Король и королева повторно обвенчались в аббатстве Святого Августина, что в Кентербери, и отправились в Лондон по реке, поскольку в городе началась чума. Появление царственной четы в городе отмечалось далеко не столь парадно-торжественно, как ожидала Генриетта-Мария. Тем не менее молодая королева милостиво махала ручкой в окно барки собравшимся на берегу Темзы толпам любопытных, мокнувших под проливным дождем. К тому же дул почти штормовой ветер и холод был неимоверным. Король вел себя куда более сдержанно, с величественным видом и хмурым лицом принимая знаки восхищения. Потом, однако, королева поспешно удалилась в свои покои, где несколько дней приходила в себя после долгого путешествия. И только в конце июня объявила, что полностью оправилась и готова к официальному оглашению их свадьбы.
   Церемония состоялась в парадном зале дворца Уайтхолл. Король и королева сидели на тронах во время чтения брачного контракта собравшимся придворным и высшим сановникам церкви и государства. Индия почти ничего не слышала, поскольку непрерывно вертела головой, и успокоилась, лишь убедившись, что одета лучше всех англичанок. Фортейн, конечно, хихикала и закатывала глаза, когда Индию затягивали в узкий корсет, но та считала, что результат стоит всех мук и неудобств: маленькие груди соблазнительно вздымались над глубоким квадратным вырезом. Само платье было сшито из винно-красного шелка, с широким кружевным воротником, закрывавшим плечи. Рукава доходили до локтя, а в прорезях переливалась золотом и слоновой костью дорогая парча в тон изящным нижним юбкам, видневшимся в разрезах верхней. Герцогиня не дала дочери свои знаменитые рубины, считая, что девушкам больше подходит жемчуг. Прическа Индии была не менее модной: густые локоны, собранные в узел на затылке, одинокая кокетливая прядь, перевитая лентой, свисает над левым ухом.
   - Будь я проклят, если это не самая пленительная фея, которую когда-либо видел свет! - прошептал Адриан Ли, виконт Туайфорд, своему другу, лорду Джону Саммерсу.
   - Не про твою честь. Слишком богата, - сухо бросил тот.
   - Ты знаешь ее, Джонни? И почему это вдруг я не имею права добиваться столь великолепного создания?
   - Потому что она дочь герцога Гленкирка и сестра маркиза Уэстли. Девственница и к тому же наследница целого состояния. Я же сказал - не по себе выбираешь. Кроме того, ты и не думаешь о женитьбе и стремишься лишь соблазнить очередную доверчивую простушку. Попробуй проделать это с ней - и дни твои сочтены. Леди Индия Линдли - слишком лакомый кусочек, и кого бы ни выбрали для нее родители, ты в число счастливчиков не входишь.
   - Но я рано или поздно стану графом Окстоном, Джонни, - возразил виконт. И какая же из нее выйдет графиня! Индия? Какое странное имя!
   - Герцогиня Гленкирк, ее мать, родом оттуда, хотя ее мать не то англичанка, не то шотландка. Не знаю точно. Но семья их знатна и богата и к тому же в дальнем родстве с его величеством. Сводный брат леди Линдли, герцог Ланди, - племянник короля. Незаконный, разумеется, но ты же знаешь, каковы эти Стюарты, Адриан!
   - Ну и пылкие же дамы в их роду! - задумчиво протянул виконт.
   - Поостерегись, Адриан, - предупредил лорд Саммерс. - Если твоя мама обнаружит, что ты заинтересовался столь необыкновенной девушкой, она очень расстроится. Я знаю, как она обожает тебя. Недаром говорят, что твоя мать никогда не поручит тебя заботам другой женщины.
   - Матушке лучше бы оставаться в Окстон-Корте и приглядывать за отцом. Последние годы он почти не встает с постели, - кисло улыбнулся Туайфорд.
   - Невеселое занятие для все еще красивой женщины, - заметил Джон.
   - Да, сохранить молодость и красоту - ее главная и единственная забота и увлечение. Если не считать вполне определенных мужчин, конечно, - пожал плечами виконт. - Но она не станет препятствовать моей женитьбе, Джонни, особенно если я найду подходящую невесту, а на этот раз, кажется, мне повезло. Кроме того, моя обязанность - иметь наследника; по крайней мере отец будет доволен. - Адриан устремил умоляющий взгляд на собеседника:
   - Придумай, Джонни, кто бы мог представить меня леди Линдли. Ты знаешь кого-нибудь из ее родственников?
