Огден одарил меня суровым взглядом, из тех, что предназначались проституткам, сутенерам да мужчинам среднего возраста, с грустными лицами, часто отирающимся около туалетов.
   — К чему ты клонишь, Сент-Ив?
   — Просто рассказываю историю.
   — Ради чего?
   — Видишь ли, этим дело не кончилось. Семья Бакстера осталась не только без денег, но и без кормильца. Третьего похитителя так и не поймали. Двести тысяч исчезли бесследно. А лейтенант два месяца спустя вышел в отставку и уехал на Гавайские острова. В возрасте тридцати восьми лет.
   Огден откашлялся.
   — Я все помню. Лейтенанту пришлось долго доказывать, что существовал третий похититель. А кто-то высказал предположение, что лейтенант помог Бакстеру умереть. Если того как следует связали и вставили в рот хороший кляп, достаточно было на пять минут зажать ему нос...
   — Тем более что смерть Бакстера пришлась весьма кстати, — добавил я. — Потому что лишь он, разумеется, помимо лейтенанта, мог указать число похитителей.
   Мы подошли к лифтам, и я нажал кнопку вызова кабины.
   В вестибюле был только Чарли. Ночной коридорный куда-то сгинул, а ларьки, табачный и газетный, закрывались ровно в шесть.
   — Ты наверх? — спросил Огден.
   — Да, пожалуй. Или ты хочешь пригласить меня в участок?
   — Нет, хочу убедиться, что ты доберешься до номера в целости и сохранности.
   — И на это ты тратишь часть своего выходного?
   — Совершенно верно. А тебя интересует, на что я потратил другую часть?
   — На что?
   — Я ходил на похороны Фрэнка Спиллейси. Ты знал Фрэнка, — в тоне его не чувствовалось вопроса.
   — Нет, не имел чести.
   — Странно. А я думал, знал. Ты мог бы написать о нем в своей колонке. Он относится к тем людям, что вечно балансируют на острие. А знаешь, как он умер?
   — Как?
   — Ему воткнули нож в горло, и он изошел кровью.
   В его конторе в Никерсон-Билдинг на Парк-авеню. Он продавал простакам участки в пустыне. А кроме основного занятия, у него было и побочное. Знаешь какое?
   — Нет. — Я с нетерпением ждал кабины лифта, чтобы улизнуть от Огдена.
   — Держал справочное бюро. Ты понимаешь, если кто-то что-то хотел, Фрэнк сводил его с людьми, которые могли это сделать. Многие из тех, что не могли воспользоваться официальными каналами, пользовались его услугами.
   — Интересная личность этот Фрэнк. — Я вновь нажал кнопку вызова.
   — Хорошие похороны. Собралось много народу. Так говоришь, ты его не знал?
   — Нет.
   — Это забавно.
   — Почему?
   — Он тебя знал. В отделе убийств мне сказали, что у него нашли на тебя полное досье.
   — Я занимаюсь необычным делом. Может, потому он и составил это досье.
   — Возможно. Но парни из отдела убийств нашли еще кое-что интересное в его ежедневнике, который лежал на столе. Туда он записывал все намеченные встречи.
   — И что же они нашли?
   — Твою фамилию. Похоже, он ждал тебя к четырем часам в тот день, когда его убили. То есть вчера. Но в отделе убийств не придали особого значения этой записи. Согласно результатам вскрытия, Фрэнк умер задолго до четырех часов дня.
   Более я не выдержал.
   — Чего ты хочешь, Огден? Говори прямо.
   Он оглядел пустой вестибюль, наклонился ко мне, постучал пальцем по лацкану моего пиджака.
   — Я хочу войти в дело.
   — Места для тебя нет.
   — Позаботься о том, чтобы оно появилось.
   — Это невозможно.
   — Двести пятьдесят тысяч — большие деньги.
   — Мне не нравятся тюрьмы.
   — Какие еще тюрьмы? Ты обменяешь деньги на щит, музей будет счастлив. Но возьмешь меня с собой. А второй обмен произведу я сам. Денежки приплывут к нам, мы их поделим поровну. Кто будет возражать?
