Никто не видел, как они пересекали двор и пробирались в ее комнату. Никого нигде вокруг не было.
   Джоанн открыла ему дверь; холл тоже пустовал. По внутреннему телефону она заказала ужин, который должен был быть доставлен через час.
   Она улыбнулась Эндрю. Это была улыбка Чеширского Кота.
   - Ну как, готов повторить? - поинтересовалась Джоанн.
   - О, да!
   - Ты возмутительно похотлив. Как это тебе идет!
   С восхищением глядя на нее, Эндрю спросил:
   - Как меня угораздило встретить тебя?
   - Миссис Кипер послала за мной. Я должна была укротить твой нрав. Ты был настоящей бестией, когда я приехала. Узнав тебя поближе, я тут же отказалась от своей миссии.
   - Счастлив, что ты успела уехать.
   - Я не поняла, то ли ты сексуально голоден, то ли попался в женскую ловушку.
   Эндрю подумал, покрутил головой и, рассматривая ее в этакой театральной манере, ответил:
   - Поживем - увидим!
   Это вызвало ее смех. Они вообще все время смеялись. И все время разговаривали. Когда подошло время доставки ужина, Джоанн спрятала Эндрю в холл у двух шкафов, между комнатой и ванной, и закрыла дверь в комнату.
   Джоанн одобрила блюда. Официант прокомментировал:
   - Вы, должно быть, проголодались? А она ответила:
   - Это был длинный день. Я, наверное, потом сразу лягу спать.
   При этом ей удалось сохранить серьезную мину. Слышал ли официант короткий смешок внутри холла за закрытой дверью? Кто знает?
   Когда официант удалился, Эндрю выбрался наружу и заявил:
   - Ты очень порочна!
   - Именно так. И поэтому я выбрала тебя. Ты нравишься мне. Ужасно мужественный, но тоже порочный.
   Он вздернул подбородок и посмотрел на нее искоса, а затем сказал:
   - Я не порочный, я необычный. Должен тебя уведомить, что я вырос в очень странном доме. Отец отправил меня в школу в Британию, предполагая, что я лучше выучусь английскому языку вдали от дома. Мы не общаемся.
   - Как это глупо с его стороны.
   Глава 8
   Джоанн обернулась и увидела смотрящего на нее Эндрю. Он сидел в кресле в ее комнате. Его глаза жадно разглядывали ее. Он опять был полон желания.
   Будет ли Эндрю так же внимателен, когда насытится? Или начнет избегать ее, когда перестанет нуждаться в ней?
   Джоанн улыбнулась и спросила Эндрю:
   - О чем ты думаешь?
   Она отлично понимала, о чем он думает, только хотела знать, что и как он скажет. Его улыбка стала смущенной, он мягко сказал:
   - Ты так добра. Джоанн засмеялась:
   - Потому, что сейчас лягу с тобой в постель?
   Не изменяя выражения лица, Эндрю ответил:
   - Потому, что ты проницательна. Ты меня понимаешь. И говоришь то, что я хочу услышать. Раньше я никогда не задумывался, как вести себя с другими людьми. В Англии, в школе, я был не как все. У меня не было выбора - я был одинок. Потом решил путешествовать таким же образом, как это делали давным-давно. Меня никто не интересовал, да и я не был никому интересен. Даже моей семье. Сейчас не знаю, как жить дальше. Ты могла бы направлять меня по жизни.
   Джоанн не прерывала его, ей стало интересно.
   Эндрю сказал осторожно:
   - Это очень страшно - оказаться совсем еще маленьким в чужой стране и быть.., отличным от других.
   Что же за люди его родители? - с раздражением думала Джоанн. Но, осуждая их, она понимала, что должна быть последовательной с Эндрю. Если она нужна ему, если примет его сторону, то автоматически станем врагом его семьи. А Джоанн хотела быть арбитром. Кем-то, кто придерживается нейтральной позиции.
   Она начала задавать осторожные вопросы, чтобы лучше понять Эндрю.
   - Насколько тебе удавалось принимать участие в общих играх?
