– Я просто не мог спать и вышел прогуляться при лунах, – нервно отвечал Дэвидсон, презирая себя за то, что ему приходилось оправдываться перед этим мальчишкой. – Вот и все.
   – Так я и думал, мистер. Беспокойные ночи, не так ли? Я знаю, что с вами творится, Ри. Вам не дает покоя моя сестра. Она сводит вас с ума, и вы не спите по ночам, так?
   Дэвидсон тотчас кивнул.
   – Но только не говори ей, хорошо? – Он достал из кармана мелкую монетку и сунул ее в руку подростку. В то же мгновение она исчезла в ладони. – Я не хочу, чтобы она знала об этом, пусть пройдет побольше времени.
   – Я буду держать язык за зубами, – сказал паренек. Глаза его лихорадочно блестели при свете обеих лун. Он еще крепче сжал в руке банку с червями, гордый от сознания того, что ему доверили столь важный секрет.
   Дэвидсон повернулся и пошел обратно к дому, про себя лукаво усмехаясь.
   Петля затягивалась все туже на его шее, думал он. Чтобы спасти свою шкуру, теперь ему приходилось выдумывать всякие романы с длинноногими деревенскими девчонками.
   На этот раз все обошлось. Но повезет ли ему и во второй раз? Придется больше не возвращаться к упражнениям в загоне. Нужно найти другой выход.
   Когда наступило утро, Дэвидсон спустился вниз к Райнхарту-старшему.
   – Можно ли мне взять выходной сегодня до обеда? Если вы, конечно, ничего не имеете против.
   Фермер нахмурился и почесал за ухом.
   – Выходной? В самый разгар страды? Неужели он тебе так необходим, Ри?
   – Да, сэр, и даже очень. Я могу отработать до обеда в воскресенье. Мне нужно кое-что уладить в городе.
   – О'кей, Ри. Я не рабовладелец. Этот день – твой до обеда, если так уж хочешь. Наверстаешь в воскресенье.
   Начинало уже припекать, когда он шел от фермы Райнхартов мимо грязного озера на дальнем краю их земельных владений. Чтобы сократить путь, пришлось двинуться напрямик через густой лес, который отделял землю Райнхарта от земли его соседа, зажиточного Лорда Габриэльсона.
   Под кронами тонкоствольных краснолистных деревьев было гораздо прохладнее, чем под открытым небом. Темную почву, на вид довольно плодотворную, сплошь покрывала пышная дикая поросль. Сверху доносился гам множества разноцветных птиц, тут и там перепархивали с дерева на дерево диковинные создания, напоминающие земных летучих мышей.
   Он знал, для чего находится на Мондарране-4: чтобы научиться терпению.
   Чтобы научиться обращаться со своей силой. Это ясно. Но как тут выжить, и кто его этому научит?
   Общепринятой религией здесь было, похоже, самое ортодоксальное христианство, чей моральный кодекс не допускал возможности существования у детей божьих каких-либо паравозможностей. В этих забытых богом мирах телекинез равносилен колдовству. Фермеры здешнего мира редко когда вступают в контакты с более развитыми цивилизованными собратьями, отгородив себя от внешнего мира на многие века, достигнув, таким образом, некоего культурного равновесия, которое не оставляло места волшебству.
   Это означало, что Дэвидсону придется подавить свои необычные силы.
   Только – он НЕ МОГ подавить их. Пять дней контроля над собой, и он почти обезумел от напряжения. А что, если он попадет в ситуацию, когда либо надо будет использоваться свои возможности, либо быть убитым? Предположим, ему прямо на голову падает дерево; он легко сможет отбросить его, но если в это время кто-то за ним наблюдает? Кто-то, кто сразу закричит: «Колдун!» Но ведь и раньше посылали сюда людей, и они возвращались обратно живыми и невредимыми. Значит, они находили какой-то выход. Дэвидсон все дальше углублялся в лес и в лабиринт собственных мыслей.
   Он оторвал взгляд от земли и посмотрел вперед. За деревьями блестела извилистая река. Ему показалось, что невдалеке над кронами деревьев клубится тонкая струйка голубого дыма. Кто-то жжет костер?
   Осторожно ступая, он двинулся вперед, чертыхаясь про себя каждый раз, когда под ногами похрустывали ветки. Повернув за поворот тропинки, он увидел источник дыма.
   На берегу, держа в одной руке сковородку, сидел на корточках Немой Джо – тот самый бродяга, что повстречался ему по дороге из космопорта в первый же день. Одет он был все в те же обветшалые кожаные одеяния. На сковороде у него можно было разглядеть пару рыбин.
