- Да, совершенно правильно. Можешь продолжать, надсмотрщик.
   Они прошли мимо старика. Корабль выглядел так, как и ожидал Майкал. Он все это уже видел раньше на картинках.
   Там был центр для электронных устройств и питающие их батареи. Остальная часть куба была разделена на несколько помещений. В двух из них были сиденья, в каждом - два уровня по пять сидений. Еще два были пусты. Из них давно вынесли то, что когда-то было жизненно важным оборудованием, привезенным для колонизации.
   Кроме этого в одном из помещений было еще два сидения на одном уровне. Это были места для управления. Над ними находились поднятые вверх визоры, перед ними располагались приборы ручного управления такого типа, который устарел и был заменен приборами прямого управления, типа тех, что были в лодке Майкала. Между сиденьями находился визор. Но, на случай если он не сработает, рядом лежала книга Космического Поиска, 324-е издание. Майкал пользовался всего лишь 326-м изданием.
   - Старик нас не услышит, - сказал Корл.
   - Что значит "надсмотрщик"? - спросил Майкал.
   - Я присматриваю за серфами. Это не лучшая работа, но она должна кем-то делаться.
   - Он скромный человек, но мудрый, - сказала девушка.
   Майкал решил, что она - ученица Корла. Есть ли у него другие?
   - Ты не с Гэфта. Я не знаю, откуда ты прибыл, но ты прибыл в устройстве, очень похожем на это в основных чертах, если мне рассказали правду.
   - Так что?
   - Мы не знаем ничего, кроме того, что написано в книгах, которые не может прочитать никто из ныне живущих. Горстка людей среди нас осознала и сберегла некоторые истинные факты.
   - Какие же?
   Корл начал свою басню.
   - Существует много звезд, а вокруг них много планет, и Гэфт - только одна из них. Существует много рас, и все родственны, и мы - только одна из них. Когда-то, когда люди были мудрее, убийств не было. Были машины, которые собирали людей вместе. Люди читали великие книги и были свободны. Возможно, вне Гэфта еще есть люди, которые делают все эти вещи. Надсмотрщик значительно посмотрел на Майкала. - Возможно, ты - один из этих людей.
   - А какое место в этом всем занимают серфы? - спросил Майкал.
   - Они серфы. Они были здесь до нашего прибытия, и они останутся до тех пор, пока мы не объединимся и не перебьем их.
   - Весьма гуманная доктрина, - заметил Майкал, сознавая двойную иронию.
   - Именно так, - ответил надсмотрщик, который никакой иронии не почувствовал.
   - Что вам нужно от меня? - спросил Майкал.
   - Я объясню тебе нашу проблему. Прости, что я так увлекся. Надсмотрщик производил впечатление увлекающегося. - Ортодоксальная доктрина утверждает, что мы прибыли с солнца и из-за наших слабостей мы обречены жить без знания этих святых устройств и святых книг, которые ты здесь видишь. Когда мы все осознаем нашу ответственность и долг быть сильными и верить в истинную доктрину, придет пророк и научит нас тому, что мы утратили. Это все ерунда. Ты это наверняка понимаешь. Я не верю в святого пророка, я только могу связать воедино оборванные нити, воспользоваться древними книгами, и попытаться воссоздать истину.
   Синтетическая истина, подумал Майкал.
   Надсмотрщик продолжал свою речь.
   - Мы - жалкие остатки тех, кто по какому-то недосмотру затерялся. Очевидно, что мы принадлежим к расе, которая должна владеть вселенной. Ты же и есть представитель цивилизации, которая нас потеряла. Может быть, тебя послали разыскать нас, а, может, ты оказался здесь случайно. Но ты можешь помочь нам. Ты можешь показать нам машины. Мы сможем бежать отсюда и, возможно, вернуться на нашу родину.
