Если идет такой оголтелый нажим на несионистскую прессу, то каково уж французам еврейского происхождения! И страна, как мы могли убедиться, услышала их голос протеста против невыносимого духовного диктата сионистов.
   НЕТЕРПИМОСТЬ К ТРЕЗВЫМ ГОЛОСАМ
   Только ли этот протест привел к кризису в стане французских сионистов? Нет, имеется еще одна причина. Возможно, более даже весомая.
   В еврейских кругах Франции нашлись трезво мыслящие люди, решившиеся публично высказать то, к чему втайне от сионистских лидеров и функционеров пришли многие проживающие в западных странах евреи. Вот как сформулировал выношенную ими мысль известный французский экономист Жак Атари, тут же заклейменный сионистской пропагандой как изменник делу "всемирной еврейской нации".
   "Израиль должен признать необходимость создания палестинского государства, ибо без этого он никогда не будет знать мира".
   Для лидеров сионистов во Франции такие слова были равносильны светопреставлению!
   Но мысль Жака Атари тут же поддержали очень многие французские евреи. Один из них, Шимон Фукс, так, например, высказался на страницах журнала "Трибюн жюиф":
   "Необходимо начать диалог с палестинцами, в том числе с ООП. Скажу больше: диалог нужно вести в основном с ООП. В моем выступлении по случаю Рош-Ашана (Нового года. - Ц.С.) я подчеркнул, что истинный мир невозможен, если он будет основан на несправедливости. Каждый народ на Ближнем Востоке имеет право на осуществление своих национальных чаяний, и мы должны учитывать их".
   Израильские сионисты всех оттенков окончательно переполошились. В Париж с гневным укором французским сионистам, допустившим "такие позорные явления в своей среде", помчались полномочные гонцы из Тель-Авива. Подал свой голос израильский посол во Франции Меир Розен: "Я преисполнен гневом после прочтения антиизраильской статьи". Последовала серия экстренных совещаний верхушки сионистов Франции. Забыв свои распри в борьбе за дележку обильных "добровольных" пожертвований в сионистскую кассу, руководители "Объединения еврейского призыва во Франции" и центральной комиссии алии трагически вопрошали друг друга: "Что делать с этим заступником проклятых палестинцов?!"
   Действительно, что делать? Уж его-то антипатриотом и изменником никак не назовешь! Почтеннейший Шимон Фукс, главный раввин города Кольмар в Эльзасе, не только испытанный бард иудаизма и сионизма, но и связан с Израилем в прямом смысле слова кровными узами: его дети живут в Израиле. Когда же на кольмарского раввина набросились с обвинениями руководители крупнейших сионистские организаций Франции, он ответил, что письмо в "Трибюн жюиф" выразило не только его личное мнение, но и настроение большинства эльзасских евреев.
   Не только эльзасских. В еврейских кругах Парижа, Лиона, Бордо, Реймса, Гавра послышались голоса в поддержку разумного предложения раввина Фукса.
   Чтобы разубедить его сторонников, сионистские пропагандисты выдвинули такой довод:
   - Фукс руководствуется исключительно личными соображениями - у него в Израиле дети, вот за них он и боится!
   Но это подлило еще больше масла в огонь.
   - О, если Фукс так боится за своих детей, значит, он действительно убежден, что без палестинского государства мира в Израиле не будет. - Такой логичный ответ прозвучал в Лионе на собрании евреев-шоферов. В экстренном порядке собрала их одна из местных сионистских организаций, чтобы добиться... осуждения "антипатриотов", выступающих за создание палестинского государства.
   - И никогда не будет без этого мира на всем Ближнем Востоке, добавил человек по фамилии не то Бойгель, не то Бойгер. - Это говорю вам я - не знатный кольмарский раввин, а простой французский гражданин, чей прадед смотрел в рот раввинам.
   Дальше - больше.
   Не успело реакционное крыло сионистов Франции осознать нанесенный ему раввином Фуксом удар, не успели прилетевшие из Тель-Авива эмиссары отчитать редактора "Трибюн жюиф", не успел иссякнуть поток писем со всех концов страны в поддержку предложения кольмарского раввина, как ортодоксальные французские сионисты ощутили новый удар: в журнале "Нувель литтерер" появилась большая обзорная статья под заголовком "Реакция еврейских интеллигентов на палестинскую проблему".
