– Похоже, ты успела влюбиться в этого парня.
   – Любовь, – мрачно изрекла Лео, – это скверная сказка.
   – Большинство людей рано или поздно влюбляются, – сухо сказала Клер.
   Внезапно торжественный голос Эмира вновь зазвучал в ушах Лео: «Вы имеете в виду, что, конечно, хотите этого, но не думаете, что это произойдет.» Он говорил не о любви, а о замужестве. И Лео покраснела, точно Эмир сидел рядом и читал ее мысли.
   – Только не я, – чересчур громко сказала она.
   Для попечителя правления династии Эль-Барбари настали трудные времена. Обычно Эмир легче соглашался с новыми предложениям, чем старый шейх. Но на этот раз он перещеголял отца. Эмир постукивал по бумаге золотым пером так, словно не мог более выдержать ни минуты на этом заседании.
   – Несколько вопросов специально для шейха Эмира, – провозгласил попечитель. – Обед в вашем колледже. О, я вижу, вы уже приняли приглашение. Прием в Музее наук по случаю начала второй фазы Антикского исследовательского проекта. Они спрашивали…
   Лицо Эмира приобрело угрожающее выражение. Гарри быстро вмешался.
   – Я займусь этим? – успокаивающе предложил он.
   Попечитель с облегчением перекинул выполнение на Гарри. Но он был слишком ответственным человеком.
   – Они интересовались, не напишет ли Его Превосходительство что-нибудь для их книги.
   Казалось, Эмир вот-вот взорвется. Попечитель бессвязно забормотал:
   – Так как Его Превосходительство является председателем… Они говорят, что все остальные уже что-то написали.
   Последовала опасная пауза. – Выясни детали, – отрывисто сказал Эмир Гарри, затем встал. – На этом закончим совещание, джентльмены. У меня назначена встреча, но я надеюсь присоединиться к вам позже за ланчем. Гарри проводит вас.
   Оставшись один, Эмир заметался по залу. Но едва в дверях показался высокий мужчина, шейх обернулся.
   – Майор Макдоналд, – Эмир протянул руку. – Спасибо, что пришли. Мне необходима ваша помощь.
   Он кратко объяснил суть дела.
   – В течение шести месяцев я нанимал лучших частных детективов, которых только можно найти за деньги. Женщина испарилась.
   – Нет, – спокойно возразил майор, – просто они не там искали. Вы уверены, что она англичанка?
   – Да.
   – Тогда позвольте мне использовать свои каналы, и я найду ее.
   Эмир подошел к окну и выглянул на улицу. Не оборачиваясь, он проговорил:
   – Если вы найдете ее, сообщите мне лично. Ничего не говорите ни ей, ни кому бы то ни было другому.
   Майор был настолько удивлен, что неосторожно спросил:
   – В Далмуне все столь взрывоопасно?
   – Дело не в Далмуне, а во мне. Женщина – моя.
* * *
   Уик-энд с семьей Хартли оказался совсем не таким, как представляла себе Лео. Вечеринка в пятницу сразу после приезда, званый обед – «только близкие друзья, дорогая» – в субботу, танцевальный вечер под парусами тоже в субботу и около сотни приглашенных на коктейль в воскресенье. В перерывах мать Саймона устроила гостье экскурсию по огромному поместью. Пребывание в эпицентре событий не очень понравилось Лео.
   К середине воскресенья Лео уже с трудом дышала, неважно себя чувствовала и перемерила весь свой гардероб.
   – Может быть, нам лучше вернуться в Лондон? – прошептала она Клер.
   Леди Хартли, слуху которой могла бы позавидовать даже летучая мышь, тут же вмешалась:
   – Саймон, дорогой. Ты еще не показал Лео речку. Почему бы вам не отправиться туда прямо сейчас? Может быть, увидите зимородка.
   – Кто такие зимородки? – нервно спросила Лео.
   Саймон засмеялся:
   – Все в порядке. Это птицы. Никакого общества, я гарантирую.
   – Слава богу, – вздохнула Лео. – Неужели здесь всегда так по выходным?
   Саймон покачал головой.
   – Мама хотела, чтобы вы хорошо провели время.
   – Вот почему у меня сложилось впечатление, что мне пытаются что-то продать, – задумалась Лео, но, увидев выражение лица Саймона, спохватилась: – Извините. Я сморозила глупость. Конечно же, ваша мама ничего не продавала. Да и что она может мне предложить?
   Саймон, человек воспитанный, спокойно ответил:
   – Боюсь, что меня.
   Лео потеряла дар речи.
