Она так любила Энрико. Воспринимала этого молодого человека, мужа своей сестры, как старшего брата, которого у нее никогда не было. Ему удалось спасти их ранчо, он так заботился об их отце. Сам Господь послал Энрико в ответ на их молитвы.
   А этот негодяй смеет теперь за что-то мстить Дольче! Кэролин почувствовала, как гнев заполняет ее всю.
   — Уходи! — указала она на дверь.
   Алехандро медленно встал во весь свой громадный рост. При свете лампы он казался еще опаснее, чем прежде.
   — Когда-нибудь ты все поймешь.
   — Никогда я не смогу этого понять. Энрико хороший человек. Он самый благородный мужчина из тех, кого я видела в своей жизни.
   — Ты просто не знаешь кое-чего.
   — Убирайся! — повторила она и отвернулась, не желая и дальше длить этот бессмысленный разговор.
   Он виновато проследовал к двери.
   — В любом случае я сдержу свое обещание. — И он ушел.
   Оставшись одна, Кэролин стремительно разделась и нырнула в теплую ароматную воду. Ванна успокоила встревоженные нервы. Девушка даже чуть не уснула там.
   Когда она пришла окончательно в себя, то могла лишь удивляться, как можно было позволить какому-то прохиндею себя поцеловать! До какой же степени надо было устать, чтобы даже не оказать никакого сопротивления этому бандиту!
   Вода постепенно остыла, Кэрри вышла и вытерлась пушистым полотенцем. В ее голове наконец-то появилась парочка трезвых дельных мыслей. Алехандро что-то замышлял против Энрико, и ей надо было срочно как-то их предупредить. Надо все же найти телефон.
   Надев халат, предусмотрительно оставленный в ванной, девушка прошла в предназначенную ей спальню. Осмотревшись, увидела, что кто-то распаковал ее вещи. Они аккуратно висели в шкафу. Наверное, та самая служанка, о которой говорил Алекс.
   Кэролин скинула халат, надев удобные джинсы и легкий желтый свитер. Она как раз натягивала носки, когда в дверь постучали.
   За дверью стояла старая женщина с седыми волосами и смуглой кожей.
   — Здравствуйте, — поприветствовала ее Кэролин, обрадовавшись еще одной живой душе. Она уже составила в уме план, как все разузнать у этой пожилой особы. Но тут же все ее планы рухнули.
   — Vamanos! — произнесла старушка по-испански, и девушка сразу поникла: служанка не знала английского. Все было напрасно. — La cena[2].
   Конечно, Кэролин приходилось слышать испанскую речь, и кое-какие слова ей были знакомы. Так, ей было вполне понятно, что ее приглашают на ужин, но она сделала вид, что не понимает ровным счетом ничего, и указала служанке на дверь. Та снова что-то пробурчала по-испански, и Кэролин, чтобы дать ей понять окончательное свое решение, забралась на кровать и с упрямым видом скрестила руки на груди. Служанка с оскорбленным видом удалилась.
   Итак, она наконец-то осталась одна. Встав с кровати, Кэролин начала ходить по комнате, размышляя о том, как лучше отсюда убежать. Тореро сказал, что здесь нет ни связи, ни других людей. Ерунда, просто ему захотелось ее припугнуть. К тому же на ранчо всегда должны быть одна-две лошади, без них здесь никуда не доедешь. Ведь не может он всегда использовать только вертолет. А если есть хоть одна лошадь, то Кэролин сможет…
   Ее размышления прервал стук в дверь. Она снова открыла, думая, что вернулась служанка.
   В дверях стоял Алехандро. Ну и вид у него был!
   — Что случилось? — спросил он с порога. — Никогда не видел, чтобы Луз так огорчалась.
   — Луз?
   — Моя экономка, ты захлопнула дверь прямо перед ее носом, когда она предложила тебе поужинать. Почему ты так поступила?
   — Поужинать? — удивленно спросила Кэролин. — А я не поняла… Я не знаю испанский.
   — Ах, вот как… ну да. Так ты не хочешь ужинать? — спросил он, прищурившись.
