- Постой! - закричал он вдогонку Цяоцяо. - Я потерял слух, я ничего не слышу!
   Пришлось вернуться к дереву, чтобы подобрать потерянный слух Сяо Линя.
   - Скорей! Скорей! - торопил Линь Маленький.
   - Погоди, дай я сначала спрячу твой слух в карман, не то опять потеряешь.
   Цяоцяо быстро завернула слух Линя Маленького в бумагу и положила в карман. Не переводя дыхания они бежали еще двадцать пять километров. Дальше бежать не было сил. Они обернулись: Страшилище не преследовало их. Только теперь Линь Маленький и Цяоцяо набрались смелости присесть на траву, чтобы немного отдохнуть.
   Повернувшись к Линю Маленькому, Цяоцяо сказала...
   Нет, я опять оговорился. Только собралась Цяоцяо что-то сказать, как Линь Маленький перебил ее:
   - Цяоцяо, а ты ничего не потеряла?
   - Я?
   - Ты что сказала? Я ничего не слышу. У тебя на лице правда чего-то не хватает. Без этого чего-то ты совсем не похожа на Цяоцяо... Постой, а где же мой слух? - И он с испугом дотронулся до того места на голове, где должно быть ухо.
   Цяоцяо передала Линю Маленькому завернутый в бумагу слух и помогла вернуть его на место, после чего спросила:
   - Что же я потеряла? Тоже ухо?
   - Очень может быть, - начал Линь Маленький, но тут же воскликнул: Нет, нет! О, смотри! Ведь ты потеряла нос!
   Цяоцяо дотронулась рукой до того места на лице, где должен быть нос. В самом деле - ничего! Гладкое место. Она не на шутку перепугалась:
   - Ой! Как же теперь?
   И они отправились на поиски потерянного носа. Искали, искали, но так нигде и не нашли, хоть проплутали всю ночь.
   Наступило утро. Тут они увидели, что находятся вблизи какой-то железнодорожной станции. Немного поодаль стоял маленький домик, на дверях которого висело объявление. Вот что прочел Линь Маленький в этом объявлении:
   ------------------------------------
   | |
   | НАЙДЕН НОС! |
   | |
   | Честь имею сообщить, что |
   | вчера на дороге мною найден |
   | чей-то нос. |
   | |
   | Владельца носа прошу прийти |
   | и получить пропажу. |
   | |
   | К сему ЧЖУНМАЙ |
   ------------------------------------
   - Цяоцяо! Ура! Твой нос здесь!
   Линь Маленький и Цяоцяо вошли в домик. Их встретил какой-то пожилой мужчина. Он посмотрел на детей и сказал:
   - Чжунмай - это я. Вы, наверно, пришли справиться насчет носа? А какой он у тебя был, девочка?
   - Тоненький, с двумя дырочками.
   - Приметы сходятся, это твой. На, получай!
   Взяв нос, Линь Маленький и Цяоцяо поблагодарили дядюшку Чжунмая и стали прощаться. Но они были очень голодны. А на столе стояла полная миска каши, и каша так аппетитно пахла... Они смотрели на дядюшку Чжунмая и глотали слюнки.
   Дядюшка Чжунмай все понял.
   - Вы еще не ели сегодня, дети? - спросил он.
   - Нет.
   - Тогда скорей садитесь за стол и принимайтесь за еду. Каша остынет. Вы куда идете?
   Стоило дядюшке Чжунмаю спросить, куда они идут, как Цяоцяо и Линь Маленький вспомнили, что идти им некуда.
   Оба громко заплакали.
   Они глотали кашу пополам со слезами и наперебой рассказывали дядюшке Чжунмаю о своих злоключениях:
   - Мы работали в мастерской фирмы "Хап Хап-ап". Потом господин Четырежды Четыре стал нас бить. Потом он захотел сделать из нас куриные яйца и съесть. Потом мы Четырежды Четыре убили. Но потом пришел Четырежды Четыре Второй. А потом Четырежды Четыре Третий. Потом за нами погналось Страшилище. Потом мы потеряли было слух. Потом потеряли нос. Потом мы пришли сюда, к вам. Потом вы спросили, кто мы. Потом мы ответили вам: "Мы работали в мастерской фирмы "Хап Хап-ап". Потом господин Четырежды Четыре стал нас бить. Потом он захотел сделать из нас куриные яйца и съесть. Потом мы Четырежды Четыре убили. Потом..."
