3. И ОТ БАБУШКИ УШЕЛ И ОТ ДЕДУШКИ УШЕЛ...
   (рассказывает И. М. Никифоров)
   Профессор ехал в своей машине почти рядом со мной, изредка открывал дверцу, жестом приглашая сесть в автомобиль. Без шапки и пальто я бежал по улице. Дул холодный ветер, раздувал полы моего старенького пиджака. Я так и не успел купить себе новый костюм. Куда я бежал?
   А черт его знает. Куда-то бежал и все. На ходу сунул руки в карманы. Попалась пачка денег.
   Я вытащил ее из кармана и швырнул в сторону профессорской машины. Машина сразу остановилась, и Шиндхельм бросился вдогонку за этими цветными бумажками. Не знаю, собрал он их все или нет, но через несколько минут машина снова догналаменя. Я показал профессору кукиш. Он не понял: - Что вы?
   - Накося, выкуси! - крикнул я по-русски.
   - Господин Никифоров! Иван! Вернитесь!
   Я не отвечал. "Опель" обогнал меня и остановился чуть впереди. Профессор пулей вылетел из машины. Он открыл дверцу и без лишних слов втолкнул меня в автомобиль. Я упал на сиденье и несколько минут лежал, тяжело дыша. С непривычки. Давно я уже так не бегал! Потом сообразил, что он меня может сейчас отвезти в свою лабораторию, положить на чугунную плиту, опутать проводами, а потом со злорадством ожидать, когда на экране большого прибора зеленая линия замрет и выпрямится...
   - Ах ты, гад!-прошипел я и на ходу выскочил из машины...
   ...Очнулся я уже в лечебнице. Маленькая белая палата. Одна кровать. Полузанавешенные окна.
   Этакое кругом чистоплюйство. Дорогая, видно, лечебница. Как я их надул! Пусть лечат. Пусть! А платить будет Пушкин.
   Потом пришла сестра, сделала мне укол и снова укатилась. Я лежал, смотрел в потолок. Начал обдумывать план побега. Самое главное - это раздобыть одежду. А остальное приложится.
   Одно я уже решил твердо - профессор меня больше не увидит. Я ему не белая мышь. "Маус, маус, ком хераус!" Видали? Как говорит поэт, "лучше уж от водки умереть...", и все такое.
   Через несколько минут после ухода сестры появился профессор.
   Видно, она ему сказала, что я очнулся. Профессор сел на стул около койки, взял мою руку, пощупал пульс, потрогал голову, посмотрел на доску, где записывалась моя температура. Потом спросил.
   - Ну, как чувствуете себя, Иван?
   Я молчал, с неприязнью разглядывая его.
   - Теперь уже все в порядке,- продолжал он.- А было очень плохо. Воспаление легких. Фрау Гросс просидела около вас два дня. И еще двое суток дежурила вот эта милая девушка.
   Он показал на заглянувшую в комнату молодую сестру. Она улыбалась. Я мельком взглянул на профессора. Он тоже улыбался.
   Прямо цвел. Блестел, как медный пятак.
   - Знаете, Иван, почему погибла Рената? - спросил он.
   - Не знаю никакой Ренаты и знать не хочу.
   Он рассмеялся.
   - Рената - это белая мышь, которая погибла во время опыта. Так вы знаете, почему она погибла?
   - И знать не хочу,- повторил я упрямо.
   - Я виноват в этом. Какая глупая случайность. Я забыл выключить ток, и экранирующая сетка над металлической плитой оказалась под напряжением.
   Час ст часу не легче!-подумалось мне.- Одно дело - умереть во имя науки, черт возьми! И совсем другой коленкор, если тебя шлепнет током, как какого-нибудь бандита на электрическом стуле. И все по милости этакого рассеянного болвана. А теперь он счастливо смеется. Потом, когда мои останки выкинут на помойку, он через несколько дней счастливо заржет: "Эврика! Нашел! Этот тип умер от того, что я забыл вынуть из его черепа нержавеющий скальпель! Какая рассеянность! Надо быть в следующий раз внимательнее. Так-то!"
