Сименон Жорж
Тайна перекрестка 'Трех вдов'

   Ж. Сименон
   ТАЙНА ПЕРЕКРЕСТКА "ТРЕХ ВДОВ"
   ГЛАВА I ЧЕРНЫЙ МОНОКЛЬ
   Допрос Карла Андерсена продолжался уже семнадцать часов, когда наконец Мегрэ устало вздохнул и, отодвинув стул, поднялся из-за стола.
   Сквозь незашторенные окна за это время можно было наблюдать, как сначала в полдень служащие осаждали кафетерии на площади Сен-Мишель, как их поток постепенно иссяк, а позднее, около шести часов вечера, люди заспешили к входам в метро, на вокзалы, и лишь некоторые завсегдатаи, расположившись в барах, неторопливо потягивали аперитив.
   Сена покрылась легким туманом. По ней прошел буксир, светя зелеными и красными огнями и увлекая за собой три баржи. Отправился в рейс самый поздний автобус. Прошумел последний поезд метро. С улицы убрали переносные тумбы с афишами, и над входом в кинотеатр были опущены решетки...
   Казалось, что печка в кабинете Мегрэ начала гудеть еще громче. На столе стояли пустые пивные бутылки, лежали остатки бутербродов.
   В городе, должно быть, что-то загорелось - по улице с воем промчались пожарные машины. Полиция устроила облаву. Специальный фургон выехал из префектуры около двух часов ночи и чуть позже возвратился во двор полицейской тюрьмы, где и выгрузил свою добычу.
   А допрос все продолжался. Каждый час или два, когда Мегрэ уставал, он нажимал кнопку звонка. Появлялся бригадир
   Люка, дремавший в соседнем кабинете, просматривал записи, сделанные комиссаром, и сменял его.
   Мегрэ же растягивался на раскладушке и, отдохнув, с новой энергией принимался за допрос.
   Здание префектуры давно опустело. Лишь в помещении полиции нравов еще оставался кто-то из сотрудников. Около четырех часов утра туда привели торговца наркотиками, и дежурный инспектор принялся его допрашивать.
   Сену окутал молочно-белый туман, наступал рассвет, и свет нового дня освещал пустынные набережные. В коридорах управления раздавались шаги, звенели телефоны, слышались голоса, хлопали двери. Уборщицы начали наводить порядок в помещениях.
   Положив зажженную трубку на стол, Мегрэ окинул задержанного неодобрительным взглядом, хотя в глубине души он не мог не испытывать к нему чувства уважения. Ведь его допрашивали семнадцать часов кряду! Перед этим у Андерсена вынули шнурки из обуви, сняли отстегивающийся воротник и галстук, изъяли все содержимое карманов.
   В первые четыре часа его заставили стоять посреди кабинета, обрушив на него целый град вопросов.
   - Пить хочешь?..
   Перед Мегрэ стояла уже четвертая бутылка, и задержанный чуть заметно улыбнулся. Он жадно выпил предложенный ему стакан пива.
   - Ты голоден?..
   При допросе ему приказывали то сесть, то встать. До этого он не ел семь часов, да и в префектуре ему дали лишь один бутерброд.
   Допрашивающих было двое, и они сменяли друг друга. Сменившись, они могли подремать, немного размяться, отвлечься от монотонного и надоевшего им допроса.
   Но сдались именно они! Мегрэ пожимал плечами, искал очередную трубку в ящике стола, вытирал влажный от пота лоб.
   Возможно, его удивило не столько физическое и моральное сопротивление этого человека, сколько тот факт, что в течение всего допроса он не терял присущих ему элегантности и изысканности манер.
   Если представитель высшего общества, униженный обыском, раздетый, проведя целый час в отделе опознания в компании сотни других задержанных, пройдя процедуры фотографирования и измерения роста, перенеся при этом ядовитые шутки сокамерников, сохраняет присутствие духа и изысканные манеры - это ли не настоящее чудо?!
   И уж совсем невероятно после многочасового допроса не стать похожим на самого заурядного бродягу.