   - Это я уже знаю, дети. У вас нет дома, нет семьи, и вам некуда податься, правда? Так вы оставайтесь у меня и живите себе на здоровье.
   Дядюшка Чжунмай прижал к себе Линя Маленького и Цяоцяо, и дети снова заплакали. Но теперь они плакали уже от счастья. Дядюшка Чжунмай с улыбкой смотрел на них, щуря глаза, и незаметно вздыхал. И тогда неизвестно почему Линь Маленький и Цяоцяо заплакали еще сильнее.
   Глава седьмая
   Линь Маленький пишет письмо Линю Большому
   "Гэгэ, я все время думаю только о тебе. Где ты, гэгэ?
   Мы с Цяоцяо нашли нос и дядюшку Чжунмая. Нос уже прижился к месту и чувствует себя хорошо. Мы с Цяоцяо зовем дядюшку Чжунмая папой. Папа Чжунмай очень любит нас.
   Папа Чжунмай - машинист на паровозе. Папа Чжунмай учит нас читать и писать. Он сказал нам вот что:
   "Я уже стар, совсем стар. Я научу вас водить паровоз, и вы будете помогать мне".
   Мы обрадовались и закричали:
   "Ой, как хорошо!"
   Потом мы стали учиться водить паровоз. Мы будем стараться и обязательно-обязательно выучимся.
   Где ты сейчас, гэгэ? Где? Вспоминаешь ли ты меня, Сяо Линя?
   А на прошлой неделе Цяоцяо опять чуть было не потеряла нос. Папа Чжунмай хотел свести ее в больницу, но у него нет денег.
   Потом я опять вспомнил тебя, гэгэ. Мне приснился сон, и во сне я увидел тебя. Я очень обрадовался, что ты с нами, но тут прибежало Страшилище и стало кричать:
   "Я ВАС СЕЙЧАС СЪЕМ!"
   Тогда Цяоцяо взяла веревочку, через которую мы прыгаем, и связала Страшилище по рукам и ногам. Я схватил свой металлический шарик, прицелился и запустил им в Страшилище. Страшилище тут же издохло.
   Вдруг пришли сразу четыре Четырежды Четыре, а с ними господин Пип. Но на помощь нам поспешил папа Чжунмай. Он кинул металлический шарик в одного, потом в другого, в третьего, в четвертого и всех убил наповал.
   Мы все - и я, и Цяоцяо, и папа Чжунмай - стали плясать, веселиться. Потом сели на паровоз. Потом месяц пригласил нас к себе на обед, и мы покатили на паровозе прямо к нему. Какой у месяца большой дом! Там мы увидели Четвертую Сицзы и Мума.
   Но тут я проснулся.
   Оказывается, все это был сон, потому что дома были только папа Чжунмай и Цяоцяо, а тебя не было.
   Я каждый день ищу тебя, гэгэ. Гэгэ! Гэгэ! Где ты?
   Я часто плачу из-за того, что не вижу тебя.
   Скорей приезжай, гэгэ! Как только приедешь на станцию, где стоит паровоз, спроси дядюшку Чжунмая. Тебя любой приведет к нему. Но только приезжай, слышишь? Обязательно!
   Папа Чжунмай тоже ждет тебя. И Цяоцяо. Знаешь, как будет весело, когда ты приедешь?
   Гэгэ, я хочу тебе сказать вот что. Перед тем как ты приедешь, обязательно напиши мне письмо. Напиши в нем, когда ты приедешь. Мы хотим к твоему приезду купить тебе подарок - резиновый мяч и яблоко. Только напиши, слышишь? Ты не имеешь права не написать...
   Дальше писать письмо я не могу, только что Цяоцяо опять потеряла нос. Папа Чжунмай ищет его, и я должен ему помочь. Подожди немного, я скоро вернусь.
   Ну и дела! Сколько времени ухлопали на то, чтобы найти ей нос и приладить на место!
   Папа Чжунмай торопит нас ложиться спать, и письмо приходится на этом закончить. А завтра надо рано вставать.
   В письме напиши нам, где ты сейчас и что делаешь. Если ты не напишешь, я не знаю, что с тобой сделаю, двадцать щелчков заработаешь, вот что.
