цела. Потеря правой "руки" означала, что лазер тоже вышел из строя.
У меня еще есть ракеты! В это время "Валькирия" зашаталась и начала
падать. Вытянув левую "руку" робота, он постарался оттолкнуться ею от земли,
но машина стала слишком непослушной для того, чтобы ему удалось выполнить
такой удивительный маневр. Все, чего он добился, - это изменить направление
падения с тем, чтобы не упасть вниз лицом. Я еще смогу встать!
"Валькирия" врезалась в землю с силой, какую можно ожидать от
тридцатитонного тела. К тому же многочисленные сильнейшие взрывы придали
боевому роботу еще и соответствующее ускорение. Наиболее важная, но вместе с
тем и нежная составляющая часть машины болталась в кресле водителя, как
одинокая горошина в банке. Прежде чем он успел включить систему
катапультирования, голова Гарри дернулась вперед и оглушительно врезалась в
панель управления, отчего раскололись нейрошлем и череп под ним.
Гарри Поллард умер в клетке, но умер счастливым.
Расположившись в темной комнате со звездным куполом неба вместо
потолка, воссозданным до мельчайших деталей, Нельсон Гейст слышал, как
истребители Гончих с ревом взмыли в небо со своей базы в Старом Коннауте.
Его руки сжались в кулаки: потребность быть частью сражения обожгла его
вены. Они отказали тебе в возможности участвовать в битве, но ты им еще
понадобишься,

Яркий прямоугольник возник на горизонте, и Нельсон узнад силуэт Бейтса.
- Командующий Гейст, у нас есть возможность прямо отсюда следить за
ходом битвы. Передающие камеры укреплены рядом с сооружением. Красный Корсар
оказалась точно там, где ее и ожидали. Хотите посмотреть, как окончится
сражение?
Гейст механически покачал головой.
- Нет, спасибо. Им пригодится моя работа, когда она спасется.
- Ей не спастись. У нас три полка против ее одного. Она не сможет
вырваться отсюда. Нельсон отмахнулся от него рукой.
- Когда она сбежит, им понадобится моя работа.
- Вы можете утешать себя этим сколько угодно. Он закрыл дверь, оставив
Нельсона в темноте.
- Что я и делаю, - Он нажал кнопку на клавиатуре компьютера, и плеяды
созвездий отступили на второй план, а он мысленно перенесся в другой мир.
Они не хотят, чтобы я помог им, но это еще не означает, что Гончие Келла не
нуждаются в моей помощи. И это не означает, что, когда настанет время, я
буду не способен оказать ее.

Сорок километров от Старого Коннаута до Дентона истребители Гончих
преодолели за три с половиной минуты. Кейтлин предпочитала летать выше и
быстрее, но оставшаяся на земле группа технической поддержки сообщила ей,
что предгорья, несмотря на свою относительно небольшую высоту, создавали
достаточную защиту, чтобы истребители с радарами, работающими в режиме
воздух-земля, не могли до самого последнего момента заметить противника.
Спустя полторы минуты после вылета с базы звено Воронов пролетело над
рекой. Кейтлин использовала мост через реку, чтобы проверить компьютерную
карту местности, и убедилась, что они следуют точно по курсу.
Только подлетая к подножию гор, она увеличила скорость машины. За
тридцать секунд до Дентона радар ее машины начал улавливать пассивные
сигналы радаров от истребителей противника.
Кейтлин включила дисплей управления вооружением и увидела, что
указатели состояния всех ее четырех лазеров и протонной пушки, расположенной
в носовой части истребителя, засветились зеленым. Все торжественно одеты и
куда-то торопятся.
Вспомогательный монитор показал еще одно звено
истребителей, летящее позади нее, и по обозначениям она поняла, что это
пилоты клана.
- Удачи, Карев, - взволнованно произнесла она. Включив радиопередатчик,
она направила "Шершня" вверх над предгорьями.
- Пошли, Вороны!
Кейтлин навела перекрестье прицела на квадратный силуэт "Шалуна",
лениво взлетающего после сокрушительного налета на боевые роботы. Наклонив
штурвал вправо, она вышла ему в спину и ударила по противнику из всего
оружия, какое только у нее было. Так как он даже не пытался увернуться, то
Кейтлин поняла, что напала на него еще прежде, чем тот успел ее заметить.