   А Карл Андерсен нисколько не изменился. Несмотря на помятый костюм, он сохранил свойственную ему элегантность, которую работники уголовной полиции редко могли наблюдать у своих клиентов. Причем это была элегантность аристократа, который всегда ведет себя непринужденно и надменно, что прежде всего и отличает тех, кто принадлежит к высшему социальному сословию.
   Широкоплечий и тонкий в талии, ростом он был выше Мегрэ. Бледное продолговатое лицо с бесцветными губами. В левом глазу - черный монокль.
   - Снимите его, - приказали задержанному.
   Тот повиновался, слегка усмехнувшись. Монокль скрывал искусственный стеклянный глаз, неприятно поражавший своей неподвижностью.
   - Несчастный случай?..
   - Да, в результате авиакатастрофы...
   - Вы что, воевали?
   - Я датчанин и поэтому не воевал. Но у меня на родине был спортивный самолет...
   Этот искусственный глаз на юном с правильными чертами лице так смутил Мегрэ, что он пробурчал:
   - Монокль вы можете надеть...
   Ни разу Андерсен не пожаловался - ни когда его заставляли стоять, ни когда забывали накормить и напоить. Со своего места Карл мог видеть уличное движение, проезжавшие по мосту трамваи и автобусы, наблюдать, как к вечеру проникали в кабинет розоватые лучи заходящего солнца, а теперь забрезжил свет апрельского утра.
   Он по-прежнему держался очень прямо, без всякой позы, и единственным признаком усталости был узкий, глубокий круг, появившийся под правым глазом.
   - Вы настаиваете на всех своих показаниях?
   - Да, настаиваю.
   - Но разве вы не осознаете, что они выглядят неправдоподобно?
   - Я это понимаю, но все было так на самом деле.
   - Уже не надеетесь ли вы, что вас освободят из-за отсутствия прямых улик?
   - Ни на что я не надеюсь...
   Появление легкого акцента указывало, что Андерсен устал.
   - Желаете, чтобы я зачитал протокол допроса, прежде чем вы его подпишите?
   Последовал неопределенный жест, словно светский человек отказывался от предложенной ему чашки чая.
   - Все же я напомню вам его в общих чертах. Вы прибыли во Францию три года назад с сестрой Эльзой. Прожили месяц в Париже. Затем сняли деревенский дом у шоссе, ведущего из Парижа в Этамп, километрах в трех от Арпажона, на так называемом перекрестке "Трех вдов".
   Карл Андерсен чуть заметно кивнул головой.
   - Вы живете там три года в полном уединении, и местные жители всего лишь раз пять видели вашу сестру. С соседями вы отношений не поддерживаете. Вы приобрели машину марки "рено" устаревшей модели, которую используете для закупки продуктов на рынке Арпажона. Каждый месяц вы отправляетесь на ней в Париж.
   - Да, это так! Чтобы сдать работу в компанию "Дюма и сын" по улице 4 Сентября.
   - Ваша работа заключается в изготовлении образцов обивочных тканей для мебели. За каждый из них вам платят пятьсот франков. В среднем вы их делаете по четыре в месяц, то есть на две тысячи франков...
   Андерсен вновь утвердительно кивнул головой.
   - Ни друзей, ни подруг у вас с сестрой нет. В субботу вечером вы, как всегда, легли спать, заперев сестру в ее комнате, расположенной рядом с вашей. Вы объясняете это тем, что сестра очень боязлива... Допустим!.. В воскресенье в семь часов утра господин Эмиль Мишоннэ, страховой агент, проживающий метрах в ста от вас, входит в свой гараж и видит, что его новая шестицилиндровая машина последней марки исчезла, а вместо нее стоит ваш драндулет...
   Неподвижно сидевший до этого Андерсен машинально протянул руку к пустому карману, где у него, видимо, обычно находились сигареты.