   Я каждый день думаю о тебе, гэгэ. А ты обо мне думаешь, а? Скорей приезжай!.. "
   Вот какое письмо написал Линь Маленький Линю Большому. На конверте он печатными буквами вывел такой адрес:
   ----------------------------------------
   | |
   | С п е ш н о е ------ |
   | | | |
   | ------ |
   | Вручить господину ГЭГЭ |
   | _______________________ |
   | |
   | Отправитель: Сяо Линь |
   | |
   ----------------------------------------
   Заклеив конверт и еще раз проверив, правильно ли написан адрес, Линь Маленький опустил письмо в почтовый ящик.
   Глава восьмая
   Прекрасноликий посланец неба
   Вы как думаете, получил Линь Большой письмо брата?
   Конечно, нет. Линь Маленький, к сожалению, не посоветовался с дядюшкой Чжунмаем или с Цяоцяо, как отправить письмо. Он сам написал его и сам отправил.
   Долго ждал Линь Маленький ответа от старшего брата, но так и не дождался.
   Каждую ночь Линь Маленький видел брата во сне. Он поспешно просыпался, чтобы успеть схватить брата, но всякий раз чуть-чуть опаздывал, и никакого Линя Большого рядом с ним уже не оказывалось.
   "Гэгэ, где ты? Откликнись!"
   И в самом деле, куда мог пропасть Линь Большой? Об этом спрашивают меня все, кто слушал эту удивительную историю.
   Куда девался Линь Большой? А он никуда не девался. Вы слушаете историю, а Линь Большой сидит у себя дома и без всякой охоты занимается давно надоевшим делом - ест обед. А по обе стороны от Линя Большого выстроились двести слуг...
   Предчувствую, в этом месте вы обязательно остановите меня и спросите:
   "Почему вы рассказываете не сначала? Откуда у Линя Большого свой дом? Ведь после того, как Страшилищу захотелось съесть Линя Большого и Линя Маленького и они побежали в разные стороны, мы еще ничего не слышали о Лине Большом. Начните, пожалуйста, с этого места".
   Пожалуй, вы правы. Мне нужно начать свой рассказ именно с этого места.
   Так вот. В тот день, как вы помните, Страшилищу не удалось поймать ни Линя Большого, ни Линя Маленького.
   Линь Большой бежал сломя голову и пробежал ровно десять ли - столько же, сколько и Линь Маленький. Оглянулся - Страшилища нигде не видно. Но не было видно и Сяо Линя.
   Чувствуя во всем теле ужасную слабость, Линь Большой присел у дерева отдохнуть.
   "Куда же исчез Сяо Линь? - подумал он. - Ах, как хорошо бы жилось нам, если бы мы были богатые! Тогда мы имели бы жемчуг, чтобы откупиться от Страшилища. Оно не стало бы нас есть, и нам не пришлось бы бежать в разные стороны".
   Так думал Линь Большой. Но вот веки его начали слипаться, он растянулся на земле, перестал думать и тут же уснул. Пока он спал, ему приснился сон, будто он и Линь Маленький стали богачами. Они принесли Страшилищу много-много жемчуга, и Страшилище удалилось, на прощание поклонившись ему и Линю Маленькому до самой земли. И еще он увидел во сне, что живет с Линем Маленьким в большом богатом доме, ест самые изысканные блюда, нарядно одевается, нигде не работает и ничего не делает. Линь Большой был вне себя от счастья.
   "Да, хорошо быть богатым!"
   И вдруг он услышал чей-то вкрадчивый голос:
   - Ты хочешь быть богачом?
   - Кто это разговаривает со мной?
   - Я, - ответил тот же голос. - Меня зовут Бабао.
   "Не снится ли мне это?" - подумал Линь Большой.
   Нет. Линь Большой уже не спал. Открыв глаза, он увидел перед собой какого-то важного черно-бурого лиса, одетого в изящный фрак и блестящие штиблеты из ртути: они так сверкали в лунном свете, что слепили глаза. Вы уже знаете, что этот достопочтенный лис был младшим братом господина Пипина.
   - Ты в самом деле хочешь стать богачом? - повторил Бабао.
   - Кто ты такой?
   - Меня зовут Бабао. Не ты ли только что высказал желание стать богачом?
   - Эх! Если бы! - Линь Большой махнул рукой и зевнул.
   - Меня зовут Бабао. Я знаю способ, как тебе сделаться богачом.