   - Преподаватели были внимательны, когда мы все играли, они следили за тем, что мы делаем. Но я слишком выделялся из общей массы - я был единственным янки. Каждого, кто прибывал из Америки, там называли янки. Этим меня обосабливали. - Помолчав, он задумчиво добавил:
   - Никто не искал моей дружбы. Они не отвергали меня - просто не замечали моего присутствия.
   - Учителя это видели?
   - Нет, они были добры ко мне, разговаривали со мной, но там не знают чувства товарищества.
   Сердце Джоанн сжималось от сострадания. Теперь она презирала его недальновидных родителей.
   Девушка подошла к Эндрю, села ему на колени и запустила тонкие пальцы в его волосы. Дыхание Эндрю сразу же сбилось, с губ сорвался тихий стон.
   - Почему ты это делаешь?
   - Мне приятно тебя ласкать, - призналась Джоанн.
   - А когда я кладу руку вот так, это будет лаской?
   - О, в этом деле все хорошо, пока мы наедине, но если присутствует еще кто-либо, это уже будет непристойно.
   - Значит, я буду непристоен?
   - Точно. В остальное время ты должен находиться в трех футах от меня <Три фута - около одного метра.>. Он облизал губы.
   - А я и не знал, что веду себя непристойно. Как нехорошо!
   Его тон был насквозь фальшивым.
   - Ха! - только и произнесла Джоанн. Эндрю никогда в своей жизни не дразнил женщин. Такая игра была внове для него. Он был очарован этим, самой ею и ее ответом. Ее сдержанностью, упреками и раскованностью. Ее приятным смехом, таким мягким и вкрадчивым.
   - Мне нравится, как ты смеешься, - признался Эндрю. - Ты так нежна и терпелива, что...
   Она выпрямилась:
   - Терпелива? Я терпелива? Вздор! Я или согласна, или совсем не согласна, и...
   - У дома пилота ты убедила меня послушаться Тома, не унижая меня. Ты отыскала слова, чтобы вежливо побранить меня и оставить за мной свободу выбора. Я никогда не забуду этого.
   - Просто я поняла твое состояние. Эндрю вдруг спросил:
   - У тебя были трудности с семьей?
   - Нет. Но я была свидетельницей столкновений между близкими мне людьми, чего я никогда не смогу понять.
   - Я так рад, что нашел тебя! - искренне воскликнул Эндрю.
   - Ты не такой, как остальные мужчины. Помнишь, как мы встретились в первый раз? Как гуляли? Ты вел себя недружелюбно.
   - Ты меня пугаешь! Она изумилась:
   - Чем же я напугала тебя?
   - Я не знаю, как с тобой обращаться. Она подняла брови и пожала плечами:
   - Ладно, забудем, ведь в дальнейшем ты обращался со мной очень бережно, не так ли?
   - Ты заметила?
   Она засмеялась, ероша его волосы. Они целовались, тихо смеялись, затем переместились на ее кровать и снова были близки.
   Несколько дней спустя, поздно вечером, когда Минна снова завивала кудри, Джон сказал:
   - Я не видел ни Джоанн, ни Эндрю несколько дней. Они что, уехали?
   Минна вынула шпильку изо рта и воткнула ее в волосы.
   - Нет. Они узнают друг друга ближе.
   - Отлично. И это теперь так называется?
   - Замолчи.
   - Ты одобряешь поведение людей, которые живут вместе до женитьбы? поинтересовался Джон.
   - А мы-то что делали?
   Джон прижал руку к своей голой груди и продолжал в игривой манере:
   - Мы это делали? Как возмутительно! Я тогда спал, а ты овладела мной!
   - Вот еще! Это ты всегда пускал в ход все свои девять рук! Джон удивился:
   - У меня.., девять рук?
   - Я считала!
   - Как же это случилось, что у меня их не десять? Четное число и балансировка. Для лошадника балансировка очень важна.
   - Я откусила одну, когда ты впервые прикоснулся ко мне.
   - Так вот что с ней случилось! Ухмм. Теперь припоминаю. Ты была форменным наказанием, честное слово. Я потратил уйму времени, пытаясь уложить тебя под себя.
   - Грубый, неуклюжий тип!
   - Но тебе это нравилось.
   - Тише!
   - Почему?
   - Кто-нибудь из детей может услышать тебя и понять, как мы охочи до игр в темноте!
