O если же в культуре не экономическая наука, а наукообразная галиматья, назначение которой — скрыть и легализовать разнородную «бендернятину» в интересах паразитирующего меньшинства, то всё, как в России на протяжении последних нескольких веков — «хотели, как лучше, а получилось, как всегда» и в результате — «трудом праведным не наживёшь палат каменных».
   · Простонародье же во всём, что касается государственного управления, либо полагалось на главу государства персонально или на правящую и научную “элиту” в целом, либо его наиболее политически активные представители высказывали только отдельные замечания. Вне зависимости от того, были эти замечания конструктивно-новаторского характера либо просто критического, даже их принятие к исполнению не могло изменить общего характера течения дел в стране в силу неадекватности науки и корпоративно-паразитических наклонностей разнородной “элиты”. К тому же большинство критиков режима и положения дел в стране не осознавали неадекватности господствующей в стране социологической науки и её экономической ветви, вследствие чего не задавались и вопросом о том, чтобы по своей инициативе выработать ей эффективную альтернативу (в этом главная причина того, что диссидентство оказалось не способным к созиданию и стало исключительно разрушительной силой).
   · Аналитики КГБ и его руководство всего этого тоже не понимали и потому приняли посильное участие в том, чтобы довести СССР до краха, что и произошло в 1991 г. не без деятельного участия КГБ.
    [48]В цитируемой публикации разделы не пронумерованы, но в каждом из них пронумерованы подразделы.
    [49]Это — их указание на то явление, которое в материалах Концепции общественной безопасности получило название изменение соотношения эталонных частот биологического и социального времени. Суть его в том, что если на заре цивилизации через практически неизменный в технико-технологическом и организационном отношении мир проходило множество поколений, то, начиная со второй половины ХХ века, на протяжении жизни одного поколения успевает смениться несколько поколений техники и технологий одного и того же назначения, организационных форм, успевают появиться и умереть многие профессии. Это оказывает сильнейшее воздействие на психику людей и обществ и является с одной стороны, — мощным внешним стимулом к личностному развитию, а с другой стороны — фактором, уничтожающим тех, кто уклоняется от переосмысления жизни и личностного развития.
    [50]Что касается демографии, то сказанное действительно может стать среднестатистически выражающейся глобальной тенденцией, но наряду с этим в государствах, успешно разрешающих проблемы своих обществ появится тенденция к тому, что демографическая пирамида их обществ будет обретать правильную форму, т.е. стремиться к тому, чтобы количество населения в каждой младшей возрастной группе было больше, чем в любой из более старших возрастных групп. Другим же странам, в которые успела придти медицина и качественно понизить уровень заболеваемости и смертности, но где рождаемость сохраняется на естественно-биологическом «домедицинском» уровне, а общества продолжают жить по нормам прошлых веков, предстоит столкнуться с перенаселением и гладомором, а также, возможно, и с силовым подавлением попыток массовой миграции населения из них в более благополучные государства.
   Последнее многим может представляться как нарушение «прав человека» и геноцид. На сей счёт есть возражения:
   · Прежде, чем заявлять претензии на права человека, надо состояться в качестве человека — одного факта биологической принадлежности к одной из рас вида «Человек разумный» недостаточно: необходимы ещё определённые личностные качества, вырабатываемые в процессе воспитания и самовоспитания (об этом далее в настоящей записке, а также в материалах Концепции общественной безопасности в работах: “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”, “От корпоративности под покровом идей к соборности в Богодержавии”, “От человекообразия к человечности”);
   · Если на Родине жизнь плоха, то с неё в другие более благополучные страны бежит отребье — лишние люди, недостойные уважения и которые не имеют морального права претендовать на какие-либо «права человека, — патриот обязан сделать свою Родину процветающей и только он имеет право на помощь — в том числе и извне — в деле благоустройства и преображения к лучшему своей Родины. Кормить и обустраивать быт миллионных стай переселенцев-паразитов, ищущих более лёгкой жизни, как показал опыт Европы последних десятилетий, — вредно.
   Чтобы этого избежать, необходимо упреждающе оказывать отсталым государствам помощь в постановке и расширении адекватных перспективам человечества систем воспитания и образования подрастающих поколений.
    [51]Диверсификация — от латинского: «diversus» — разный, + «facere» — делать. В "узком экономическом значении — разностороннее развитие производства, направленное на расширение ассортимента выпускаемой продукции. (На основе статьи в “Толковом словаре иноязычных слов” под редакцией Л.П.Крысина, Москва, «Русский язык», 1998 г., стр. 228).
