- Ты большой подонок, - сказала она мягко. - Если бы я не любила тебя, ты давно был бы покойником.
   Глава 5
   Я, был одет и на ногах еще до восьми. Большое, прекрасное животное со спутанными волосами, которое пролежало эту ночь, уютно мурлыкая, рядом со мной, потянулось, открыло свои сонные глазищи и улыбнулось.
   - Остыла?
   - Вполне. - Она показала мне язык. - Ты еще заплатишь мне за эту ночь.
   - Вылезай, у нас много дел.
   - Посмотри.
   Я повернулся к зеркалу и стал повязывать галстук. Но не смотреть на нее я не мог. От такого зрелища не так-то легко оторваться. Она была большой, пропорционально сложенной. Эта пропорция пугала, как и все, что совершенно на этом свете. Она остановилась на секунду у кровати, зная, что я наблюдаю за ней. Потом отправилась в душ, даже не потрудившись закрыть дверь. И на этот раз я увидел нечто новое - узкий шрам прямо через все выпуклое смуглое бедро, по диагонали. И несколько параллельных линий, которые проходили по спине. Я видел такие отметины и раньше - от ножа или финки. Мои руки замешкались, и я плохо завязал галстук.
   Когда она вернулась, вся влажная, пахнущая женской прелестью, завернутая в полотенце, я уже не смотрел на нее. Я нарочно притворился, что разбираю вырезки, потом отдал ей и проводил до дверей. Около лифта я погладил ее локоть.
   - Со мной не стоит играть так грубо, котенок.
   - Ты можешь на мне жениться хоть сию минуту - ты заставил ждать меня слишком долго, - или просто.., быть со мной.
   - У нас нет ни секунды.
   - Тогда приготовься к страданиям, джентльмен. В конторе Пата я получил дополнительную информацию.
   Шерман Буфф - женат, живет в Бруклине, приобрел процветающий магазин электронных товаров. С адресом все в порядке, с деньгами - тоже. Жена красавица, от которой он без ума. К прежнему возврата нет. Полиция считает его реабилитированным.
   Николае Бекхауз. Докладывают о нем регулярно. Но он на содержании у брата-дантиста. В тюрьме во время драки его ударили. Поврежден позвоночник, он наполовину инвалид. Да к тому же он помешался, и его умственный уровень приравнивается к уровню десятилетнего ребенка.
   Офицер ничего не знал о Гудвине. Сведения перестали поступать три месяца тому назад. Полиция боялась только, что прежде чем его найдут, он кого-нибудь угробит. На Арнольда можно было делать ставку.
   Велда сказала:
   - Может, узнаем что о Монтлее?
   - Ему уже за семьдесят.
   - Но у него "хорошее прошлое". Он замешан в историю с убийством и тремя миллионами.
   - Он сидел не за убийство. Он три раза попадался при побеге, потом они поймали его на этой большой краже, и он заработал пожизненное заключение.
   - Это может любого свести с ума.
   - Может. Но после тридцати лет отсидки семидесятилетние старики хотят подышать свежим воздухом, а не идти на мокрое дело. Будь логичной!
   - Все равно давай зайдем, Майкл.
   Небольшая ремонтная мастерская принадлежала этому старику, и он сидел там с утра, вбивая гвозди в чью-то туфлю. Он молча покосился на нас сквозь очки, выбритый и почти лысый, старый Санта-Клаус. Когда он покончил с туфелькой Велды, я сунул ему доллар. Он пристально посмотрел и буркнул, сдвинув очки ближе к переносице:
   - Репортер?
   - Глупости ты говоришь, отец...
   - Выглядишь ты как коп, но полиция мной больше не интересуется. Во всяком случае, городская. Значит, ты не оттуда? У меня много дел было с ними в жизни. Не давай им разочароваться в себе. Зачем пришел?
   - Это ваша мастерская?
   - Да. Тридцать лет копил денежки. А сапожничать я научился еще в тюрьме. Это все, что тебе интересно?
   - Это хорошо, Сони, что вы по-прежнему любопытны. Я насчет вашего старого обещания пришить Торренса.