   — Воры. Им это не понравится.
   — Кому они пойдут жаловаться?
   — О Боже, они могут написать письмо в любую газету. Его не опубликуют, но отнесут в полицию, и следующие десять лет мне придется видеть небо в клетку.
   На лице Огдена вновь отразилась жадность. Его влажные губы зашевелились, поначалу беззвучно, взгляд сощуренных глаз уперся в меня.
   — После моего обмена воры не станут никому писать. В этом вся прелесть. Им будет не до жалоб.
   Я ответил не сразу.
   — Я тебе верю. Ты позаботишься о том, чтобы они никому не пожаловались.
   Он вновь оглядел вестибюль отеля.
   — Мне пятьдесят три, Сент-Ив. Через пару лет я уйду на пенсию. Сто двадцать пять тысяч скрасят мне жизнь.
   — Получи их со своих шлюх, Огден. Не с меня.
   — Возьми меня в долю, Сент-Ив.
   — Нет.
   — У меня есть что предложить взамен.
   — Я уже понял, что ты пришел не с пустыми руками.
   — Видишь ли, Сент-Ив, — он перешел на шепот, — я знаю, кто воры.
   Он радостно улыбнулся, обнажив все тридцать два вставных зуба, покивал, повернулся и зашагал к выходу, в летнюю ночь.
   — Мистер Сент-Ив, — крикнул от стойки Чарли, — лифт не работает.

Глава 14

   Когда я проснулся в семь утра, за окном лил дождь. Капли барабанили по окну, а я стал у плиты, дожидаясь, пока закипит вода, чтобы выпить чашечку растворимого кофе. Взбодрившись кофе и первой утренней сигаретой, я позвонил в «Истерн Эйрлайнс», где мне ответили после четырнадцатого звонка. Все полеты на Вашингтон отменили. В столице тоже лило как из ведра. Наверное, дождь шел над всей планетой.
   Оставалось выбрать между автобусом и поездом. Я позвонил в «Пенсильвания сентрал рейлроуд». Там скучающий мужчина в конце концов сознался, что поезд в Вашингтон отходит в восемь часов и он даже может продать мне билет.
   Я набрал номер портье и попросил к телефону Эдди, дневного коридорного.
   — Ты получишь два доллара, если через десять минут, когда я спущусь вниз, у подъезда будет стоять такси.
   — О Господи, мистер Сент-Ив, я же промокну насквозь!
   Я вздохнул.
   — Три бакса.
   — Идет. Три бакса. Между прочим, та лошадь, на которую вы поставили...
   — Выиграла?
   — К сожалению, нет.
   — Жаль.
   — Да, тут уж ничего не поделаешь. Хотите поставить сегодня на другую?
   — Нет времени. Эдди, мне нужно такси.
   За четыре минуты я оделся, положил в дорожную сумку рубашку, белье, носки, туалетные принадлежности, на это ушло еще две минуты, добавил бутылку виски, постоял минуту у починенного лифта и подошел к стойке через девять минут после того, как закончил говорить с Эдди. Небритый и неумытый.
   Чемодан мне отдали, Эдди каким-то чудом удалось поймать такси.
   — Я весь промок, — заявил он, принимая от меня три доллара. Вероятно, эту фразу следовало расценивать как благодарность.
   Водитель хмыкнул, когда я назвал ему пункт назначения, и ворчал всю дорогу к Пенн-стейшн. Милю, разделявшую отель «Аделфи» и вокзал, мы преодолели за пятнадцать минут, по меркам утреннего дождливого Манхэттэна, должно быть, установили рекорд скорости. В семь сорок я уже стоял у кассы, вслед за женщиной, которая хотела доехать поездом до Катбэнка, что в штате Монтана. Ехать она собиралась не сегодня — на следующей неделе, а может, неделей позже, в зависимости от того, когда родит дочь, но желала заранее получить всю необходимую для дальней поездки информацию. Кассир также оказался неравнодушным к младенцам, и они обсудили, кто лучше для первенца, мальчик или девочка, прежде чем он протянул руку к толстому справочнику, чтобы определить, какие поезда и когда уходят в Катбэнк. Наконец он продиктовал женщине, как ей ехать, она все записала, после чего они вновь поговорили, на этот раз о погоде.