    [52]Эта система работоспособна, если все ориентированы на то, чтобы в процессе согласования сделать дело лучше, а не на то, чтобы в процессе согласования дело извратить или остановить и ничего не делать. По сути советский аналог японской системы «ринжи» в послесталинские времена привёл СССР к застою и краху: практически каждый «чих» согласовывался со множеством инстанций и визировался «соисполнителями» и т.п., что не давало возможности быстро и своевременно начать дело или же выхолащивало его общественно полезный смысл, обращая его в кормушку для паразитов.
    [53]Как можно понять из этого абзаца, руководство Японии ставит задачу: дебюрократизировать управление.
    [54]Выделено жирным нами при цитировании. — Суть глобализации по-библейски:
   · Скупка Мира, включая регионы с их населением, на основе иудейской расово-корпоративной монополии на международное ростовщичество (текстологическое обоснование этого утверждения приведено далее в разделе 5 настоящей записки).
   · Управление информационными потоками в науке и искусстве посредством системы персональных авторских и смежных прав, их скупки и предоставления информации по усмотрению кураторов библейского проекта глобализации.
   США — «локомотив» глобализации по-библейски, отсюда и определённые их преимущества перед другими государствами, но отсюда же проистекают и антиамериканские настроения во всём мире. Но ещё раз: США — только один из инструментов осуществления глобализации, но не её инициатор, и не ради их блага она делается…
    [55]По существу эта фраза означает: Наша страна должна выработать и осуществить альтернативный проект глобализации, т.е. Япония должна стать культурным лидером человечества.
    [56]Заметим, что в переводе рассматриваемого документа нет ни слова о России. Является ли это следствием исключения некоторых фрагментов в процессе перевода, либо оставить Россию в умолчаниях сочли за благо сами авторы документа, — мы не знаем.
    [57]Это касается и подчинения глобализации политической воле руководства Японии с приданием глобализации нового качества.
    [58]1. Иначе воспитанные и образованные поколения и 2. Иная этика, выражающая себя в архитектуре институтов государственности, их взаимодействии с обществом и бизнесом.
    [59]Если речь идёт об умении «чётко выражать собственные идеи», то по умолчанию это предполагает для начала как минимум умение людей производить эти собственные идеи (смысл) самостоятельно по мере того, как обстоятельства требуют новых идей.
    [60]С нашей точки зрения этого не достаточно для новой «всеобщей грамотности». В её основе должна лежать всеобщая методологическая — творчески-познавательная грамотность. Иначе не удастся породить новое качество глобализации — человечность.
    Лuнгва-фрaнка(итал. lingua franca, «язык франков») — язык, используемый как средство межэтнического общения в определённой сфере деятельности (по материалам сайта “Википедия. Свободная энциклопедия”:
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca— по состоянию на июнь 2006 г.).
    [61]Информационные технологии.
    [62]Выделено жирным нами при цитировании. По сути это условия осуществления глобализации по-японски в мире, где английский — язык международного общения, понимаемый если не большинством населения, то большинством в составе правящих “элит” неяпонских обществ.
    [63]Выделено курсивом нами при цитировании. В опущенных нами фрагментах рассматриваемого документа, речь идёт о миграционной политике Японии, которая предусматривает привлечение в страну иностранцев для обучения в вузах и профессионалов из других стран с возможностью предоставления им права постоянного жительства и гражданства Японии. По отношению к этой задаче английский как второй государственный язык Японии — необходимая предпосылка к тому, чтобы в случае успеха глобализации по-японски Японии действительно стала «столицей мира».
    [64]Фронтир (frontier — англ.) — граница.
    [65]Выделено жирным нами при цитировании. Такой тип взаимоотношений людей в обществе и людей и общественных институтов (прежде всего, государственности, общественных организаций) по-русски называется «соборностью».
    [66]Выделено жирным нами при цитировании. — Это ещё один из контрастных моментов в рассматриваемом документе по отношению к нынешнему положению дел в «Россионии», по отношению к декларациям и призывам её политиков. В России не просматривается не то, что пропаганда высочайшего мастерства как массового явления во всех профессиях, но мало кто трудящихся озабочен тем, чтобы добросовестно на уровне общих стандартов делать то дело, за которое взялся и за выполнение которого ему платят деньги. Хотя как потребитель россиянин вполне нормален: «Фольксваген» в возрасте 5 — 15 лет для него предпочтительнее только что сошедшей с конвейера Лады, сляпанной кое-как такими же как и он «россионцами».