   - Господин Мишоннэ, который вот уже несколько дней хвастался перед всеми своей машиной, думает, что это дурная шутка. Он направляется к вам, видит, что решетчатые ворота перед домом закрыты и звонит... Но тщетно. Через полчаса он рассказывает о своих злоключениях жандармам, и те идут в ваш дом... Ни вас, ни вашу сестру они там не застают... Зато в гараже они находят машину господина Мишоннэ, а на ее переднем сиденье мертвеца, уткнувшегося в руль. Он убит выстрелом в грудь с близкого расстояния... Жандармы обнаруживают при нем документы... Судя по ним, это Исаак Гольдберг, ювелир из Анвера...
   Подбросив дров в печку, Мегрэ продолжал:
   - Жандармы опрашивают служащих вокзала в Арпажоне, которые видели, как вы с сестрой сели в первый поезд до Парижа... На парижском вокзале Орсэй вас обоих задерживают... Вы пытаетесь все отрицать...
   - Я лишь заявляю, что никого не убивал...
   - Вы также отрицаете, что были знакомы с Исааком Гольдбергом...
   - Я увидел его первый раз в жизни в собственном гараже, обнаружив мертвым за рулем машины...
   - И вместо того, чтобы позвонить в полицию, вы с сестрой сбежали...
   - Я испугался...
   - Вы ничего не хотите добавить к своим показаниям?
   - Я рассказал все!
   - Вы по-прежнему утверждаете, что не слышали ничего необычного и ночь с субботы на воскресенье?
   - У меня очень крепкий сон.
   Уже в пятый раз он повторял то же самое, и вконец измученный Мегрэ нажал кнопку звонка. В кабинете появился бригадир Люка.
   - Я скоро вернусь!
   Минут пятнадцать длилась беседа Мегрэ с судебным следователем Комельо, которому было поручено это дело. Следователь был настроен пессимистически.
   - Вот увидите, это будет дело из тех, что случаются, к счастью, раз в десять лет, и разгадать которое невозможно!.. И именно мне оно досталось!.. Разрозненные факты не увязываются между собой!.. Для чего эта замена автомобилей?.. И почему Андерсен не воспользовался для бегства той машиной, которая оказалась у него в гараже, а пошел пешком до Арпажона, чтобы сесть на поезд?.. Что понадобилось этому ювелиру на перекрестке "Трех вдов"?.. Поверьте мне, Мегрэ, неприятности только начинаются... Отпустите его, если желаете... Возможно, вы и правы: если он выдержал семнадцатичасовой допрос, то из него уже больше ничего нельзя вытянуть...
   Глаза у комиссара были красноватыми, так как ему не удалось как следует поспать.
   - Его сестру вы видели?
   - Нет! Ко мне доставили Андерсена, а девушку в сопровождении жандармов отправили домой. Ее хотели допросить на месте. За ней установлено наблюдение.
   Расставаясь, они пожали друг другу руки. Мегрэ возвратился в кабинет, где Люка бесстрастно наблюдал за задержанным, который, прижавшись лбом к оконному стеклу, терпеливо ожидал своей дальнейшей судьбы.
   - Вы свободны! - произнес комиссар сразу же, войдя в кабинет.
   Андерсен даже не вздрогнул, он лишь протянул руку к голой шее, а затем бросил взгляд на незашнурованную обувь.
   - Вещи вам вернут в судебной канцелярии. Разумеется, вы будете нужны органам следствия. Если попытаетесь бежать снова, я прикажу отправить вас в Санте.
   - Что с сестрой?
   - Она ждет вас дома...
   Датчанин был все же взволнован: он вынул монокль, провел рукой по искусственному глазу.
   - Благодарю вас, комиссар.
   - Не за что!
   - Даю вам честное слово, что я невиновен...
   - Эти утверждения вы можете оставить при себе!
   Андерсен откланялся, и Люка отвел его в судебную канцелярию.
   Человек, сидевший в приемной и видевший это, поднялся и с возмущенным лицом бросился навстречу Мегрэ.
   - Как?.. Вы его отпускаете?.. Но это же немыслимо, комиссар...
   Это был мосье Мишоннэ, страховой агент, владелец новой машины. Он бесцеремонно проследовал за Мегрэ в кабинет, положил шляпу на стол.