   Саймон взял ее за руку:
   – Я не стану притворяться, Лео. Я слишком уважаю вас, чтобы нести чепуху. Все равно вы бы догадались. Понимаете, мы почти разорены. Единственный выход – привлечение капитала со стороны, ну, скажем…
   – От меня, – продолжила Лео. – Они торопятся продать поместье моему отцу? Я понимаю, тут есть перспективы, но захотят ли ваши родители, чтобы это место вошло в сеть отелей Грума? В любом случае им лучше побеседовать на эту тему с моим отцом, а не со мной.
   Саймон застыл, смущенно опустив глаза.
   – Они хотят продать не дом.
   И поскольку Лео уставилась на него, удивленно подняв брови, продолжил:
   – Они хотят, чтобы я сделал вам предложение.
   – Что?
   Саймон отпустил ее руку.
   – Ни к чему изображать недоумение. Вы должны были догадаться.
   – Я? – Лео почувствовала себя глупо. Как там говорил Эмир? «Вы не знаете, как играть в эту игру, не так ли?» Наверное, он был прав. – Извините, – спокойно ответила она. – Я ничего не знала. На Саймона было жалко смотреть.
   – Я слышал, ваш отец намекал…
   – Мой отец?
   И тут она все поняла. Вот почему Гордон Грум привозил Саймона в Каир; вот почему мать так допытывалась о ее чувствах к нему; вот почему после возвращения Лео так и не разобралась, о какой работе говорил отец. Дура. Дура. Дважды дура. Если тебе нужен сын и наследник, а имеется только неуклюжая дочь, купи ей сговорчивого мужа и дождись следующего поколения.
   – Так вы согласны?
   Хотелось закричать, разрыдаться. Никогда прежде она не испытывала такого гнева. Она решила высказать отцу все, что о нем думает, и вычеркнуть себя из его жизни.
   Правда, Саймон тут ни при чем.
   – Нет, я не выйду за вас замуж, – только и сумела выговорить Лео.
   И у нее началась истерика.
 
   – Итак, – удовлетворенно сказал Эмир, – вы обещали, что сделаете это, и сделали. Я поражен.
   Майор Макдоналд пожал плечами.
   – Я задействовал свою команду. По статистике Леонора – настолько редкое имя, что даже не упоминается в большинстве справочников. Прибавьте к этому тот факт, что кто-то мог скрыть информацию о ее жизни до приезда в Каир, и получится, что она либо тайный агент, либо связана с криминалом, либо дочь очень богатого человека. К вашему счастью, верно последнее.
   – Действительно, к счастью, – вежливо согласился Эмир и осклабился так, что майора заинтересовало, что же такое могла натворить Леонора Грум. Он преклонялся перед Эмиром, но на мгновение пожалел эту женщину.
   Эмир щелкнул «мышью», открывая файл. – Леонора Грум, – произнес он, смакуя имя, как хорошее вино. – Леонора Грум.
   – Здесь только одна фотография, – показал майор. – Складывается впечатление, что она сторонится фотографов. Как будто не хочет, чтобы ее узнали.
   – Скорее всего, – учтиво согласился Эмир. На самом деле он был в бешенстве. Как она посмела солгать? Она обманула его, как какого-то туриста. Но тут же внутренний голос напомнил шейху, что он был столь же неискренен, не сообщив ей своего полного имени. Эмир проигнорировал это напоминание и решительно закрыл директорию с досье. – Гарри позаботится об оплате. До свидания и спасибо.
   Гарри выписал чек и проводил майора. Вернувшись к Эмиру, он удивился, обнаружив, что тот сидит за столом и что-то быстро строчит на бумаге. Гарри определенно не понравилось выражение лица патрона.
   – Что вы собираетесь делать? – с тревогой спросил он.
   Глаза Эмира сузились. Он одарил Гарри улыбкой, от которой у того застыла кровь в жилах.
   – Разве это не очевидно? Конечно, заставить ее вернуться.
 
   Лео хотела сразу же поговорить с отцом, но потом вспомнила, что он в командировке, улаживает проблемы в филиалах, на Дальнем Востоке. В его отсутствие на Лео свалилось немало работы. И ей пришлось заняться делами.
   Наступил май; перед ее домом в Уимблдоне выпустила длинные усики глициния. По утрам Лео наслаждалась благоуханием цветов, а по вечерам это напоминало ей другую ночь, когда она смотрела на звезды и вдыхала запах горячего мужского тела, смешанный с ароматом изысканного одеколона.
   Не думай о нем, рассердившись, приказала она себе. Просто не думай.