   — Я? — Она почувствовала, как у нее бурчит в животе. — Нет.
   — Не хочешь, твое дело. А Луз — превосходный повар. Мне жаль, что ты не попробуешь ее фирменного блюда. Впрочем, если ты собралась ложиться спать голодной, твое дело. Ты, наверное, худеешь? — Он оценивающе окинул взглядом ее фигуру в узких джинсах и свитере. — Заметно… Тогда тебе действительно есть на ночь вредно.
   И он, не дождавшись ответа, вышел. Кэролин пошла было за ним, но уж если она решила держать оборону, то решила! Поэтому тут же вернулась к себе и, раздевшись, легла спать. Завтра она на свежую голову решит, что предпринять. Надо было хорошенько выспаться, чтобы встать пораньше.
   Алехандро почти проклинал себя за свою несдержанность. Так нагрубить этой бедной девочке и оставить ее без ужина… Впрочем, возможно, это пойдет ей на пользу. Не будет такой упрямой.
   Правда, он уже приготовился к вечерней романтической трапезе при свечах, специально для этого создав уютную атмосферу в гостиной. Он зажег свечи и поставил тихую музыку. Ничего, старый болван, так тебе и надо. Поужинаешь в одиночестве, тебе не впервой.
   Алехандро уже привык жить один. В одиночестве обедать, ужинать, не говоря о завтраках. Он жил так всегда, с тех пор как умерла его мать. Ему было тогда всего семь лет.
   Он всегда думал, что ее убила бедность, в которой они оказались. Постоянно недоедали, жили буквально на гроши, и им некому было помочь. Мать работала от зари до зари, и все же им не хватало даже на еду. Они время от времени даже вынуждены были просить милостыню.
   Луз вошла в комнату, посмотрела на хозяина и накрытый, словно к празднику, стол. Однако он почти ничего не съел.
   — Ты не голоден? — спросила служанка надтреснутым голосом.
   Луз была подругой его матери. Она жила даже беднее их самих, но у нее был сильный дух, много жизненной энергии и сильная воля, чтобы выжить и не пропасть среди невзгод. В свое время опытная в делах женщина пыталась учить жизни его молодую мать, Марию. Советовала, что та должна делать, чтобы ее признали там, где признавать не желали. Но Мария была женщиной слабой, боялась влиятельных людей Дольче.
   — Позже я выпью чашечку кофе и съем что-нибудь легкое, — ответил Алехандро, и Луз стала убирать со стола.
   — Кто эта девушка? — не удержалась она и начала выпытывать, все еще держа тарелку в руках.
   — Знакомая моего друга. — Луз недоверчиво улыбнулась.
   — А если точнее?
   — Больше тебе знать не надо. — Алехандро встал из-за стола. — И спасибо за ужин.
   Он прошел к камину и уселся в кресле перед огнем.
   Алехандро построил этот дом в память о своей матери. Конечно, он осознавал, что не вернет ее тем самым к жизни. Она уже двадцать пять лет была в могиле к тому времени, как он закончил его строить. И все же для него это стало делом чести. Он отделал дом по первому классу, выверил каждую мелочь сам: от хрустальных подсвечников до мраморной отделки ванной. Все было для нее.
   Его мать в молодости была красивой девушкой. Тогда-то ее и изнасиловал граф Тино Дольче. Ей было всего лишь семнадцать. Еще школьница.
   Однако на этом он не остановился. Обесчестить девушку было ему мало. Нужно было выслать ее в далекую глухую деревушку, где бедная женщина и родила сына, Алехандро. А ведь Тино Дольче надеялся, что ребенок не выживет в подобных условиях.
   Но Алехандро выжил.
   И с тех пор, как умерла его мать, он жил только ради одной цели: отомстить. Тем, кто обидел несчастную женщину. Тем, кто захлопнул двери перед ним самим.