   - Я пришел, собственно, по поводу автомобиля.
   Невысокого роста, седоватый, небрежно одетый, он без конца подкручивал кверху кончики ухоженных усов.
   При разговоре Мишоннэ вытягивал губы, энергично жестикулировал и тщательно подбирал слова.
   Ведь пострадал же он! И именно его должно защищать правосудие! Разве он не был своего рода героем?
   Плевать ему на все! Его обязана слушать вся префектура.
   - Прошлой ночью я долго говорил с мадам Мишоннэ, с которой, надеюсь, вы скоро познакомитесь... Она согласилась со мной... Заметьте себе, что ее отец преподавал в лицее Монпелье, а мать давала уроки игры на пианино... К чему я вам все это говорю... Короче...
   Это было его любимое слово. Он произносил его решительным тоном и вместе с тем как-то снисходительно.
   - Короче, нужно, как можно скорее принять решение... Как и все состоятельные люди, включая и графа д'Арэнвиля, я купил новую машину в рассрочку... Мне пришлось подписать восемнадцать платежных обязательств... Учтите, я мог бы уплатить наличными, но зачем же изымать капитал из оборота... Граф д'Арэнвиль поступил так же, когда покупал свою "спано"... Короче...
   Мегрэ сидел, не двигаясь, и тяжело дышал.
   - Без машины я никак не могу обойтись. Она просто необходима мне для работы... Представьте себе, мой район тянется на тридцать километров... Да и мадам Мишоннэ того же мнения, что и я... Нам не нужна машина, в которой кого-то убили. Органы правосудия должны сделать все необходимое, чтобы предоставить нам другой автомобиль, такой же марки и стоимости, что и предыдущий... Но при этом я хотел бы выбрать машину бордового цвета... Заметьте, что прежняя была обкатана, и я буду должен...
   - Это все, что вы хотели мне сказать?
   - Простите!..
   Еще одно его любимое словечко.
   - Простите, комиссар! Конечно, я готов помочь вам, предоставив в ваше распоряжение опыт и знания... Но мне крайне необходимо, чтобы машина...
   Мегрэ провел рукой по лбу.
   - Ну хорошо! Я скоро приеду к вам...
   - А как же с машиной?..
   - Вам ее вернут после осмотра...
   - Но я же вам только что сказал, что мадам Мишоннэ и я...
   - Передайте мое почтение мадам Мишоннэ!.. До свидания, мосье...
   Все произошло настолько быстро, что страховой агент даже не успел что-либо возразить. Он очутился на лестничной площадке, держа в руках шляпу, и дежурный полицейский говорил ему:
   - Сюда, пожалуйста! Первая лестница налево... Дверь напротив...
   Мегрэ запер дверь кабинета ключом на два оборота и поставил греться воду, чтобы приготовить крепкий кофе.
   Коллеги думали, что он работает. Но, видимо, его разбудили, когда через час принесли комиссару телеграмму из Анвера, в которой сообщалось:
   "Исаак Гольдберг, сорока пяти лет, куртье по бриллиантам, довольно известен в районе. Специалист среднего уровня. Хорошие рекомендации в банковских кругах. Каждую неделю поездом или самолетом отправлялся в Амстердам, Лондон, Париж. Имеет фешенебельную виллу в Боржеру на улице Кампин. Женат. Отец двух детей, восьми и двенадцати лет. Мадам Гольдберг оповещена, выезжает а Париж".
   В одиннадцать часов утра в кабинете Мегрэ раздался телефонный звонок. Это был Люка.
   - Алло! Я на перекрестке "Трех вдов". Звоню из гаража, он метрах в двухстах от дома Андерсенов... Датчанин уже возвратился... Ворота закрыты... Ничего необычного не наблюдаю...
   - Как сестра?
   - Должно быть, там, но я ее не видел...
   - Где тело Гольдберга?
   - В морге Арпажона...
   Мегрэ возвратился домой, на бульвар Ришар-Ленуар.