   - Как? - воскликнул Линь Большой и мгновенно сел. Он решил, что ослышался, поэтому переспросил: - Скорей повтори, что ты сказал. Ты, кажется, обещал мне что-то?
   - Да, - ответил Бабао. - Я могу помочь тебе стать богачом.
   Ого! Так это правда? Линь Большой мигом вскочил на ноги и заговорил с Бабао уже совсем другим тоном:
   - О, как вы великодушны, господин Бабао! Это правда, что вы можете сделать меня богатым? Вы ждете от меня ответа?
   - Конечно! - улыбнулся Бабао.
   - Чем же я смогу отблагодарить вас?
   - Об этом поговорим после. А сейчас перейдем к главному. Сегодня какой день? Понедельник? Так вот, в субботу ты будешь богачом.
   Бабао взял Линя Большого под руку. Скоро они были в городе. Дом Бабао стоял на главной улице и охранялся усиленным нарядом полиции. Полицейские так и шныряли по двору то туда, то сюда.
   - Я очень хорошо прыгаю, ты это знаешь? - спросил Бабао, когда они вошли в дом.
   - Нет, не знаю.
   - На прошлых состязаниях по прыжкам я занял первое место.
   Минуту оба молчали. Потом Бабао снова обратился к Линю Большому с вопросом:
   - Здесь есть один очень богатый человек, некто господин Бабах, ты знаешь его?
   - Нет, не знаю.
   - Господин Бабах - крупнейший в мире богач. Король нефти, который живет теперь в Америке, часто занимает у господина Бабаха в долг деньги, причем довольно большие суммы. Но у господина Бабаха нет сына. Если бы ты стал его сыном, тогда ты был бы настоящим богачом.
   Линь Большой по-прежнему молчал, и Бабао заговорил снова:
   - Я правительственный чиновник, ты это знаешь?
   - Нет, не знаю.
   - Я правительственный чиновник, - повторил Бабао, сделав при этом особое ударение на слове "правительственный". - Но чин у меня небольшой. А я хочу иметь большой чин, самый большой, да будет тебе известно это! Я хочу стать Государственным министром. Господин Бабах в прекрасных отношениях с королем, король верит каждому его слову. Если господин Бабах скажет королю: "Знаешь, король, ты должен сделать Бабао Государственным министром!" - король обязательно назначит меня именно Государственным министром. Ты меня понял?
   - Понял, - ответил Линь Большой.
   Бабао критически осмотрел Линя Большого с головы до ног и кивнул, удовлетворенный осмотром.
   - В таком случае попроси своего папу, чтобы он навестил короля и...
   Линь Большой опешил:
   - Какого папу попросить? Мой папа умер!
   - Я говорю о господине Бабахе. Ведь ты сын господина Бабаха! Разве он не твой папа?
   - Позвольте! Но как я стану вдруг сыном господина Бабаха?
   Бабао расхохотался.
   - Уж это мое дело, - сказал он. - Вот смотри, сейчас я превращусь в небесного посланника, то есть в ангела.
   Бабао взял пудреницу и высыпал на себя всю пудру. До этого морда Бабао была иссиня-черной, теперь она стала пепельно-серой. После этого он покрыл щеки толстым слоем румян, достал из шкафа женское платье и нарядился в него. Когда все было готово, он повернулся перед зеркалом и лисьей походкой подошел к Линю Большому.
   - Я красив?
   - Красив.
   - Похож я на ангела?
   - Очень!
   Бабао вынул из буфета бумажный кулек и показал Линю Большому его содержимое.
   - Видишь, отличная пара куриных крылышек. Вчера я съел без остатка десять кур, но вот эти крылья оставил про запас.
   Сказав это, Бабао прицепил куриные крылышки себе на спину.
   Линь Большой все больше и больше удивлялся:
   - А это для чего?
   - Неужели ты не догадываешься? - огорченно вздохнул Бабао. - Значит, ты не читал детских сказок! Во всех иностранных детских сказках непременно появляются добрые ангелы. И все они с крыльями. А ведь я должен быть во всем похож на ангела.
   Бабао так усердно вертелся перед зеркалом, что даже вспотел. Капли пота потекли по носу, размыли пудру и румяна, оставляя на черной морде белые и красные полосы.
   Но вот прекрасноликий посланец неба в последний раз осмотрел свой наряд и, понизив голос до шепота, сказал Линю Большому:
   - Жди меня здесь и не вздумай бежать! Если захочется есть, открой окно и подыши свежим воздухом. Свежий воздух прекрасно утоляет голод. А мне пора! До свидания!