Протонная пушка протянула голубую нить от носовой части "Шершня" к
фюзеляжу корабля. Начавшись сразу за кабиной пилота, разрывы прочертили
линию к корме самолета, разрезав стабилизатор между раздвоенным хвостом
машины. Один из импульсных лазеров среднего калибра обдал огнем место
разреза, в то время как другой отколол покрытый броней кожух двигателя,
расположенный в хвостовой части самолета. Крупнокалиберный лазер выплеснул
пучок зеленой энергии на левое крыло неприятельского истребителя, и
расплавленная броня пролилась на Дентон керамическим дождем, а другой лазер
вгрызся во внутренности его двигателя.
Брызги огненных искр вырвались из взорвавшегося двигателя. Сердце
машины остановилось, и "Шалун" стал медленно падать. Самолет завалился на
правый борт, а затем просто рассыпался на части. Это произошло так медленно
и части были настолько узнаваемые, что у Кейтлин возникло впечатление, будто
взорвалась компьютерная схема, изображающая внутреннее устройство
истребителей типа "Шалун".
Жар огненной волной окатил ее. Она бросила взгляд на вспомогательный
монитор и увидела, что стрелки указателей перегрева находятся уже в красной
зоне прибора и не думают снижаться, несмотря на бешеную работу поглотителей
тепла. Она встряхнула головой, поборов приближавшийся к ней от нестерпимого
жара обморок, и сумела переспорить приказ компьютера истребителя к срочной
посадке. Слишком много, слишком быстро. Тебе надо смотреть за этим, милая.
Кейтлин потянула штурвал на себя и загнала истребитель в петлю.
Выполнение этого маневра позволит быстрее избавиться от перегрева, остудив
машину, и, кроме того, она сможет набрать еще большую скорость. Ты должна
быть более внимательной, Кейтлин.
Она приободрилась, увидев, как обломки
"Шалуна" продолжают падать. Я думаю, что для первого раза мы произвели
неплохое впечатление.

Когда появление истребителей стало неминуемым, Дэн Аллард отдал Гончим
Келла приказ выводить боевые роботы из бункеров, расположенных под
Клонарфскими горами. Огромные двери разъехались в стороны, и машины, лучше
всего приспособленные к отражению атак с воздуха, вышли первыми, чтобы
принять на себя любой неожиданный удар истребителей бандитов. Как только они
обеспечили своим прикрытием каньоны и заняли позиции в местах выхода со
скрытых в горах баз, так сразу же вышли подразделения легких
разведывательных машин.
Фелан направил "Волкодава" прямо на север и увидел перед собой живую
картину того, что транслировали им станции слежения, расположенные высоко в
горах. Один "Властелин" приземлился на границе Дентона, а другой продвинулся
ближе к предгорьям и магистрали М5, ведущей в Старый Коннаут. Как только
исчезли первые истребители, так сразу же оба корабля начали извергать из
своего чрева войска бандитов. Один из кораблей перелетел к северу, еще ближе
к подножию гор, а другой переместился к югу и приземлился в Дентоне. Фелан
включил программу поиска, заложенную в бортовом компьютере его боевого
робота, и она показала на заданную цель, находящуюся в самой дальней от него
группе машин противника. Он увеличил изображение на голографическом дисплее
и был вознагражден за свои усилия, увидев четкие контуры пурпурного
"Рыцаря". Фелан направил на него узкий и мощный пучок радиоволн.
- От имени ильХана кланов и от имени принца Виктора Дэвиона я
приказываю вам и вашим людям немедленно сдаться, В противном случае ваши
войска будут уничтожены.
Ответное сообщение пришло почти мгновенно, одновременно с ним
изображение возникло на его вспомогательном мониторе. Фелан увидел рыжие
волосы, спадающие на плечи охлаждающего жилета, и сверкающие глаза,
выглядывающие из треугольной прорези нейрошлема.
- А эти на первый взгляд кажутся лучше тех, которыми вы уже пробовали
остановить нас в прошлый раз, волчонок.
Фелан покачал головой.
- Здесь нет никого, кто сражается лучше меня, и никого, кто окажется
сильнее Гончих Келла. Численность наших войск в три раза больше, чем твоих.
Сдавайтесь.
- Только Волк может предложить сдаться, и только Волк примет это. - Она
прищурила глаза. - Если ты не против, то я могу гарантировать тебе смерть,
достойную воина.
Ее уверенность, абсолютная и агрессивная, показалась Фелану наигранной.
Она сама не верит в то, что говорит. Красный Корсар скрывает свое удивление,
но вот насколько оно сильно?