   - У тебя усталый вид! - заметила жена.
   - Приготовь чемодан, положи в него костюм и сменную обувь.
   - Надолго ты уезжаешь?..
   До его прихода она готовила рагу. Кровать в спальне была разобрана, а окно открыто, чтобы проветрить постельное белье. Мадам Мегрэ еще не успела после сна снять заколки, которые стягивали небольшие пряди волос.
   - До свидания...
   Он поцеловал ее. Когда комиссар выходил из квартиры, супруга попросила:
   - Открой дверь правой рукой...
   Это было вопреки его привычке. Он всегда открывал дверь левой рукой. Но мадам Мегрэ верила в приметы и не скрывала этого.
   - Что произошло?.. Банда?..
   - Не знаю.
   - И далеко ты направляешься?
   - Трудно сказать.
   - Будь осторожен, хорошо?..
   Спускаясь по лестнице, он чуть обернулся, чтобы помахать жене рукой. На бульваре комиссар остановил такси.
   - На вокзал Орсэй... Или даже... Сколько будет стоить проезд до Арпажона?.. Ладно, поехали!..
   Такое с ним случалось редко. Но сегодня он очень устал, и от желания спать у него слипались глаза.
   Возможно, недавние события также выбили его из привычной колеи. Это не было связано с тем, что он открыл дверь правой рукой. И история с украденной у Мишоннэ машиной, за рулем которой в гараже Андерсена обнаружили убитого ювелира, не казалась Мегрэ уж столь необычной.
   Скорее, его поразила личность самого Андерсена.
   Семнадцать часов беспрерывного допроса!
   Даже закоренелые бандиты, опытные преступники ни в одном полицейском участке Европы не выдержали бы подобного испытания.
   Возможно, поэтому-то Мегрэ и освободил Андерсена!
   И все же, когда они проезжали Бур-ла-Рен, комиссар заснул, примостившись на заднем сиденье. Шофер разбудил его, остановив такси перед старым рынком.
   - Какую гостиницу вы выбрали?
   - Поезжайте дальше, до перекрестка "Трех вдов"...
   Шоссе, залитое грязным маслом от проезжавших по нему машин, шло на подъем. По обеим сторонам виднелись указатели направлений на Виши, Довиль, рекламные щиты с названиями больших отелей и марок горючего.
   Вот и перекресток. На нем - гараж; и пять бензоколонок красного цвета. Налево от гаража шла дорога на Арэнвиль, о чем свидетельствовал имевшийся неподалеку знак.
   Вокруг простирались необозримые поля.
   - Приехали! - сообщил шофер.
   На перекрестке было всего три дома. Первым стоял дом владельца гаража, отделанный плиткой, но построенный явно наспех. У одной из колонок заправлялась бензином большая спортивная машина. Несколько механиков ремонтировали грузовик мясника.
   Напротив располагался каменный особняк, похожий на виллу. Прилегавший к нему небольшой сад был окружен высокой двухметровой решеткой. Медная табличка гласила: "Эмиль Мишоннэ, страхование".
   Третий дом находился метрах в двухстах. Из-за стены, окружавшей парк, можно было видеть лишь второй этаж: здания, крышу из красной черепицы и несколько красивых деревьев.
   Добротный деревенский дом, построенный лет сто назад, крыльцо из пяти ступенек с бронзовыми светильниками по бокам. К зданию примыкали различные подсобные строения, сарай для садового инвентаря, курятник и конюшня. Воды в небольшом бассейне не было, а из печной трубы поднималась струя дыма.
   Вдали, за полями, виднелись крыши крестьянских ферм.
   По ровному шоссе, обгоняя друг друга, с шумом проносились автомобили.
   Взяв чемодан, Мегрэ вышел из такси, расплатился. Шофер, прежде чем вернуться в Париж, заправил в гараже машину бензином.
   ГЛАВА II ДВИГАЮЩИЕСЯ ЗАНАВЕСКИ
   Люка появился из-за деревьев, росших по обочине шоссе, и подошел к Мегрэ. Комиссар поставил чемодан на землю, чтобы пожать ему руку. В этот момент послышался быстро нарастающий звук мотора, и рядом с полицейскими пронеслась гоночная машина. Она отбросила чемодан комиссара метра на три в сторону.