   Кэролин проснулась в три часа ночи. Голод давал о себе знать. Последний раз она ела в самолете, да еще в зале аэропорта выпила стакан минеральной воды. Поэтому, быстро натянув джинсы и надев легкую блузку, она тихонько отворила дверь и, осторожно выглянув в коридор, вышла из спальни. В доме стояла ночная тишина. Самое время для поисков телефона. Хорошо бы все спали.
   Кэролин прошла в гостиную, пристально всматриваясь в каждый темный предмет, который бы мог быть похож на телефонный аппарат. Осмотрев зал, она встала посреди комнаты, задумавшись. Так, где еще можно поискать? Она прекрасно знала, что в доме есть телефон. Ведь Алехандро Тореро был президентом такой огромной корпорации, и ему надо было с ней как-то связываться. Телефон должен быть! Где? Кэролин осмотрелась еще раз. Слева, напротив двери в свою спальню, она увидела еще одну дверь. Может, ей повезет и там она обнаружит то, что ищет? Рискованно. Ну да была, не была! И Кэролин осторожно вошла в неизвестное помещение. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила, что это та самая комната для гостей, в которой она вчера грелась у камина! Не та дверь! Ладно. Обследуем здесь еще раз. Ничего.
   Стараясь не шуметь, Кэролин из зала прошла в другую дверь и оказалась на кухне. В животе девушки опять предательски заурчало. Кэролин рискнула-таки открыть холодильник и достать из него кусочек жареного мяса. Но не успела она поднести его ко рту, как за ее спиной кто-то кашлянул. Кэролин выронила кусок мяса и оглянулась.
   — Ты заблудилась?
   Бедняга ногой загородила потерю и уставилась в лицо Алехандро прямым честным взглядом.
   — Нет.
   Было достаточно темно, в окно светила луна, и в полумраке девушка не могла разглядеть выражение его лица.
   — Ты решила приготовить завтрак сама? Что-то рановато, да и Луз это вряд ли оценит.
   — Я и не собиралась…
   — Тогда что же ты делаешь на кухне в половине четвертого утра?
   — Ну, — Кэролин решила прикрыть истинную причину менее наказуемым действием. — Да, я голодна и не могу спать. Так что…
   — Ладно, — снизошел Алекс. — Можешь поднять кусок мяса с пола, а то кот съест.
   Кэролин наклонилась и, отряхнув мясо, съела его прямо на глазах Алекса. Тот от души рассмеялся. Девушка не видела здесь ничего смешного, но голод немного уняла и теперь была готова к новым подвигам. Словно бы ничего не произошло, мисс Коллинз прошествовала мимо Алекса, бросив на ходу:
   — Вот теперь я засну.
   Хозяин ранчо продолжал тихо смеяться.
   — Теперь я тоже могу спать спокойно.
   Вот это новость. Неужели он волновался, что она легла спать голодной? И поэтому сам не спал? Быть не может! Кэролин остановилась в раздумье. Она уже готова была пересмотреть свое отношение к этому человеку. И все же… все же он угрожал Энрико, а она сестра его жены, поэтому просто обязана выпутаться из этой ловушки и предупредить родных об опасности.
   — Спокойной ночи, — проговорила она, опустив голову.
   — Bona noches, — сказал он по-испански, когда девушка скрылась из виду.
   Алехандро и в самом деле долго не мог заснуть, ворочался, терзался мыслями, как там его необычная гостья, когда посреди ночи кто-то осторожно прошел мимо его кабинета. Видимо, Кэролин шарила по комнатам в поисках телефона. А секрет был в том, что все средства связи находились в его кабинете, который был всегда закрыт, а ключ Алекс носил с собой. Так что черта с два она сбежит!

3

   Однако он мало знал Кэролин. В другое время она бы непременно спокойно легла в кровать и заснула, положившись на Бога. Но за последние несколько часов в ней произошли удивительные перемены. Откуда только что взялось?
   Открыв окно своей спальни, девушка спрыгнула на землю и пошла бродить вокруг дома. Пусть это было неосторожно, но Кэролайн почему-то была уверена, что не попадется. Что ей там было надо? Просто она действовала наудачу, еще не зная как, но явно собираясь отсюда бежать.