- Я предлагаю тебе сдаться не от своего имени, - начал он медленно, - а
по просьбе Нельсона Гейста.
Ее глаза на мгновение расширились, а затем экран погас. Этот удар
достиг цели!
Он переключил связь на канал Дэна Алларда.
- Полковник Аллард, мы должны вести бой до последнего. Никакой уступки
никому сделано не будет!
- Я и не ожидал ничего другого. - Голос Дэна начал искажаться, когда
другие подразделения подключились к их каналу связи. - Гончие, вы защищаете
свои дома!
Крис Келл вывел батальон "Альфа" со своих позиций на освещенную солнцем
равнину. Он находился на северо-западном фланге Гончих, и его батальон
служил заграждением на пути подразделений бандитов к предгорьям. Крис знал,
что Красный Корсар развернула в этом районе свои войска, чтобы противостоять
подразделениям Гончих, прибывающим со стороны Старого Коннаута, который был
наиболее логичным источником подкрепления.
Когда его батальон вышел на боевые позиции, Крис увидел, как план,
разработанный Феланом и Дэном, начал воплощаться в жизнь. Группа бандитов,
расположившаяся в предгорьях и называющая себя Сидхи, стала пробираться в
горы. Другая группа - Бейли - начала движение в сторону Дентона. Казалось,
что Сидхи бросили Бейли, предоставив им одним пробираться через равнину к
северу от Дентона, но сами они двигались прямо в зону смертельного огня
батальона Криса и, попав в нее, должны быть немедленно уничтожены.
Крис настроил радиопередатчик на волну Дэна Алларда.
- Полковник, Сидхи пробираются в горы. "Альфа" заняла свои боевые
позиции и ожидает вашего приказания, чтобы начать их преследование.
- Вас понял, майор. Будьте готовы.
Крис увидел длинную цепочку красных и черных боевых роботов Гончих
окружающих Дентон полукругом с юга на запад. Машины на юге вместе со звеном
черных роботов Клана Волка начали продвижение вперед. В Дентоне пурпурные и
золотистые боевые роботы бандитов рассредоточились по городу и заняли
оборонительные позиции, что предвещало жестокую схватку на его улицах.
- Командир "Альфы"?
Крис отозвался:
- Слушаю, полковник.
- Вперед! О Сидхах предстоит позаботиться вам.
Кейтлин потянула штурвал на себя, и нос "Шершня" задрался в небо. Она
обеими ногами нажала на педали ускорителя двигателя и почувствовала, как
гравитация вдавила ее в кресло пилота, лишь только она стала отдаляться от
поверхности Арк-Ройяла. Пронзительный звук, раздающийся с приборной панели,
говорил о том, что ее маневр не помог ей стряхнуть преследователя, повисшего
у нее на хвосте, и когда она переключила систему наведения на обзор за
кормовой частью машины, то увидела, как сокращается расстояние между ней и
самолетом противника.
Проклятая "Бестия" летает выше, чем я. Но у нее форма летающего крыла,
поэтому резкие изменения курса должны плохо удаваться пилоту.

- Я Лидер Воронов, и у меня на хвосте висит "Бестия". Кто-нибудь хочет
мне помочь?
- Сделаю тебе такое одолжение. Кейтлин оживилась, узнав голос Карева,
ответившего на ее вызов.
- Отлично, тогда он твой! - Она резко оттолкнула штурвал от себя, начав
выполнять петлю, при которой ее кабина будет находиться на внешнем радиусе
описываемого круга. Гравитация переполнила сосуды ее глаз кровью, и все
цвета превратились в разные оттенки красного. Кейтлин, как и любой другой
пилот, совершивший хоть несколько вылетов, знала, что этот маневр был не
очень хорошей защитой из-за сложности выполнения и времени, которое
требуется на него потратить, к тому же почти всегда при этом пилот терял
сознание.
Кейтлин заставила "Шершня" описывать маленькие кувырки с центром вокруг
левого крыла. Взяв штурвал на себя, ей удалось немного увеличить высоту
машины и проскочить в стороне от "Бестии". Сдвоенный зеленый луч лазера
прошел у нее за спиной, но промахнулся на сотню метров.
- Достань его, Лидер Ястребов. - Кейтлин толкнула свой "Шершень" в
следующий кувырок и поймала "Трезубец" в прицел.