   - О, тогда у меня кровь бурлила. Теперь, если он окочурится, я плакать не стану. А что касается.., мистер...
   - Мистер Хаммер.
   - Так вот, мистер Хаммер, не хочу опять сидеть за стеной. Мне уже это приелось. Ясно?
   - Вполне.
   - И потом, там у меня было много желаний: переспать с женщиной, например. Одна мысль о женских ногах... Убить Торренса, выбить его проклятые мозги из головы.., но все перегорело. И только когда репортер, вроде тебя, придет с вопросами, тогда... Непонятно я говорю? - Он откашлялся. - В молодости я по бабам с ума сходил. И они от меня. Вот и надавали мне прозвищ. Сони, например. Выглядел я мальчиком... - Он размечтался, но потом вернулся к разговору и с гордостью развернул перед нами номер "Кордл" тридцатилетней давности.
   Там он был героем. Все первые полосы были полны его подвигами, его фамилией. И еще одно имя - Блэк Коп-лей. Кража. Три миллиона. Такси с неизвестным номером, которое полиция никогда больше не видела, и Блэк Коплей, канувший в Лету с тремя миллионами долларов. Сони прострелили ногу в перестрелке, и он не смог удрать. Сим Торренс осудил его, и он поклялся убить Сима, когда вернется. Он вернулся и перестал желать смерти Торренса. На улице Велда сказала:
   - Патетично, не правда ли?
   - Они все такие.
   В конторе я оставил Велду и дал ей инструкции: найти все о Левите и "Ручке". Тоби сказал, что старые волки снова входят в игру. На это должны были быть причины. Причины должны были быть и для двух трупов, и для покушения на меня и Сью. Где-то должен быть человек, который знает ответ.
   После этого я дал таксисту адрес конторы Торренса и откинулся на сиденье. Манхэттен бурлил... Вдруг прямо перед моим лицом мелькнул силуэт машины. Кто-то вскрикнул, я перекатился на сиденье, и нас накрыла волна лязга, шума, битого стекла и треска. Потом наступила тишина, как всегда бывает после происшествия.
   Передо мной слабо застонал шофер. Его грудь была вдавлена в руль. Чьи-то руки открывали дверцы машины, чтобы извлечь его. Я помог поднять тело и вылез сам, отряхиваясь от осколков. Люди столпились около водителя.
   Ему досталось, но еще больше он был потрясен случившимся. Бывало и раньше, что водители автофургонов налетали на такси, но тут было другое. В фургоне вообще никого не было. Кто-то сказал, что водитель выпрыгнул наружу и притворился, что ему плохо, а потом довольно резво добежал до метро и нырнул в подземку.
   Я осмотрел голубой тяжелый фургон и вспомнил, что такой же чуть не переехал нас с Велдой, когда мы возвращались в гостиницу. Я быстро скрылся в толпе, записав номер машины.
   Еще одна попытка.
   Когда я вошел в контору, то первым делом увидел Джеральдину. На ней были свитер и юбка. Голубые глаза мягко блестели, волосы струились по плечам. Ничего делового и секретарского в ее облике не было. Он был рассчитан только на то, чтобы ею любовались. Свитер из тонкой шерсти... А я достаточно хорошо разбирался в женщинах, чтобы с первого взгляда оценить ее тело и заметить, что на ней под свитером ничего нет. Она поймала мой взгляд.
   - И вы, как все...
   - Нет, милочка.
   - Женщина должна быть как картинка. Приятно посмотреть.
   - А если у вас недостаточно денег, чтобы купить картинку для дома?
   - Иногда не нужно покупать. Картину могут и подарить. Я засмеялся.
   - Да, политика - это твое дело. Она открыла дверь.
   - Прошу вас. Он ждет.
   Торренс не стал долго беседовать. Я прямо спросил его об Арнольде Гудвине. Он мог только вспомнить о том, что парень был сексуальным маньяком и, кажется, обещал его пристрелить.
   - Он был эмоционально неуравновешенным юношей. И вы полагаете... Я пожал плечами.
   - Они на все способны. Я еще не проверил все до конца, но они обычно отдают все, чтобы отомстить.
   - Полиция должна быть оповещена.