   - Нет, вы подумайте, Иван! Какая глупая случайность! - снова донеслось до меня.
   Я отвернулся к стене. Профессор еще раз что-то говорил, но я вдруг уснул. Проснулся почти через сутки. В палате было очень светло. Светило солнце, небо было голубое - явление не частое в ноябре. Стало как-то хорошо, спокойно. Даже профессор с его мозговыми извилинами перестал меня волновать, и все такое. А он, профессор, тут как тут.
   - Ну, как дела, Иван? Вы, кажется, поправляетесь. Температура почти нормальная. Но полежать еще придется. Все-таки воспаление легких- не шутка, да и ударились вы сильно, ведь машина шла быстро. Нужно полежать. А потом начнем опыты.
   Я опять представил себя в новом костюме, белоснежной рубашке, с сигарой, хорошей сигарой, за рулем машины, хотя бы "Опеля", как у профессора. И промолчал. Да еще начал себя убеждать, что такие случайности, как с той белой мышью, бывают везде. Волков бояться - в лес не ходить! И все такое!
   Вот вам пример, что делают деньги с человеком!
   Только вчера я готов был раздавить этого мышиного профессора.
   А сегодня... Сегодня опять сам лезу под нож. Опять продаюсь. Вот тебе и ушел. И от бабушки ушел и от дедушки ушел...
   А лиса, то бишь господин профессор, меня - Ам! - и съела.
   6. АЛЬФА-РИТМЫ... АЛЬФА-РИТМЫ...
   (рассказывает, профессор Оттокар Шинджельм)
   Опыты мы начали через семь дней после выздоровления Никифорова. Неделю я дал ему отдохнуть и немного привыкнуть к своему положению. Он осваивался с лабораторией, наблюдал за опытами с белыми мышами и шимпанзе. Опыты с животными проходили блестяще, и Иван в конце концов успокоился. Для большего эффекта я сам сел в кресло и показал Никифорову, как снимают электроэнцефалограмму. Альфаритм великолепно выделялся на линии записи всплесками одинаковой амплитуды и имел классическую частоту 10 герц.
   Если говорить начистоту, то меня беспокоило одно обстоятельство: я знал, что рефлекс времени у человека и у животных различен. Итальянцы делали опыт с людьми и животными: поместили людей и петухов в абсолютно темную пещеру. Оказалось, что животные сохранили свой обычный жизненный ритм, а люди через неделю полностью потеряли чувство времени.
   Полетели дни, как говорят, "серой", будничной работы. Нельзя сказать, чтобы эти дни были уж такими беспросветно-серыми. Нет, все-таки чтото у нас получалось. Правда, это "что-то" было столь малым, что на первый взгляд казалось, будто мы топчемся на месте.
   Но вам нужно было набрать как- можно больше фактов. Ничего не поделаешь - статистика. Статистика - великая вещь! Все в мире подчиняется законам статистики, законам вероятности. Например, я могу сказать, что существует, хотя, правда, неизмеримо малая, вероятность того, что здесь у нас, в спокойном в сейсмическом отношении районе вдруг произойдет землетрясение, и мы с вами полетим в преисподнюю. Но это, конечно, шутка. Пугаться вам нечего. Да не вздумайте дать в вашем журнале статью с названием "Профессор Шиндхельм предсказывает землетрясение в центре Европы".
   Я говорил только о вероятности. Так вот, нам было необходимо накопить как можно больше наблюдений, чтобы на основании всей этой работы перейти к выработке "рефлекса времени". Мой Иван окончательно успокоился. Он приходил утром в лабораторию, садился в кресло на платформе, сам закрывал экранирующую сетку и надевал шлем с электродами. По вечерам мы подолгу сидели в моей домашней лаборатории.
   Я рассказывал Никифорову о всяких премудростях нашей работы.