   - До свидания!
   - Предупреждаю: никому ни слова. Все, о чем мы с тобой говорили, это тайна. А если проболтаешься, не быть тебе сыном богача, а мне Государственным министром. Запомнил?
   - Запомнил!
   В дверях Бабао остановился, подумал немного, потом подошел к буфету, вынул оттуда яичный торт, а буфет снова запер на ключ. Аккуратно облизывая торт, он сказал Линю Большому:
   - У ангела должен быть мягкий, ангельский голос, он должен все время петь песни. Думаю, я и с этим справлюсь - я уже сочинил "Песнь ангела".
   Наконец Бабао ушел. По дороге он все время разучивал свою "Песнь ангела". Сначала Линь Большой слышал слова очень хорошо. Постепенно пение становилось все тише, тише, пока голос Бабао не замер где-то на улице:
   Т О Р Т О В Я И Ч Н Ы Х С Ъ Е Л Н Е М А Л О
   П Р Е К Р А С Н О Л И К И Й Л И С Б А Б А О.
   ТОРТОВ ЯИЧНЫХ СЪЕЛ НЕМАЛО
   ПРЕКРАСНОЛИКИЙ ЛИС БАБАО.
   Тортов яичных съел немало
   Прекрасноликий лис Бабао.
   .................
   И вдруг Линь Большой почувствовал, что у него голова кружится от голода. Он подбежал к окну, распахнул его, чтобы подышать свежим воздухом, но полицейский, стоявший под окном на часах, рявкнул что было силы:
   - Что? Бежать вздумал?
   - Кто вам сказал, что я собираюсь бежать? - пробормотал Линь Большой. - Мне так хочется стать сыном господина Бабаха!..
   Глава девятая
   Посланец неба дарит господину Бабаху счастье
   Вышел Бабао на улицу, сел в коляску и крикнул лошади:
   - Ну, пошла! К господину Бабаху. Довезешь меня до стены, а в сад я сам перескочу. Поняла?
   - Поняла, - ответила лошадь, взяв с места в карьер.
   В один миг коляска была возле высокой стены, служившей оградой дома. Массивные ворота были испещрены всевозможными надписями:
   ----------------------------------------
   | |
   | ДОМ г-на БАБАХА |
   | |
   | Рисовать и писать на стене |
   | воспрещается!!! |
   | |
   | Кто посмеет испачкать эту стену |
   | хоть один раз, тот сто двадцать |
   | раз подвергнется наказанию! |
   | |
   | Администрация |
   | методического кабинета |
   ----------------------------------------
   А рядом, во всю стену, тянулась длиннющая надпись четкими буквами:
   ---------------------------------------------------------
   | ПИСАТЬ ЗДЕСЬ КАТЕГОРИЧЕСКИ ВОСПРЕЩАЕТСЯ! |
   ---------------------------------------------------------
   Здесь Бабао и остановил коляску. Первым делом он осмотрел стену. Она была вся из серебра, высотой в три метра. Серебро было отполировано до зеркального блеска, и Бабао не утерпел - взглянул на себя еще раз. Лицо у него было пестрое, все в красных, белых и черных полосах. Именно таким он и хотел себя видеть.
   - Как я красив! - стал он громко выражать свой восторг. - Как я себе нравлюсь! О да, пока я еще не Государственный министр, но, когда я стану им, я буду нравиться себе еще больше. Что ж, нужно поскорее сделать этого мальчишку сыном господина Бабаха... Но как быть? Ведь стена высокая...
   Бабао разбежался - раз, два, три... ух!.. Стена оказалась слишком высокой, чтобы вскочить на нее с первого раза. Больше того: Бабао упал и растянулся на мостовой. А его лошадь весело заржала на всю улицу:
   - Ха-ха-ха! Ловко же вы прыгаете, хозяин Бабао!
   Тот вскипел от негодования:
   - Тьфу! Ты еще смеешься? Думаешь, не заберусь? Смотри!
   Бабао собрал все силы, приготовился: раз... два-три! - и оторвался от земли. В тот же миг он был на стене, с нее перепрыгнул на дерево, по ветке добрался до раскрытого окна и незаметно прошмыгнул в дом господина Бабаха.