   - Он может успеть раньше. Пока он на свободе, вы должны обезопасить себя и Сью. Я предложил бы вооруженную охрану.
   - Мистер Хаммер, это год выборов. Если подобная вещь выйдет наружу... Вы понимаете?
   - Тогда ждите чего угодно. Я видел Монтлея. Случайно...
   - Монтлея? - Он снял очки и положил их дужками вверх, - Он, кажется, заключен пожизненно?
   - Он отбыл за решеткой тридцать лет. Вы помните его?
   - Конечно! Это было дело, которое сделало мне карьеру. И вы думаете?
   - Он глубокий старик. У него собственное дело. Нет, он безопасен. Но Блэк Коплей и его банкноты - они так и не появились?
   - Майкл, мы перерыли все улицы. Мы подняли каждый штат, все посольства, но на свет не появилось ни денег, ни Коплея.
   - А что же, по-вашему, произошло?
   - Если ему удалось выбраться из страны, тогда он выиграл.
   - Но остается такси.
   - Он мог убить водителя и угнать машину. Лихой парень. Но он на восемь лет старше Сони и, наверное, уже умер. Номера банкнот записаны... Хм, Хаммер, забавно, что вы все это откопали.
   - И еще, Торренс, ваша жена. Что вы о ней знаете?
   - Я знал все прежде, чем мы поженились. Она была в беде, потом мы полюбили друг друга. Я порядочный человек, мистер Хаммер. Я мог бы и не идти с ней, к алтарю, но это дело вкуса. К несчастью, ее пагубная страсть свела ее в могилу. Что еще?
   - А шантаж?
   - Ерунда. Все подробности были в газетах. Я не допустил бы этого.
   Я попрощался и вышел из кабинета, ища глазами Джеральдину. Она сидела за машинкой. Глаза - за темными стеклами очков, Она выглядела как типичная модель идеальной секретарши. Под маленьким столиком с машинкой мне видны были ее стройные ноги. Юбка приподнялась, когда она их скрестила, и первое, что она сделала при моем появлении, - одернула юбку вниз. Я увидел прелестные кружевные трусики, черные и сексуальные. Я присвистнул:
   - Вот это да!
   - А что, плохо выгляжу?
   - Наоборот. Как Торренс выдерживает диету с тобой под боком?
   - Просто. Я секретарша и политический комментатор.., и ничего больше. Я могу бегать по дому с картонными коробками на голове, и он этого не заметит.
   - Хочешь, проверим?
   - Нет, правда. Он очень целеустремленный человек, для которого политическая карьера заменяет все. Он слишком долго был на службе, чтобы начать думать о чем-то другом.
   - Но ведь женщины имеют право голоса?
   - Да. И потому он иногда позволяет им показываться с ним в общественных местах. Женщины не любят вдовцов с семейными инстинктами, но им нравятся упорные холостяки, сдающиеся под их чарами.
   - Это то, что приносит их голоса? Сим сказал, что ты была с ним три политические кампании.
   - К чему вы клоните?
   - Случаи шантажа по поводу прошлого.
   - О, нет. Он чист как слеза. Поэтому мы так и всполошились, когда Сью сбежала. Даже такая малость может испортить выборы. Человек, который не может навести порядок в своем доме, не сумеет навести его в штате.
   Она встала, подошла ко мне. Бедра медленно колыхались, налитая грудь вздымалась под плотно облегающим свитером.
   - Думаете, Сью больше не устроит неприятностей?
   - Она совсем взрослая. Зачем? Скажи.., мистер Торренс убил ее мать?
   - Это ей придется выкинуть из головы.
   - Она думает об этом. А вымысел иногда становится реальностью. Ее раннее детство было не из приятных. Я не думаю, чтобы она когда-нибудь узнала, кто ее отец. Если она выступит открыто с обвинениями, это повредит Торренсу. Я поговорю с ней. Где она?
   - В летнем домике. Она там живет и тренируется. Она улыбнулась, медленно положила руки мне на плечи, медленно поднялась на цыпочки и неторопливо провела языком по губам. Это был медленный и пробный поцелуй, как будто она хотела высосать сок из сливы, прежде чем купить немного. Ее рот был трепетным и теплым, он обещал... Потом так же медленно она оторвалась от меня и улыбнулась.