   Мне казалось, что он усваивал все очень хорошо. Просто превосходно. Я не мог не радоваться, глядя на него. Временами на Ивана что-то нападало, он мрачнел и просил прекратить эксперименты. На время, конечно. Потом его настроение улучшалось, и мы возобновляли работу.-Правда, такие случаи были редкими, и я совсем не мог предполагать, к чему они приведут в дальнейшем. Но не буду забегать вперед. Вам ведь нужно все по порядку, с самого начала до самого конца. Не правда ли?
   Итак, наша работа, хотя и медленно, но подвигалась. Мы намеревались вскоре переходить к окон. чательной обработке данных и начать практически выработку рефлекса времени. Он наступил, тот злосчастный день, когда, собственно, и началось знаменитое "Дело Никифорова".
   В этот день меня пригласили к генеральному директору фирмы.
   Вы ведь знаете господина Цизе.
   Впрочем, кто теперь не знает господина Цизе!
   После этого скандала! Я вошел в его кабинет. На кирпичной штукатурки, по современной моде стене висела громадная картина. До сих пор я не могу сказать, что было нарисовано на этой картине; меня поразило огромное красное пятно в центре полотна. Взглянув на пятно, я почему-то забеспокоился.
   Господин Цизе предложил мне сесть. Я остался стоять. Ведь он с самого начала предупредил, что разговор будет коротким. Я стоял против большого, заставленного какими-то коробками стола генерального директора. Цизе снял очки, постучал ими по столу и довольно мягко сказал:
   - Господин профессор, должен вас огорчить. Фирма вынуждена закрыть вашу тему по этому "рефлексу времени" и прекратить ее финансирование. Поверьте, мне искренне жаль. Жаль ваши труды и наши затраченные деньги. Но... Я сделать ничего не могу.- Господин Цизе поднял палец кудато вверх.Они там решили, что ваша работа ничего не даст бундесверу. Военное министерство...
   - Простите,- прервал я его,- при чем здесь бундесвер и военное министерство? Ведь, "рефлекс времени" не имеет отношения ни к обороне, ни вообще к войне...
   - Именно поэтому они и закрыли тему.
   - Ведь "рефлекс времени" можно использовать для того, чтобы исключить механические часы из нашего обихода! Часы - это же такой ненадежный механизм!.. Часы - это...
   Господин Цизе остановил меня и сказал с какойто горькой усмешкой.
   - Вы забываете, профессор, что господин министр... Он... Совладелец двух основных компаний по производству часов. Надеюсь, теперь вам все ясно? Желаю вам успехов, профессор, в работе над другими темами.
   - Я буду работать над "рефлексом времени" самостоятельно.
   - Не рекомендую.
   - Разве вы не хотите бороться? Ведь осуществление проекта принесет вам и вашей фирме большой доход...
   - Но, прежде чем мы получим доход, нас разорят дотла. К сожалению, капитал нашей фирмы составляет лишь четверть капитала каждой из этих двух часовых компаний. Нас проглотят вместе с "рефлексом" и прочими потрохами.
   - И все же я буду сам...
   - Это ваше дело,- улыбнулся господин Цизе, - но я вам не советую. До свидания, господин профессор.
   - До свидания,- ответил я машинально и направился к выходу.
   Когда я закрывал дверь, мне снова бросилось в глаза это кровавое пятно на картине.
   - До свидания,- еще раз повторил я и захлопнул дверь.
   Я пошел к своей машине, ехал по улицам, поднимался в лабораторию, ходил по помещениям, а за мной неотступно следовало это красное пятно, и не проходило связанное с ним беспокойство.
   Только перед вечером я все понял. Эти господа из министерства... Им подавай гамма-лучи! Смертоносные гамма-лучи. А здесь какие-то альфаритмы. Совсем мирные альфа-ритмы. Мирные!
   И никак их не приспособишь на пользу бундесверу. Эти альфаритмы! Альфа-ритмы... Ими не убьешь.
   7. ВАС ЗОВУТ ЧЕТВЕРТЬ ТРЕТЬЕГО
   (рассказывает, И. М. Никифоров)
   Вначале у профессора дело не ладилось. То ли я не поддавался, то ли он где-то там ошибся, но у него ничего не выходило.