   Несколько секунд Бабао сидел, притаившись, в углу и отдыхал, одновременно осматривая комнату. Взгляд его остановился на господине Бабахе, который спал посредине комнаты на кровати из чистого золота. Он так храпел, Бабах, что его подбородки, переходящие в огромный, как гора, живот, при каждом выдохе трепыхались, словно парус на ветру. Одеяло, которым он был укрыт, при внимательном осмотре оказалось сшитым из банковских билетов и украшено слитками серебра. Глядя на спящего Бабаха, Бабао вспомнил историю, которую не раз слышал в свете. Говорили, что любимым занятием господина Бабаха, его хобби, было разведение клопов. Он держал их у себя больше тридцати тысяч, и, как только наступала ночь, все клопы отправлялись в бараки, где жили рабочие Бабаха, - там было очень удобно играть в прятки.
   Вспоминая эти подробности личной жизни господина Бабаха, Бабао совсем было запамятовал, зачем он сюда пришел. Но тут какая-то муха укусила Бабаха. Он громко засопел, и это вернуло Бабао к действительности.
   - Ба-ба-ба... а-пчхи!..
   Бабах чихнул так звучно, что сам себя разбудил. В то же мгновение Бабао был на ногах и лисьей походкой направился к его постели.
   - Бабах, проснись! - тоненьким голосом пропищал он, - Проснись, Бабах!
   - Кто там? - спросонок спросил Бабах.
   - Это я, посланец неба. Небом присланный к тебе ангел.
   - Ангел? - Бабах решил, что он спит и видит во сне какую-то знакомую сказку. - Ангелы очень красивы и имеют крылья, - вспомнил он. - Кому явится ангел, того ожидает счастье, это известно всем. О! - воскликнул он, вскакивая на колени. В его голосе звучала мольба. - Прекрасноликий посланец неба! Вы явились мне! Наверно, у вас есть для меня важное поручение? Вы хотите сделать меня счастливым? Вы любите меня, прекрасноликий посланец неба!.. Но почему ваши крылья совсем как куриные?
   - У всех небесных посланников такие, - скромно ответил Бабао, потупив взор.
   - О да, конечно. Вы меня убедили: нужно верить своим глазам, а не сказкам. Говорите же скорей, прекрасноликий посланец неба, что привело вас ко мне?
   - Я принес тебе важное известие. Но ты все еще стоишь на коленях - и в таком виде! Садись!..
   - Да, да, конечно. Прошу вас, прекрасноликий посланец неба, будьте как дома. Вы курите, прекрасноликий посланец неба?
   - Разумеется. Нельзя ли сигару?
   Бабах тотчас предложил Бабао дорогую сигару и услужливо щелкнул зажигалкой. Посланец неба удобно расположился в кресле, перекинул левую ногу через правую и, с удовольствием затягиваясь, сказал:
   - Прекрасная сигара! Экстра! К сожалению, у нас на небе таких нет. Да-а... Так вот, Бабах, поговорим о деле. У тебя, кажется, нет сына, Бабах?
   - О да. Это действительно очень огорчает меня.
   - А ты хотел бы его иметь?
   - Что за вопрос! Конечно, хотел бы. Посланец неба может помочь мне в этом?
   Бабао затянулся сигарой и, помедлив немного, сказал:
   - Гм! Ради этого я и явился тебе, Бабах. Мне известно, что ты порядочный человек, поэтому я пришел одарить тебя сыном.
   От радости у Бабаха захватило дыхание:
   - Правда? Где же он? Где же? Вы его привели?
   - Не торопись, - остановил его Бабао. - Посланники неба ничего не делают на скорую руку, поспешность не в их правилах. Я голоден, Бабах, не угостишь ли ты меня чем-нибудь? У тебя есть вино?
   Господин Бабах позвонил в колокольчик. В комнату тотчас бесшумно вошли слуги с огромным блюдом, уставленным всевозможными яствами, курятиной, винами. Насытившись, Бабао продолжал:
   - В субботу, Бабах, ты получишь сына. В этот день, ровно в три часа пополудни, к воротам твоего дома подойдет мальчик в черном костюмчике. Он и будет твоим сыном. Вот тебе кольцо. У мальчика в черном, который придет к тебе в субботу, будет такое же кольцо. Помни, это тайный знак для тебя.
   Бабах слушал, и по его щекам текли слезы радости. Когда Бабао кончил говорить, счастливый отец упал перед ним на колени:
   - Благодарю вас, посланец неба! Благодарю вас, прекрасноликий посланец неба! О, у меня есть сын! У меня есть сын!