   - Спасибо.
   - Спасибо, - ответил я и тоже улыбнулся.
   - Я могу возненавидеть вас и могу полюбить.
   - А что хуже?
   - Это вам придется выяснить самому.
   - Может быть, я это и сделаю, малышка.
   Сью открыла мне дверь и заглянула мне за спину.
   - А Велда не с тобой?
   - Нет, можно войти?
   Она скорчила мне рожицу и дала пройти в маленькую комнату, приспособленную к ее вкусам и склонностям.
   Одна стена была зеркальной, со станком для занятий балетом, потом микрофон на длинной рукоятке, проигрыватель с кучей пластинок в ярких обложках, пианино, медвежьи шкуры на полу и куча бумаг. Потом еще какие-то яркие ткани, шкафы, пуфики - все было радужным от ярких цветов. На столике были свалены старые афиши, туфельки танцовщицы и какие-то фото.
   - Чье это?
   - Мамино. Хочешь взглянуть, какая она была?
   - Конечно.
   Снимки, сделанные в ночных клубах, и газетные фото, - вот она, Салли Девон, прекрасно сложенная, с милой улыбкой. Но на мой взгляд она была только точным идеалом шоу-герл. Своей изюминки у нее не было. Фотографий было четыре, все при ночном освещении, все с компанией друзей. Но на двух - один и тот же человек: темноволосый, с глубоко посаженными глазами, благообразный, точно священник.
   - Она была прелесть.
   - Она была прекрасна, - мягко сказала Сью. - Я еще помню ее лицо.
   - Это снято до твоего рождения.
   - Я помню, как она говорила со мной о нем.
   - Дальше...
   - Она ненавидела его.
   - Сью... Они были женаты.
   - Пусть.
   - Хочешь правду? Она закусила губу.
   - Твоя мать была алкоголичкой. Он сделал все, чтобы она вылечилась. Алкоголики это ненавидят. Он не давал ей пить. Оставь эту чепуху, что он...
   - Она сказала: "Меня убила змея!"
   - Пьяницы видят во сне обычно слонов и удавов.
   - Она сказала: "Ищи письмо". Когда-нибудь я найду его.
   - Тебе было три года. Как ты можешь помнить такие вещи?
   - Просто...
   - Что ты хочешь?
   - Поцелуй меня. Я поцеловал.
   - Не так.
   - А как? - Это уже перестало мне нравиться. Кошечка показывала характер. С большими девушками я знал как обращаться, но как быть с котятами, которые лезут вам на шею?
   Тут она показала мне как. На секунду прильнув ко мне - вся желание, вся податливость и испуг. Мы соприкоснулись на секунду, но это потрясло меня и заставило затрепетать, ее щеки пылали, глаза блестели.
   - Я думала, что ты все делаешь быстро.
   - Иногда. Но лучше не повторяй таких штучек. Остынь, котенок.
   - Хорошо, Майкл. Потом я отправился к Пату.
   Глава 6
   Нового инспектора перевели из другого департамента. Я знал его несколько лет назад. Его звали Спенсер Креб и его профессиональную ненависть испытали на себе все те сотрудники, которые позволяли себе совать нос в его маленькое царство. Он посмотрел на меня, и я сразу понял, что у него ко мне старые претензии и что я - жертва номер один в его списке.
   Чарли Форс - новый прокурор, молод, талантлив, поднимается в гору. Приятная внешность, за которой кое-что уже скрывалось. Он уже прошел школу в коридорах суда, профессионал и в игре никому не уступит.
   Оба они сидели за столом, и я стоял посередине комнаты. Было похоже, что они собираются выпустить меня, как чертика из бутылки, и хорошенько поиграть со мной в кошки-мышки, прежде чем спокойно полакомиться добычей. Они дали мне фото.
   - Узнаешь? Я взглянул.
   - Это Каниа. Сегодня он вел фургон, который сбил такси рядом с метро.
   - Это вы уже говорили. - У инспектора был сухой и низкий голос. - Да, это было чисто сделано: обычное дорожное происшествие.
   Я посмотрел на обоих.