   - Только брата, Генри Линдли, маркиза Уэстли. Мое маленькое поместье граничит с его владениями в Кэдби. Если он здесь, думаю, вполне прилично обратиться к нему с подобной просьбой. У него добрая душа. Кстати, вот и он! осмотревшись, обрадованно воскликнул лорд Саммерс. - Рядом со своим отчимом, герцогом Гленкирком. Пойдем, Адриан. Сейчас самое подходящее время.
   Мужчины пересекли огромное помещение, с трудом пробираясь между гостями. После чтения брачного контракта король немедленно отправился в свои покои, чтобы без помехи пообедать, а королева, в свою очередь, удалилась к себе, оставив придворных слоняться по залу и сплетничать.
   Наконец друзьям удалось приблизиться к тому месту, где стояли герцог с пасынком. Дождавшись, пока Генри обернется, лорд Саммерс объявил:
   - Я поспешил выразить вам свое почтение, милорд, и представить близкого друга, виконта Туайфорда, который, увидев вашу сестру, леди Индию, неустанно твердит, что погибнет во цвете лет, если вы не познакомите его с ней.
   И с этими словами лорд Саммерс дружески улыбнулся маркизу, который был младше его на три года.
   - Представьте меня джентльменам, Гарри, - вмешался герцог Гленкирк, смерив оценивающим взглядом молодых людей.
   - Это лорд Саммерс, отец. Его поместье рядом с моим. Мы иногда охотились вместе, когда я наезжал в Кэдби. С ним его друг, виконт Туайфорд.
   - Как вас зовут, юноша? - требовательно спросил герцог.
   - Адриан Ли, сэр. Я сын и наследник графа Окстона, - с низким поклоном пояснил виконт.
   - И вы хотите познакомиться с моей падчерицей, сэр? Интересно, с какой целью? - свирепо прорычал Джеймс.
   В ответ раздался звонкий смех: герцогиня Гленкирк, услышав разговор, обернулась и взяла мужа за руку.
   - Не будь таким букой, Джемми. Виконт Туайфорд показался мне вполне респектабельным молодым человеком, а Индия - красивая девушка. Какая же еще тут может быть цель? - И Жасмин, снова засмеявшись, велела:
   - Генри, исполни просьбу этих джентльменов. Ведь вы добропорядочный человек, виконт, не так ли?
   - Даю слово, мадам, - с мальчишеской улыбкой поклялся он.
   - В таком случае следуйте за моим сыном, милорд, - милостиво разрешила Жасмин.
   Вся троица поспешно направилась к Индии, весело щебечущей о чем-то с хорошенькой девушкой. При виде брата она улыбнулась и протянула руку.
   - Генри! Как хорошо, что ты пришел! - воскликнула она.
   - Мама позволила представить тебе этих джентльменов, Индия.
   - Но я узнаю лорда Саммерса, - вежливо напомнила девушка. - Вы охотитесь в Кэдби вместе с Генри, не так ли, сэр?
   - Не думал, что вы запомните меня, леди Индия, поскольку нас никогда не знакомили официально, - выпалил лорд Саммерс с низким поклоном.
   - Как я могла не заметить такого приятного джентльмена! - кокетливо воскликнула Индия, слегка тряхнув головкой.
   - Гром и молния! - выругалась вторая девица.
   - Фортейн! - возмутилась леди Индия. - Господа, это моя младшая сестра. Простите ее, она никогда раньше не бывала в свете. И, боюсь, так и не научится приличным манерам.
   - Значит, по-твоему, беззастенчиво флиртовать с едва знакомыми людьми прилично? - взорвалась Фортейн. Индия густо покраснела.
   - Ни с кем я не флиртовала, просто старалась вести себя вежливо.
   Фортейн презрительно фыркнула. Генри небрежно отмахнулся.
   - Сестры, что поделаешь! - вздохнул он, давая понять, что иного от этих глупеньких созданий ждать нечего. - Индия, если твое негодование немного остыло, я счастлив представить тебе виконта Туайфорда, который по неизвестным мне причинам настаивал на знакомстве с тобой. С его губ даже сорвалось слово "прекрасная". Подумать только, что кто-то способен считать тебя таковой!
   Индия Линдли обратила мечтательный взор золотистых глаз на Адриана Ли и протянула руку.
   - Как поживаете, милорд?
   - Гораздо лучше с тех пор, как встретил вас, - прошептал он, целуя тонкие пальчики. Фортейн театрально закатила глаза.