   Вздохнув с облегчением, Дэвидсон двинулся было навстречу, но тотчас замер в изумлении на полушаге.
   Немой Джо в самом деле жарил рыбу. Но не было никакого огня – разве только что у него из кончиков пальцев струились яркие лучи.
   Джо был пиротиком.

 
   Дэвидсон продолжал стоять словно в столбняке, не веря своим глазам.
   Немой Джо, этот немытый, невежественный недоумок сидел как ни в чем не бывало под укрытием леса и готовил себе завтрак, используя пси-излучение.
   Невдалеке, вверх по берегу, Дэвидсон увидел грубо сколоченную хижину, вероятно служившую жилищем.
   Было бы невозможно прожить на Мондарране-4 пять лет, в открытую используя парасилы. Но можно жить ВНЕ общества – как этот бродяга, жарить рыбу в лесу, и никто никогда ничего не увидит, никого не будет рядом, когда он даст себе волю. Никто не примет вшивого бродягу за колдуна.
   Конечно же, нет.
   Дэвидсон шагнул вперед, и тотчас Немой Джо, услышав шум, поднял голову.
   Дэвидсон стоял на расстоянии двадцати футов от него – сердитые глаза Джо мгновенно оценили это. Бросив сковороду на землю, он выхватил откуда-то с бедра блестящий острый нож и без колебаний метнул его что было сил в Дэвидсона.
   Дэвидсон в одно краткое мгновение, когда нож еще был в полете, принял единственно правильное решение. Скорее всего, Немой Джо был тоже землянином, отбывающим свой пятилетний срок на Мондарране. Значит, совсем не обязательно скрывать от него свои возможности, совсем не обязательно дать ножу вонзиться в свою грудь…
   Дэвидсон заставил нож воткнуться по рукоятку в землю прямо у своих ног.
   Наклонившись, он поднял его и перевел взгляд на Немого Джо.
   – Ты… ты отбросил его, – в изумлении выдавил из себя бродяга. – Так ты не шпион!
   Дэвидсон улыбнулся:
   – Нет, я всего лишь телекинетик. А ты – пиротик.
   Постепенно улыбка расползлась по небритому лицу Джо. Он шагнул к Дэвидсону и пожал ему руку.
   – Ты настоящий землянин, – полушепотом восторженно проговорил он.
   – А ты сам?
   – Тоже. Я здесь уже три года, и ты первый, с кем я заговорил. Всех других, кого я здесь знал, уже сожгли.
   – ВСЕХ? – переспросил Дэвидсон.
   – Не совсем в смысле этого слова. Фонд теряет не так уж много людей, как можно подумать. Но те, в ком я был уверен, – их поджарили. К остальным я просто побоялся приблизиться. Ты – первый, хотя первым увидел меня именно ты. Мне следовало быть более осторожным. Но здесь никого не бывает, кроме меня.
   – И еще одного сумасшедшего землянина.
   Он не осмелился побольше пообщаться с Немым Джо, чье настоящее имя на Земле было Джозеф Фланаган.
   За время их короткого разговора в лесу Дэвидсону открылась одна истина.
   Очевидно, множество землян, высланных сюда, в эти миры, принимали обличье бродяг, нищих; ходили кривой походкой, выкатывали глаза, причем никогда подолгу не оставались на одном и том же месте, никогда не грели руки над одним костром слишком долго.
   В любое время они могли укрыться где-нибудь в лесу и дать выход своей энергии. Неважно, где именно, важно другое: никто их не видел, никто не считал их за колдунов. Это был великолепный камуфляж.
   – Мне пора идти, – наконец сказал Джо. – Даже здесь небезопасно, а я хочу как-нибудь протянуть свои два оставшихся года. Боже, как приятно регулярно принимать ванну!
   Дэвидсон усмехнулся:
   – Все это ценишь, похоже, только здесь, в таких вот условиях.
   – Это наиболее легкий выход, – ответил Фланаган. – Можно головой биться о стену все время. Я пытался жить в деревнях, как и ты, и знаешь, сломался буквально за месяц, даже меньше. Ты не сможешь снизойти до их уровня и выжить. Надо быть НИЖЕ их уровня, там, где они не ожидают увидеть волшебства. Лишь тогда тебя оставят в покое.
   Дэвидсон в согласии кивал.
   – Да, это, пожалуй, так и есть.
   – А сейчас я пойду, – сказал Фланаган. Он расслабил мышцы, лицо его вновь приняло идиотское выражение, и, даже не попрощавшись, он заковылял в глубь леса. Некоторое время Дэвидсон стоял, глядя ему вслед, затем повернулся и пошел обратно тем путем, которым шел сюда.
   Наконец ему известен ответ, думал он.
   Но ко времени, когда он вышел из леса под жаркие солнечные лучи, такой уверенности уже не было. Однажды Кечни сказал ему: «ТЫ ТОЛЬКО НЕ УБЕГАЙ».
   Он тогда не пояснил смысл своих слов, но Дэвидсону было теперь понятие, что имелось в виду.
   Немой Джо Фланаган протянет свои пять лет с минимальными трудностями и по возвращении на Землю, конечно же, получит лицензию и станет членом Фонда. Но полностью ли он завершит свою миссию? Не совсем, сказал себе Дэвидсон. Невозможно всегда притворяться нищим бродягой; когда-нибудь и где-нибудь ему понадобится быть равноправным членом общества, и тогда пять лет притворства сослужат плохую службу Джо Фланагану.
   Должен быть еще какой-то путь, мучительно думал Дэвидсон. Другой способ прожить пять лет, не зарывая голову в песок, подобно страусу. Другой выход, который позволит ему вернуться невредимым в общество или же жить в обычном мире и сохранять полный контроль над собой.
   Он шел через поле. Невдалеке семейство Райнхартов заканчивало очередной ряд. Был полдень, значит, скоро они прервут работу, чтобы пообедать. Вот Дирк Райнхарт, как всегда, первым закончил борозду, высыпал бобы в кузов прицепа, и, прежде чем Дэвидсон вошел в зону слышимости, остальные сделали то же самое и начали устраиваться на отдых после тяжелой утренней работы.
   – Смотрите-ка, кто вернулся! – крикнула Джани, когда Дэвидсон уже приблизился к ним. – Как утренняя прогулка?
   – Я много думал, Джани, – мягко проговорил Дэвидсон. – Свое я отработаю в воскресенье.
   Подошел Райнхарт-старший. Улыбаясь, он спросил:
   – Ну как, все уладили, молодой человек? Надеюсь, что так, – работа ждет нас.
   – Да, да, я буду с вами после обеда. – Он сомкнул губы, не слушая, что они говорили ему, а только по-прежнему мучительно думая над тем, где же он пролегает, этот путь.
   – Эй, смотрите на меня! – донесся до них откуда-то сзади тонкий голосок.
   – Брось сейчас же, – грозно приказал Дирк Райнхарт, – и слезай оттуда побыстрее, пока не сломал себе шею.
   Дэвидсон обернулся и увидел Бастера, стоящего на борту прицепа и энергично жонглирующего зелеными стручками бобов в воздухе.
   – Смотрите на меня! – вновь крикнул тот, вне себя от гордости за свою сноровку.
   Минутой позже он потерял контроль над стручками. Они упали и рассыпались по земле. Еще через минуту мальчик возопил от боли, когда сердитая рука отца опустилась ему на шею.
   Дэвидсон усмехнулся. Затем громко рассмеялся, когда до него дошел смысл только что происшедшего.
   Наконец он узнал ответ…
   Дэвидсон дал объявление лишь в конце недели, отработав ее остаток в поле. Ему было малость неловко оттого, что он покидает Райнхартов в самый разгар сезона, к тому же он успел полюбить это простое семейство. Но ему было необходимо сняться с места и двигаться дальше.
   Он сказал Дирку Райнхарту, что уезжает на следующей неделе. Тот явно не обрадовался этому известию, но промолчал. Когда истекла неделя, Дэвидсон собрал свой чемодан и пешком отправился в путь.
   Он нанял сына соседа-фермера, чтобы тот отвез его в другой город, и расплатился одной из немногих оставшихся монет. В кармане его брюк лежала скомканная пачка купюр – жалованье за время пребывания в доме Райнхартов.
   Он не хотел прикасаться к этим деньгам.
   Парень доставил его в другой городишко, такой же провинциальный и пыльный, как и первый, с той лишь разницей, что этот был немного побольше.
   На центральной площади красовался такой же столб для ведьм, какой он уже видел раньше.
   – Спасибо, – поблагодарил Дэвидсон и отправился в центр города. Ему нужно было где-то пристроиться хотя бы на первое время.
   Шесть месяцев спустя по всей округе можно было увидеть такие объявления:
ПРИЕЗЖАЕТ ФОКУСНИК-ЖОНГЛЕР!
   Они были броскими, цветными и всегда помещались на самых видных местах.