   Заголовок вроде бы нейтральный, а вот содержание обзора оказалось для сионистских заправил убийственным. "Двенадцать из пятнадцати интеллектуальных руководителей французского еврейства, которым было предложено высказаться о создании палестинского государства, заявили, - сообщил журнал, - что они поддерживают эту идею". И мотивировали свои заявления.
   Причем люди они настолько именитые в сионистских кругах, что даже господин израильский посол во Франции, патетически воскликнувший "Не позволим никому вбить клин между Израилем и еврейской общиной Франции!", не посмел ни единым словом упрекнуть редактора "Нувель литтерер" Жана Франсуа Кагана в опубликовании "враждебных Израилю" заявлений. Правда, посол многозначительно пообещал "принять решительные меры". Но они коснулись "маленьких" сионистов, осмелившихся выразить свое согласие с свернувшими с пути праведного интеллектуальными руководителями французского еврейства: более шестидесяти клерков, продавцов, коммивояжеров, механиков, фотографов, шоферов под нажимом посла были уволены с работы хозяевами-сионистами.
   Не помогло. Трезвые голоса заглушить не удалось. Кризис обострился.
   Положение во французском еврействе создалось, по словам тель-авивской "Нашей страны", такое: "По одну сторону баррикад (какие тревожные эпитеты! - Ц.С.) - "истэблишмент", состоящий из старых руководителей общины, многие из которых занимают свои посты (в сионистских организациях. - Ц.С.) по 20 и более лет. Они продолжают идти по "израильской борозде", проложенной Иерусалимом. По другую сторону баррикад - многочисленные группы, некоторые из которых возглавляются интеллектуальными руководителями французского еврейства, уже давно отказавшимися от сионистской линии. Раскол четко обозначился".
   И тогда сионизм ввел в бой орудия главного калибра. Их олицетворяли президент координационного комитета сионистских объединений Франции семидесятилетний барон Ален де Ротшильд и его ровесник Клод Кальман, владелец огромной корпорации универсальных магазинов.
   По их требованию в Париж со всей страны были вызваны более 120, как сообщает та же тель-авивская газета, еврейских руководителей, принадлежащих к "истэблишменту". Сказано весьма уклончиво. Точнее же говоря, список вызванных на совещание эмиссаров был составлен лидерами представительного комитета еврейских учреждений Франции и завизирован тремя китами сионизма - Ротшильдом, Кальманом и Стадом. Совещание "избранников" провозгласило себя полноправной экстренной конференцией еврейских общин Франции.
   В принятом решении правительство Франции предупреждается (формулировку "предупреждается" привожу в переводе "Нашей страны" с французского на русский. - Ц.С.), что если будут усилены контакты с "шайкой разбойников" из ООП, произойдет "моральный развод еврейской общины с правительством".
   Какая наглая угроза правительству страны, гражданами которой являются участники совещания!
   Весьма характерно, как ее восприняли некоторые из тех, кто покорно проголосовал за такое решение. После голосования они, как сообщила пресса, растерянно спрашивали:
   - Как понять слова "моральный развод"? Получается, что мы обязаны всегда голосовать против правительства и президента?
   Удивляться не приходится. Французским сионистам не в диковинку угрожать правительству, если оно, на их взгляд, намеревается "обидеть" Израиль. Кроме прямых угроз, они прибегают и к развязыванию клеветнических кампаний против неугодивших им государственных деятелей. Это испытали на себе почти все министры иностранных дел Франции послевоенной поры.
   Матерые функционеры сионизма во Франции любят с гордостью рассказывать своей молодежи, как в свое время совместно с американскими собратьями основательно подготовились к тому, чтобы "как следует проучить президента Помпиду. Они подготовили ему в Вашингтоне такую изобретательную и шумную обструкцию, что Никсон вынужден был умолять сионистское лобби не начинать намеченной демонстрации.
   Не останавливаются сионисты и перед клеветой на президентов Франции. Главным плацдармом они избирают израильскую прессу и сионистские газеты западных стран.