   - А как поживают влюбленные птички? - спросил Джон.
   - Отлично.
   Джон осторожно осведомился:
   - Они будут.., заниматься этим?
   - Я думаю, они уже этим занимаются.
   - Возмутительно!
   Вдруг Джон поднял на жену озабоченный взгляд.
   - Что мы будем делать с Томом? Он давно ходит в холостяках.
   Минна мягко ответила:
   - Посмотрим.
   - Ты вызывала сюда Синтию много раз, а он ни разу даже не взглянул на нее. Минна подытожила:
   - Все женщины, которых я вытаскивала сюда, предназначались главным образом для Тома. Подбирать их было так же трудно, как и избавляться от них, а Том ими нисколько не интересовался.
   - Он здоров.., не так ли? Мужчина и так далее?
   - О, конечно!
   - В этом году ему исполнится тридцать шесть!
   - Я знаю.
   - Надо ли мне поискать кого-нибудь для него?
   - Нет! - быстро, даже чересчур быстро ответила Минна и улеглась рядом с мужем.
   - Я мог бы попробовать.
   - Мужчины очень странные создания. Он закашлялся:
   - Я думал, это жен.., другие люди.
   - Так ты думаешь, что женщины странны?
   - Конечно, черт меня побери! - Затем он поспешно добавил:
   - Как это ни странно, ты женщина, а вполне последовательна.
   - Я думала, ты давно это знаешь.
   - О!
   Минна еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
   Муж вздохнул и нежно обнял ее:
   - Я счастлив, что нашел тебя. Кстати, тебе известно, что я тебя люблю?
   - Не могу сказать, что когда-нибудь слышала от тебя что-либо подобное!
   - Твоя память хромает, дорогая. Я это говорю по меньшей мере каждую неделю. Она вежливо заметила:
   - Значит, этого недостаточно, чтобы запомнить.
   - Будь спокойна, сегодня ночью я повторю это много раз. Она молчала.
   - Ты спишь?
   - Нет, слушаю.
   - Я люблю тебя, Минна! Она нежно обхватила руками его лицо, а затем поцеловала.
   Чуть позже Джон спросил Мин ну:
   - Что же мы будем делать с Томом? Он живет здесь безвылазно, как же он сможет найти себе жену? Ведь теперь Том не покидает ранчо.
   - Давай спросим его.
   - Это мужской разговор, и я беру его на себя.
   Она пришла в ужас, но все-таки согласилась:
   - Хорошо.
   Ведь если Джон примется за дело, он погубит все!
   У Эндрю и Джоанн оставалась еще одна забота: убийство лошади. Лошадь является ценностью для всех техасцев.
   Никто не знал, что произошло на ранчо, но никто не забывал, что они находятся в опасности. Кто-то стрелял. Все полицейские в округе - в Техасе их называют рейнджерами - были предупреждены о вооруженном преступнике.
   Рейнджеры советовали никогда не ездить в одиночку.
   Ковбои ранчо держали глаза открытыми и следили, чтобы никто не пересекал их земли незамеченным. Два пилота совершали ежедневные облеты. Любые новости доходили не только до полиции, но и до соседей.
   Самым злободневным предметом разговоров стало известие, что полиция наняла несколько скотокрадов следить за вторжениями посторонних на территорию ранчо. Это, по мнению старожилов, было равносильно тому, как если бы козла пустили в огород!
   Однако бывшие скотокрады вели себя примерно - это несколько успокоило население. Но выстрел все-таки был - и стрелка не обнаружили. Кто он неизвестно.
   Эндрю до сих пор горевал о своей лошади. Никто этого не знал. Он часто выезжал в прерию и с тихой грустью смотрел вдаль. В таком состоянии его однажды и нашла Джоанн.
   - В чем дело?
   Он обернулся и, немного помолчав, спросил:
   - Ты о чем?
   - Мне показалось, ты был за сотни миль отсюда.
   - Нет. Я думал.
   - О чем?
   Джоанн хотела знать, что отдалило Эндрю от нее. Может, какая-то другая женщина? Как дать ему понять, что она хочет его внимания?..
   Однажды Эндрю просто исчез. Джоанн нигде не могла найти его. Она принялась расспрашивать людей на ранчо:
   - Вы не видели Эндрю Парсонса?