   Женщина ушла, и кассир подозрительно глянул на меня, будто я пришел не за билетом, а с каким-то неприличным предложением.
   — Вашингтон, место в первом классе.
   — Не знаю, есть ли свободные места. — Он взглянул на часы. — Вы припозднились, знаете ли.
   — Да уж, так получилось. — Я не стал перекладывать вину на него.
   — Первый класс. Это дороже, чем купе.
   — Я знаю.
   — Но все равно хотите ехать первым классом?
   — Хочу. — Мне даже удалось не повысить голоса.
   — Ага, один билет таки остался.
   — Я рад, что вы меня не подвели.
   — Купе обойдется вам в девятнадцать долларов девяносто центов. Это большие деньги.
   — Я недавно получил наследство.
   — Понятно. — Он протянул мне билет, я ему — двадцатидолларовую купюру. — Как говорится, береги центы, а уж доллары сами позаботятся о себе, — и вслед за билетом он отдал мне десятицентовик.
   — Вы это сами придумали? — поинтересовался я.
   — Следовал этому правилу всю жизнь. — Он вновь глянул на часы, милый семидесятилетний старичок. — Если вы поторопитесь, то еще успеете на поезд.
   Я поторопился, хотя пятидесятивосьмифунтовый чемодан больно бился о мое правое колено. Спешил я напрасно. Состав подали на десять минут позже.
   Последний раз услугами железных дорог я пользовался, когда ехал на трансъевропейском экспрессе из Кельна в Париж. Кормили прекрасно, обслуживали еще лучше, поезд летел как на крыльях, в вагоне совсем не трясло. «Пенсильвания сентрал рейлроуд» не баловала пассажиров комфортом. Я заплатил на восемь долларов и тридцать пять центов больше лишь для того, чтобы получить кресло, вращающееся на 360 градусов, которое давало мне возможность в полной мере насладиться городским пейзажем восточного побережья Соединенных Штатов. Я увидел фабрики, свалки, кварталы разваливающихся домов и одну корову.
   Я не знаю, когда начался закат американских железных дорог. Некоторые говорят, что в двадцатых годах, но скорее всего после второй мировой войны, когда развернулось строительство скоростных автострад, вновь появились в продаже легковые машины, а полеты на пассажирских самолетах уже никого не удивляли. И по железным дорогам перестали ездить. Вагоны не менялись, работники старели, а молодежь не желала заниматься этим непрестижным делом. И неожиданно где-то в середине шестидесятых годов страна обнаружила, что небеса и автострады забиты до отказа, а рельсы пусты. Во всяком случае, пассажиров по ним не возят. Вот тогда-то пустили скоростной экспресс между Вашингтоном и Нью-Йорком, преодолевающий 227 миль за два часа и пятьдесят девять минут, на час быстрее междугородного автобуса. Со временем трассу предполагали продлить до Бостона.
   А пока, чтобы добраться туда, приходилось ползти по дорогам, рассчитанным на транспортный поток пятидесятых годов, или часами тереться в аэропортах, которые работали с перегрузкой с первого дня после открытия.
   Многие из прежних железнодорожных компаний канули в Лету, думал я. «Коммодоре Вандербилд», «Твентис Сенчури лимитед», «Уобэш Кэннонболл». А вот в других странах, по всему миру поезда спорили успешно с автобусами, быстрее их и точно в срок доставляя пассажиров в пункт назначения. Путь из Токио в Осаку, 320 миль, занимал три часа и десять минут. «Голубой поезд» все еще курсировал между Йоханнесбургом и Кейптауном, «Золото Рейна» мог доставить вас из Амстердама в Женеву, 657 миль, менее чем за одиннадцать часов, и в дороге вы могли диктовать письма секретарю, говорящему на четырех языках, одновременно наслаждаясь видом древних замков. А «Пенн Сентраль»... Едва ли я мог рассчитывать даже на чашечку хорошего кофе.