   Мне работа нравилась. Сиди себе в кресле, посапывай, а профессор со своими лаборантами носятся, как угорелые. Восемь отсидел, свет - чик-чик выключил и домой. Дома, правда, тоже приходилось работать, но я не протестовал. Дело не трудное, работа не пыльная, денег платят кучу. Это вам не мешки в порту таскать. Если говорить откровенно, я и не хотел, чтобы быстрее выходило. Все закончится, и меня снова выставят на улицу. А тут солдат спит, служба идет, доллары капают. Подольше бы капали...
   Но однажды профессор пришел домой чернее тучи. Он заперся в кабинете и не пускал к себе никого, даже фрау Гросс. В этот день, вернее, в этот вечер, мы не работали. Я сидел с фрау Гросс в гостиной и болтал о разной всячине. Она говорила, что скоро будет рождество, я мечтал об автомашине, и все такое.
   Поздно вечером, почти в полночь, профессор вышел из кабинета и заявил, что завтра мне в институт ехать не нужно. Тему его закрыли, денег больше не дали. Поэтому он может предложить мне зарплату вчетверо меньшую, чем раньше, и работу только по вечерам.
   Если же я не согласен, то он, профессор, освобождает меня от всех обязательств и отпускает на все четыре стороны.
   Даже вчетверо меньшую зарплату мне было бы нелегко разыскать.
   Правда, мечты об "опеле" придется оставить. Не хватит даже на дешевый "фольксваген", но все-таки это лучше, чем ничего.
   Я спросил у профессора, кто же распорядился прикрыть нашу работу, чьи это там штучки.
   Профессор помотал головой и ничего не ответил.
   Случайно я услышал, как он кого-то ругал сквозь зубы самыми страшными немецкими ругательствами. А потом уловил, что нелестные выражения относятся к федеральному министру. И, конечно, поинтересовался, при чем тут министр. Он закричал на меня и ушел.
   Я никогда не видел его таким. Вообще-то, я не очень позволяю на себя орать. Из-за этого и не работал долго на одном месте. Но профессор казался чересчур расстроенным, и поэтому я молча снес его крик. Утром перед отъездом в институт он зашел ко мне в комнату и еще раз спросил, буду работать у него или нет. Я кивнул, соглашаясь. Профессор сразу подобрел, немного разговорился и как-то к слову ругнул этих скотов из военного министерства. Я опять поинтересовался, при чем тут военные, и он мне все рассказал. Действительно, как тут не взбелениться! После рассказа профессора мне захотелось утереть нос всем министрам и солдафонам, назло им сделать этот проклятый "рефлекс". Мы договорились, что вечером начнем, вернее, продолжим работу дома.
   Профессор куда-то уехал, а я отправился бродить по городу.
   Люди готовились к рождеству, покупали жирных гусей, носились за подарками своим фрау и киндерам. На площадях и в витринах стояли елки. Я тоже купил елочку и решил отнести ее фрау Гросс - пусть украсит, все-таки праздник. Притащил елку домой. Фрау Гросс захлопала руками, принесла откуда-то облезлые елочные шары, стала украшать елку. А я ушел к себе, лег на кровать и думал о том, о сем, но все мои мысли в конце концов сходились на одном: почему в нашу работу лезут военные? Вот жуки. Подавай им "рефлекс" для военных целей, а нет, так и катись подальше... Почему-то вспомнилась всша: эшелоны, эшелоны, сожженные деревни, убитые и все такое. А у фрау Гросс мужа убили под Таганрогом. Она и по сей день ходит в церковь, и там поминают всех их, павших за "Великую Германию"...
   К вечеру пришел профессор, принес нам рождественские подарки: какую-то чашку фрау Гросс, а мне, зная мою страсть к зажигалкам, новый экземпляр. Стало стыдно, что я ничего не купил профессору. Меня выручила фрау Гросс.
