь осла с бараном, только для вашей мерзлоты и годится.
   Ивенна против воли улыбнулась:
   — Зато тройная польза: можно ездить верхом, как на лошади, стричь шерсть, как с овцы и доить, как ослицу. А от вашего коня одни только хлопоты: холодной водой не пои, грудь теплым вином растирай, отборным ячменем корми, не дай боги застудить или утомить.
   Тут Ивенна была права — с породистыми лошадьми хлопот было не меньше, чем с дворянскими детьми, недаром конюх среди челяди всегда стоял на первом месте.
   — Зато какие от него жеребята получаются!
   — Чисто мужской взгляд на жизнь.
   Так в пустой, ни к чему не обязывающей болтовне они спустились с гор на равнину. Ивенна, пожалуй, была даже благодарна Квейгу за беседу. Он снова каким-то неведомым чутьем угадал, что именно ей сейчас нужно. Сама она никогда не начала бы разговор. Над горизонтом как раз появился красный ободок солнца. Остановились передохнуть, Квейг повел лошадей к небольшому озерцу, напиться. В наступившей тишине Ивенна осторожно, с испугом вслушалась в себя, пытаясь понять, что происходит с надорванной струной в глубине души. Первый раз за последние годы она чувствовала умиротворение. Перестало болеть сердце, она даже приложила ладонь к груди — проверить, бьется ли еще. Дышалось свободно, необходимость поддерживать разговор не вызывала привычного раздражения. Неужели быть живым не обязательно означает чувствовать боль? Жить можно и без любви, а Квейг… он милый юноша, с ним легко быть рядом, он, сам того не ведая, щедро делится южной праздничностью и радостью. По сравнению с Иннуоном Квейг все равно, что молодое искрящееся вино, еще не до конца сбродившее, перед изысканным лоренским. Но пускай драгоценное лоренское услаждает вкус, а молодое вино пенится виноградным соком, именно оно пьется как вода и туманит голову что лорду, что крестьянину, тогда как смакование дорогого вина превращается в лишенный смысла ритуал. Ивенна устала от зимы, холод выстудил ей кровь, быть может, она сумеет согреться под южным солнцем. И все же… все же, если она до сих пор сомневается — значит, там, в глубине, пусть тонкой нитью вместо каната, но осталась привычная связь, и как ни рви — не выдерешь с корнем.