   Все произошло мгновенно. Автомобиль обогнал деревенскую телегу, груженную соломой, и скрылся вдали.
   Мегрэ поморщился. - - И много тут таких лихачей?
   - Это первый. Вам не показалось, что он метил прямо в нас?
   День был мрачный. Комиссар огляделся и заметил, что одна из оконных занавесок на вилле Мишоннэ чуть отодвинулась.
   - Здесь есть где переночевать?
   - В Арпажоне или в Арэнвиле... До Арпажона километра три... Арэнвиль ближе, но там гостиница сельского типа...
   - Доставь туда мой чемодан и сними комнаты... Есть какие-нибудь новости?
   - Никаких... Похоже, за нами наблюдают из виллы... Это мадам Мишоннэ, я с ней только что беседовал... Довольно полная брюнетка, и характер у нее далеко не легкий...
   - Тебе известно, почему это место называют перекрестком "Трех вдов"?
   - Я навел справки... Название связано с домом Андерсенов... Его построили еще в период революции... Тогда на перекрестке стоял только этот дом... Последние пятьдесят лет в нем жили три вдовы - мать и две ее дочери. Девяностолетняя мать почти не могла двигаться. Старшей дочери было шестьдесят семь лет, а младшей - за шестьдесят. Три старухи, совсем выжившие из ума и настолько жадные, что ничего не покупали, а кормились с огорода и птичьего двора... Они никогда не открывали ставни на окнах и неделями не показывались на глаза... Старшая дочь сломала ногу, но об этом узнали только после ее смерти... Веселенькая история!.. Долгое время из дома не доносилось ни звука... И среди людей пошли разные слухи... Тогда мэр Арэнвиля решил навестить старух... Он обнаружил всех трех мертвыми, причем смерть наступила по крайней мере дней за десять до этого!.. Мне рассказали, что в это время об этой истории много писали в газетах.. Один учитель, которого захватило это таинственное дело, даже написал книжонку, где утверждал, что дочь, сломавшая ногу, из-за ненависти к здоровой сестре отравила ее, а заодно и мать... Затем скончалась от голода и сама, рядом с двумя трупами!..
   Мегрэ посмотрел на дом, видно было лишь его верхнюю часть, перевел взгляд на новый особняк Мишоннэ, затем на гараж и проносящиеся по шоссе автомобили.
   - Иди в гостиницу и сними для нас комнаты... Потом возвращайся ко мне...
   - А что вы собираетесь делать?
   Комиссар пожал плечами, подошел к воротам дома "Трех вдов" Большое здание окружал парк площадью в три-четыре гектара.
   Аллея опоясывала лужайку и вела к крыльцу и гаражу, устроенному в бывшей конюшне.
   Никаких признаков жизни. Лишь струйка дыма над печной трубой указывала на то, что в доме за закрытыми занавесками кто-то есть. Наступал вечер, и по видневшемуся вдалеке полю брели лошади, возвращаясь на крестьянскую ферму
   И тут Мегрэ увидел человека невысокого роста, в фуражке, который прогуливался по дороге, засунув руки в карманы фланелевых брюк и держа в зубах трубку. Он решительным шагом, как это принято в сельской местности при встрече с соседями, приблизился к комиссару и спросил:
   - Это вы ведете следствие?
   Человек был одет в пиджак из красивого английского драпа серого цвета, рубашку без воротничка, на ногах - домашние тапочки. На пальце поблескивал огромный перстень с печаткой.
   - Я хозяин гаража с перекрестка... Вас заметил еще издалека...
   В прошлом он наверняка занимался боксом - сломанная переносица, расплющенное, словно от ударов, лицо. Голос его звучал как-то монотонно и хрипло, но в то же время очень уверенно.
   - Как вам эта история с автомобилями?.. Сквозь раздвинутые в улыбке губы сверкнули золотые зубы.