   Но это было не так-то просто. Особенно из-за ежедневных звонков Саймона. Он твердил в телефонную трубку одно и то же: он ей нравится – не так ли? – и ни с кем другим она не встречается.
   Он даже не сомневается в этом, криво усмехнулась Лео. Но не могла же она признаться назойливому ухажеру, что ее преследует тень человека, чье тело ни разу не соприкоснулось с ее телом. Пытаясь отвлечься, Лео переделала всю работу, какую только сумела найти, и теперь не знала, за что бы взяться еще. Ее темп настолько измучил секретаршу, что, когда в офис прибыл курьер с посылкой, несчастная Джоан ворвалась в кабинет к Лео, словно пришло сообщение с Марса.
   Лео интереса не проявила.
   – Выглядит как рекламный буклет, – равнодушно заметила она. – Открой. Посмотрим, что там.
   Любопытство Джоан сменилось разочарованием.
   – Это же очерки, которые собирают для Антикского проекта. Гордон Грум попросил одного из пиарщиков написать что-нибудь за него. – Секретарша посмотрела содержание. – Да, вот здесь. «Гордон Грум о том, как разорить отель». Довольно забавно.
   Лео это не особенно заинтересовало. Ее отец никогда не отличался чувством юмора.
   – Это как раз то, о чем они просили, – объяснила Джоан. Она провела пальцем вдоль названий. – «Еда, отвратительная еда» от лучшего шеф-повара этого года. «Пойдем со мной в Касбах» шейха Эмира Элъ-Барбари. «Корь не вызывает сердцебиения» Джереми Деррингера. – Заметив, что Лео стала слушать внимательно, она прервалась. – Что такое?
   – Прочитай список еще раз, пожалуйста, – побледнев, попросила Лео.
   – «Корь не вызывает сердцебиения». Вы знаете Джереми Деррингера? Он просто великолепен.
   Лео не ответила. Дрожащей рукой она выхватила книгу у Джоан и даже не заметила, как та выскочила из кабинета.
   …Эмир наслаждался написанием эссе. Он начал его, с бешенством вспоминая Лео. Как она посмела бросить ему вызов, сообщив о себе ложные данные? А затем скрыться настолько тщательно, что пришлось приложить титанические усилия, чтобы найти ее?
   Но пока он писал, его гнев улетучился, и статью он закончил, веселясь от души. Затем поспешил отослать написанное издателю, пока не передумал.
   …Лео, конечно же, не знала об этом. Но за время их краткого знакомства она успела составить представление о характере Эмира. В голове звучал его ликующий голос. Высокомерный цинизм, сквозивший в каждом слове, в каждой фразе эссе, вызвал раздражение, которое затем сменилось страхом, а потом у нее из глаз потекли слезы.
   «Рудольфу Валентине есть за что ответить, – наслаждаясь собой, писал Эмир. – Он давал женщинам то, чего они хотели, а потом говорил, что все это они смогут найти в мужчинах пустыни. Для тех из нас, кому приходится нести эту тяжкую ответственность, я предлагаю несколько вариантов поведения». Далее следовало краткое описание их совместного вечера. Эмир ничего не забыл. Ни того, как переносил ее на борт судна. Ни ее капитуляции под влиянием романтической атмосферы и удобных подушек. Ни того, как накидывал ей на плечи свой пиджак. Ни – о господи, ее сердце сжалось от стыда – ее впечатлительности и наивности. Лео с содроганием вспоминала все это.
   «Вы действительно не знаете, как играть в эту игру, не так ли?» – спросил он. И здесь это было написано черным по белому.
   «Помните, что вы приглашаете их в экзотическое путешествие в мир их собственных грез».
   – О нет, – простонала Лео. «Берите все в свои руки. Женщины примут любые правила, которые вы им предложите, особенно безумные. Именно этого они тайно желают, но не решаются признаться в этом».
   – Я убью его, – заявила она, схватила буклет и швырнула через комнату.
   Ее мучил озноб, словно Эмир публично раздел ее. Скольким женщина он показывал нильскую фантазию? Скольких он обольщал, смотрел так, что их начинало трясти? А он все это время смеялся над ними.
   Лео вспомнила худшие ощущения своей юности и вновь стала ужасно неуклюжей, грубой и прямой. Ни один мужчина никогда не посмотрит на нее.
   Кроме Саймона. Скорее всего, он не влюблен в нее безумно, но она ему нравится. К тому же он ее уважает и честно сказал об этом.
   Помедлив, Лео нехотя сняла телефонную трубку.