   - Сегодня нет, - сказала одна из горничных.
   - Нет, не видал, - ответил кто-то из домашней обслуги.
   - Нет. Вы не искали его в доме?
   - Я искала и там, и вокруг дома... Слуга серьезно кивал головой, потом спросил:
   - Вы хотите, чтобы я поискал его?
   - Пожалуйста! Может, вам нужен кто-то в помощь?
   - Я это сделаю сам.
   - Может, попросить, чтобы Рип принял участие в поисках?
   - Я поговорю с мистером Кипером.
   - Да, пожалуйста. Будьте осторожны. Он улыбнулся беззубым ртом и сказал:
   - Я буду осторожен, так как знаю, какая я драгоценность.
   - И Эндрю тоже.
   - Конечно. Мы его найдем. Джоанн пошла к миссис Кипер:
   - Я попросила одного из слуг поискать Эндрю. Я сама его искала и спрашивала каждого, но никто Эндрю не видел. Не мог же он так вот.., пропасть!
   - Не беспокойся, дорогая, никуда он не денется. Я позвоню Джону.
   - Эндрю нет нигде. Все машины на месте. Лошадь, на которой он ездил на прогулки, стоит в конюшне.
   - Мы все займемся поисками, - успокаивала ее Минна. - Возьми шляпу, перчатки, надень рубашку с длинными рукавами и сапоги. Мы поедем на лошадях или на пикапах.
   Когда Джоанн повернулась, чтобы уйти, миссис Кипер добавила:
   - Возьми с собой оружие. Джоанн остановилась. Оружие? Неужели все настолько серьезно? Где же Эндрю?
   - У меня нет оружия, - призналась она.
   - Я принесу что-нибудь для тебя.
   Джоанн заморгала. Когда она вернется домой, то не расскажет своей матери, что взяла в руки оружие и что Киперы вручили ей подобный предмет. Какой скандал! От такого известия мама упала бы в обморок.
   Интересно, а ее мама имела тайны от своей матери? И какие секреты скрывали от ее прабабушки? Господи, только бы мама не узнала, чем занималась ее дочь с малознакомым человеком!
   Джоанн печально посмотрела в зеркало и спросила свое отражение:
   - Где же он?
   Что она делает? Собирается на поиски своего любовника с оружием в руках, поскольку в прерии бродит кто-то, кто убивает лошадей. А не выстрелит ли этот кто-то в нее?
   Необходимо найти Эндрю до того, как что-то ужасное произойдет с ним - и, значит, с ней!
   Только сейчас Джоанн поняла, что любит Эндрю. Их "экспериментирование" не было простым приключением.., по крайней мере для нее. Возможно ли, чтобы Эндрю решил исчезнуть с ее горизонта? Просто-напросто оставить надоевшую любовницу?..
   У конюшен, сидя на лошадях и разговаривая, ее ожидали ранчеро. Лошадь для нее была оседлана одним из конюхов, а другой держал ее за повод. Он улыбался и помог Джоанн сесть на лошадь. Может, это тот, что заходил тогда на конюшню? подумала Джоанн и ужаснулась. Неужели он знает, что они были на сеновале?
   Где же Эндрю? Один и пеший!.. Все были готовы к походу. Слуги вынесли коробки, наполненные припасами. Сэндвичи и лимонад загрузили в седельные сумки. Людям раздали компасы и карты. Дюжий ковбой, в возрасте ее отца, сказал Джоанн:
   - Держитесь меня, мисс.
   Видимо, он чувствовал ее неопытность и неумение пользоваться компасом. Гораздо проще держать ее в поле зрения, чем разыскивать потом очередного пилигрима.
   - Держитесь ближе, чтобы я мог вас видеть! - повторил ковбой.
   Она кивнула:
   - Хорошо.
   Тут Джоанн вспомнила про Бадди. Пес мог знать, где искать Эндрю. Затем она подумала, а что, если Эндрю пошел к Рипу, туда, где остался Бадди? Она сказала об этом своему неожиданному покровителю.
   Пожилой ковбой посмотрел на нее, вздохнул и закричал:
   - Позвоните Рипу и узнайте, не там ли Эндрю.