   - Предположим, что ты прав, - сказал Майкал. - Но твой народ живет здесь тысячи лет. Вы даже не говорите на нашем языке. Ваша культура на тысячи лет отстала от нашей. Даже если я покажу вам, как управлять этими машинами, у вас будет мало шансов добраться хоть куда-нибудь.
   - Ты хочешь сказать, что они сломаны?
   - Не думаю.
   Машины, сделанные до Конца, обычно были построены так же хорошо, как и те, что делались после. Они никогда не изнашивались окончательно.
   - Но вы не понимаете, что вас ждет. Вы можете направить корабль в центр солнца. Я бы сам не решился никуда лететь на этой штуке, потому что меня не учили управлять кораблем вручную.
   - Значит, ты признаешь, что прибыл извне, - утвердительно сказал надсмотрщик.
   - Я этого не говорил. Думайте, что хотите. Но даже если вы сможете куда-нибудь отправится на этом корабле, вы сможете взять только двух операторов и еще двадцать человек.
   - Правильно. Только немногие смогут бежать. Разве это достаточная причина, чтобы оставаться здесь?
   - Вы не знаете, что снаружи, - наконец сказал Майкал.
   - Скажи мне, как управлять этим устройством, а решение я приму сам, настаивал Корл.
   Майкал сел и стал рассматривать приборы управления. Они были крайне просты: джойстик и дроссель. Был еще индикатор курса и цифровой ящик для введения координат.
   Он опустил перед собой визор. Устройство не включалось автоматически, как в его лодке, и он поискал кнопку запуска. Она находилась позади визора.
   По крайней мере, Майкал предположил, что это и есть она. Он показал ее надсмотрщику.
   - Я не стану включать. Я не знаю, что случится, если я нажму эту кнопку. Нет смысла объяснять вам, как это все работает. Начнем с того, что я сам этого толком не знаю. Чтобы научиться управлять одной из этих машин, нужны годы.
   - Я узнал все, что хотел. Ты поступишь разумно, если не будешь упоминать нашу беседу. Нас бы сочли еретиками, если бы жрецам стали известны наши взгляды. С нами бы поступили так жестоко, как только смогли бы. На нас бы даже могли устроить охоту, как на серфов, чтобы нас опозорить. Даже принцесса не избежала бы этой участи. Жрецы имеют некоторую власть, потому что утверждают, что у них есть ключи к знанию, которое содержат древние книги. Но они лгут.
   Они все покинули корабль, прошли мимо сонного жреца на пороге люка. Он даже не проснулся достаточно, чтобы попрощаться.
   11
   Майкал терпеливо ждал в отведенной ему комнате еще несколько часов. Он раздумывал над тем, что увидел, и пытался угадать, что получится, если (или когда) надсмотрщик попытается включить машину. В лучшем случае избранные узнают истину: нет никакого смысла лететь никуда, кроме их родного мира. А самое бессмысленное - искать древнюю родину.
   В худшем случае что-нибудь не сработает, и все они либо умрут, либо затеряются в космосе.
   Майкал размышлял над странными социальными обычаями здешних людей. Особенно его интересовало, что такое "охота". Хотя это казалось даже слишком очевидным: разновидность варварской игры, которую вполне можно было ожидать встретить среди потомков давно потерявшихся теллурийцев, самой кровожадной расы космоса.
   Он устал от мыслей и бездействия. Наконец прибыл камер-паж, чтобы отвести его к королю. Он провел Майкала через комнаты и залы в ту же комнату, где он был вчера. Там те же люди снова заканчивали ужин. Майкал ждал, какой трюк его заставят совершить на этот раз, чтобы продемонстрировать свои возможности. Но на этот раз с ним обошлись иначе.
   - Юноша, - обратился к нему король, - Я тщательно рассмотрел твое предложение. Я не знаю, откуда ты прибыл, но мои советники говорят, что если ты бог, тебе не нужны мои богатства, а если ты дьявол, я не должен тебе ничего давать, иначе я потеряю свою душу.