   В октябре 1979 года Жискар д'Эстен вновь положительно отнесся к развитию контактов с Организацией Освобождения Палестины. В ответ на это ряд израильских газет опубликовал 19-21 октября огромную статью Эдвина Эйтана, полную грязных инсинуаций и безудержной клеветы на политическую деятельность и частную жизнь президента и членов его семьи. О содержании этой нечистоплотной публикации, доставленной израильским газетам из пресс-бюро французских сионистских служб, красноречиво говорит развязный заголовок - "Простят ли французы своего президента?".
   Дальше, казалось бы, некуда. Нет, сионисты идут дальше. Позволяют себе прибегать к клеветническим нападкам на французский народ.
   С этой целью в западноевропейские и американские страны спешно снаряжают натренированных лекторов и докладчиков. И на собраниях сионистских организаций (таким сборищам, естественно, дается фальшивое наименование общееврейских) ораторы, выдающие себя за "делегатов французских евреев", неистово жалуются на то, как "французский народ поворачивается спиной к ним и к Израилю". Мне довелось весной 1975 года присутствовать на заключительной части подобного сборища в Брюсселе. Граждан Франции "лектор" именовал "нацией антисемитов". К чести большинства участников собрания, они намертво опустили глаза книзу, не скрывая того, как им стыдно слушать такие речи.
   А сионистская пресса подогревает эти речи махрово антифранцузскими заголовками вроде: "Адью л'амур! Прощай, любовь к Франции!", "Французы хотят продать Израиль", "Во Франции скулят о праве палестинских разбойников на свой дом". Не решаюсь цитировать предельно оскорбительные для граждан Франции заголовки с грязными намеками на сходство их характера с натурой жриц продажной любви в злачных местах парижской площади Пигаль. Какая мерзость!
   "РАСПРАВА В БУДУЩИЙ ВТОРНИК"
   Подобные, с позволения сказать, методы борьбы за идеологическое господство, естественно, усиливают недовольство и раздражение общественности Франции разнузданностью французских сионистов и возрастающим проникновением израильской агентуры во все сферы жизни страны.
   Тут уместно вспомнить, что еще в начале семидесятых годов число симпатизирующих Израилю французов, по данным опроса еженедельника "Пари матч", снизилось в сравнении с 1967 годом в два с половиной раза. Признать это еженедельник, более охотно публикующий фальшивки о "преследовании верующих евреев в СССР", вынужден был, подчеркиваю, в пору, когда в Западной Европе на полные обороты развернулась пропагандистская машина сионизма. Именно тогда сионисты пустились во все тяжкие для создания такой обстановки, чтобы можно было сказать словами английского журналиста Теренса Притти: "Евреи в странах Запада действуют как канал доброжелательства и связи между правительствами своих стран и Израиля".
   Нет, не хотят французские граждане быть строительным материалом для прокладки столь сомнительного канала!
   Вот что я услышал в Париже от врача, которого сионисты считают, как со слезами страха признала его жена, "ненадежным евреем":
   - Знаете, не только еврейские круги, но все в стране, все, все уже по горло сыты истерическими криками "Антисемитизм!" по поводу всего, что сионистам неугодно - будь то диспут, книга, научная работа. Раздражает это французов, ох, как раздражает, независимо от того, как произносится - со скорбной миной или с угрожающей запальчивостью. Признаюсь, нам, французам еврейского происхождения, нередко приходится краснеть за действия сионистов. Тем более что их хитро преподносят как действия еврейских общин. А большинству тех, кого формально считают членами этих общин, даже не снились никакие сионистские намерения. Ну почему, скажите, мы с женой должны бегать по Парижу и организовывать какую-то там помощь израильским кибуцам и университетам, когда дни и ночи мы ломаем себе голову, как бы обеспечить нормальное ученье нашей дочери и ее мужа в парижских высших учебных заведениях! Не думайте, что я горячусь, но скажу вам честно, что совсем не удивлюсь, если кто-нибудь в раздражении мне выложит: вы так переживаете за израильские университеты, что не лучше ли вашей дочери учиться там? Понимаете, в какой тупик загоняет сионизм французских евреев! Конечно, не всех. Людям с хорошим пакетом хороших акций он ничего диктовать не смеет. Отдуваемся мы, кому надо каждый день работать, чтобы семья могла жить по-человечески. А потом чем-нибудь не угодишь - и с тобой начнут бороться как с "антисемитом".