   - Генри, мне что-то не по себе. Нельзя ли удалиться подальше от столь тошнотворно-паточной сладости?
   Но Индия уже ничего не слышала. У нее хватило присутствия духа отнять руку, но что-то в этом юноше заинтриговало ее.
   - Zut alors, India! Une Anglaise charme! <Черт возьми, Индия! Очаровательная англичаночка! (фр.)> - неожиданно раздался чей-то голос, и молодой человек, одетый с почти непристойной роскошью, отделился от толпы и, в свою очередь, галантно припал губами к ладони леди Линдли. - Bonjour, та belle cousine <Добрый день, моя прелестная кузина! (фр.)>!
   - Рене! О, Рене, как ты вырос! - : восторженно охнула Индия, очевидно, искренне радуясь появлению незнакомца.
   - Oui, cherie, je suis un homme <Да, дорогая, он самый (фр.).>.
   - Говори по-английски, Рене! Ты теперь в Англии, - пожурила Индия. - Кроме того, ты знаешь английский куда лучше, чем многие англичане - французский. Как я счастлива снова видеть тебя! Познакомьтесь, джентльмены, это шевалье Сен-Жюстен, мой кузен. Рене, представляю вам лорда Джона Саммерса и Адриана Ли, виконта Туайфорда. Не знала, что ты сопровождаешь королеву! Кроме того, мы так и не встретились в Париже. Где ты был и почему оказался здесь?
   - Один из придворных ее величества внезапно заболел, а я только что приехал из Аршамбо в Париж по делам поместья и явился в Лувр засвидетельствовать свое почтение королю, то есть оказался в нужное время в нужном месте. Мое семейство весьма польщено таким важным поручением, дорогая. Огромная честь для нас!
   - В близком ли вы родстве? - вдруг вырвалось у виконта. Очевидно, им владело не столько любопытство, сколько непонятная ревность. Индия величала Репе кузеном, но откуда взялся этот лягушатник? Слишком уж он красив и обходителен!
   Остальные мужчины мгновенно поняли, в чем дело. И хотя со стороны виконта подобные вопросы были непростительным нарушением этикета, Индия, казалось, ничего не заметила.
   - Прабабушка Рене и мой прадед были братом и сестрой. В детстве я несколько лет провела во Франции. Мы с Рене вместе играли. Рене! Неужели не узнаешь Генри? Правда, он так вырос! А вот там, рядом с мамой, Фортейн.
   Шевалье поклонился маркизу.
   - Милорд, рад встрече. А теперь, пожалуй, пойду поздороваюсь с вашими родителями и леди Фортейн.
   - И я с тобой, - вызвалась Индия, беря его под руку. - Вот мама удивится! Генри! Пойдем с нами!
   И, вежливо улыбнувшись остальным джентльменам, она отошла вместе со своими спутниками.
   - Кажется, у тебя появился обожатель, малышка, - лукаво заметил Рене Сен-Жюстен.
   - Слишком уж дерзок на мой вкус, - покачал головой Генри. - Кроме того, я слышал что-то весьма неприятное о его семье, но сейчас уже не вспомню подробностей.
   - Надеюсь, Генри, ты не из тех братьев, которые при каждом взгляде постороннего мужчины на сестру хватаются за кинжал? - резко бросила Индия. Помни, что я старше тебя! Кроме того, мне виконт показался совершенно очаровательным и к тому же красивым.
   - Между нами всего десять месяцев разницы, - возразил брат. - Не так уж и много. Граф Окстон! Ну да! Все ясно! Старший сын графа обвинялся в убийстве соперника, также претендовавшего на любовь некоей дамы, и был вынужден бежать из Англии. Он исчез бесследно, а граф удалился от света и никогда больше не появлялся на людях! Твой поклонник - его младший сын, от второй жены, которая, как утверждают, беззастенчиво забавляется в постели со слугами и арендаторами поместья. Очарователен, подумать только! Удивляюсь, как Саммерс, такой порядочный человек, водится с подобными людьми! Не думаю, что виконт Туайфорд - подходящая для тебя компания, сестрица.
   - Ты не смеешь винить его за поведение сводного брата и матери! Какая несправедливость! - вскричала Индия. - Мне он нравится, и если пожелает ухаживать за мной, не стану возражать. Попробуй только наябедничать отцу, и он быстро узнает о той малышке-горничной в Гринвуде, которую ты объезжаешь в темных углах. Думаешь, я ничего не вижу?!
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента