будь, быть, буду! (Эти основы сохранились в инд. — евр., в тюрк., в сев. — кавк. и др.)
   Жрецы научились изображать «месяц» на лице. Радостная лунная религия: улыбка была символом веры. Узнавали единоверца по улыбке. Ликованием встречали нарождение нового месяца. Горестно провожали старый. Антизнак – опущенные уголки губ. С тех давних пор – графическое выражение единства и борьбы противоположностей – света и тьмы, рождения и смерти, радости и печали. Бесконечность цикла жизни – об этом посвященному говорила вытканная, вышитая, выписанная символика. На воротах изображалась только самая оптимистическая часть комбинации: – «жизнь».
   Вторая половина воплощалась могильным бугром на погосте.
    II
   Пройдут тысячелетия. Солнцепоклонники не изменят значений слов боги бес, но графическая символика претерпит редакцию. Теперь бог будет изображаться сложными знаками , а бес (в дальнейшем – антихрист) – антикрестом, кривулиной, бывшим южным месяцем–быком: .
   С тех пор бес– нечто рогатое, копытное с бычьим хвостом. Кривулина выражает кривду. Поражающее её отвесно–прямое копьё становится образом истины, правды.
   Наступает время новых мифологических сюжетов. Самый популярный из них, в котором действует герой, пронзающий копьём змея – возникает в начале I тысячелетия до н.э. в Средиземноморье: Geor–ogly, Geor–gl (Geor–gi), Ger–akl(es), Ger–kul(es), Ger–?l (Ger–oi
    Новая вера – новая эра
    
   Первый том будет, как уже говорилось, в основном, посвящён словам, произошедшим от названия простого знака быка–бога. Систему доказательств существования такого первоиероглифа не выстроить без рассмотрения сложных графем, состоящих из двух элементов «рога + копьё» («месяц + копьё»). Одной из главных грамматических функций «копья» («стрелы») было отражение роли реального оружия в реальной жизни – принуждение, повеление. Названия «копья» – ha, «стрелы» – i. Эта функция (образование глагола повелительного наклонения – первичного, базового глагола) обогатила полисемию служебного элемента: 1) отрицатель, 2) уменьшитель, 3) увеличитель, 4) повелитель… Его названия стали флексиями императива. (В материалах к «1001» мы приведём как можно полнее данные по распространённости этих формантов в языках мира. Мы увидим, что в самых отдалённых друг от друга наречиях флексии , — iвыполняют одинаковые роли, придавая слову антонимичность, уменьшительность, множественность и глагольность – повелительное наклонение, но встречаясь в одном языке, они противопоставляются.
   Задание к курсовым и дипломным – убедиться в этом при сравнении грамматик языков, отнесенных к разным семействам.)
    I
   Солнцепоклонничество началось в широтах, отдалённых от экватора. Где оценили тёплое светило. Для его графического определения использовали знак коровы = телёнка = барана .
   Черта («копьё», «стрела») и точка («рана») на знаке месяца (луны) стала пониматься как требование убивать и животное, посвященное луне.
   …О том, как протославяне близко к сердцу принимали расставание с лунной религией и сопереживали Быку–богу, сохранились ясные показания словаря. Без восстановления знака «рога–копьё» не понять генезис выразительного славянского слова м?ка(мучение), распространённого в большинстве славянских слов. Фасмер реконструирует предформу mo?ka. Точнее, думаю, m?n–ha(лит. m?ka– «пытка», «мучение», лтш. muoka– «мука», «терзание». Судя по отсутствию носового, скорее всего, заимствовано из восточнославянского).
   …Если в языках отмечена форма названия травоядного животного на б-, значит была дублетная форма на м-. И наоборот.
   ( b?n/ m?n) > (b?l/m?l) > (b?r/m?r)– «бык». Эта линия развития праформы подтверждает закономерность NLR (переход носового согласного в плавный).
   В английском языке сохранилась пара знаково изображаемых слов: bull— «бык» ( ), bully– 1) «говядина», 2) «тушёнка» ( ).
   В других европейских такие пары разошлись. Например, в латинском осталось b?s— «бык» (= b?th > b?f), а умлаутное производное b?f– 1) «вол», 2) «говядина» оказалось во французском, откуда и попало в английский beef– «говядина», вытеснившее первичное значение собственно английского названия: bully– «говядина» > Bulle– «вол» (нем.).
   Следуя закономерности b/m, мы предполагаем, что существовала и лексема m?l– «бык». (И следующая – m?r.)
   [ Напоминаем кавказские и тюркские формы mol, malс обобщающим значением – «скот». ]
   Внутренняя флексия узнается в англ. meal– 1) «еда», 2) «есть», «принимать пищу». (Предформа – m?l), а так же в mean– «середина», «среднее» (предформа – m?n).
   Реконструируем графему:
    min > mil– 1) «убитый бык» > «мясо» > «еда», 2) «середина», «среднее», 3) «разбитое», «размельченное»…
   Восстанавливается основной знак:
    m?n > m?l– 1) «бык», 2) «месяц, луна».
   Частично подтверждается древнейшим moon– «месяц, луна» и б–вариантом bull– «бык».
   Реконструируется важная словообразовательная модель и славянских языков:
    mol–i– «убей быка» (= bol–i). В большинстве славянских языков глагол этот функционирует только в переносном значении – моли( молить, умолять). И отглагольное имя – mol–va(ba)> мольба (молва > мовва > мова), molit–va> молитва. 1Почему?
    II
   Значения насыщены культовым ароматом. Обращение к божеству – высшему, верхнему. И жрец воплотил знак убийства быка в молитвенном жесте, в фигуре мольбы воздеть руки к небу– универсальном во всех культурах мира, ибо вышел он из общечеловеческой пракультуры. И слово это из праязыка сохранилось в славянских, а первейшее из глагольных значений – в русских говорах (московском, тверском и др.): моли– «забей скотину», молить– «забить скотину» (Даль). Первичное: убей быка > «принеси быка в жертву (Солнцу), вымоли этим помощь и спасение».
   Эти страдальческие выражения (мъка, мольба, боль) говорят о том, что для славян расставание с Быком–богом было трагедией. Религия Солнца насаждалась. Обряд жертвоприношения начал исполняться только в солнцепоклонничестве. (Сначала забивали Быка, потом – всех рогатых без разбора – коров, баранов, коз и безрогих животных – земных представителей Солнца. Забив старого бога, не жалеют и новых.) Переносное значение – «молить, умолять» – появилось давно: mald-, maltєi– «просить», «говорить» (хетт.), maltem— «умоляю» (арм.), malda– «просьба» (лит.).
   Графема «убийство Быка» стала в письменности племени Быка символом убийства вообще. Обобщенное значение закрепилось в форме, следующей за m?l–i. В слав. mori– «убей»; mort > mors, mortis– «смерть», morior– «умирать» (лат.) и т.д.
   Чередование i / d’, t’ / d, tприближает и «германизированные» m?r–i> m?r–t’> mert. Распространённые в индоевропейских и тюркских языках. Закономерное e > a в др. — инд. mard– «убей» (санскр.). В тюркских распространены и б–формы: bart, bertнаряду с mert.
   [ Об этом неизвестном индоевропеистам чередовании уже говорилось. Тема для курсовых и дипломных – выстроить пары типа слав. roi = rod, staia = stado, ‘ui = udи т.п.
   Межязыковые: j am (англ.) = ad am (иран.); ein (нем.) = e–di–n (слав.); ia (нем) = da (слав.), you (англ.) = du (нем.), ju – «бог» (др. — лат.) = di–u – «бог» (лат.). Более известно с показателем м.р. diсs (diu–us). ]
   Знак смерти угро–финнами был понят натуралистически – как фигура человека с поднятыми руками – mort, murt, mord— «человек», «мужик», «простолюдин».
   Заимствовано иранцами mart– т.ж.
   О большей проработке слова в угро–пермских свидетельствует его участие в этнонимах ud–murt, mord–va, komi–mort… Если мы не забыли о чередовании i / d, t, тогда и mari– «мариец» означало некогда «человек». В иранских слово выглядит не так укоренённо. Но гораздо раньше разглядели фигуру человека в знаке «убийство быка» африканцы: muntu– «человек» (хеба). Закрыт начальный слог протетическим гласным в зулу: umuntu. Возможно и базовый этноним bantuимел отношение к этому смыслу.
   Форма африканского слова возглавляет возможную цепь эволюции: m?n–t’> m?l–t’> m?r–t’.
   …Первичные значения сохранились в основе ит. muntone– «баран» > m?tton > mutton– «баранина» (англ.) и в molt– «баран» (ирл.).
    III
   Знак проверяется.
    molt– «баран» (ирл.) / bolt.
   Вариант molt/ bolt, вероятно, возникает весьма рано. Возможно, в верхнем палеолите. Не этот ли знак подсказал идею каменного топора–молота? дубины? палицы? Надо полагать, уже тогда наименование иероглифа стало именем древнейших (после копья и палки) орудий.
   В славянских основные формы molot, mlot, mlаtвосходят к molt. Фасмер: « Вероятно, от мелю, молоть , т.е. первоначально «раздробляющий» (II 647). В данном случае реалистичней выглядит обратная последовательность: молот > молоть, молотить… Необходимо, наверное, учитывать и лексическое гнездо, образовываемое соответствиями в других наречиях. Уменьшительный суффикс -elloв итальянском martello– 1) «молоток», 2) «молот» обнажает основу mart( ). Знак проверяется и угро–иранским mart— «человек» ( ), и европейским mart– «первый месяц (года)» ( ). В Южной Америке: balta– «топор» (макеч.).
   С другим аффиксом предстает латинский термин marcus– «молот» ( marca).
   В тюркских представлены образования с обоими аффиксами: malta, palta, balta– «топор». Ср. нем. barte– «топор», «секира», русс. але–барда, ит. ala–barda, фр. hallebardeи тюрк. ai–balta– «секира с лезвием в виде полумесяца»: ai– «месяц, луна» (тюрк.).
   [ Самая поздняя форма в чув. pоrto– «топор». В период слогового письма, вероятно, название орудия писалось на топорище двумя слоговыми знаками pоr–to. При изменении направления письма знаки прочлись в обратной последовательности – to–por. Таких слоговых палиндромов в славянских и в чувашском можно найти достаточно, чтобы поставить вопрос о возможности общего письма у протобулгар и славян. Разве чув. vakar– «корова» ( va–kar) не напоминает славянскую предформу kar–va, к которой восходят и восточнослав. корова, и южнослав. krava… ]
   Комбинация m?l–ha / b?l–ha( ) получила большее распространение, в виду большей древности аффикса -ha.
   Уже в шумерском balak– «топор», в др. — семит. pilakku– «топор» > греч. pelexos– т.ж.
   В др. — инд. paracu, parcu, parasu– «топор». Все эти формы довольно далеко отошли от первичной. Тюркские сохраняют большую свежесть: balha– 1) «молот», 2) «молоток», 3) «молот–кирка» (каз., башк., ккалп., кбал., тат. диал.), balga– 1) «молот», 2) «палица, дубина» (тур., узб. диал., чагат.), balka– 1) «молот–топор» (кбал.), 2) «топор» (кирг.), baloga– «молот» (лоб.), palha– «молот» (тат. диал.), boga, boka– «молот» (уйг.).
   Удивительно, – гадая о происхождении слав. палка, палица, не привлекают вышеприведенный материал. Фасмер, следуя сложившейся в славистике традиции, образует лексическое гнездо исключительно из славянских примеров: palca, pal’ca, palica, pal’a – «дубина», «палица»… « Ввиду значения едва ли заимств. из д. — в. — н. pfal – «кол», которое само происходит из лат. palus – «то же», вопреки Коршу. Возможно, родственно д. — в. — н. spalton – «раскалывать», др. — инд. sphalati – «раскалывает», pholakam – «доска», phаloti – «лопается», «трескается». Менее вероятно сближение с палить … Вряд ли также родственно слову палец» III 193.
   Восстановив графему, мы увидим, что она могла толковаться и как знак огня ( pal–i), и как знак руки ( pal–i > pal–ih > pal–its)… С другим отрицанием pal–ma > palma– 1) «ладонь, 2) «пальма» (лат.), pal«mВ— «ладонь» (греч.). И знак огня pal–me> plame(слав.) > flamma– «пламя» (лат.).
    IV
    Проверка знака латинским словарем:
   1) mul–ha > mulco– «колоть, бить, избивать»
   2) mul–t > multa– «наказание»
   1) mulgeo– «доить»
   2) mulsi– «доить» ( m?l–ti)
    mulsura– «удой», «молоко».
   Значение: «вымя и сосок».
   Славянское: m?l
    1) ha–m?l > komol– 1) «безрог», 2) «корова»
    2) m?l–ha > molko > moloko– «вымя и сосок»
   Деталь знака: melko > mleko(черта – «струя молока»).
    V
   Какие ещё идеи подсказывал знак сложного оружия:
    I. «эфес и остриё» > «клинок с рукоятью и эфесом»
   Это решение случилось в среде, где общее наименование знака было bold, bolt.
   Правило: деталь сложного знака называется «уменьшением» общего наименования: boldok, baldak, bal? ak, bar? ak– 1) «эфес шпаги, сабли, меча», 2) «рукоять, черенок сабли, рукоятка меча» (тур., каз., кирг., ног., ккал., тат., др. — тюрк., башк., узб., уйг. и др.).
    II. b?lt– «туча и молния».
   В англ. bolt– 1) «молния», 2) «стрела».
   В тюрк. bult, bolt– «туча» (каз., тат.).
   Но и «английское» значение отсвечивает в основе термина baldyz– «молния» (тур. диал.).
   В славянском – черта отрицания называется -ni:
    mol
    mol–ni.
   Чтобы наречь деталь, отрицают («уменьшают») общее наименование сложного иероглифа: molni–a– «молния», «молонья», «маланья», «маланка» (это всё – русские народные названия небесного огня).
   Фасмер: « Праславянск. mъlni … родственно др. — прус. mealde – «молния», кимер. mellt – «молния», др. — исл. mjollnir – «молот Тора, молния», myln – «огонь». См. Мukkola.., Траутман.., Шлехт.., Френкель.., Мейе…» (II 643).
   Знаковая этимология: mold, molt– «туча и молния». Отрицание («уменьшение») общего названия внутренней флексией: mild, milt– «молния».
   Самые ранние значения:
    mold– 1) «телёнок», 2) «малый рогатый» 3) «детёныш» > «юный».
   Сохраняется в последнем переносном значении только в славянских ( молод, млад, mlody) и в др. — прусском: maldai– «отрок», maldian– «жеребёнок», maldenikis– «дитя, младенец».
    
   
    0)Не уверен в правильности или уверен в неправильности этих мест и выделил их цветом. Подсказал бы кто… В.В.
    1)О морфологических схемах «императив + ба = имя» и «инфинитив + ва = имя» см. подробнее в «Язык письма», стр.208–216.
    Второй Договор
    
    I
   Социальное устройство племени Быка – по образу буйволиного стада. Бык–вожак, хозяин стада, господин.
    ‘ospod’
   Индоевропейское: os–podi
    ‘ospodin
   Когда–то – «Бог–отец», синонимичное лат. терминам Ju–piter, Diu–pyter, Diu–us–piter, откуда Diavus–pita– «Бог–отец» (др. — инд.). Метатеза: pati> pita.
   Эти имена бога (j–u, Di–u > De–w, Tiu, ћiu) происходят от названия знака коровы ( i–u, u–i, u–d’ > ud, ut) и знаменуют собой эпоху солнцепоклонничества в обществах, где в качестве земного воплощения солнца была признана корова. Отголоски этого культа сохраняются в культуре современной Индии. Пять тысячелетий назад обожествение Коровы ярко проявляло себя в Древнем Египте.
   Пережитком лунопоклонничества можно считать термин os–podi – « Бог–отец» (но изначально – «Бык–отец»), сохранивший высшие переносные смыслы только в славянских – «господь», «господин». Случайно ли? Или потому, что в слав. культурах дольше сохранялась вера в быка–бога?
   Семантика других уровней закрепилась в др.инд. jєspatis– «глава семьи, рода». Ср. — перс. g?spanddєr– «владелец овец».
   Корш в 1907 году видел в этом слове источник рум. hospod?r– «господарь, румынский князь» и слав. господарь— «господин» (рус. — церк.слав.), gospodar(словен.), h?spodar(чеш.).
   « Из господарь произошло государь , затем осударь, сударь…» (Соболевский, Лекции 149).
   Фасмер, I 446: « При этимологии обычно считают исходной формой gostь–podь… В таком случае её можно сравнить с лат. hospes, род. п. hospitis – «хозяин, предоставляющий гостеприимство» из hosti–potis. Вторая часть этого слова представляет собой и.е. potis: ср.лат. potis – «могущественный», греч. pocis – «супруг», др. — инд. potis, авест. poiti, лит. pats – «супруг, сам», viВлpats – «господь».
   Но, думается, секрет слова сокрыт в начальной его части. В санскрите очень употребительны образования от g?– 1) «бык», 2) «крупный рогатый скот», 3) «корова». Например, go–p? — «пастух», go–pati– 1) «хозяин стада», 2) «хозяин, повелитель», 3) «старший пастух», 4) переносное – «бык». Первоначально – «вожак стада». (Санскр. p?tiК— «господин».)
   По этой схеме могло быть сконструировано сложное слово с другим названием быка – ?s, представленного в герм. oks– «бык», в др. — инд. uksan– «дикий бык», ustar– «домашний бык». Что же касается второй составляющей термина (-pati), то его надо, кажется, рассматривать как звено цепочки семантического развития: бык > отец > муж > самец.
    II
   Согласно первому Договору форма b??стала обозначать – «бык», m??— «месяц, луна».
   Знак быка–тотема выражал в разные периоды понятия «бог», «босс» и «творец (родитель, родительница)».
   Чтобы избавить последнее значение от двойственности, пошли по проторенному пути – второй Договор: b??— «родитель», m??— «родительница».
   …Произошло сие в некотором объединенном диалекте праязыка, тяготевшем к открытому слогу, ввиду чего утратился конечный согласный: b?— «родитель», m?– «родительница».
   С той поры берет начало традиция, следы коей явственны в разных языках мира. Наиболее отчётливо сохранились в индоевропейских: b?–ti— «батя» ( pater, fater), m?–ti— «матерь».
   Самую раннюю стадию развития основных терминов родства надо отметить в китайском: fu– «отец», mu, ma– «мать», fumu– «родители».
    III
   Удвоенные формы типа mama, papa, baba, tete, dede и др. в лингвистике договорились считать словами «детской речи».
   Но признать это, значит согласиться, что существовал на земле единый «детский язык»: ведь тавтологические образования характерны для всех наречий, во всех краях планеты. Буквальное совпадение форм и значений основных терминов родства (по индоевропейской теории) – одно из важнейших доказательств генетического родства языков. Посему термины родства относят к основному фонду, который не заимствуется. А если совпадают шумерское, латинское, тюркское название отца – «детские слова». Дети разных народов изобрели их независимо друг от друга.
   Теория «генетического родства» родилась слишком рано, на весьма ограниченном материале языков, отнесенных к индоевропейским.
   Тема «Тавтология в словообразовании» уже при начальной разработке может прояснить, что «ма–ма» и «па–па» – суть изобретение взрослых дяденек–словотворцев младенствующего человечества, язык которого ещё не изобиловал грамматическими средствами. В индонезийском до сих пор суффикса мн. числа не появилось; умножают буквальным удвоением: mata – «глаз», mata–mata – «глаза», hari – «день», hari–hari – «дни», manik – «буса», manik–manik – «бусы» и т.д.
   В письме при этом, вероятно, удваивали знак. Шумерское письмо сохранило образцы такого грамматического способа: liu– «человек»,
      liu–liu– «народ».
   Я рискнул предположить, что грамматисты протогерманского племени, знакомые с шумерской письменностью, упростили громоздкую тавтологическую грамматику, применив значок множества, которым стал служить шумерский иероглиф ti, tir– «стрела». (В упрощенном виде он дошёл до алфавитов. В коптском – ti, в других – и скорописное .) Можно попытаться восстановить протогерманскую группу:
      1) liu–ti, 2) liu–tir.