   -А господин Никифоров принес чудную елочку...- И пошла всякая сентиментальность. Профессор долго жал руку мне. Фрау Гросс жала руку профессору и все такое.
   Потом ели гуся, потом пили кофе со всякими пирожными, долго трепались, так просто, ни о чем.
   А потом я вдруг предложил пойти поработать в лаборатории. Профессор удивленно посмотрел на меня.
   Потрескивая, горели на елке свечки, светилась подвешенная под потолком картонная оранжевая звезда. Радио передавало рождественские псалмы.
   - Может быть, сегодня не будем? Праздник...сказал было профессор, но потом решительно махнул рукой.- Пойдемте!
   Мы прошли в темную холодную лабораторию.
   Она сразу приняла жилой вид - засветились огоньки, сигнальные лампочки приборов. Я уселся в свое кресло. Профессор засуетился.
   Прошел час или два. Он все время внимательно просматривал ленты, делал пометки, сравнивал записи кривых, потом собрал все ленты, скрутил в рулон и сказал, очень довольный.
   - Сегодня вы были в ударе. За два часа столько же материалов, сколько за предыдущую неделю. Пожалуй, подготовка закончена. Теперь можно переходить к "рефлексу". Начнем? Как вы думаете, Иван?
   - Давайте начнем.
   Профессор поставил излучатель, кварцевые часы, настроил и проверил всю аппаратуру. Наконец, все было готово. У Шиндхельма дрожали руки, а я ничуть не дрейфил, даже не волновался.
   Засветился , а затем замелькал зайчик излучателя.
   Прыгали зеленые цифры на часах. Я почувствовал неприятные толчки в голове, словно по черепу, по самой макушке, стучали маленьким молоточком. Стук усиливался, в глазах поплыли круги, замелькали зеленые звездочки. Затем все пропало.
   В лаборатории стояла тишина. Я отчетливо видел, как мелькали вспышки лампочек. Профессор ходил от прибора к прибору, поворачивал выключатели. Потом уронил на пол какую-то штуковину. А я ничего не слышал. Ну, точно ватой уши заложило. И даже еще хуже!
   Вдруг меня забрал страх. Ведь ничего не слышу! Оглох! И все такое...
   - Я оглох! Оглох! Я не слышу! - заорал я.
   И неожиданно услышал голос профессора:
   - Ну, что вы кричите? Все идет нормально. Зачем же кричать? Разбудите фрау Гросс...
   Значит, просто показалось. Я успокоился, а потом сказал.
   - Поздно, профессор. Уже четверть третьего...
   Профессор взглянул на меня.
   - Сколько? Что вы сказали?
   - Я говорю: поздно уже, четверть третьего...
   - А где вы это увидели?
   И тут я с удивлением отметил, что совершенно не смотрел на часы. Я спросил у профессора:
   - Скажите, а в самом деле который час?
   - Шестнадцать минут третьего. Но уже прошла минута...
   - Нет, прошло больше. Минута и двадцать секунд.
   - Иван! - закричал профессор.
   Я не ответил. Стало тихо-тихо. Так тихо, что было слышно, как бьется мое сердце. Только оно стучало странно. Не так, как у всех: тук-тук-тук.
   Нет! Оно стучало: тик-тик-тик, ну, точно, как ходики, которые висели на стенке в бабкиной избе. Ти"-тик!
   - Сколько времени? - раздалось где-то далеко-далеко, на другой планете.
   - Два часа, двадцать четыре минуты, сорок секунд...
   - Поздравляю вас, Иван! Теперь вы единственный человек в мире, который без часов безошибочно может определять время, человек-часы! Когда вы будете писать мемуары, вы так и назовете вашу книгу: - "Я - человек-Часы", или "Меня звали "Четверть Третьего". Это в честь того мгновения, когда вы впервые почувствовали время. Хотите, я вас тоже буду звать "Четверть Третьего"? Не возражаете?
   Я обалдело смотрел на профессора. Никаких изменений в моем организме вроде не произошло, чувствовал я себя просто замечательно. И совсем не старался угадывать время. Но, если нужно было, я сразу говорил, который час. Очень просто. Как попросить воды. Шлеп! - без двадцати три! Шлеп! без тринадцати три. Проще простого!
   Мы с профессором уходили из лаборатории в три.
   Равно в три часа ночи.
   - Вы все-таки не возражаете, если сменим вам имя? - приставал ко мне профессор.
   Я мотнул головой: мол, согласен!
   - Ну, и хорошо! - обрадовался профессор.- Теперь вас зовут "Четверть третьего".
   8. "АЛЛО! ЭТО ПОЛИЦИЯ?"
   (рассказывает экономка профессора Шинджелъма фрау Гросс)
   Просто не понимаю, что это вздумалось им работать в рождественскую ночь. Не буду говорить, что это грешно. Но не принесла им эта работа счастья. Ни господину Оттокару, ни этому русскому.
   Утром в первый день рождества они встали поздно. Глаза у обоих были красные, усталые. Я приготовила хороший праздничный завтрак. И кофе.
   Крепкий кофе. Они ели молча. Только господин Никифоров сказал:
   - Поздненько мы сегодня встали. Уже тридцать две минуты десятого...
   Я тогда еще ничего не знала и только подумала: "Странно. Он, кажется, и не смотрел на часы, а время назвал так точно".
   Господин Никифоров вел себя вполне нормально, спокойно.
   Хорошо позавтракал, выпил кофе, похвалил мой торт. А после завтрака они с господином профессором о чем-то тихо побеседовали и разошлись. Один в рабочий кабинет, другой - в свою комнату наверху. Я еще некоторое время возилась с посудой, а потом села вязать. Вы видели толстый джемпер из серой шерсти на господине профессоре? Это я вязала.
   Я сидела внизу, в гостиной. Господин Оттокар курил сигару за сигарой, а русский ходил в своей комнате - над головой все время слышались шаги.
   Вечером к господину профессору приехали его ассистенты, поздравили с рождеством, подарили новую палку с серебряным набалдашником. Он был очень тронут.
   Профессор сидел со своими ассистентами довольно долго, они пили кофе, разговаривали. Под конец господин профессор встал, гордо взглянул на своих гостей и сказал:
   - Сегодня, господа, можете меня поздравить и не только с рождеством. Я добился своего. Рефлекс времени - не фикция, не химера. Со вчерашнего вечера, вернее, с сегодняшней ночи, такой рефлекс - полная реальность.
   Потом профессор еще что-то говорил, употребляя всякие научные слова, которые я, конечно, не запомнила, и попросил меня позвать к нему господина Никифорова. Я сходила наверх за русским.
   Oн тотчас спустился в гостиную. Его пригласили за стол. Я села на свое место. И опять начался научный разговор. Господина Никифорова все время спрашивали о времени. Он отвечал.
   Ассистенты господина профессора проверяли его ответы по своим часам, щелкали секундомерами, потом все дружно восклицали: "О! Это превосходно!" А господин Зайлер сказал даже по-русски: "Карашо!" Он был в плену в России и не пропустил случая показать свои знания в русском языке.
   Господин Никифоров смеялся вместе со всеми, оживленно разговаривал. Потом, когда он услышал, как господин Зайлер опять сказал по-русски: "Карашо! Давай-давай!", резко повернулся к нему и спросил:
   - Что "давай-давай"? "Давай-давай, матка, яйки"? Или, может быть, "давай-давай, матка, сало"? Так?
   Он встал, отодвинул с грохотом стул и, сказав:
   - Простите, господа, уже поздно, двадцать одна минута одиннадцатого. Спокойной ночи! - ушел к себе наверх.
   Все почувствовали себя очень неловко. Я так и не знаю из-за кого. Наверное, некоторые из-за господина Зайлера, другие - из-за господина Никифорова. Но разговор больше не клеился. Тогда профессор поднялся.
   - Я считаю, господа, не нужно придавать значения этому факту. Благодарю вас всех за подарок и за внимание к моей персоне.