- Вас понял, Лидер Воронов, - пробормотал Карев, направляя свой
"Визиго" в невероятно крутой подъем. Его аэрокосмический истребитель никогда
не имел такой мощности и скорости, как у "Бестии" или "Шершня"" но зато нес
на себе гораздо больше вооружения, чем любой из них. По форме он больше
напоминал очертания летающего крыла "Бестии", чем "Шершня", двойные
хвостовые стабилизаторы и удлиненные кронштейны для закрепления вооружения,
расположенные параллельно фюзеляжу и впереди него, избавляли его от решения
общей для всех высокоскоростных истребителей проблемы - быстрого изменения
направления полета.
Пилот клана наблюдал, как нос "Бестии" начал клониться вниз, когда
"Шершень" ушел в петлю. Карев заметил, что Кейтлин перевернула свою машину и
ушла в головокружительную петлю из-под носа "Бестии". Пилот бандитов тоже
сделал петлю, держась за корпусом "Шершня", и ушел в пике, чтобы набрать
скорость. Увидев приближающегося к нему Карева, он нажал на педали
ускорителей, выбросив из кормовых двигателей "Бестии" длинные языки пламени.
Охваченный паникой, пилот "Бестии" нажал на одну педаль секундой
раньше, чем на другую, придав одному из двигателей истребителя мгновенное
ускорение еще до того, как сработает ускоритель другого. У большинства
азрокосмических истребителей результатом этого явился бы разворот машины, но
у "Бестии" он вызвал другое явление: край правого крыла начал вырываться
вперед, в то время как сам истребитель начал вращаться вокруг своей
вертикальной оси.
Чтобы справиться с этим, пилоту "Бестии" потребовались одна-две
секунды, и за это время Карев успел пристроить "Визиго" точно позади
"Бестии". Карев надавил большим пальцем гашетку управления оружием, и
носовая протонная пушка выпустила искусственную молнию, стрелы которой
врезались в левое крыло "Бестии" и откусили с него вертикальный
стабилизатор. Когда Карев воспользовался-ракетной установкой "Визиго", то
"Бестия" попыталась вильнуть влево, отклоняя машину с траектории ракет.
Тридцать ракет дальнего радиуса действия, вырвавшиеся с "Визиго",
усеяли фюзеляж-"Бестии". Карев увидел два серо-зеленых облака, появившихся
после попадания ракет в "Бестию", и они безошибочно сказали ему, что у
противника уничтожена часть поглотителей тепла. Один из ракетных залпов
распылил в воздухе сопла векторных ускорителей, а три другие дальнобойные
ракеты расплавили броню, защищающую двигатель. Само по себе ни одни из этих
повреждений не являлось для "Бестии" смертельным, но все вместе они
предрешили ее судьбу.
Летающее крыло, неспособное больше пользоваться векторными ускорителями
левого борта, двигалось медленно и ровно, что, наверное, казалось вечностью
для пилота. Очутившись впритык за его спиной, Карев, наоборот, чувствовал,
что время летит с невероятной скоростью, и как только термодатчики его
истребителя вернулись в допустимые пределы, он выстрелил снова.
Голубая молния протонной пушки пробила броню фюзеляжа, и следующий
поглотитель тепла взорвался, выбросив в воздух облако зеленоватой жидкости.
Один из импульсных лазеров истребителя Карева метнул красные стрелы в
защитный кожух двигателя машины неприятеля, а другой сорвал часть брони с
фюзеляжа, при этом еще больше повредив сопля ускорителей.
Карев посмотрел на вспомогательный экран: "Бестия" потеряла три из
своих пятнадцати поглотителей тепла. Броня ее фюзеляжа была повреждена, но
не пробита. Пилот атакованной машины хотел ретироваться с поля боя, но
повреждение ускорителя мешало ему набрать нужную скорость, и, кроме того,
утрата части поглотителей тепла грозила привести к тому, что повышение
скорости машины вызовет перегрев ее двигателя. Тем не менее истребитель
сохранил свою боеспособность, и лазер, выстреливший в Карева с кормы,
напомнил ему о том, что враг все еще опасен.
Сколько же еще попаданий ты выдержишь, прежде чем будешь уничтожен?
Карев навел перекрестья прицела на силуэт машины неприятеля. И сколько
времени пройдет, пока его товарищи стряхнут меня с его хвоста?

Фелан включил передатчик, когда вывел свое звено навстречу бандитам.
- Рагнар, мы должны им показать, что настроены решительно. Начнем с
шаттла.