   В час дня мы вкатились на «Юнион-стейшн» Вашингтона, опоздав более чем на пятьдесят минут. Дождь все еще лил, и мне пришлось ждать такси пятнадцать минут. Заказал завтрак и отправился в ванну, чтобы побриться и смыть поездную пыль. После завтрака позвонил лейтенанту Деметеру.
   — Хорошо, что вы объявились, — приветствовал меня он. — Как дела с обменом?
   — Они заставили меня прогуляться в мотель в Нью-Джерси, чтобы убедиться, насколько точно я следую их инструкциям.
   — Но сами не появились?
   — Нет.
   — Может, вы заглянете ко мне и расскажете обо всем?
   — Не могу. Мне велели прибыть к половине первого, но самолеты не летают, пришлось ехать на поезде, поэтому я опоздал. Они обещали позвонить сюда.
   — Деньги у вас с собой? — поинтересовался Деметер.
   — Да.
   — Где?
   — Здесь. В моем номере.
   — Ради Бога, Сент-Ив, немедленно положите их в сейф отеля! — взорвался Деметер. — Может, в Нью-Йорке совсем другая жизнь, может, там сплошь милые люди, души не чающие в цветах, но в этом городе я бы не вышел на улицу, имея в кармане больше пятидесяти долларов. — Похоже, он отвернулся от телефона, потому что следующая фраза долетела до меня приглушенной. — Представляешь, деньги у него в номере, — наверное, он говорил с сержантом Фастнотом.
   — Я собирался положить их в сейф.
   — Кончайте собираться и кладите! Где вы остановились, снова в «Мэдисоне»?
   — Да.
   — Какой номер?
   Я сказал.
   — Будем у вас через полчаса.
* * *
   Я отнес чемодан с деньгами в сейф «Мэдисона», вернулся к себе, постоял у окна, наблюдая за тугими струями дождя. Двадцать минут спустя в дверь постучали. Я подошел к двери, открыл. На пороге стоял Огден с перекошенным от боли лицом.
   — Дай мне пройти.
   Я отступил в сторону, он шагнул вперед, едва не упал. В светло-коричневом плаще, он крепко прижимал руки к животу, но кровь выступала из-под пальцев.
   — На кровать. — Я подхватил его и повел к кровати.
   Ложиться он не пожелал, лишь сел, не отрывая рук от живота.
   — О Боже, как больно. Вызови доктора, вызови доктора!
   Я схватил трубку и набрал номер коммутатора отеля.
   — Пришлите врача в 429-й номер. Человек ранен.
   Телефонистка не стала спорить или задавать вопросы.
   — Вызываю «скорую помощь».
   — Не теряйте времени. — И я бросил трубку на рычаг.
   Огден уже завалился на кровать, голова легла на подушку, ноги оставались на полу, руки сжимали красное пятно на плаще.
   — В вестибюле, — бормотал он. — Он ударил меня ножом прямо в вестибюле.
   — Кто?
   — Они были там оба. Эта сучка хихикала, когда он ударил меня. — Огден застонал, потом стон перешел в крик. — Ну почему я должен так страдать?
   Подходящего ответа я не нашел.
   — Кто был в вестибюле, Огден?
   — Вызови мне доктора. Вызови чертова доктора.
   — Он уже едет. Кто был в вестибюле?
   — Деньги у тебя? — Он попытался сесть. — Деньги у тебя? Покажи их мне. Покажи.
   — У меня их нет. Они в сейфе. Кто ударил тебя ножом, Огден?
   — Я увидел их в поезде, потом они приехали сюда, а эта сучка хихикала, когда он всадил в меня нож.
   — Кто, черт побери?
   — Это сутенер. Фредди. Фредди и его шлюха.
   — Какой Фредди?