    [67]Выделено жирным нами при цитировании. Это — правильное жизненно состоятельное утверждение.
   Вопреки этому, как можно судить по состоянию подъездов, общественного транспорта, по мусору на улицах, в парках и в пригородных лесах, по качеству производимой россиянами работы и т.п., большинство «россионцев» не считает своей обязанностью воспитывать даже своих детей, а не то что бы подавать своим поведением положительный пример подрастающим поколениям в целом и соучаствовать в воспитании “чужих” детей, указывая им на их неправильное поведение.
   Но и политики «россионского» государства не считают своей обязанностью напоминать взрослым об их долге воспитания подрастающих поколений. Для сопоставления:
   Как сообщил сайт NEWSRU.COM 19.06.2006 г. со ссылкой на японское информационное агентство Kyodo News, «Полиция города Миура (префектура Канагава) в понедельник направила в прокуратуру дело 34-летней местной жительницы, которая обвиняется в том, что не смогла заставить своих сыновей, в возрасте 13 и 14 лет, бросить курить.»
   И несколько далее: «Родителей, которые не следят за воспитанием своих детей, строго карают в разных странах. Так, например, в Великобритании родители под угрозой лишения свободы обязаны следить, чтобы их дети посещали школу. Так, в марте мать была заключена в тюрьму за то, что её дочь систематически прогуливала уроки в школе — в общей сложности девочка пропустила более 4 месяцев занятий. (…)…максимальный штраф, которому могут быть подвергнуты родители нерадивых детей, — от 1 тыс. до 2, 5 тыс. фунтов стерлингов. Срок же тюремного заключения, который определён для родителей прогульщиков — до трёх месяцев тюрьмы.
   Ужесточение школьной дисциплины сделало прогул школьников уголовным преступлением. Премьер-министр Великобритании Тони Блэр предложил, чтобы родители детей, часто пропускающих школьные занятия, были лишены еженедельного денежного пособия на детей»
   ( http://www.newsru.com/crime/19jun2006/jap_print.html).
   Там же приводится гиперссылка на сообщение о том, что в суд в Швеции наложил штраф в 2000 евро на неких родителей за прогулы их сына в школе ( http://www.newsru.com/world/27apr2006/skola.html). В «Россионии» же государство поощряет безответственность родителей за воспитание детей.
   Более обстоятельно проблематика взаимоотношений государства, семьи, школы в процессе воспитания подрастающих поколений в материалах Концепции общественной безопасности освещена в работах ВП СССР: “Нам нужна иная школа”, “Общество: государственность и семья”, “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”.
    [68]Выделено курсивом при цитировании нами.
    — По отношению к нынешней Японии это — прямое следствие перенятия ею элементов образа жизни Западной региональной цивилизации в период, начиная с середины XIX века, и в особенности в годы после второй мировой войны ХХ века.
   Но с другой стороны, Япония изрядно «вложилась» в Голливуд. Как следствие по всему миру на протяжении последних нескольких десятилетий сотни миллионов зрителей смотрят фильмы про восточные боевые искусства, в основе которых лежит «восточная мистика».Так идёт своего рода первичная «вербовка адептов» и создания благоприятной культурной среды для продвижения в последующем японского проекта глобализации. Это — один из примеров деятельности на основе принципа «подчиняясь — подчиняй».
   Ещё один пример. В 1990-е гг. пресса неоднократно упоминала, что облигации займов, которые выпускали на протяжении десятилетий правительства многих штатов США, в изрядном объёме скупались Японией. Как следствие конгрессмены от тех штатов, чьё экономическое благополучие было во многом обусловлено скупкой Японией их облигаций, были замечены в систематическом лоббировании интересов Японии в Конгрессе США.
   В “Независимой газете” от 7 июня 1994 г. опубликовано интервью с американским футурологом Олвиным Тофлером:
   «— Какое же общество ждёт нас в будущем?
   — Смотря что вы имеете в виду под будущим — пять, десять или пятьдесят лет? Я думаю, страна разделится на две части — Восток, тяготеющий к Европе, Запад, ориентированный на Японию и Тихоокеанский регион. Всем нам придётся делать свой выбор.
   — Но ведь Америка до сих пор всегда пыталась американизировать Европу и Японию, переделать их на американский манер.