   Пройдя мимо великолепного сада, которым, по всей видимости, занималась Луз, Кэролин увидела амбар или сарай. Подойдя поближе, она услышала спасительный звук: там были лошади! Итак, чутье ее не обмануло! Лошади… Не самое худшее из средств передвижения по пампасам. К счастью, сарай оказался не заперт. Странно, почему? На его месте она бы заперла конюшню на десять замков. Этот пресловутый бандит даже не учел, что Кэролин выросла на ранчо. Маловероятно, что он не знал этого вообще. Тем не менее…
   Кэролин подошла к лошадям. Белая и гнедая… Великолепно, девочки мои! Она ласково погладила обоих, и те дружно закрутили головами. Как правило, чужих лошади не подпускают к себе, уж очень строптивы и осторожны эти животные. Но Кэролин имела подход к ним. Недаром это было делом ее жизни. Поискав глазами уздечку и седло, она поняла, почему не заперта дверь: их просто не было. А ведь далеко не всякий человек решится сесть на лошадь без уздечки и седла. Тем более проскакать на ней большое расстояние.
   Но Кэролин не приходилось выбирать. Она обязана сбежать во что бы то ни стало! И поскорее добраться до своих. Ни минуты более не раздумывая, девушка вернулась в дом, оделась потеплее, набрала из холодильника еды, какой смогла, сложила в рюкзак необходимые вещи и вскоре опять оказалась в конюшне.
   Открыв загон, Кэролин вывела белую лошадь во двор, запрыгнула на нее и как ветер помчалась в пампу.
   Утро застало Алехандро врасплох. Выйдя к завтраку, он увидел растерянную Луз у накрытого стола.
   — Что-нибудь случилось? Она опять не хочет есть?
   Луз отрицательно покачала головой. Видно, была всерьез встревожена.
   — Что? — не выдержав, закричал Алехандро. Луз показала рукой в сторону спальни гостьи.
   Не говоря больше ни слова, Алекс бросился в комнату девушки, с силой распахнул дверь… Там никого не было. Вещи Кэролин были разбросаны по кровати, окно открыто. Алекс вернулся к Луз.
   — Где девчонка? — прорычал он.
   — Успокойся, на горячую голову ничего толком не решишь, — ответила служанка. — Кроме того, она забрала твою лошадь.
   — Не может быть! — Он ударил себя по лбу. — Какой же я идиот! Ну и она хороша тоже. Куда, спрашивается, поскакала? Необходимо срочно вызвать вертолет. Энрико мне этого не простит.
   Не то чтобы он жалел Дольче. Он, конечно, мечтал ему отомстить, но не такой же ценой. Девушка тут была ни при чем, и, если он ее не найдет, она заблудится в пампе. Непременно заблудится, потому что здесь не было дорог, и для постороннего человека все направления были равны. Несчастная не понимала, на что обрекала себя своим глупым поступком. Она уже через несколько часов устанет скакать, потому что здесь на многие мили и, правда, нет человеческого жилья. И элементарно умрет с голоду! Или… да мало ли что может случиться! — думал Алекс, в волнении меряя шагами комнату.
   Вдруг он поймал себя на мысли, что уж больно за нее волнуется. С чего бы это? Неужели единственный поцелуй в ванной настроил его на такой романтический лад?
   Да нет, просто он на самом деле не желал ей зла. Вот и все.
   Прекрати панику, сказал себе Алекс. Тебе приходилось улаживать и не такие дела. А девчушку найти, в сущности, пара пустяков.
   Алекс вызвал вертолет, дал пилоту задание искать наездницу на белой лошади, а сам оседлал гнедую и поскакал по свежим следам. Он знал, что рано или поздно следы оборвугся, — не везде земля была мягкой, — и тогда лишь вертолет сможет ему помочь.
   Кэролин скакала на лошади по лугам пампы около трех часов. По крайней мере, так ей казалось. Часы она с собой не взяла, но солнце стояло уже высоко, было позднее утро, начинало теплеть. Слегка утомившись, девушка решила сделать привал, отдохнуть и пообедать.
   Она отпустила лошадь попастись, не боясь, что та сбежит. Расположившись около огромного камня, Кэролин поставила рюкзак в высокую траву, села и сытно перекусила, жаль только, что запить было нечем. Термос бы сюда с чаем или кофе. Кэролин с удовольствием вдохнула свежий утренний воздух и прилегла на землю. Высоко в синем небе плыли пушистые облака, дул прохладный ветерок, шевеля ковыль, который словно бы убаюкивал своим шепотом.
   Кэролин не спала эту ночь, да и предыдущую тоже. Неудивительно, что ее глаза буквально закрывались сами собой. Алекс еще не скоро примется ее искать. Да к тому же где уверенность в том, что он в своих поисках выберет именно это направление. У нее было где-то полчаса на отдых, и Кэролин задремала.
   Ее разбудил какой-то странный шорох. Сначала девушка подумала, что близко подошла лошадь и жует траву. Но, приоткрыв один глаз, к своему ужасу заметила рядом с рюкзаком странное животное. Все тело Кэролин тут же покрылось мурашками: это был кугуар! Пума, по-другому. От этого не легче… Зверь не заметил ее пробуждения и продолжал скрести лапой по рюкзаку. Разорвав его и вытащив кусок мяса, он мгновенно проглотил еду и поднял голову.
   Что же это за кугуар, который ест жареное мясо? Ручной, что ли? Кэролин продолжала дрожать. Ей оставалось только одно: ждать. И ждала она до тех пор, пока пума не подошла к ней вплотную и не стала ее обнюхивать. Тут уж Кэролин была ни жива ни мертва. Даже затаила дыхание. Уходи, твердила она про себя, уходи…
   И тут, словно бы услышав ее, зверь отпрыгнул в сторону. Девушка рискнула поднять голову. Осмотревшись, она решила еще немного подождать. Спустя какое-то время опять услышала шорохи и снова затаилась. Но, к счастью, на сей раз, это действительно была лошадь. Не медля больше ни секунды, Кэролин схватила порванный когтями рюкзак и вскочила на нее.
   Она скакала во весь опор, несмотря на то, что ее тело разламывалось от усталости, а ноги болели. Только бы подальше от пумы! И от Алехандро…
   Вот уж никогда бы не подумала, что он не шутил, когда говорил о диких животных. Только Кэролин всегда думала, что их уже давно нет в пампе, но вот, однако, живой пример. Кэролин перевела дыхание и снизила темп скачки. Пора было и самой отдохнуть, да и лошадь загонять не следовало. Им еще предстоял далекий изнурительный путь.
   После четырех часов бешеной езды девушка уже стала жалеть, что пустилась в столь дикую авантюру. В самом деле, в пампе не было дорог, все направления казались одинаковыми, и поэтому не трудно было заблудиться. Без компаса-то! Ничего, ей повезет.
   И тут Алекс оказался прав: на много миль ей не встретилось ни одного признака человеческого жилья.
   Алекс… Как бы сейчас было хорошо посидеть в прохладной беседке у него в саду и выпить чашку зеленого чая с кусочком свежеиспеченного хлеба. Пусть радушный хозяин и отпетый бандит. Ну, уж нет, Кэролин, ты просто устала, с укором сказала она сама себе. Не каждый день приходится скакать часами в пустынных степях под палящими лучами солнца.
   Кстати, не исключено, что он уже торопится за ней. Или же выслал на ее поиски вертолет…
   Обессиленная, Кэролин сидела на влажной траве. Рядом мирно паслась лошадь. Нет, больше она точно не сможет проскакать ни шага. Даже сама перспектива дальней дороги вызывала в ней тошноту и отвращение. Который час? Почему ее никто не ищет?
   Сама того, не желая, Кэролин то и дело вспоминала смуглое лицо Алекса и его руки. А еще — поцелуй в ванной. Нежный и легкий, как перышко или облако. Где теперь ее похититель? Может, махнул рукой на взбалмошную девицу, а может, все же отправился на поиски…
   Ну почему она о нем думает? Он же ее враг. Ей надо встать и скакать из последних сил. Кэролин приложила огромное усилие, чтобы подняться, но боль в ногах пронзила ее до позвоночника, и девушка застонала. Внезапно над головой раздался шум вертолета. Кэрри посмотрела вверх и увидела машину, на которой прилетела на ранчо Алекса. Наконец-то! Девушка помахала рукой. Вертолет снизился, дверца открылась, и из нее выпала веревочная лестница, по которой стала спускаться темная фигура.
   Это был Алекс! Конечно, это был он! Кэролин поймала себя на мысли, что страшно рада его видеть. Но для того, чтобы не ущемлять собственную гордость, с трудом приняла суровый и независимый вид. И все же, когда Алекс спрыгнул на землю, она бросилась к нему. Сеньор Тореро был, словно каменный и даже не обнял ее, а она так устала! Неужели он не рад, что нашел свою пленницу? Девушка виновато опустила голову и отошла от него на шаг. Алекс махнул пилоту, и тот еще ниже опустил вертолет. Затем он молча подтолкнул ее к лесенке и показал, что надо карабкаться наверх.
   Кэролин убивала дурацкая молчаливая сцена.
   — А как же лошадь? Тебе ее не жаль? — пыталась вызвать его на разговор Кэролин.
   Алекс упрямо молчал, сложив руки на груди. Его взгляд был непреклонен.
   — Ну ладно, я тогда пошла.
   И она начала восхождение к небесам. Это было очень тяжело, весь путь до дверцы вертолета занял не менее пятнадцати минут. Но ей так не хотелось выдавать свою слабость, что она даже не ухватилась за протянутую руку пилота, который хотел помочь ей, а забралась сама. Снизу за ней вслед поднимался Алекс, с тревогой следя за каждым ее шагом.
   Когда он встретил ее напряженный взгляд, то тут же отвел глаза.
   Вертолет помчал их на ранчо.
   Оказавшись в летном кресле, Кэролин дала волю чувствам. Алекс увидел бегущие по ее щекам слезы и решил не быть с ней особенно строгим. Он мягко дотронулся до ее руки и вопросительно посмотрел в глаза.
   — Ну и куда тебя понесло? Энрико меня бы никогда не простил.
   — А тебе не все равно? Ты же его ненавидишь, не так ли?
   — Да, но ты, как жертва, не входила в планы моей мести.
   — Не очень похоже. Тогда бы ты меня не похищал.
   — Да, ни за что бы, если б не дурацкая затея Энрико.
   Кэролин в удивлении воззрилась на Алекса. Это он о чем?
   — Что ты имеешь в виду?
   — Это, милая девочка, было задание Энрико. — Алекс постепенно раскрывал свои карты. Впрочем, и тут он играл против своего врага: чего проще в таких обстоятельствах настроить девушку против ее же зятя.
   — Ты лжешь мне. Такого просто не может быть!
   — Может, к сожалению. И потом, я тебе когда-нибудь лгал?
   Кэролин вспомнила о кугуаре и пампе.
   — Кое в чем ты оказался прав. В пампе действительно водятся дикие животные… Но как ты можешь говорить об Энрико столь жуткие вещи? Муж Нэнси — благородный человек, и на такую подлость он не пойдет.
   — Как ты думаешь, не помочь в трудную минуту своему брату — это благородно?
   — Но у него нет братьев! — возразила Кэролин.
   — Я его брат…
   Тут мисс Коллинз потеряла дар речи. Промолчав целую минуту, она наконец-то произнесла:
   — Я тебе не верю! И вообще не хочу больше с тобой разговаривать.
   Кэрри так устала, что ничего больше не могла слышать от этого бандита. И до ранчо они летели молча.
   Когда вертолет сел, Алексу пришлось нести до дома Кэролин на руках, потому что самостоятельно идти она не могла, так устала.