   Огден хотел что-то сказать, кровь хлынула у него горлом, и лейтенант нью-йоркской полиции Кеннет Огден вновь повалился на кровать, на этот раз мертвый.
   — Мы приехали, поднимаемся к вам, — уведомил меня Деметер.
   — Вы опоздали, — ответил я.

Глава 15

   Помощник управляющего отделом «Мэдисона» нашел-таки мне другой номер на другом этаже, но по его физиономии чувствовалось, что он с легким сердцем препроводил бы меня в другой отель, предпочтительно в другом городе. После того как я рассказал трем детективам в штатском из отдела убийств, вызванным Деметером, о том, что произошло, мне пришлось повторить свой рассказ. Затем, чтобы убедиться, что я ничего не упустил, меня попросили пойти на третий круг. Но и этого оказалось недостаточно, ибо один из детективов пожелал в четвертый раз услышать то же самое. Я не выдержал и посмотрел на Деметера. Тот стоял у двери и не отрывал глаз от своего бывшего однокашника по Академии ФБР, Кеннета Огдена, лейтенанта нью-йоркской полиции. Фастнот у окна всматривался в пелену дождя.
   — Четвертый вариант не будет отличаться ни от третьего, ни от второго, ни от первого, — вырвалось у меня.
   Деметер не повернулся ко мне, продолжая смотреть на лежащее на кровати тело.
   — Расскажите, Сент-Ив. Просто расскажите, что случилось.
   И я вновь рассказал детективам из отдела убийств, как Огден умер на кровати в моем номере.
   — А теперь начните с прошлого вечера, мистер Сент-Ив, — предложил мне другой детектив, коренастый, лет пятидесяти, с седеющими волосами. — А именно с того момента, как Огден встретил вас в вашем отеле в Нью-Йорке.
   Я рассказал, и после этого тело Огдена переложили на каталку. Полицейские и технические эксперты сновали взад-вперед. Заглядывали в аптечку в ванной, пересчитывали мои носки на полке, в общем, создавали видимость кипучей деятельности. Кто-то сфотографировал тело Огдена. На снятие отпечатков пальцев времени решили не тратить. Помощник управляющего заглядывал в мой номер дважды. Появившись в третий раз, он едва не столкнулся с каталкой.
   — На служебный лифт, — заверещал он. — Пожалуйста, на служебный лифт, — и с мольбой взглянул на Деметера. — Не могли бы вы приказать им спуститься на служебном лифте.
   — Мы остановились у главного входа, — вставил один из санитаров.
   — Спуститесь на служебном лифте, — изрек Деметер, и мне подумалось, что помощник управляющего сейчас поцелует ему руку.
   — Это ужасно, — воскликнул он, обращаясь ко всем и ни к кому в отдельности. — Ужасно!
   — А пока приготовьте ему другой номер. — Деметер махнул рукой в мою сторону.
   — Неужели он собирается остаться в отеле? — изумился помощник управляющего. — Разве вы не заберете его с собой?
   — Нет, с вами он не поедет. Здесь ему нравится больше, не так ли, Сент-Ив?
   — Потому что здесь поуютнее, — ответил я.
   Помощник управляющего уже пришел в себя.
   — Я пришлю коридорного с ключом, — и исчез за дверью.
   Деметер повернулся к седовласому детективу.
   — Сент-Ив рассказал вам все, что вы хотели узнать?
   — Похоже, что да.
   — Как вам понравилось желание Огдена отхватить половину от двухсот пятидесяти тысяч?
   — Мысль интересная, — усмехнулся детектив. — В Нью-Йорке эта часть показаний мистера Сент-Ива произведет немалое впечатление. Особенно намерение Огдена разделаться с ворами после того, как они заполучат деньги. — Он оторвался от стула, на котором сидел, подошел ко мне. — Вам больше нечего добавить, мистер Сент-Ив?
   — Нечего.
   — Нам придется составить официальный протокол.
   — Я понимаю. Когда?
   — Скажем, завтра, в десять утра? Не слишком рано для вас?
   — Отлично.
   Детектив тем временем посмотрел на Деметера.
   — Так вы знали Огдена?
   — Знал, — сухо ответил тот.
   — Хорошо?
   — В пятидесятых годах мы вместе учились в Академии ФБР.
   — И что вы думаете насчет всего этого?
   — Ничего. Абсолютно ничего.
   — Из ничего каши не сваришь, — вздохнул седовласый детектив. — Если придет в голову какая мысль, дайте мне знать. — Он повернулся к двум другим детективам из отдела убийств, помоложе возрастом, повыше ростом. — Давайте спустимся в вестибюль. Может, найдем свидетелей. — Он вновь обратился к Деметеру: — Знаете, сколько мы найдем свидетелей?
   — Сколько?
   — Скорее всего ни одного, — он направился к двери, открыл ее, оглянулся и посмотрел на залитые кровью подушку и покрывало. — Вот что я вам скажу, копа должны убивать в том городе, где он работает.
   Коридорный появился вскоре после ухода детективов из отдела убийств, подхватил мою дорожную сумку, в которую я упаковал вещи, и Повел меня, Деметера и Фастнота к лифту. Мы поднялись на два этажа, коридорный открыл дверь номера.
   — Сколько крови, — прокомментировал он увиденное. Но беседу не поддержали, и он молча стоял, пока я не вспомнил, что надо дать ему чаевые. Фастнот снова подошел к окну, чтобы полюбоваться дождем. Деметер выбрал себе стул и осторожно опустился на него, будто сомневался, гнутся ли у него ноги. Я расстегнул «молнию» на дорожной сумке и достал бутылку шотландского.
   — Хотите выпить?
   — Мне с водой, — подал голос Фастнот.
   — А вы, лейтенант.
   — Мне тоже. Почему бы и нет.
   Я смешал напитки ираздал стаканы гостям. Фастнот отвернулся от окна и стоял, оперевшись задом на подоконник. Деметер достал сигару и неторопливо раскурил ее. Я уселся на спинку кресла напротив Деметера.
   — Так что вы насчет этого думаете, сержант Фастнот? — осведомился Деметер.
   Фастнот глотнул виски, прежде чем ответить.
   — Я думаю, что ситуация в корне изменилась.
   — А что заставило вас прийти к такому выводу, сержант Фастнот? — Деметер смахнул капельки виски с усиков.
   — Ваш приятель Огден.
   — Мой приятель Огден, — мягко повторил Деметер. — Меня тоже интересует, что случилось с моим приятелем Огденом. Когда я впервые встретился с ним пятнадцать лет назад, на уме у него было только одно — показать всем фотографии дочери-малютки. А как серьезно относился он к обязанностям полицейского! Я часто ставил его себе в пример. Хотелось бы знать, что он почувствовал, впервые испытав вкус легких денег. Когда тебе вменено в обязанность следить за нравственностью, деньги эти лежат вокруг пачками. Только наклонись и возьми. Протяни руку, и к ней прилипнет сотня. А к Рождеству, я полагаю, пара лишних сотен ой как не помешает. Особенно если у тебя жена и маленькая дочь. Наверное, именно перед Рождеством старина Огден протянул руку. Как по-вашему, Сент-Ив?
   — Он — преступник, — ответил я. — Преступник, готовый на убийство ради половины от двухсот пятидесяти тысяч долларов.
   — Таков ваш приговор, Сент-Ив?
   — Я лишь повторяю то, что слышал от него.
   — Вас потрясли его слова, может, даже немного удивили?
   — Нет, — я покачал головой. — Не сказал бы...
   — Почему нет, Сент-Ив? Почему вы не вознегодовали? Почему не заложили его? Почему не пошли к его начальнику и не сказали: «Между прочим, у вас служит некий Огден. Боюсь, он ступил на ложный путь, который может привести его к беде»?
   Я выудил из пачки сигарету, закурил.
   — Сколько вы платите за ваши костюмы, лейтенант?
   — Максимум семьдесят пять долларов — это за тот, в котором хожу к мессе.