   - Ты расскажи, что они сделали с нашим Роже, - подсказала врачу жена.
   - О, история с моим кузеном окончательно подтвердит вам, что я не преувеличиваю, - обратился ко мне врач. - Роже живет в провинции, близ Гавра. Неплохой адвокат. Поверьте, я говорю так не потому, что он мой родственник. Клиенты были очень довольны им, карьера его укреплялась. Но ему до смерти надоели контакты с местными сионистами. Организация карликовая, а пристает чуть ли не каждую неделю. То внеси внеочередное пожертвование, то поставь свою подпись под какой-то демагогией, то заставь свою дочь явиться на слет молодых друзей Израиля! И Роже прямо заявил сионистам: оставьте меня раз и навсегда в покое!
   - А они?
   - Они-то оставили его в покое, но оставили своего адвоката и многие клиенты. И не только евреи, которым предложено было так поступить. От услуг Роже отказались и неевреи. Один признался: ему напомнили, что порядочному французу стыдно быть клиентом такого заядлого антисемита, которого бойкотирует все еврейское население города...
   - Такая же расправа может случиться и с тобой, - снова вмешалась в разговор жена, - и начаться уже в будущий вторник.
   - Почему же именно в будущий вторник? - удивился я.
   - Потому что на будущий вторник назначен прием в парижской "ассоциации французских медиков - друзей Израиля", - ответил муж. - Я не приду... правда, я еще окончательно не решил... Но если я действительно не приду, то в среду президент ассоциации, богатейший гинеколог Миньковский, не найдет моего имени на подписном листе каких-нибудь новых пожертвований в пользу Израиля, а в четверг в клинике кто-нибудь кому-нибудь шепнет, что в сферах ближайших друзей Израиля меня считают антипатриотом. Ведь в этих сферах Миньковский персона! Особенно после того, как побывал в Израиле и его там с почетом принимали. Правда, если вы его спросите, а почему бы ему самому не переселиться в Израиль, модный гинеколог с деланной грустью посмотрит на вас и по трафарету ответит: "Я Израилю, к сожалению, не нужен, ему нужны молодые врачи, готовые энергично бороться за пациентов". Но зато Миньковский прослыл израильским ультрапатриотом. Конечно, с пребыванием в Париже. И как сыщик шарит и шарит в поисках "антисемитов". Для таких, как я, это создает прямо-таки безвыходное положение. Безвыходное!
   Искренняя исповедь, выстраданная оценка!
   Ее беспощадная точность становится еще более очевидной, если добавить, что с проявлениями подлинного антисемитизма французские сионисты, подобно своим собратьям в других странах, борются не очень усердно, больше для проформы. Например, с теми, кто издает соответствующую "художественную" литературу. Ведь она в конечном счете пособляет "теоретикам" не менее, чем "практикам", разжигать провокационную агитацию за переселение в Израиль. Но когда речь заходит об оскорбительных для евреев книгах, сионисты предпочитают с кроткой миной разводить руками: "Мы не в силах справиться с палестинским капиталом, это он оплачивает такие издания".
   Насколько обоснованы ссылки на "палестинский капитал", можно судить по конфузу, который произошел с изданием книги "Приключения раввина Соломона и черная волна".
   Издателем этой стряпни значился некий Андре Вергер. "Под этим именем скрывается палестинский агент", - утверждала сионистская пропаганда. Но вскоре было установлено: под псевдонимом Андре Вергер укрылся еврей Давид Барух. Некоторое время "издатель" промышлял выпуском самой низкопробной порнографической литературы. "Сексология", "Страсть", "Эрос" - одни названия еженедельников Баруха достаточно красноречиво отражают нравственный уровень его издательской деятельности. Однако, исповедуя "принцип" непахучести денег, сионисты с чистым сердцем принимали от него увесистые "шекели". Интересно, будет ли вносить Барух отчисления в сионистскую кассу и со своих доходов за антисемитскую книгу!