   — Вот тебе пампа, — ворчал, словно старушка, намаявшийся похититель, укладывая ее на кровать.
   — Оставь меня, пожалуйста! — Кэролин дала волю слезам, ее плечи вздрагивали.
   Алекс неожиданно для самого себя обнял ее, желая успокоить. Она была такой нежной, хрупкой и беззащитной.
   — На меня чуть не напала пума. Я целый день скакала на лошади, чтобы убежать от нее и… от тебя!
   — Ты устала, отдохни.
   — Уходи, — прошептала Кэрри.
   Ей надо было выспаться, чтобы завтра все хорошенько разузнать о тайне Алехандро Тореро. Как случилось, что он брат Энрико, о котором тот до сих пор ничего не знал? Как удалось ему все эти годы сохранять инкогнито, работая с ближайшим родственником бок о бок и аккуратно выполняя все его поручения. Выходило, что Дольче пригрел змею на груди, не иначе. Бедный Энрико! Она не даст его в обиду. Только ей необходимо, во что бы то ни стало предупредить сестру и ее мужа о грозящей им опасности. Если, конечно, Алекс сам благоразумно не откажется от своей сумасшедшей идеи…
   Тореро незаметно покинул ее комнату, и Кэролин спокойно заснула.
   Проснувшись на следующее утро, девушка первым делом отправилась в кухню. Луз хлопотала по хозяйству. Увидев гостью, она широко улыбнулась и пригласила ее позавтракать. На сей раз, Кэролин не стала отказываться и проглотила все блюда, которые ей любезно предложили.
   Отдохнув и набравшись сил, мисс Коллинз осторожно приступила к выполнению своего плана.
   — Где Алехандро? — спросила она у экономки по-испански.
   — Нет, — ответила та и стала убирать посуду.
   — Где он? — Девушка не на шутку встревожилась.
   Луз пожала плечами и покачала головой. Было ясно, что она получила приказ молчать. Что же, придется догадываться обо всем самой.
   Обойдя все комнаты и всю ближайшую к дому территорию, Кэролин убедилась, что Алекса здесь просто нет. Зато недалеко от сада она нашла удивительный бассейн, в котором можно было искупаться, пока хозяина нет поблизости.
   Мысли о бегстве сменились на другие, более реалистичные. Если удрать не удалось, как и не удалось найти телефон, то оставался только один шанс: разубедить Алекса в необходимости осуществления его безумной затеи мщения родному брату. А вот как это сделать, она подумает в бассейне.
   Девушка знаками показала Луз, что хочет искупаться, и та жестами разъяснила ей, как наполнить бассейн. Недалеко отсюда протекала маленькая речушка, из которой и брали воду, как потом ей объяснил Алекс.
   А сейчас она надела свой великолепный купальник розового цвета и, дождавшись, пока наберется достаточно воды, с удовольствием погрузилась в прозрачную прохладу.
   Солнце жарило немилосердно. Хорошо еще, что дул свежий ветерок. Кэролин давно так славно не купалась. В воде девушка немного успокоилась, ее мысли пришли в соответствующий порядок, и она начала составлять план.
   Пока Кэрри плавала и думала, что бы такое сделать, за ней наблюдал Алекс, незаметно подошедший к дому. Услышав плеск воды в бассейне, он очень удивился: кто бы это мог быть? Не Луз же! А для вчерашней беглянки купаться после безумной скачки… было бы слишком. Но когда он приблизился на достаточное расстояние, чтобы видеть бассейн, то, как раз и заметил Кэролин. Кого же еще!
   О Господи, какой соблазнительной она была в купальнике… На мгновение Алекс залюбовался девушкой. Как хорошо она плавает, а капельки воды так заманчиво блестят под лучами солнца на ее теле. Но вдруг Тореро спохватился: она ведь всего лишь невольная заложница в его доме. Вот будет весело, если он в нее влюбится! И он от греха подальше надел черные очки, подошел поближе и поздоровался. Девушка от неожиданности чуть не хлебнула воды, потом пришла в себя и посмотрела на него лучистыми голубыми глазами.