- Как пожелаете, мой Хан.
Фелан прищурил глаза, посмотрев на шаттл "Властелин", стоящий на
феррокретовой посадочной полосе. Особенность войны в тридцать первом
столетии состояла в том, что она была невообразимо дорогой. За
предшествующие три столетия Внутренняя Сфера преуспела во всем, но в том,
что касалось вооружения, она вернула себя в каменный век. Восстановление
записей, относящихся к эре Звездной Лиги, вызвало процесс возрождения,
который привел к воссозданию заводов, производящих оружие, однако до сих пор
сборка большинства боевых роботов производилась из частей и обломков,
оставшихся с прошлых битв.
Таким образом были восстановлены из мусора, оставшегося после битвы на
Люсьене, и машины Гончих Келла. Бандиты будут остановлены, но если Гончие
смогут убедить противников сдаться прежде, чем их техника будет уничтожена,
то это не только спасет жизни воинов обеих сторон, но также обогатит
наемников еще больше сверх того, что было обещано им Виктором Дэвионом.
Шаттл "Львица" как раз и был произведением искусства той, уже давно
утраченной во Внутренней Сфере технологии. Заводы-роботы во Внутренней Сфере
выпускали меньше тысячи шаттлов в год, что делало их невероятно ценными для
империи. Поэтому корабль класса "Властелин" олицетворял для них не только
единственный для Бейли способ удрать с Арк-Ройяла, но и сумасшедшую сумму
денег в том случае, если его удастся сохранить.
Феррокрет посадочной площадки покрывал около четверти тонны пластиковой
взрывчатки, заложенной в цилиндр, расположенный в самом ее центре. Когда
Рагнар повернул переключатель на приборной панели своей "Гадюки", огромная
пластиковая бомба взорвалась. Сила взрыва была зарегистрирована как 5,2
балла по шкале Рихтера. Она испарила феррокрет и выбросила огненный фонтан
пламени на полкилометра ввысь.
"Львица" приземлилась немного северо-западнее от центра посадочной
площадки. Энергия взрыва смяла участок кормы и правого борта машины, кроша
ее подобно молоту. Корабль подбросило и перевернуло в воздухе, а затем он
упал, наскочил на здание и начал крениться вправо. Обоймы автоматических
пушек, взрываясь, разбрасывали вокруг куски брони и остатки вооружения.
Корабль обрушился на следующее здание, и последовавший за этим взрыв
разломил его на две части.
Фелан ощутил ударную волну, возникшую от взрыва, и постарался удержать
"Волкодава" в вертикальном положении. В Дентоне во всех домах вдребезги
разлетелись стекла и повалились боевые роботы. Как заметил Фелан,
большинству машин удалось быстро встать и занять оборонительные позиции для
отражения атаки Гончих Келла.
Фелан увидел, как огонек вызова на связь замигал на панели его
радиопередатчика, и нажал на кнопку. Бандит уставился на него со
вспомогательного монитора.
- Подлая собака! Только подойди к нам, предатель, и мы покажем тебе,
как умирают настоящие воины!
- Хорошо. Но настоящие ли вы воины? - Зеленые глаза Фелана прищурились.
- Вы бандиты и умрете как бандиты, и помнить о вас будут как о бандитах. -
Он прервал связь и вновь вызвал Рагнара: - Сначала школа, затем
муниципалитет. Выводи их на юг, чтобы они не помешали батальону "Альфа".
Когда этот план был впервые предложен, Крису и его людям не понравилась
идея преследовать Сидхов, уже поднявшихся в горы. Горы дают большие
преимущества обороняющимся как из-за того, что нападающие вынуждены идти
вверх, так и из-за того, что обороняющиеся могут успеть устроить засады на
пути преследователей. Возможно, эту группу возглавляет сама Красный Корсар,
а в горах даже неопытный воин многое выигрывает, если находится выше
противника.
Голубой огонек замигал на приборной панели машины Криса в то время, как
дополнительные данные стали поступать на вспомогательный монитор. Он включил
радиопередатчик и передал их остальным водителям боевых роботов своего
подразделения.
- Передаю дополнительную информацию. Поступила команда открыть огонь!
Далеко у подножия гор, почти скрытая густыми зарослями кустарника,
протянувшимися в долине с севера на юг, Эвента держала лазер, встроенный в
правую руку ее доспехов, нацеленным на "Защитника". Красно-золотой боевой
робот бандита ярко выделялся на фоне окружающей его листвы. Но для нее это
не имело значения, так как она наблюдала за ним, переключив свой
голографический монитор на прием изображения в инфракрасном диапазоне.