   - Вы хотите завалить меня? Я представляю Федеральное Агентство. Это невидимка, но у него большой вес. Нажмите на меня посильнее, и увидите, где это отзовется. Я занимаюсь делом на государственной службе, и у меня есть привилегии в этом деле. Я связан со всеми департаментами, и капитан Чамберс вас уже информировал. Просто не трогайте меня, иначе сами удивитесь. - Я намеренно посмотрел на Чарли Форса. - А уж какой будет шум и какое паблисити!
   - Не запугиваете ли вы меня? - Он поднял брови.
   - Да. Это я и делаю, умница. Одно слово - карьера кончится. Поэтому сиди тихо.
   Но я не мог их слишком винить.
   Экс-агент, бывший алкоголик с таким разрешением - не так-то просто это было усвоить. Особенно с моей репутацией - и снова в системе.
   - Мы должны сотрудничать с вами, Хаммер. "Спасибо, Рикрби, - подумал я. Это ты платишь мне за "Дракона".
   - Мы выяснили все о Левите.
   - Что?
   - Нашли его девушку. У него были деньги. Собирался начать дело. Откуда деньги - не говорил, но сказал, что потом денег будет еще больше.
   - Декерсон?
   - Ничего не известно, но мы ищем. И потом, со всей страны съехались старые волки. Они чисты, к ним никто не может придраться. Мы можем арестовать их, но предъявить обвинение - нет. Что-то носится в воздухе.
   - У них конвенции?
   - Нет. Им платят каким-то образом. Либо тут замешана крупная сумма, либо они действуют по чьим-то указаниям. Мы можем только выжидать. Кто-то привел всех фарцовщиков в систему, вплоть до побережья, кто-то держит все ниточки в руках и тоже ждет. Но кто? Что ты думаешь об этом, Майкл?
   - Ничего. Убери убийцу с моей шеи. Его глаза сузились.
   - Мы делаем все возможное. Он не будет долго жить.
   - Но пока он живет великолепно. Я встал.
   - Этот... Арнольд Гудвин... Он тоже встал.
   - Это мне тоже не нравится. Они потенциальные убийцы. Я поставлю людей у дома Торренса, нравится ему это или нет.
   - О'кей!
   За время, пока я отсутствовал, как мне сообщили, прибегал Дисой Адаме. Говорил, жемчужину в грязи отыскал. Я назначил Адамсу свидание у "Голубого кролика". Он, оказывается, нашел Аннет Ли, которая была с Салли, когда та умирала.
   - Ну и старая же, наверное!
   - Что ж, зато по-прежнему кокетничает. Она была горничной у Салли и...
   - Ладно, полетели! Ты свободен?
   - Как птичка. Цинтия ушла в кино.
   Аннет Ли занимала две комнаты. Ее пенсия давала ей независимость. Кошка составляла ей компанию, и что бы ни происходило на улице, это ее не касалось.
   Маленькие ручки и ножки, усохшее старческое тело, морщины, красивый разрез серых глаз с неожиданно длинными ресницами. Трудно было определить ее возраст, но Салли она помнила блестяще.
   Она знает Торренса давно, но он был не в ее вкусе, хотя с Салли он поступил честно, ничего не скажешь. Если бы не ее пьянство - это был бы счастливый брак! Она думает, что это - комплекс вины Салли: она принесла свое прошлое, темное и грязное, в жизнь Торренса, и это заставило ее пить еще больше. Она так же хорошо помнила и день смерти Салли.
   - На улице, на морозе, пьяная! Позор!
   - Не имеет ли Сим отношения к этой смерти? - спросил я прямо.
   - Не говори глупостей, парень.
   - Но Сью так считает.
   - Мылышка Салли?
   - Да.
   - Она была крошкой.
   - Может быть. Но она то говорит, что ее мать убил Торренс, то лепечет что-то про змею.
   - Змея?! Да, помню. Салли говорила это, когда напивалась. Забавно, что ты вспомнил это! Но никакой змеи не было. Я-то знаю. Видела, что она умерла в дверях дома, на моих руках. Замерзла, бедняжка, пьяная и больная. Может быть, это и к лучшему.