   Все замолчали и закивали головами. Один из слуг вышел на крыльцо и сообщил:
   - И собака там, и Эндрю - они у Рипа.
   Поскольку у всех при себе был ланч в сухом пайке, люди могут прокатиться верхом, решила миссис Кипер.
   Как интеллигентна их хозяйка! Если бы людям пришлось вернуться к своим делам, они бы огорчились. А так все смогли погулять!
   Очаровательная миссис Кипер знала, как справиться с любым делом!
   Глава 9
   Утром Эндрю ушел из дома, даже не подумав предупредить Джоанн. Не оставил ей ни записки, ни сообщения через слуг. Просто возмутительно.
   Значит, Эндрю Парсонс решил вычеркнуть ее из своей жизни...
   Его исчезновение всполошило Джоанн. Она искала его повсюду и не могла отыскать никаких следов. Она так паниковала, что собрала ковбоев и гостей Киперов на поиски Эндрю. И все были готовы на все, лишь бы найти его, тем более что где-то поблизости бродит вооруженный преступник.
   Предположение Джоанн, высказанное в последнюю минуту, остановило ход событий. Настроение людей заметно изменилось.
   Несколько человек сказали Джоанн:
   - Я рад, что он нашелся.
   Но нашлись и такие, кто был раздосадован и кто, задрав головы и закрыв глаза, помянул имя пророка Моисея. Миссис Кипер приучила своих служащих поминать вслух пророка Моисея вместо Господа Бога. Бог мог разгневаться на их комментарии. Гневить Бога не стоило. Моисей же не имел такого могущества. Он мог и выдержать...
   Те, что разозлились, говорили что-то про отсутствие мозгов у женщин.
   Джоанн вернулась в свою комнату, приняла ванну и переоделась. Затем вышла из дома и направилась к своей машине. Она решила немедленно покинуть ранчо Киперов, не оставив ему никакой записки. Если захочет, он ее отыщет! Она хорошо понимала, что, когда она исчезнет, Эндрю Парсонс станет искать ее самостоятельно. Он не будет собирать толпу, чтобы вести поиски. В тот самый день, когда он вернется и обнаружит ее отсутствие, Эндрю примется ее искать.
   Пусть поищет! Может, поймет, что такое чувство отвращения, когда найдет ее тремя днями позже в одной из библиотек, спокойно читающей книжку.
   Тем временем в киперовском городке Эндрю стоял против Рипа на парадном крыльце его дома. Рип медленно подошел к нему вплотную, поднял руку и толкнул Эндрю в грудь. Глаза его были на редкость выразительны.
   - Убирайтесь отсюда! - бросил Рип нежданному гостю. Эндрю спросил:
   - Она здесь по своему выбору?
   - Спросите ее! - ответил Рип.
   Сестра Эндрю, Лу, спокойно стояла за закрытой стеклянной дверью. Эндрю ужаснулся, обнаружив, что его сестра живет здесь. Однако Лу была вполне здорова и миролюбиво улыбалась брату. Эндрю застыл, глядя ей в глаза.
   Была ли сестра смущена тем, что он обнаружил ее здесь? Лу казалась заинтригованной, но отнюдь не смущенной. И не думала приглашать брата в дом. В дом Рипа.
   Эндрю видел, что Рип крепко сложен, у него были плечи атлета. А его кулаки походили на молоты. Глаза Рипа метали молнии. Не человек - супермен.
   Эндрю читал о таких людях в фантастических романах, но в данном случае это была не фантастика, а самая настоящая реальность!
   Безо всякого приветствия Эндрю сказал сестре:
   - Я удивлен, что ты не вернулась домой. А родители знают, что ты здесь?
   Лу пожала плечами, и от этого заколыхались ее груди. Она сдержанно засмеялась:
   - Они считают, что я с тобой, помогаю тебе поправляться.
   - Вот оно что.
   Она улыбнулась и спросила:
   - Это папочка направил тебя, чтобы вернуть меня домой?
   Эндрю ответил подчеркнуто любезным тоном:
   - Наш папочка не вступал со мной в контакт и не давал мне никаких советов или указаний.
   - Он странный. - Лу покачала головой. - Заходи. Ты знаком с Рипом, не так ли? Он опять заботится о Бадди, твоем псе. Бадди вернулся сюда несколько дней назад. Ты ему, видно, так надоел, что он от тебя убежал. Давай поговорим. Мы как раз собрались на ланч.
   Для падшей женщины она вела себя чересчур самоуверенно и высокомерно. Эндрю посмотрел на Рипа. Опасный тип. И Эндрю начал улыбаться, думая про себя, а смог бы он справиться с Рипом?
   - Могу я войти в дом? - спросил он хозяина.
   Рип выложил все сразу:
   - Собака решила жить с нами. Эндрю опустил голову в знак согласия и ответил:
   - Я понимаю. - Затем сказал:
   - У меня осталось несколько пакетов собачьего корма.
   - Господи! Да он ест то, что и мы! - воскликнула Лу.
   Эндрю печально заметил:
   - Вы, вероятно, избаловали его. Рип ответил, защищая Лу:
   - Он так питался еще тогда, когда я впервые привел его к нам.
   - Вы были очень добры, взяв заботу о собаке во время моей болезни. Я так понимаю, что он даже летал с вами понемногу.
   - Мне кажется, ему нравится летать. Он хороший пес.
   Эндрю взглянул на Бадди, сидевшего у ног двух любовников, и спросил:
   - Хочешь вернуться ко мне?
   Бадди отступил на два шага. Весьма красноречивый ответ. Он не хотел идти с Эндрю.
   Любой, общавшийся с собаками, знает, что они понимают человеческую речь. И умеют выражать свое отношение ко всему на свете. Хорошо хоть не говорят на человеческом языке. Вряд ли Эндрю услышал бы что-нибудь лестное.
   - Давай перекусим вместе, - предложила Лу.
   - Я уже поел.
   Эндрю мог подолгу обходиться без пищи, да и сидеть с ними за столом не хотел. Но Лу настояла на своем. Эндрю чувствовал неловкость оттого, что его сестра живет в доме Рипа. Словно кто-то посягал на его достоинство. Но скоро он понял, что эти двое действительно любят друг друга. Хотя все равно чувствовал себя уязвленным, Он задавал Рипу вопросы о полетах. Это была стихия Рипа. Он с увлечением рассказывал Эндрю о том, как восхитительно летать. А Эндрю хотел уяснить, каковы взгляды Рипа на будущее, есть ли у него средства для содержания семьи. Серьезен ли он в отношении Лу? В Эндрю словно проснулись братские чувства. Причем впервые в жизни. Сможет ли Рип обеспечить Лу? Достаточно ли крепко он ее любит? Вот вопросы на все времена.
   Эндрю сидел за столом в столовой и смотрел на них. Он видел, как его сестра улыбается Рипу, и понимал, что Рип обожает Лу. Эндрю и не подозревал, что судьба сестры так волнует его. И неожиданно для самого себя он начал рассказывать о своих путешествиях с Бадди.
   Бадди сидел под столом. Было ясно, чью пес выбрал сторону. Но он молча слушал, как говорит его старый товарищ, хотя это молчание и не было оправданием последних поступков бывшего хозяина.
   Двое влюбленных так никогда и не узнают, насколько отношение собаки к Эндрю помогло им.
   Рип начал отходить. Во-первых, потому, что Лу приняла брата с радостью, а во-вторых, потому, что тяжеловесный Эндрю разоткровенничался - хоть и говорил слишком много и долго. Это был рассказ о его странствиях.., без радио, в одиночестве - когда человек имеет слишком много времени для размышлений.
   Внезапно Эндрю вспомнил соображения Джоанн о важности настоящего и о том, что она может делать сейчас и где находиться.
   Конечно, Лу и Рип приветливы и гостеприимны, но интересен ли им Эндрю на самом деле? Бадди и тот бесстрастно отвернулся. Визит не принес радости Эндрю. Сестра подозрительно весела и суетлива, а Рип просто старается быть вежливым ради Лу.
   - Вы уже ссорились? - вдруг спросил Эндрю.
   - Постоянно ругаемся, - это сказал Рип, улыбаясь смеющейся Лу.
   Лу пояснила:
   - Он хочет, чтобы я готовила. - Она расхохоталась.
   Рип откликнулся:
   - Она учится. Лу похвасталась:
   - Я делаю классные тосты и еще могу открывать банки с консервами.
   Смех Рипа смешался с ее смехом.
   Пес под столом сидел тихо. Эти люди - как-то они решат. Его ведь могут и не спросить.
   Эндрю украдкой посмотрел под стол. Может быть, Бадди вернется к нему? Эндрю хотел бы этого. Но он был достаточно умен, чтобы не вытаскивать собаку из укрытия.
   Пес, конечно, чувствовал, что его единственной защитой были те двое, которых он выбрал.
   Эндрю припомнил времена, когда он был болен, лежал, полумертвый, в одеялах у большого костра и пришли волки. Бадди держал их на расстоянии рычанием и то и дело атаковал их. Он был храбрым псом и умел поступать по своему усмотрению.
   Когда Эндрю наконец встал, чтобы уходить, Лу подошла к нему и обняла. Он взглянул на Рипа, который стал близким человеком для его сестры. Рип местный житель. Он любит Лу. Все нормально. Рип пожал Эндрю руку, но не принял его как родственника.., пока.
   Эндрю, старательно опираясь на трость, направился к ранчо, к большому дому Киперов. В полном одиночестве.
   Джоанн не оказалось в ее комнате, Эндрю никак не мог ее найти. Наконец он спросил одну из горничных. Та ответила:
   - Надо позвать Клару - она помогала мисс Муррей упаковываться.
   Упаковываться? Все внутри Эндрю окаменело. Уехала? Куда же?
   Пришла Клара и улыбнулась, когда ее спросили:
   - Где мисс Муррей?
   - Поехала в гости к другу на Запад, как мне сказали. Она, кажется, говорила с миссис Кипер.
   Эндрю ворвался в контору Минны, бросаясь с вопросом к каждому:
   - Где мисс Муррей?
   Тут появилась сама миссис Кипер и принялась ему объяснять:
   - Она уехала к друзьям поиграть в карты. Думаю, это будет турнир по бриджу.
   - Где? - это был даже не вопрос, а жесткое требование.
   - Я не припомню, чтобы она говорила, где это, но часть ее платьев еще осталась здесь. Она вернется.
   - Когда?
   - Милый мальчик, я не знаю. Я с ней не говорила. Она только написала записку и уехала. Это произошло так внезапно. Если она решила поспеть на бридж, то это было в последний момент.
   - Не оставила ли она записки для меня?
   - Нет, насколько мне известно. Вы не посмотрели в своей комнате?
   Он вышел, не ответив. Это заставило миссис Кипер загадочно улыбнуться.
   В своей комнате Эндрю не нашел записки от Джоанн. Он пришел в ярость - она была его женщина! Как она могла уехать так внезапно? Он все думал об этом, а сам бросался на слуг, убиравших комнаты, и заставлял их обыскивать все корзины для бумаг. Но и там ничего не было.
   Роско убеждал Эндрю, глядя на него честными глазами:
   - Мы никогда не выбрасываем ничьих записок, даже если они лежат три недели. Мы не касаемся ни записок, ни писем, если они не скомканы, не порваны и не брошены в корзину.
   - Вы знаете, куда она уехала?
   - Кто?
   - Мисс Муррей.
   - Ах, эта. Нет. Мы не обратили внимания. Он повернулся и закричал в сторону:
   - Эй, Ник!
   Ответа не последовало, но кто-то спросил:
   - Его нет здесь. Он нужен? И Роско ответил:
   - Да. Позови его. - Затем повернулся к Эндрю:
   - Если здесь и есть кто-то, кто знает все, то это Ник. Мы поговорим с ним.
   И Эндрю сказал - он действительно искренне сказал это:
   - Спасибо.
   Очевидно, он действительно нуждался в информации.
   Вскоре явился заинтригованный и любопытствующий Ник. Эндрю разговаривал с обслугой. Он.., он изменился... Раньше он был резок и нетерпелив. И слуги помнили это. Миссис Кипер сказала им, чтобы они помогли выставить его вон. Поэтому Ник был осторожен. Он уже слышал, чего хочет этот путешественник.