   - Ты хочешь сказать, что ничего не станешь покупать у меня?
   Не страшно. На планете есть другие люди, которые могут оказаться лучшими покупателями. Или он может вообще убраться отсюда. Какая привлекательная мысль!
   - Я хочу иметь то, что ты предлагал. Я просто не намерен за это платить. Ясно?
   - Я продаю, а не раздаю подарки.
   - Я предлагаю тебе только одну вещь в обмен на твою помощь. Я предлагаю тебе жизнь. Для молодого человека жизнь значит многое.
   - Никто из Ассоциации никогда не давал информацию даром, и не будет этого делать.
   Итак, намерения короля прояснились.
   - Ты не хочешь сотрудничать с нами? - спросил круглолицый человек.
   - Нет.
   Король поднял руку. Внезапно на шее Майкала оказалась веревка. Другая веревка петлей охватила его ноги, и он упал на пол. Вокруг него стояли несколько солдат короля.
   - Я не стану пытаться убить тебя обычным способом. Это не поможет. Опыт показал, что вокруг тебя или твоей одежды есть что-то, что делает это невозможным. Но я могу удерживать тебя так, пока ты не решишь, что лучше жить, чем умереть с голода.
   - Этого не будет.
   - Посмотрим.
   Властная старшая принцесса поднялась со своего места за столом и подошла к лежащему на полу Майкалу. Солдаты посторонились, пропуская ее, как будто боялись к ней прикоснуться. Она вынула у него из кобуры иглострел.
   - У нас твое оружие, Майкал Вендал.
   - Не пытайся использовать его.
   Девушка вернулась к столу и положила оружие перед отцом.
   Ее сестра, которая возила Майкала к космическому кораблю, смотрела на все это равнодушно. "Я послужил ее целям, и больше ей не нужен?" - подумал Майкал. Он знал, что не может рассчитывать ни на чью помощь.
   Третья принцесса жадно схватила иглострел.
   - Тот, кто воспользуется этим оружием, умрет, - пообещал Майкал.
   - Разве меч разит того, кто его держит в руке? - спросила принцесса с холодным взглядом.
   - Это не меч. Этим оружием могу воспользоваться только я или мой отец.
   Девушка направила иглострел на него и выглядела так, словно решала, как заставить оружие действовать.
   - Может быть, это оружие доберется до твоей кожи, - сказал король.
   - Исключено.
   Девушка нашла, что искала, и выглядела довольной. Она встала и прицелилась в солдат. Они бросились врассыпную, но совершенно напрасно.
   Принцесса нажала на курок, и ее волосы засверкали искрами от электричества. Иглострел выпал у нее из руки, она вздохнула и упала на стол.
   Все повскакивали и собрались вокруг девушки. Ее трясли, расталкивали, окликали, но все бесполезно. Она была мертва.
   - Моя сестра умерла, - сказала старшая принцесса.
   Они все демонстрировали стоицизм, который Майкал уже наблюдал. Никто не кричал и не плакал. Все взгляды были устремлены на него.
   - Ты умрешь, - сказала девушка. - Ты должен умереть. Тебе не понравится умирать.
   - Кровавые теллурийцы, - сказал Майкал.
   Никто не понял его намека.
   - Снимите с него эту дьявольскую одежду, - велела девушка солдатам.
   Они сгрудились вокруг него и стали неуклюже шарить по его скафандру. Майкал знал, что если они преуспеют, ему недолго останется жить. Они обшарили его с головы до ног, и он уже решил, что ни у кого не хватит воображения найти застежки.
   - Это его настоящая кожа, - сказал один из солдат.
   Поле скафандра смягчало силу ударов, но не могло оттолкнуть руки. Оно было специально разработано, чтобы отталкивать именно оружие, учитывая твердость и скорость.
   - Это не его кожа. Смотрите, к ней прикреплен капюшон. Значит, это не кожа.
   - Он дьявол.
   Один из солдат наконец нашел застежку, затем они легко обнаружили вторую. Некоторое время они обсуждали, для чего служат эти штуки, но наконец решили: это то, что им нужно. Скафандр был снят. Теперь его ничего не могло спасти.
   Солдаты вынесли его из комнаты во двор, чтобы оставить там на ночь. Майкал раздумывал, каким будет утро. Он пытался спать, предполагая, что ему надо быть отдохнувшим, но без скафандра ему было слишком холодно. Кроме того, он очень волновался. Его оставили в клетке из толстых деревянных прутьев. Никто его не стерег, но он очень быстро убедился, что отсюда не выбраться. Снова ему оставалось только ждать.
   12
   Утро наступило достаточно быстро. Слишком быстро, как показалось Майкалу. Он не знал в точности, что запланировали для него его хозяева, но был уверен, что это не будет приятным.
   Приготовления, которые, как он ожидал, будут происходить во дворе с утра, начались с восходом солнца. Слуги вывели ящеров, чистили их щетками и мыли. Солдаты деловито наводили блеск на свое грубое оружие. Младшая дочь короля прогуливалась по двору, но вдруг резко свернула к клетке с Майкалом.
   - Доброе утро, прекрасная принцесса, - сказал он.
   - Ты, должно быть, сошел с ума, - ответила она.
   - Волноваться нет смысла.
   - Ты знаешь, что с тобой будет?
   - Нет. Почему бы тебе не сказать мне?
   Он надеялся, что она расскажет, какая участь его ждет, и в благодарность за услугу подскажет, как этой участи избежать. Однако что-то в ее поведении говорило, что она пришла не затем, чтобы помочь. Быть может, у нее были еще какие-то личные цели, но никак не помощь ему.
   - Тебя выведут наружу и будут на тебя охотиться. Это прекрасный спорт.
   - Помоги мне.
   - О нет, только не я. Моя сестра тебе поможет. Она, наверное, будет тем охотником, который схватит тебя. Наденет на пику. Она очень хорошо умеет такие вещи.
   - Ты не сожалеешь о том, что она, вероятно, сделает со мной? спросил Майкал наполовину резко, наполовину в надежде.
   - Нет, - ответила девушка.
   - Как говорит древняя поговорка, - мрачно произнес он, - такова жизнь.
   - Прощай, - сказала принцесса и ушла.
   Он подождал еще немного. Во дворе уже было несколько людей короля. Затем появились король со старшей дочерью. Король был, как обычно, сердечен и столь же приятен, как стальная стенка. Ни он, ни его дочь даже не глянули в сторону пленника. Через довольно большое время, когда весь отряд собрался и занял места на ящерах, открыли дверь клетки Майкала. Камер-паж, который также служил церемониймейстером на арене, вежливо попросил его выйти.
   К его шее привязали веревку. Камер-паж взобрался на ящера и взял другой конец веревки. Отряд покинул двор. Майкала они практически волочили за собой. Они проехали через весь город.
   Как обычно, на улицах города было немного людей - небольшое количество крестьян, которые, как полагал Майкал, боялись попадаться под руку лордам и леди из замка, которые имели обычай ездить по улицам собственного города с пиками и мечами наголо, и могли бы при желании затравить полквартала горожан.
   Отряд выехал за внешнюю стену, как только были соблюдены формальности между капитаном стражи и монархом. Затем они отъехали от крепости по меньшей мере на две мили.
   Они оставили позади возделанные поля вокруг города. Местность была покрыта низким кустарником. Они уехали так далеко, что уже не видели ни города, ни полей, и ни одной живой души, кроме них самих. Только тогда отряд остановился.
   Майкал задумался, неужели изоляция делает людей настолько склонными к садизму, или изоляция только проявляет их природные склонности. Он задумался также над некоторыми вещами, больше относящимися к природе человеческой доброты. Затем он понял, что у него осталось мало времени на размышления. Он решил временно оставить философствования. Он еще успеет подумать, если останется в живых.
   Они остановились. Камер-паж спешился и снял веревку с шеи Майкала. Тот не бросился бежать. Дыхание ящеров все еще делало его холодную кожу влажной.
   - Правила очень просты, - сказал камер-паж. - Ты убегаешь. Мы догоняем. Мы хватаем тебя. Мы тебя убиваем.
   - Вы что, пьесу ставите? - спросил Майкал, но никто не понял, что он сказал.
   - Беги. У тебя есть несколько минут, прежде чем мы пустимся в погоню.
   Майкал бросил последний взгляд на ледяную принцессу, на счастливое выражение ее лица, и побежал, побежал "будто за ним черти гнались", как гласит поговорка.
   Но в густом кустарнике бежать было особенно некуда. Он побежал вверх по склону невысокого холма и перевалил через его вершину, чтобы скрыться с глаз охотничьего отряда. Кусты цеплялись и царапали его кожу, каменистая почва ранила босые ноги, но он продолжал бежать.
   Если бы он знал, в каком направлении находится древний космический корабль, он побежал бы туда. Этот религиозные реликт выглядел так, будто его все-таки можно было бы поднять в воздух. Лучше было бы рискнуть сделать это, чем оставаться там, где его схватит и прикончит охотничий отряд, как это без особенных церемоний изложил ему церемониймейстер.
   Майкалу показалось, что кто-то наблюдает за ним. Он осмотрелся вокруг и ничего не увидел. Но он слышал, как сотрясают землю ящеры охотников, чудовищным галопом устремившиеся куда-то к подножию холма, на котором он находился.
   Он продолжал бежать, продираясь сквозь кусты. Он взбежал на следующий холм. Но охотничий отряд был менее чем в двухстах метрах позади него и быстро настигал.
   Чем быстрее он бежал, тем больше его царапал кустарник. Кровь текла из царапин на теле Майкала. Ноги его ужасно болели. Он старался не думать об этом и сосредоточиться на том, чтобы одолеть следующий холм.
   Но когда он взбирался на него, охотничий отряд уже перевалил через предыдущий холм и приближался со всей доступной ящерам быстротой. Майкал добежал до вершины холма и ринулся вниз. В этот момент в него бросили копье, но промахнулись.
   Он оказался в овраге, по которому тек ручей. Кусты здесь были еще гуще. Он нырнул в кусты и застрял.
   Охотники были слишком близко. Всего в нескольких метрах позади. Они увидели густой кустарник и бросились за жертвой.
   Майкал поднял взгляд и увидел, что догоняющие его охотники внезапно остановились. Ящеры не могли двигаться в густом кустарнике. Некоторые охотники спешивались.
   Затем он услышал голос старшей принцессы.
   - Он мой, - сказала она кому-то.
   После этого Майкал не услышал ничего, кроме своего собственного крика боли.
   Он не остановился посмотреть, но он чувствовал пику в своей ноге. Он пробрался сквозь кустарник и попал в ручей. Он больше не мог бежать. Майкал оглянулся. Несколько человек выбирались из кустарника, в том числе владелица пики, которой он был пронзен. Принцесса вынимала из-за пояса нож.
   Когда Майкал уже почти выбрался на противоположный берег, он упал на мокрые камни. И снова закричал. Охотники смыкались вокруг него. Спасения не было.
   Они смотрели на него довольно равнодушно. Двое из них были заняты каким-то совершенно посторонним разговором. Камер-паж протолкался к Майкалу и поглядел на него.
   - Он еще жив, - пожаловался камер-паж.
   - Терпение, - ответила девушка, придвигаясь ближе.
   - Вы звери! - крикнул им Майкал. - Когда мой отец узнает, он вам всем покажет!
   - Пустые слова, - сказал один из охотников.
   Принцесса замахнулась ножом. В тот же миг что-то упало сверху на корчащееся тело Майкала. Он взглянул, что это. Это было мертвое тело со стрелой в спине. Принцесса отпрянула.
   Сквозь полуприкрытые веки Майкал видел, как падают остальные. Он увидел, как упали еще двое. Прочие сели на ящеров и вразброс удалялись прочь. Храбрые охотники не желали превращаться в дичь.
   Это было последнее, что помнил Майкал. Да еще кустарник, на который он смотрел, когда потерял сознание.
   13
   Время от времени Майкал достаточно приходил в себя, чтобы осознать, что он переброшен через спину ящера, который быстро движется по вересковой пустоши. Эту местность он видел на пути к крепости ныне покойного принца. Но Майкал не мог пошевелить головой, чтобы увидеть, кто везет его - куда бы он его ни вез.
   Затем Майкал проснулся. Он уже не покачивался на спине ящера. Он лежал на грязном полу хижины. Большая часть хижины была под землей. Стены были грубо сделаны из камня, крыша - из шкуры ящера. Майкал был в хижине не один. У очага готовила еду молодая девушка. Очаг располагался рядом с дверью, где дым хоть отчасти уносило наружу. Снаружи доносились голоса мужчин, разговаривающих на певучем языке. Хоть Майкал и не знал, о чем они говорят, он уловил, что между ними идет спор. Он прислушался, и разобрал, что разговаривают пятеро. Он потерял анализатор вместе со скафандром, и у него не было возможности даже начать изучение этого языка.
   Девушка заметила, что он проснулся. Она подошла туда, где он лежал под толстой шкурой, посмотрела на него и положила руку ему на лоб. Затем она позвала других. Разговор снаружи хижины прекратился, и в хижину вошли двое мужчин.
   Оба были кочевниками, ростом не более полутора метров, хрупкого телосложения и темнокожие. Майкал еще никогда не был на таком близком расстоянии от людей этой расы. Они явно были гуманоидами, но столь же очевидно не были людьми. Уши у них были маленькие, остроконечные, и располагались высоко на голове. Глаза были большие, красновато-фиолетовые. Кожа казалась как будто пыльной. Он предположил, что у них с людьми расы короля не может быть детей, и он не слышал ничего, что опровергло бы эту догадку.
   Один из мужчин, молодой, такого же хрупкого вида, как и остальные, приблизился к Майкалу, уставился ему в глаза и попытался заговорить с ним. Разумеется, Майкал ничего не понял. Мужчина отвернулся к остальным и что-то сказал им, затем снова повернулся к Майкалу.
   - Ты говоришь на языке гэфтов? - спросил он.
   - Да.
   - Кто ты такой? Ты не вполне похож на остальных.
   - Я - Майкал Вендал с Лхонца-4, - ответил Майкал.
   - Я не знаю такого места. Похоже, ты не очень-то понравился гэфтам. Они редко охотятся на кого-то еще, кроме людей нашей расы, которых они называют серфами.
   - Вам известно, что такое планета? - спросил Майкал, углубляясь в тему гораздо глубже и быстрее, чем он счел бы безопасным, если бы поразмыслил.
   - Наши философы говорили, что существует много миров и много солнц.
   - Я прибыл с другой планеты.
   - Но ты больше похож на гэфтов, чем на нас, Майкал Вендал.
   - Я полагаю, что у меня с ними были общие предки на нашей родной планете, которую мы покинули тысячи лет назад.
   - Чувствуешь ли ты, что связан с ними родственными узами?
   - Нет.
   Мужчина вернулся к остальным и заговорил с ними на их певучем языке. Второй мужчина, который заходил вместе с ним в хижину к Майкалу, похоже, сомневался насчет чувств, которые Майкал питает к гэфтам, как люди этой расы называли человеческое население планеты.