   Это возымело эффект. Когда Дэвидсон въехал в первый город на своей разукрашенной повозке – захолустный городишко у границ владений Лорда Габриэльсона – вокруг него сразу же образовалась толпа, которая с криками приветствия сопровождала его вдоль главной улицы города. Не каждый день заезжие волшебники удостаивали своим посещением город!
   Процессия торжественно прошествовала по центральной улице и остановилась почти у самого железного столба на площади. Он поставил повозку на ручные тормоза, опустил маленькую платформу, на которой ему предстояло давать представление, и вступил на нее, облаченный в красный плащ, усыпанный золотистыми звездами. Тотчас же по толпе пробежал ропот восхищения.
   Высокий фермер в первом ряду выкрикнул:
   – Вы и есть тот самый… как его… жон… жонглер?
   – Я – Мариус Жонглер, – загробным голосом ответил Дэвидсон. Он уже предвкушал удовольствие.
   – Так покажи нам, что ты умеешь? – не унимался все тот же крестьянин.
   Дэвидсон ухмыльнулся. Здесь ему даже не потребуется зазывала в толпе.
   – Молодой человек, мои номера поражают воображение, заставляют не верить собственным глазам и делают невозможное реальностью.
   Он широким жестом взмахнул руками.
   – Я могу вызывать духов из тьмы веков! – гремел он. – Я владею секретами жизни и смерти!
   – Все вы так говорите, – протянул кто-то из толпы скучным голосом. – Давай-ка, прежде чем мы заплатим, покажи, на что способен!
   – Ну хорошо, неверящий! – Дэвидсон извлек на свет пару тонких восковых свечей, чиркнул спичкой и поджег их. – Смотрите внимательно за мной огонь нисколько не причинит мне вреда.
   Он подкинул свечи в воздух и принялся жонглировать ими телекинетически таким образом, что в руки ему неизменно попадали незажженные концы свечек.
   Сначала он играл двумя свечами, затем добавил третью. Толпа приутихла, наблюдая за Дэвидсоном. Когда свечи догорели до половины, он отбросил их в сторону. Тотчас толпа ответила звоном монет.
   – Спасибо вам всем, спасибо, – раскланялся Дэвидсон. Он вытащил коробку с цветными шарами и без лишних предисловий принялся ими жонглировать.
   Через несколько секунд в воздухе было уже пять шаров – в то время как сам он лишь для вида махал руками, в действительности управлял он шарами при помощи телекинеза.
   В процессе представления он сам себе улыбался. Вполне возможно, что эти люди и раньше встречались с телекинетиками и даже сжигали их на кострах.
   Но то были НАСТОЯЩИЕ телекинетики; он же производил впечатление всего лишь фокусника с ловкими руками, человека с исключительной быстротой реакции, странствующего шарлатана. Всем известно, что все фокусники – липовые и шары вращаются в воздухе только благодаря ловкости рук.
   Когда дождь монет приостановился, он подхватил шары и уложил их обратно в коробку. Затем приступил к новому номеру, в котором требовалась отвлекающая болтовня, пока шли необходимые приготовления. Поставив несколько стульев на спинки друг друга, добавив к ним разной мебели из обстановки повозки, сделав тем самым свое сооружение еще более шатким, он соорудил кучу высотой в целых двенадцать футов. Для пущей убедительности он несколько раз обошел вокруг нее, руками подправлял стулья там и сям, на самом деле держа все сооружение под своим телекинетическим контролем.
   Наконец он вроде бы остался доволен равновесием. Он начал осторожно взбираться наверх. Достигнув верхнего стула и балансируя лишь на одной ноге, он выпрямился, опираясь только на спинку стула и несколько секунд так и стоял, глядя сверху вниз на замершую толпу. Затем легко спрыгнул на землю и триумфально взмахнул рукой. Снова посыпался град монет.
   Вот и есть выход, думал он, глядя на рукоплескающую толпу. Они никогда не заподозрят его в том, что он использует настоящее волшебство. Он сможет практиковать свои парасилы в обыденной жизни, а шарлатанство будет тому надежным прикрытием.
   Когда он вернется обратно на Землю, то гораздо быстрее адаптируется, чем, скажем, тот же самый Немой Джо. Дэвидсон остался в обществе. Он не убежал.
   – А-га, я знаю, как вы это делаете, – презрительно говорил он. – Это всего-навсего обман. Вы все это…
   – Тише, сынок, – прервал его Дэвидсон нарочито тихим шепотом. – Пусть все секреты останутся между нами – волшебниками, хорошо?