   Эмир завтракал в обсерватории своего дома. Он наслаждался теплыми лучами солнца, которые проникали через окно, и потягивал апельсиновый сок, просматривая утреннюю прессу. Я ничего не жду, твердил он себе. Эмир безразлично просматривал очередную газетную полосу и вдруг наткнулся на колонку «Предстоящие свадьбы». Он уже собирался перевернуть и эту страницу, когда… Стакан выпал из его руки, и апельсиновый сок разлился по мраморному полу.
   Она не могла этого сделать. Она не настолько глупа. Она не могла…
   Но это невозможно было опровергнуть.
   «Леонора Джейн, единственная дочь мистера Гордона Грума и миссис Деборы Грум, выходит замуж за мистера Саймона Хартли, старшего сына сэра Доналда и леди Хартли».
   – Она помолвлена! Я убью ее! – закричал Эмир.

ГЛАВА ПЯТАЯ

   Лео позвонила отцу в Сингапур, чтобы сообщить о помолвке с Саймоном. Реакция Гордона Грума обескуражила ее.
   – Наконец-то.
   – Что?
   – Тебе потребовалось слишком много времени. Он славный парень, и я доволен.
   – Спасибо за поздравление, – сухо сказала Лео.
   – У меня совещание, Передай Хартли, что я позвоню ему завтра в восемь часов. – И отец повесил трубку.
   – Да, я уверена, что мы будем очень счастливы, – ответила Лео раздающимся в трубке гудкам и уставилась на телефон как на своего личного врага.
   Может быть, мама на девичнике отреагирует более нормально? Но, в отличие от Гордона Грума, Дебора совсем не одобрила решение дочери.
   – Ты меня не обманешь, – заявила мать. – Это дело рук твоего отца.
   Лео покачала головой.
   – Папа здесь ни при чем. Саймон предложил мне выйти за него замуж. Я согласилась. Вот и все. Я действительно все обдумала, мама.
   – Обдумала? – театрально повторила Дебора Грум. – Если ты влюблена, ты не думаешь. Ты просто летаешь. – Она столь бурно выражала чувства, что Лео забеспокоилась, как бы мать не задела руками официантов, снующих мимо их столика.
   – Успокойся, мам. Пойдем потанцуем.
   Дебора возмущенно хлопнула длинными ресницами (единственное, что она передала по наследству своей дочери).
   – Смеешься? Ты даже не представляешь, насколько все это серьезно.
   – Я очень серьезно отношусь к замужеству, – непреклонно отрезала Лео.
   Дебора Грум пропустила ее слова мимо ушей.
   – Ты уже была с ним в постели?
   – Мама!..
   – Думаю, нет, – удовлетворенно сказала Дебора. – Тебе это не кажется странным? Если, конечно, он влюблен в тебя.
   – Он не любит меня, – спокойно заметила Лео.
   – Это остановило Дебору.
   – О, Лео. Моя дорогая!
   – Мама! Это действительно мое решение. Саймон не любит меня, и я не люблю его. Но у нас много общего.
   Дебора готова была расплакаться. Лео отчаянно подбирала слова, чтобы убедить мать.
   – Он никогда не врет. Говорит мне только правду.
   Это не произвело ожидаемого эффекта. Дебора выпрямилась.
   – Правду о чем?
   Лео не ожидала подобного вопроса.
   – Ну, какой он. Что чувствует. Чего хочет.
   – А кто этого не говорит?
   – О, мама, – насмешливо сказала Лео, – ты гораздо лучше меня знаешь мужчин. Тебе прекрасно известно, что они играют в игры. Из-за них ты попадаешь в затруднительные ситуации. И они всегда обманывают.
   Она умолкла, заметив, как сузились глаза Деборы Грум.
   – Мы говорим о мужчине, посоветовавшем тебе отрастить волосы? – заинтересованно спросила мать.
   – Что ты имеешь в виду?
   – Ты годами стригла волосы под «космический шлем». И вдруг отрастила до плеч. Смотрится хорошо. Значит, кто-то посоветовал тебе это. Кто?
   – Никто. Мама, ты выдумываешь. Это прозвучало слишком грубо.
   – Он причинил тебе боль, – догадалась Дебора.
   – Чепуха.
   – Дорогая, нам всем иногда бывает больно. Мужчины, – пояснила она, – не думают. Это не значит, что…
   Но Лео, не дослушав, резко рассмеялась.
   – Некоторые думают. Обо всем. У них даже есть отработанный план, позволяющий обольстить любую женщину.