   - Ладно, хватит болтать! Слушай, что я тебе скажу. Твоему сыну исполнилось десять лет. Это очень умный мальчик, и ты должен будешь во всем слушаться его.
   - Да, да, конечно.
   - Хорошо. А теперь мне пора уходить.
   С этими словами Бабао встал и направился к окну, чтобы вознестись обратно на небо. Раз... два... три!.. Но тут он вспомнил еще об одном деле.
   - У тебя здесь, я вижу, есть неначатая коробка сигар и вот эта бутылочка вина. Не разрешишь ли взять с собой на небо? Я хотел бы угостить наших.
   Бабах с радостью отдал Бабао вино и сигары. Лис вскочил на подоконник и был таков.
   Бабах, взволнованный неожиданно свалившимся счастьем, упал на колени и воздел руки к небу:
   - Благодарю вас, прекрасноликий посланец неба, благодарю вас!..
   Глава десятая
   В доме господина Бабаха
   Дни шли за днями, и вот наступила суббота.
   Бабао принес Линю Большому черный костюмчик и велел переодеваться.
   - Ровно в три часа ты должен быть у ворот дома Бабаха. Я дам тебе кольцо, ты покажешь его Бабаху.
   Это - тайный знак. С сегодняшнего дня ты большой богач. Если господин Бабах спросит тебя, откуда ты, скажешь, что спустился с неба. Понял?
   - Понял.
   - Очень хорошо, - похлопал Бабао Линя Большого по плечу. - Повторяю еще раз: с сегодняшнего дня ты богач. Смотри не забудь отблагодарить меня за мои старания.
   - Обязательно отблагодарю.
   - И предупреждаю: строго храни нашу тайну.
   - Непременно буду хранить.
   К назначенному сроку Линь Большой был готов. Взяв кольцо, которое ему дал Бабао, он отправился к дому господина Бабаха. Ворота парадного подъезда в доме господина Бабаха были из чистой стали, густо усыпанной алмазами. Рядом с ними, вдоль всей ограды, тянулась вывеска в полкилометра длиной:
   -------------------------------
   | РЕЗИДЕНЦИЯ Г-НА БАБАХА |
   -------------------------------
   Тут же, неподвижные, словно каменные львы, стояли двадцать четыре лисицы в пышных ливреях. Как только Линь Большой подошел к воротам, все двадцать четыре лисицы поклонились ему до самой земли.
   - Вы сын господина Бабаха? - спросил лис-дворецкий.
   - Я сын господина Бабаха. Я спустился с неба.
   - У вас есть кольцо?
   - Вот, пожалуйста.
   И тогда двадцать четыре лисицы снова поклонились Линю Большому до самой земли, хором воскликнув:
   - О молодой господин, просим вас!
   В тот же миг ворота раскрылись, и перед Линем Большим остановилась роскошная коляска. На ее кузове сверкала золотом надпись:
   -------------------------------
   | ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, СЫН! |
   -------------------------------
   Те же двадцать четыре лисицы в ливреях проводили Линя Большого к коляске, усадили с почетом, и лошади круто взяли с места в карьер. Двор господина Бабаха оказался очень большим: ехать пришлось целый час. Встречать Линя Большого вышел сам господин Бабах. Увидев на мизинце Линя Большого кольцо, он пришел в неописуемый восторг:
   - У меня есть сын! У меня есть сын! Скорей, дорогой мой, назови меня папой!
   - Папа! - охотно отозвался Линь Большой.
   Бабах бросился обнимать сына, но ему помешал слишком большой живот. Он попробовал вытянуть руки, но все равно не достал. И все-таки Бабах был счастлив, и живот его так и колыхался от радостного смеха.
   - Я самый богатый богач в мире! - сказал он. - Ты мой сын, поэтому теперь в мире два самых богатых богача. Я самый толстый богач во всем мире, и я постараюсь сделать так, чтобы ты тоже пополнел, сын мой. О мой сын! У меня есть сын! Какая радость! Сегодня же устрою вечером торжественный прием в твою честь. Знаешь что? Я назову тебя Ах-ах. Это имя прекрасно, как вздох. Теперь тебя все будут звать этим именем. Я пошлю тебя в школу, Ах-ах, ты будешь учиться!..