   Все тоже поднялись и потихоньку разошлись. Так и закончился первый день рождества.
   На следующий день, 26 декабря, господин профессор с самого утра поехал делать разные визиты. Русский не вышел к завтраку. Он заперся у себя в комнате и опять очень много ходил. Меня даже стало раздражать шарканье его ног по полу.
   Я постучала в дверь. Шаги прекратились. В замке повернулся ключ. Господин Никифоров выглянул в коридор.
   - Что вам, фрау Гросс? Что-нибудь случилось?
   Я спросила:
   - Почему вы не выходили к завтраку? Может быть, вам сюда чтолибо принести?
   - Да, пожалуйста, принесите. Я бы с удовольствием чегонибудь съел. И еще прошу, фрау Гросс, приготовьте мне бутерброды и. сделайте, пожалуйста, расчет, сколько причитается с меня за питание и квартиру по сегодняшний день включительно,
   - Господи! - удивилась я.- Неужели вы хотите уехать от нас, от господина профессора?
   - Да, фрау Гросс, я уезжаю.
   - Надолго ли?
   - Навсегда.
   - Почему же?
   - Это слишком сложно и долго нужно было бы объяснять, и все такое...
   Я никогда не видела его таким серьезным и сосредоточенным. Со мной он бывал веселым, обычно шутил. А тут вдруг такая серьезность. Меня это очень удивило. Я будто ненароком заглянула к нему в комнату. У шкафа стояли два небольших чемодана.
   - Куда же вы уезжаете?
   - В Москву, фрау Гросс...
   Я ожидала какого угодно ответа, только не этого. Ей-богу, я не удивилась бы, если бы он сказал: "В Африку" или "На Северный полюс". Но он сказал: "В Москву". Как он поедет в Москву?
   Как он может ехать в Москву? Ведь его там...
   У нас об этом много говорили. И сам господин Никифоров тоже не уехал сначала потому, что боялся очень. Ему кто-то сказал, что с ним и говорить бы не стали.
   Однако скоро вернулся господин профессор и привез с собой корреспондентов всяких газет и журналов. Эти господа сразу же завертели объективами фотоаппаратов. Снимали дом, снимали лабораторию, кабинет, самого господина профессора, сняли даже меня. А потом, когда появился горподин Никифоров, в комнате вообще наступил ад. Кто снимает сверху со стула, кто наоборот, снизу, протиснувшись между ногами своих коллег. Господин профессор дал натешиться им вволю. Потом обратился к корреспондентам: - Господа, позвольте представить вам единственного в мире человека, co способностью определять время без помощи часов.
   Он показал на мрачного, безмолвно стоящего Никифорова, а затем обратился к русскому.
   - Скажите, Иван, который сейчас час?
   - Двенадцать часов сорок восемь минут,- буркнул Никифоров.
   Все корреспонденты, как по команде, посмотрели на часы. Один из них сказал: - На моих уже двенадцать часов пятьдесят минут...
   - Проверьте свои часы,- любезно улыбнувшись, сказал господин профессор.
   Журналисты навалились на русского и на господина профессора с кучей вопросов и еле успевали строчить в своих блокнотах.
   Господин Никифоров еще несколько раз продемонстрировал свое чувство времени. Профессор сказал, что такое чувство можно выработать у любого человека. Людям не нужны будут часы...
   - Скажите, а какое применение мог бы найти рефлекс в военном деле? Кажется, такой вопрос задал кто-то профессору.
   - Мне очень трудно ответить...- сказал профессор.- Я не имею права отвечать вам, так как связан обязательством. Но могу намекнуть вам, что замена механических часов "живыми" в армии и на флоте принесла бы очень большую пользу. Всем известно, что господин федеральный министр... Вы ведь знаете, о ком я говорю?.. Так вот, вам известно, что он является одним из совладельцев нескольких фирм часов и хронометров.
   И этим фирмам военное министерство дало большие заказы...
   Хотя, конечно, не только в хронометрах дело. К сожалению, об остальном я уже говорить не могу.