   [ Liut– «народ» (д. — в. — н.), liute(ср. — в. — н.). Славяне в культурном союзе с протогерманцами: liudi(рус., серб., хорв.), ljudje(словен.), liudia(слвц.), ludzie(пол.), ludь o(в. — луж.), luь e(н. — луж.), lide(чеш.). (Вероятно, существовала письменная форма lut, прочтенная тюрками закрытосложно ult– «народ».)
   В германских диалектах мягкий губной также превращался в узкий гласный: liter, lider. В этих диалектах группа «Человек и Копьё» толковалась как – 1) «Вождь, Лидер», 2) «Рыцарь». Фонетическое развитие: liter> riter> rihter– «рыцарь» (нем.).
   По подобию знака «выковывался» образ рыцаря в латах. ]
   …В «Языке письма» приводятся и другие примеры использования «стрелы–множителя» вместо удвоения. Такие как: barbar– «борода» (ром.). Сократилось в лат. barba– «борода», barbarus– «варвар», «чужеземец». Первоначально – « бородатый».
   Североевропейское: ( bar–ti > bar–di) bart– «борода» (д. — в. — н.), bordus(др. — прусс.), barda(лтш.). В славянских: barda(каш.), broda(пол.), brada(чеш., словен.). Регрессивная ассимиляция качества сказалась на форме англ. beard– «борода».
   [ …Чередование b/m и семантика позволяют приблизить к этой группе тюркские: murt, burt– «усы». ]
   Я полагаю, что удвоением достигалось не только умножение, но и возвеличение. Такую же функцию должен был выполнять детерминатив – -ti, — tir. И самое раннее название черты–стрелы – i.
   Ma–ma = ma–ti, ma–tir = ma–i
   Ba–ba = ba–ti, ba–tir = ba–i
   Pa–pa = pa–ti, pa–tir = pa–i
   Осколки этой системы посверкивают в толще языков, отнесенных к разным семьям: mai– «мать» (банту), pai– «отец» (португ.), bai– «муж» (тюрк.), mut– «мать» (др. — егип.).
   Древнейшую огласовку корня сохраняет нем. Mutter– «мать».
   …Таким образом: b?– «родитель», b?–b? = b?–i, b?–ti, b?–tir– «отче», m?– «родительница», m?–m? = m?–i, m?–ti, m?–tir– «матерь».
    IV
   Как видим, в языке больше механизмов сознательного изменения формы слова, нежели случайного.
   В судьбе термина родства b?–tiсказалась выявленная нами закономерность – утрата начального смычного: b?ti > p?ti > f?ti > w?ti > ?ti.
   Праславянскую форму восстанавливают, опираясь на основу прилагательного отьнь– «отчий» (др. — рус.), а также диал. ?тик– «самец животного» (олонец.), отБк— «отец» (ряз.). То есть otъ(Фасмер). В других славянских интересны формы: отац(серб., хорв.), о?е(словен.), wotc, w?cec(в. — луж.), woнc(н. — луд.).
   Теперь мы можем уточнить предформу: o–ti > oti–est’ > ot’ets.
   …В шумерском союзе происходит развитие названия знака отца:

  ahta — atta
a’-ti  
  ata

   (Шумерская гармония выравнивает гласные по начальному.)
   Влияния трехтысячелетней шумерской цивилизации испытали многие культуры: atta– «отец» (шум., элам., хурр., урарт., др. — сем.), attaл(хетт.), atta(лат., греч., гот.), ata, ada(тюрк.). «Распространённое слово детской речи» (Фасмер III 170). Таково мнение всех этимологов мира.
    V
   Возвеличивающий аффикс i( di, ti) употребляется синхронно с a. Например, a–b?> abu– «отец» (араб.); apo– «дядя» (курд.).
   Шумерская гармония: aba– «старший мужчина в роду» (тюрк.). Хотя встречаются и abu– т.ж.
   Наряду с этим: a–m? > ama– «мать» (шумер., элам. и др переднеазийск.).
   Нарушение системности можно считать проявлением додоговорных семантик: apa– «старейшая женщина в роду» (тюрк.). Предформа: a–b?.