   — А вы, сержант Фастнот?
   Сержант чуть улыбнулся.
   — Однажды заплатил сто двадцать пять, но дело было до свадьбы.
   — Огден платил за свои никак не меньше трехсот долларов. Ездил он на «линкольн-континентале». Играл в покер по-крупному и даже не кривился, спуская за вечер пятьсот долларов. Жил в квартире, обошедшейся ему по меньшей мере в восемьдесят тысяч. Я знал обо всем этом, хотя виделся с Огденом не более десяти раз в год и только за столиком для покера. Но если об этом знал я, почему оставались в неведении люди, под началом которых он служил, или те, что работали с ним плечом к плечу? А если так, почему я должен негодовать? И кому, по-вашему, я должен был высказать свои претензии? Его непосредственному начальнику? Насколько мне известно, он стриг двадцать пять центов с каждого доллара, полученного Огденом.
   — Допустим, — Деметер разглядывал потолок, — допустим, мы с Фастнотом сделаем вам предложение, аналогичное тому, что, как вы говорите, сделал вам Огден?
   — Он его сделал.
   — А теперь мы пойдем по его стопам. Вас это удивит?
   — Да.
   — Почему? Только из-за того, что мы носим дешевые костюмы?
   — Нет.
   Деметер наклонился вперед и пристально посмотрел на меня.
   — Наверное, у вас в голове какой-то прибор, Сент-Ив. Этакий внутренний радар, сразу определяющий, честен полицейский или нет. Есть он у вас?
   — Нет.
   — Тогда на основании чего вы судите обо мне и Фастноте? Почему вы решили, что мы — честные полицейские?
   — Потому что вы не дали мне повода убедиться в обратном.
   — Но вы удивитесь, если мы сделаем вам предложение?
   — Я уже сказал, что удивлюсь.
   Деметер допил виски и поставил пустой стакан на столик. Я не стал спрашивать, налить ли ему еще. Он стряхнул пепел с кончика сигары на поднос, посмотрел на Фастнота, а когда тот кивнул, вновь откинулся на спинку.
   — Фастнот и я намерены сделать вам предложение. Мы обговаривали сложившуюся ситуацию до того, как узнали, что в этом деле замешан Огден. Теперь мы хотели бы услышать ваше компетентное мнение. Вы говорите, Огден знал, кто украл щит?
   — Он сказал мне, что знал.
   — И вы пришли к выводу, что именно потому они и убили его.
   — Причина достаточно веская.
   Деметер затянулся, выпустил струю дыма.
   — А теперь, после его смерти, они все же попытаются обменять щит на двести пятьдесят тысяч?
   — Откуда мне знать?
   — Я думаю, попытаются, — сам себе ответил Деметер. — А как по-вашему, Фастнот?
   — Еще один покойник их не остановит.
   — Скорее всего, вы правы, — кивнул Деметер. — Сколько их у нас? — Он сунул сигару в рот и начал загибать пальцы. — Сэкетт, ниггер-охранник, это один. Огден — уже два. Да еще этот парень из Нью-Йорка, Фрэнк Спиллейси. Вы забыли назвать его детективам из отдела убийств, Сент-Ив.
   — Вы тоже.
   — Ну, тогда у нас не было полной уверенности.
   — Кто вам сказал? Огден?
   — Нет. Не Огден. Огден не единственный полицейский, которого я знаю в Нью-Йорке.
   — Он даже знаком с одним-двумя честными копами, — вставил Фастнот.
   — Нам стало известно, что вы собирались встретиться с Фрэнком Спиллейси в тот день, когда его убили, а Огден замолвил за вас словечко.
   — Пусть так.
   Деметер пересчитал загнутые пальцы левой руки.
   — Так что у нас получается? Охранник, Огден и Спиллейси. Трое. Я никого не забыл, Фастнот?
   — Забыли, — отозвался тот с подоконника, — Джордж Уинго. Но вы знали о нем, не так ли, Сент-Ив? Я хочу сказать, вы знали, что он был наркоманом.