   — Теперь мы во всё большей степени азиатизируемся. И если стране суждено остаться единой, это единство, вероятно, будет иметь азиатский оттенок…»
   Процесс целенаправленной “азиатизации” США начался не с возникновения “Чайна-тауна” в Сан-Франциско в прошлом веке, а с вторжения на их рынок японских транзисторных приёмников и автомобилей. При этом выяснилось, что в ходе сравнения по одной и той же методике в американском серийном автомобиле выявляется в среднем 17 дефектов, а у японцев в среднем 1 дефект приходится на два автомобиля (данные 1970-х гг).
   Не обошла Япония вниманием и Россию. «Финансовые Известия», № 84, 29.08.96 опубликовали по сути дела открытое письмояпонских предпринимательских кругов российским деловым кругам: “Финансово-промышленные группы должны стать символом делового успеха”за подписью Хисао Онда, члена Международного комитета Торгово-Промышленной палаты Осаки, профессора университета Хёго (г. Кобе). По сути так через общероссийскую газету было сделано предложение потенциальным своим союзникам в российских деловых кругах принять участие в Японо-Российском форуме по развитию делового и экономического сотрудничества, проведение которого намечено на вторую половину октября 1996 года в городах Осака, Киото и Кобе.
    При этом на примерах из прошлого японского бизнеса потенциальным партнёрам в России сообщается, чем сотрудничество с Японией может отличаться от сотрудничества с Западом, а именно:
   · беспроцентное кредитование инвестирования, включая долговременное;
   · консультационная поддержка управления в фирмах, пока местное управление не обретёт должную квалификацию;
   · командирование на фирмы специалистов для поддержки их кадрового управленческого корпуса;
   · ориентация инвестиционных проектов на общественно полезный результат как таковой, а не на денежную прибыль, которую на последующих этапах было бы стыдно прожрать и проблудить или сделать ещё большую денежную прибыль как таковую, разорив всё вокруг себя.
   Более обстоятельно об этом см. в аналитической записке ВП СССР 1996 г. “Глобальная социология с разных точек зрения” (в Информационной базе ВП СССР в сборнике “Интеллектуальная позиция”, № 1, 1996 г.).
   Так что проект глобализации по-японски уже в действии на протяжении как минимум с середины 1960-х гг.
    [69]В Японии «возможности исследования вопросов общественного управления» ограничены ещё одним, куда более значимым фактором: эти вопросы невозможно адекватно исследовать на основе социологических школ науки Запада и так называемой «кибернетики», поскольку назначение социологических школ науки Запада — скрыть суть библейского проекта глобализации, предусматривающего порабощение всех; будучи ориентирована на эту же глобальную политическую цель, так называемая «кибернетика», вопреки всем статьям в энциклопедиях не является более или менее общей теорией управления, поскольку не описывает процессы управления как таковые. Подробнее о «кибернетике» см. в аналитическом сборнике ВП СССР “Об искоренении глобальной угрозы «международного терроризма»”: “Отступление от темы 5: Кибернетика и история теории управления”.
    [70]Выделено нами при цитировании. — Это же во многом характерно и для России — как в прошлом, так и в настоящее время.
    [71]По существу это вопросы о концепции организации жизни общества. Ответы на эти вопросы, которые могут быть воплощены в жизнь, — это концептуальная власть в действии. В сопоставлении:
   · Правящая “элита” Японии, как видно из рассматриваемого документа, задаётся вопросами о качестве управления и готова их обсуждать по существу.
   · Правящая “элита” «Россионии» шарахается от вопросов о качестве управления и обсуждения их по существу, как чёрт от ладана. Но это же касается и библейски-православной “оппозиции”.
   Термин «концептуальная власть» следует понимать двояко:
   · во-первых, как тот вид власти (если соотноситься с системой разделения специализированных властей), который даёт обществу ;
   · во-вторых, как власть самой концепции (Идеи) над обществом (т.е. как информационно-алгоритмическую внутреннюю скелетную основу культуры и опору для всей жизни и деятельности общества).
   В первом значении — это власть конкретных людей, чьи личностные качества позволяют увидеть возможности, избрать цели, найти и выработать пути и средства достижения избранных ими по их произволу целей, внедрить всё это в алгоритмику коллективной психики общества, а также и в устройство государственности. Все концептуально безвластные — заложники концептуальной власти в обоих значениях этого термина. Именно по этой причине в обществе концептуально безвластных людей невозможны ни демократия, ни права человека.