   - Если бы не труп, все выглядело бы забавно... Вам это трудно понять!.. Вы ведь не знаете типа, который живет напротив. "Моссие Мишоннэ" - так мы его называем... Этот господин не любит фамильярностей, носит высокие воротнички и лакированные туфли... А мадам Мишоннэ!.. Вы ее еще не видели?. Гм! Такие люди протестуют по всякому поводу. Они пожаловались в жандармерию на то, что машины, мол, слишком шумят, когда останавливаются у моей заправочной станции...
   Мегрэ глядел на собеседника, никак не реагируя на его слова. Он просто смотрел на него, и это сбивало с толку говорившего, хотя тот и старался скрыть смущение.
   Мимо проехала машина булочника, и тип в домашних тапочках крикнул:
   - Привет, Клеман!.. Твой клаксон починили!.. Можешь забрать его у Жожо!..
   Он снова повернулся к Мегрэ, предложив ему сигарету
   - Несколько месяцев подряд страховой агент твердил, что желает купить новую машину, и надоел всем автомобильным торговцам, да и мне тоже... Он хотел, чтобы ему сделали скидку... Это было настоящее вымогательство... То кузов казался ему слишком темным, то - чересчур светлым... Ему, видите ли, нужна была, машина истинно бордового цвета - не очень яркого, но все же бордового цвета... Короче говоря, он купил в конце концов автомобиль у одного из моих коллег в Арпажоне... Согласитесь, вот была умора, когда через несколько дней после покупки эта машина оказалась в гараже "Трех вдов"!.. Хотел бы я увидеть физиономию этого молодца в тот момент, когда утром он обнаружил вместо своего роскошного лимузина старую колымагу!.. Жаль, что мертвец все испортил! Потому что смерть есть все же смерть, и покойных надо уважать!.. Скажите, вы не желаете пропустить стаканчик у меня дома?.. Здесь, на перекрестке, нет ни одного бистро... Но со временем они появятся! Я найду какого-нибудь малого и дам ему денег...
   Владелец гаража, должно быть, заметил, что на его слова по-прежнему никак не реагируют, и протянул руку Мегрэ:
   - До скорой встречи...
   Он удалился тем же шагом, остановился по дороге, чтобы поговорить с крестьянином, проезжавшим на двуколке. Из-за занавесок дома Мишоннэ кто-то продолжал наблюдать за происходящим. К вечеру пейзаж по обе стороны шоссе стал однообразным, все как бы застыло, а издалека доносились различнее звуки: лошадиное ржание, колокольный звон с церкви, находящейся километрах в десяти от перекрестка.
   Мимо пронеслась машина с включенными фарами, свет которых с трудом пробивался сквозь наступившие сумерки.
   Мегрэ дернул за шнурок, висевший справа от ворот дома "Трех вдов". В парке раздался красивый и низкий звон бронзового колокольчика. Комиссар ждал долго, но дверь, выходящая на крыльцо, -так и не открылась. Но вот за домом послышалось шуршание гравия, раздались чьи-то шаги. Показалась темная фигура человека. Мегрэ различил во тьме лицо молочного цвета, черный монокль.
   Карл Андерсен не спеша подошел к воротам, открыл их и кивком головы приветствовал комиссара.
   - Я ждал вашего визита... Полагаю, вы хотите осмотреть гараж... Прокуратура там все опечатала, но у вас, должно быть, есть право, чтобы...
   На нем был тот же самый костюм, что и во время допроса на набережной Орфевр: по-настоящему элегантный костюм, который уже начинал лосниться.
   - Ваша сестра здесь?..
   Из-за темноты нельзя было определить выражение его лица. Андерсен дотронулся рукой до монокля, вставленного в глазницу.
   - Да, она в доме...
   - Я хотел бы ее видеть...
   Карл немного поколебался, затем кивнул в знак согласия:
   - Хорошо, пойдемте...
   Они обошли здание. За ним находилась довольно большая лужайка, куда выходили наружные стеклянные двери всех комнат первого этажа.