   Мы пошли к двери, и вдруг эта развалина ожила. Длинные ресницы зашевелились.
   - Эй, парень!
   - Мадам?
   - А они его поймали?
   - Кого?
   - Того, кто удрал с этими деньгами. Целое состояние! Дружок Салли. Я вернулся к ее креслу.
   - Целое состояние?
   - Да, три миллиона. Коплей, по-моему, его звали. Блэк Коплей. Он был самый опасный из всех, самый поганый. Они его поймали?
   - Нет.
   - Пусть и не пытаются. Он был умный. Кажется, я знаю, куда он отправился после того, как украл деньги...
   - Куда, миссис Ли? - вкрадчиво и мягко спросил я. Она не ответила. Она спала. Дело начинало мне не нравиться. Итак, где-то в нашем городе был парень с пулей в кишках, который мечтал заставить меня мучиться так, как мучился он. Это Левит заставил его страдать, но он свалил все на меня.
   Я остался в живых, а ему нужно было отомстить! Все равно кому!
   А тут еще три миллиона долларов! Это могло навлечь беду на город. Это могло вернуть человека к власти. Это был оборотный капитал и желанный приз.
   Итак, Блэк Коплей сидел тридцать лет в какой-то дыре и держался за деньги. В конце жизни он снова хочет купить себе место в ней. Он знает, как это сделать, за тридцать лет у него было время все продумать.
   Блэк Коплей - мистер Декерсон.
   Это версия.
   Дальше - сложнее. Зачем ему нужно убить Сью Девон?
   Ответ: затем, что Салли родила Сью от другого. Он любил ее, и ему хотелось убрать ребенка, чтобы причинить боль тому, другому. Но тут концы не сходились. Слишком уж много народу хотело смерти крошки.
   Сначала Базиль Левит, потом появились "Ручка" и Каниа. Но тут - другое. За нее хотели хорошую награду. Поэтому мы - я оказался случайно на месте - и палили друг в друга.
   Вошла Велда и бросила мне фото. Блэк Коплей. Я уже видел его лицо там, в пестрой комнате с балетным станком. Парень с благообразным лицом среди публики из ночных клубов вместе с матерью Сью. Если он сейчас жив, ему должно быть не меньше, чем восемьдесят два. Но годы ничего не значат для таких людей.
   - Тебе придется навестить Аннет еще раз, Велда. И будь начеку. Каниа в городе, как и Гудвин. Эти ребята могут стать нужным ключиком.
   - Ты знаешь, что инспектор направил письмо в Агентство, где льет на тебя грязь, и что тебя ждет "хвост" внизу?
   - Это не страшно. Я знаю, как выйти сухим.
   - Знаешь, я заказала для тебя номер. Ключ у портье. Там чудесная двухспальная кровать.
   - По правилам вежливости нужно подождать, пока тебя не спросят.
   - Там еще есть кушетка для тех, кто хочет быть слишком вежливым.
   - Ты не можешь потерпеть, пока мы поженимся?
   - Нет. - Она стала надевать плащ. - Если я остановлюсь, то буду всю жизнь спать на кушетке.
   - У тебя есть ключ?
   - Конечно.
   - Я поменяю замок.
   Сони, Монтлей уже закрыл свою мастерскую и сидел в баре через два квартала. Это было грязное и, казалось, готовое прогореть каждую минуту заведение, державшееся только на завсегдатаях. Монтлей сидел за столом с жестянкой пива и сдачей, горкой насыпанной перед ним. Увидев меня, он улыбнулся беззубым ртом.
   - Не ждал тебя, парень. Чем я тебе так понравился?
   - Фигурой.
   - Подумай, ну что общего у полицейского с такой старой развалиной? Смотрите на меня, как на сор, а я мечтаю, чтобы за мной снова побегали.
   - А из старых друзей никто не заходит?
   - Вся наша компания - уже покойники...
   - А Коплей?
   - Тоже.
   - А вдруг он вернулся с теми деньгами, которые причитались всем, а он один их тогда съел?
   - Это будет забавно. Но он всю жизнь гонялся только за девками, за шлюхами, за любой женщиной. Любил почему-то только высоких. А в его-то годы ничего нет и ждать неоткуда. Нет, ему теперь от этих денег проку мало!