    [72]Выделено нами при цитировании. — Поскольку в Японии на протяжении веков иероглифическая письменность была основным видом письменности, то это весьма значимое признание: нет понятия об управлении как таковом, т.е. нет и адекватных образных представлений, — нет и соответствующего иероглифа.
    [73]Выделено курсивом при цитировании нами. — Для России не характерно неуклонное проведение в жизнь даже правильных решений. В её исторической практике непреклонность такого рода скорее исключение, нежели правило: Иван Грозный, Пётр Великий, Екатерина Великая, Сталин, — определили последующую историю страны не тем, в чём они ошибались, а тем, что непреклонно проводили принятые решения в жизнь, и среди этих решений большей частью были решения адекватные требованиям эпохи, т.е. правильные.
    [74]Если текст соотносить с реальной жизнью, то здесь должно подразумеваться не некое абстрактное, а определённо .
    [75]Выделено жирным нами при цитировании. — Если соотноситься с достаточно общей теорией управления (см. материалы Концепции общественной безопасности “Мёртвая вода” и “Достаточно общая теория управления. Постановочные материалы учебного курса”), то по сути речь идёт о необходимости перехода от управления на основе структурного способа и единоцентричной иерархии взаимного подчинения и ответственности к управлению на основе виртуальных структур и многоцентричной системы принятия на себя и распределения обязанностей и полномочий, в которой структуры, несущие функцию управления возникают спонтанно по мере актуализации тех или иных задач и ликвидируются также спонтанно, когда надобность в их деятельности исчезает.
   Такой характер организации управления в человеческом обществе по-русски называется «соборность». В материалах Концепции общественной безопасности об этом обстоятельно см. в работах ВП СССР “Диалектика и атеизм: две сути несовместны” и “От корпоративности под покровом идей к соборности в Богодержавии”.
    [76]Скорее — различение.
    [77]Выделено жирным нами при цитировании. — Это касается не только Японии.
    [78]Т.е. целостность государства уничтожать никто не собирается. Это придание больших властных полномочий властям регионов по сути не имеет ничего общего с ельциничным «берите суверенитета, кто сколько может». Вот “вожди Ичкерии” и затребовали “суверенитета”, не зная, что это такое… А в результате получилась попытка перехода от родоплеменного строя в формах государственно-бюрократического «социализма» СССР к откровенно рабовладельческому строю.
    [79]Выделено нами при цитировании. Вопрос в том, откуда в переводе возник термин «концептуальная власть»?
   · Его избрали переводчики для того, чтобы передать смысл этого предложения своими словами, не найдя другого эквивалента некоему самобытному японскому термину (т.е. они знакомы с материалами Концепции общественной безопасности или с самим термином «концептуальная власть», являющимся достаточно распространённым после первых публикаций материалов Концепции общественной безопасности).
   · Он присутствует в японском оригинале? — Если он присутствует в японском оригинале, то как он возник:
   O импортирован из материалов Концепции общественной безопасности, которые публикуются, начиная с 1990 г. (первая статья по этой проблематике была опубликована в февральском номере журнала “Молодая гвардия” за 1990 г. и называлась “Концептуальная власть: миф или реальность”) — должны же что-то делать спецслужбы Японии и атташе по культуре.
   O независимое осознание общих проблем порождает в общем-то однородную терминологию — в этом одно из знамений объективности информации, единства человечества и мира.
    [80]На наш взгляд это название более соответствует сути рассматриваемого документа, нежели “Внутренняя граница. Цели Японии в XXI веке”.
    [81]Аналогично: Второзаконие, 15:6.
    [82]«Закон и пророки» во времена Христа это — то, что ныне известно под названием “Ветхий завет”.
    [83]Информационное агентство Regnum приводит слова дьякона Андрея Кураева: «Если в ближайшие годы Церковь не пойдёт к молодым, объясняя жизненно необходимые вещи, то Церковь можно будет считать преступной организацией» (“России осталось 60 лет” http://www.regnum.ru/news/639421.html— публикация посвящена демографической ситуации в России).
   Церковь уже много веков является преступной — богохульной и потому антинародной — организацией вследствие того, что с её точки зрения в обществе необходимо культивировать убеждённость в том, что библейская доктрина скупки мира на основе расово-корпоративной иудейской монополии на ростовщичество является не богохульной, а боговдохновенной. В этой системе роль Церкви — быть холопом заправил проекта и надсмотрщиком над порабощёнными. Для осуществления этого проекта порабощения человечества людей необходимо низвести до уровня баранов, и в этой миссии