   Издательская деятельность сионистов Франции весьма обширна. Тут и серия под крикливой рубрикой "Новые философы" (надо ведь подвести "философскую" базу под грязную практику "теоретиков"! - Ц.С.), и адресованные молодежи поучительные мемуары крупных сионистских эмиссаров, и главным образом антикоммунистическая клевета. Издания такой тематики выпускаются в подчеркнуто "завлекательном" оформлении.
   Приведу в пример объемистую книгу "Большой исход", выпущенную издательством "Альбин Мишель" в Париже. Авторы Кристиан Елен и Леопольд Унгер, особенно первый, частенько тачают клевещущие на социалистические страны книги. Меня поэтому и в данном опусе совершенно не удивили поклепы сионистских сочинителей на коммунистическую печать и набившие уже оскомину попытки приклеить антисемитский ярлычок некоторым газетам Советского Союза, Польши, других социалистических стран.
   Но авторы так беззастенчиво и произвольно жонглируют взятыми с потолка "статистическими данными" о жизни социалистических стран, что даже привычным к методам сионистской пропаганды людям в диковинку столь откровенная подтасовка фактов и цифр. Что ж, сионистские литераторы сполна выполняют поставленное им задание: создать у читателей впечатление о якобы существующем в социалистических государствах "еврейском вопросе", разрешить который может только... переезд всего еврейского населения в Израиль. А Кристиан Елен и Леопольд Унгер орудуют особенно усердно - неспроста же их книге предпослана статья самой Голды Меир!
   Пропагандистские приемы сионизма не раз уже сравнивались с методами главного гитлеровского барда Геббельса, придерживавшегося убеждения, что чем отъявленней и диковинней ложь, тем легче сочтут ее правдой. Хотелось бы воспользоваться другим сравнением, но более точного не найдешь. Вот только следует добавить небольшое напоминание сионистским литераторам: песнопения геббельсовского толка, как известно, не уберегли гитлеровское "учение" от полного краха. Трещат по всем швам и "теоретические" подпорки плана всеобщей еврейской алии - статистика, причем подлинная, а не дутая, наглядно показывает, что бегут из Израиля более охотно, нежели переезжают туда.
   Многие сфабрикованные французскими сионистами книги явно рассчитаны на то, чтобы в какой-то мере предотвратить массовое бегство из Израиля. В переиздании и распространении такой продукции у французских и израильских единомышленников - хорошо отработанное взаимодействие.
   Стоило, скажем, появиться в Париже яростно шовинистической книге Андре Шварц-Барта "Последний из праведников", как ее тотчас же переиздали в Тель-Авиве. Но не на иврите и не на идиш - ведь бывшие советские граждане ее не прочтут на еврейском языке. Об этом прямо было сказано в предисловии автора к русскому переводу "Последнего из праведников". Зачастую, впрочем, чтобы не затруднять израильских коллег, французские сионисты сразу выпускают свои книги и на русском языке. Естественно, это относится прежде всего к антисоветской стряпне, предназначенной также к контрабандному ввозу на советскую землю эмиссарами под туристской личиной.
   Французский сионизм неуклонно расширяет сеть своей радиопропаганды. К весне 1985 года во Франции действовали 17 сионистских радиостанций. Их штат в значительной мере укомплектован специальными посланцами израильского и американского сионизма. Им выделены значительные денежные суммы для премирования "результативных борцов" за возвращение в лоно еврейства молодых людей из полуеврейских семей. Лжецы "осваивают" эфир!
   ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДИСПУТ У СТАНЦИИ СЕН-ПОЛЬ-МАРЭ
   Поглощенным неусыпными заботами о спешном издании антисоветской стряпни сионистам, естественно, не до забот о произведениях замечательных мастеров еврейской демократической литературы во французских переводах. Подчеркивая - во французских, я прежде всего имею в виду интересы читателей-евреев. Не владея языком идиш, они могут получить представление о творчестве Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфорим, Ицхок-Лейбуша Переца только на том языке, на каком слышали с колыбельных дней на французской земле материнскую речь, на каком учились и общаются с окружающими.