Вдобавок к обычным источникам тепла, приходящимся на подзаряжающие катушки
протонной пушки, вмонтированной в правое предплечье машины бандита, на
экране сияла еще одна маленькая точка в месте соединения туловища робота с
правым бедром.
Это был невидимый инфракрасный луч ее лазера. Эвента осталась
недовольна тем, что ей пришлось принести в жертву ради невидимого лазера
одно из своих любимых орудий, но, так как этот план был одобрен Ханом, ей
пришлось безоговорочно его принять. Каждый из пяти отрядов элементалов имел
одного из воинов, вооруженного таким лазером, в качестве наводчика для
водителей отряда Криса, а остальные должны были позаботиться о раненых.
Эвента увидела голубую вспышку в нижнем углу монитора. Приближаются.
Удерживая руку прямо, она подготовилась к грядущему взрыву. Эвента знала,
что ей не придется долго ожидать его и что он будет для противника
смертельным.
Ей показалось, что между широко расставленными ногами "Защитника"
открылся вулкан. Всего лишь секунду тому назад боевой робот продвигался
через лес, а в следующее мгновение уже превратился в черный силуэт,
находящийся в центре огненного смерча. Ракета за ракетой бомбардировали
"Защитника", разбивая броню на острые керамические щепки, оголяя его правую
"руку" и одновременно выводя из строя плечевой и локтевой суставы. Протонная
пушка атакованного боевого робота дернулась и уставилась в землю.
Удивительно, но когда дым рассеялся и горящие деревья упали на землю,
"Защитник" все еще оставался на ногах. Броня на его корпусе и обеих "ногах"
была повреждена, но водителю удавалось удерживать машину от падения. Эвента
понимала, что это по силам только очень опытному воину - гораздо более
опытному, чем следовало бы ожидать от любого из бандитов.
Эвента все еще держала лазер нацеленным на него. Посмотрев на ряд
символов внизу голографического монитора, она выбрала один из них и передала
сообщение. Добей его, Крис.
Когда Карев в следующий раз навел на "Бестию" прицел, сигнальная сирена
взвыла в его кабине. Кто-то появился у меня на хвосте. Он посмотрел на
дисплей и увидел, как с правого борта на него пикирует "Трезубец". Карев
наклонил "Визиго" на правое крыло, потянул штурвал на себя и выполнил одну
из сложнейших фигур высшего пилотажа, позволившую ему оторваться от врага.
Когда он развернулся к "Трезубцу" и прошел под ним, то снова прижал штурвал
к животу, закончив выполнять петлю.
"Бестия" опять попала в его прицел, и он выпустил по ней заряд из
протонной пушки, сопроводив его залпом обоих среднекалиберных импульсных
лазеров. Залп из протонной пушки сорвал защитный кожух с двигателя
неприятеля, а лазеры подожгли еще один поглотитель тепла. Следующий лазерный
луч искрошил броню правого крыла и сжег на нем часть краски.
"Бестия" набрала высоту и перевернулась на левое крыло. В то время как
истребитель противника лег на левый борт, он получил отличную возможность
разглядеть опознавательные знаки, до этого замазанные красной и золотой
красками. Нет, этого не может быть! Никто не будет настолько дерзок. Никто
не будет настолько безумен.
Пламя поглотило знаки, но Карев уже не мог
забыть их.
Прежде чем он осознал действительное значение виденного им, в его
кабине вновь взвыла предупреждающая сирена. Проклятый "Трезубец"! Карев
сумел зафиксировать на нем перекрестья кормовых лазеров и уже приготовился
нажать на гашетку, но внезапно три энергетических луча прорвались сквозь
"Трезубец" огненными стрелами. Луч протонной пушки распорол фюзеляж машины
от носа до кормы подобно гигантскому консервному ножу, а два больших лазера
прорезали правое крыло. Крыло согнулось вверх и назад, по направлению к
кабине пилота, а затем с треском отломилось и отлетело, и задымивший
истребитель начал спиралью падать на землю.
- Лидер Орлов выражает свою благодарность.
- Нет проблем, Лидер Орлов, - услышал он голос Кейтлин. - Всего лишь
возвращаю долг.
Под прикрытием отрядов огневой поддержки Крис и остальные воины