   - А вдруг? Он стар, но хочет власти. И может заплатить и купить любого человека.
   - Нет, назад ему пути нет.
   - Почему?
   - Я прикончил его. Он прострелил мне ногу, но и я не промахнулся.., в окно такси... Он мертв?
   - Может быть, - сказал я.
   - Хотелось бы на него полюбоваться; Заодно узнаю, промахнулся я тогда или нет.
   - Слыхал про Декерсона?
   - Откуда? Кто он такой?
   - Просто так.
   - Понятия не имею. Ты еще не все узнал, зачем пришел. Верно?
   - Хорошо. Ты, старик, молодец. Салли Девон, а? Он вытер рот тыльной стороной ладони.
   - Да. Это была моя подружка.
   - Я думал, что она девочка Коплея.
   - Этот подонок бегал за каждой юбкой, ему было все равно, были бы ноги.
   - Даже за ней?
   - Конечно. Я несколько раз предупреждал его, но что толку? Он был всегда больше ей по сердцу. Она все равно ушла бы от меня. - Он вдруг нахмурился. Думаешь, из-за нее он подвел меня под монастырь?
   - Кто знает?
   - Да, этот парень был умница, что и говорить. Все продумал. После ограбления - деньги в голубой фургон. Второй такой же - в другую сторону, для отвода глаз. И потом снял дом на Касткилле. Преступление века! Ты парень грамотный, газеты читал, там все есть!
   - Нет, не все! А вдруг он вылез на свет с деньгами, подбирает для себя организацию и...
   - Нет, нет. Не тот парень. Для него жизнь - это бабы. А он слишком для них уже стар.
   - А ты о смотрителях слышал?
   - Что это?
   - Они не могут делать сами, просто смотрят. Я знаю некоторых старичков, которые глотают слюнки и живут так, как будто сами это проделывают.
   Я поднялся, дал ему адрес отеля и немного денег. Он продолжал хихикать чему-то своему.
   Хотелось бы быть поблизости, когда он столкнется с Блэком лицом к лицу.
   Глава 7
   - Пришлось мне еще раз побеседовать с Тоби. Его поросячьи глазки так и бегали и так испуганно вытаращивались при моем появлении, что захотелось придержать их рукой.
   - Ты.., опять?
   - Декерсон, Тоби!
   - Не знаю, Майкл. Оставь меня.
   - Если воскресшие фарцовщики собираются в городе - будет дело. Кто-то сколачивает их в шайку. Кто дает деньги?
   Он облизал сухие губы.
   - Слушай.., если скажу, это.., твой последний визит сюда?
   - Послушаем.
   - Марго Мардис. Рыжая. Она была с парнем один раз. Никаких имен. Я никого тебе не называю. Она пользуется популярностью у пожилых. Она проделывает с ними что-то такое.., ясно? Этот парень явился сделать одолжение, он из Чикаго. Он пока ничего не говорит, но он наготове. Кто-то сколачивает организацию, и дело тут не в деньгах, а в чем-то еще, тут...
   - Сколько уже набралось?
   - Достаточно, чтобы можно было взять город голыми руками.
   - Они все оттуда?
   - Большие шишки. Из Синдиката. И вообще ты влип, парень. Итак, кто-то умный обтяпал дело. Если это Коп-лей, тогда игра идет не на жизнь, а на смерть.
   Я просмотрел заметки в газетах. Салли выступала по делу о тех трех миллионах как свидетель. Все ее показания свелись к тому, что она имела дела с Сони, как его подружка. Глупая, пустая, но красивая кукла. Ничего не знала о делах банды.
   Сони и остальные показали, что она была только игрушкой, постельной принадлежностью. И на этом ее участие кончалось. Только один репортер вспомнил ее странную фразу на процессе.
   Перед тем как ее оправдали, она заявила, что ответственность за дело лежит на змее и она хотела бы, чтоб до нее добрались.
   И тут я вспомнил.
   Значит, в припадках пьянства Салли боялась, как сказала Сью, какой-то змеи, а потом злобного и коварного человека! Это одно и то же!