   Когда вышло последнее издание, скажем, Шолом-Алейхема во французском переводе? На этот вопрос я не мог получить точного ответа даже в парижской библиотеке сионистского культурного центра. Молодой сотрудник и пожилая сотрудница библиотеки сначала затеяли спор, а затем согласились, что давненько не видели нового издания, А можно ли рассчитывать в ближайшие годы на новое издание? Вот этого уж в Париже никто не знает.
   Многие вспомнили там о Шолом-Алейхеме, возможно, только после торжественной церемонии вручения Советским Союзом в дар ЮНЕСКО живописного панно известного художника Ильи Глазунова "Вклад народов Советского Союза в мировую культуру и цивилизацию". Среди выдающихся деятелей культуры конца XIX - начала XX века, среди Чехова, Чайковского, Блока, Шаляпина, Чюрлениса изображен и Шолом-Алейхем.
   Что побудило талантливого русского художника Илью Глазунова изобразить на своей сложной многофигурной композиции замечательного еврейского писателя-демократа. "Советский Союз населяет множество наций, народов, больших и малых народностей, этнических групп, сказал художник журналистам. - Каждая из них - носитель самобытной, оригинальной культуры, уходящей корнями в толщу веков".
   Как не сопоставить такое подлинно интернационалистское убеждение русского художника с укоренившимся в среде международного сионизма оскорбительным пренебрежением к творчеству еврейского писателя-демократа! Сколько бы демагогически ни твердили они, что "некоторые сочинения Шолом-Алейхема дают повод к высмеиванию евреев другими народами", такое сопоставление не в пользу сионистов!
   Моя встреча с библиотекарями культурного центра проходила на глазах трех просматривавших журналы посетителей - женщины и двух мужчин. Когда я вышел из библиотеки, они на улице, близ станции метро Сен-Поль-Марэ, заговорили со мной. Отрекомендовались членами "интеллектуальной сионистской организации". Не пожелав назвать ее, немолодой дантист, наиболее словоохотливый, заверил меня:
   - Нашу организацию гораздо больше волнует еврейская культура, чем то, на какую точно сумму Америка даст оружие Израилю. Теперь вы понимаете, почему нас так возмутили вопросы, которые вы задавали библиотекарям? Можно подумать, что в ваших библиотеках так легко прочитать Шолом-Алейхема на русском!
   - Не только на русском. На украинском и белорусском. На языках других советских народов.
   - Скажите честно: вы лично часто берете в библиотеке Шолом-Алейхема?
   - Зачем - в библиотеке. У меня есть много его книг в различных изданиях. Чаще всего я обращаюсь к шеститомнику, выпущенному к столетию писателя.
   - Целых шесть томиков?
   - Не томиков, а объемистых томов. В редакционную коллегию этого издания входили хорошо мне знакомые люди.
   - Например? - последовал недоверчивый вопрос.
   - Например, известные советские писатели Всеволод Иванов и Борис Полевой.
   - Наверно, они уж постарались, - подхватил дантист, - чтобы ни в один том не вошло то, что у Шолом-Алейхема написано только для евреев!
   - У писателя не могло быть и не было ни единой строчки, написанной "только для евреев". Это бредовая выдумка.
   - Что вы все о Шолом-Алейхеме, - вмешался в разговор спутник дантиста - молодой, но уже лысоватый человек в спортивной куртке. Боже мой, разве еврейская литература ограничивается только им одним?
   - Конечно, есть немало других талантливых еврейских писателей, согласился я. - Скажите, пожалуйста, кто из них особенно популярен у вас и чаще других издается?
   Дантист пошептался со своими спутниками и запальчиво ответил вопросом на вопрос:
   - А кто, по-вашему, заслуживает этого?
   Я вспомнил прозаика Давида Бергельсона, справедливо названного советским поэтом Ароном Вергелисом продолжателем лучших традиций классической литературы на еврейском языке, возглавившим после смерти Шолом-Алейхема реалистическую школу в еврейской прозе.
   - Бер-гель-сон? - насмешливо переспросила женщина. - Готова поспорить на что угодно, что в Западной Европе ни один еврей не знает, кто он такой, ваш Бергельсон, и что он написал!
   - Если вы такой тонкий знаток Бергельсона, - снова подал голос молодой человек, - то, надеюсь, хоть одно его произведение запечатлелось в вашей памяти?