   - Он тебе не верит, - сказал Майкалу первый мужчина. - Он говорит, что ты принадлежишь к ним и будешь против нас. Можешь ли ты чем-нибудь нам помочь, Майкал Вендал?
   - Гэфты забрали мое оружие и одежду. У меня ничего не осталось, кроме моих знаний, а я не думаю, что вы сможете их использовать. - Майкал вспомнил про космическую лодку. - Впрочем, у меня осталась еще одна вещь, если я смогу до не добраться. Вы слышали о лорде м'Эртцле?
   - Нет. Среди гэфтов много лордов. Не меньше сотни.
   - Этот лорд был вассалом принца Покошла.
   - Принц мне известен. Наши люди говорят, что принц мертв, все его люди мертвы, а король Цлшл захватил все его земли.
   - Если я доберусь до моей машины, я смогу очень сильно вам помочь.
   - Я почему-то верю тебе, Майкал Вендал. Может быть потому, что у нас нет выбора. Меня зовут Ди-Лак.
   Мужчина протянул вперед обе руки ладонями кверху. Майкал предположил, что от него ожидают того же, и тоже так поступил.
   - Я объясню тебе, потому что ты прибыл из другого мира. Тебе известно, что идет война между нами и твоими дальними родственниками, которые сделались нашими правителями. Эта война началась, когда гэфты только появились здесь. Мы не знаем, откуда они пришли. Это все легенды, и никто в наши дни не знает правды.
   Легенды гласят, что гэфтов было очень немного, даже меньше целого племени. Женщин у них тоже было немного. Они долгое время жили на нескольких холмах и не просили у нас ни помощи, ни земли. Затем однажды, через много лет после того, как они появились, они напали на группу наших людей. У них было удивительное оружие, которое стреляло огнем. Они увели с собой женщин. Но женщины не рожали от них детей. Когда они в этом убедились, они вышвырнули женщин из своего лагеря. Мы все еще не нападали на них.
   Время шло, и их становилось больше. Но их было слишком мало в самом начале. Затем один из них привел на свою ферму нескольких наших, чтобы они ему помогали. Это тогда некоторые наши соплеменники стали серфами.
   Мы долгое время боялись странного оружия гэфтов. Но они, похоже, утратили умение им пользоваться. Сейчас об этом оружие известно только то, что говорят легенды.
   Численность гэфтов медленно росла, и они забирали к себе все больше наших. Они были сильнее нас. Они умели делать обыкновенное оружие, которого мы тогда делать не умели. Они первыми приручили животных, чтобы ездить верхом.
   Мы всегда были мирными людьми. С первых дней существования нашей расы мы были охотниками и пастухами. Мы никогда не были фермерами. У нас были мыслители, но никогда не было техники для производства оружия и инструментов, как у гэфтов. Мы никогда не хотели войны. Мы никогда не были организованы для войны и не знали, как ее вести.
   Они заставили нас вести войну. Каждый день они отбирали у нас еще один участок земли. Они отрезали нас от источников, где мы всегда поили скот, и не давали нам прохода по нашим обычным тропам с равнин в горы.
   Они охотились на нас и убивали всякий раз, когда не могли сделать серфами.
   У нас больше не стало мыслителей, потому что мы не имели времени на размышления. Духи солнца и земли оскорблены нашим невниманием. Наш скот не получает должного ухода. Хотя нас гораздо больше, чем их, гэфты постоянно убивают нас. Они убивают нас и делают рабами на своих плантациях, а мы не в силах остановить их, хотя мы многому научились от них и теперь воюем с ними, как только можем.
   Их тысячи, и они сильны. Нас тысячи тысяч, и мы слабы.
   Некоторые из нас сейчас говорят, что мы должны стать сильными, заставив воинов сражаться, как это делают гэфты - командовать ими, как серфами.
   Но если мы окончательно уничтожим наши старые традиции, духи больше никогда не станут помогать нам. Уже сейчас болезнь гэфтов напала на нас, и духи не помогают.