   Дебора уставилась на нее.
   – Но…
   – Любую женщину, – подчеркнула Лео.
   – О, дорогая, – с сожалением произнесла мать, – ты не попала в сети Дон Жуана? Успокой меня.
   – Я ни к кому никуда не попадала, – зло огрызнулась Лео. – И не собираюсь.
   – Везет же старине Саймону, – ухмыльнулась Дебора Грум.
   …Лео вернулась в офис в приподнятом настроении. Она решила просмотреть свою электронную почту и почти сразу же обнаружила имя, заставившее ее вспыхнуть. Она вызвала Джоан.
   – Я просматриваю сообщения. Расскажи мне о шейхе Эль-Барбари. Что он хотел?
   Голос Эмира звенел как сталь:
   – Ты хочешь сказать, что она не ответит? Гарри пожал плечами. Он был удивлен таким всплеском эмоций по поводу женщины, о которой никогда не слышал.
   – Секретарша утверждает, что мисс Грум нет в офисе.
   – Я этому не верю.
   Гарри хотел было опять пожать плечами, но, перехватив взгляд Эмира, поперхнулся и передумал.
   – Она только что объявила о помолвке. Сегодня утром их телефоны дымились от поздравительных звонков, – сообщил он, пытаясь успокоить шейха.
   – Я не собираюсь, – сквозь зубы процедил Эмир, – поздравлять ее. Что, черт возьми, она делает?
   – Думаю, выбирает обручальные кольца, – ответил Гарри и получил в ответ взгляд, заставивший его содрогнуться. – Кто эта женщина? – с тревогой, спросил он.
   Эмир достал распечатку досье и бросил ее Гарри.
   – Леонора Роберте? Ваша загадочная дама из Каира – наследница Гордона Грума?
   – Точно.
   – Да, она вела себя совсем не как наследница, – удивленно заметил Гарри.
   Эмир перестал метаться по комнате.
   – Правда? – неестественно тихим, идущим от самого сердца голосом заговорил он. – Мне интересно… Позвони этой женщине еще раз.
   – Но ее нет в офисе.
   – Не Леоноре Грум, – нетерпеливо сказал Эмир, – а секретарше. Я хочу знать, прочитала ли она эссе.
   Гарри все понял.
   – Вы послали ей это? – он открыл рот от изумления. – Двадцать способов поймать леди? Вы, должно быть, сошли с ума. Она никогда больше не заговорит с вами.
   – Заговорит, – низким голосом сказал он, – Даже если придется ее украсть и запереть, я все равно заставлю ее выслушать меня.
   Гарри, сомневаясь, все же позвонил. Эмир отвернулся. В его висках стучала кровь. Он не должен был отпускать ее той ночью в Каире. Она уже почти принадлежала ему. Он имел достаточный опыт, чтобы понять: если бы он просто протянул руку и прикоснулся к этой женщине, она бы пошла за ним хоть на край света. Она была слишком бесхитростна, чтобы скрывать свои чувства. Возможно, даже слишком неопытна, чтобы понять их. Но Эмир-то все понял. В ту ночь он мог сделать с ней все что угодно.
   Но он захотел… чего он захотел? С горькой иронией он вновь и вновь спрашивал себя об этом. Чем бы это ни было, в течение последних шести месяцев он беспрестанно жалел о том, что упустил то, что держал в руках.
   Такое не должно повториться.
   Гарри положил трубку.
   – Она прочитала эссе. – Ответ прозвучал как приговор. – Это было в тот день, когда они объявили о помолвке.
   Последовала тяжелая пауза. Затем Эмир грязно выругался.
   Он посмел позвонить ей! Вспышка гнева перешла во что-то более сложное. Лео привыкла быть честной сама с собой и скрепя сердце признала, что очень взволнована. Что я за человек? Помолвлена с одним и покрываюсь мурашками, когда звонит другой. Она попыталась поговорить с Саймоном. В офисе ответили, что он находится в одном из отелей Бирмингема.
   – О, – в замешательстве сказала Лео. – Ну, думаю, что это не срочно.
   Но, видимо, это было срочно. Она безостановочно шагала по офису, металась из угла в угол. На столе лежали три документа, которые требовали немедленного рассмотрения, но Лео никак не могла сосредоточиться. Позвонила Джоан.
   – Из приемной сообщили, что прибыла машина.
   Через пятнадцать минут она сбежала по ступенькам с изящным кожаным портфелем в одной руке, пластмассовым кейсом – в другой и сумочкой через плечо. Лео заторопилась к стоянке для служащих, где из машины вышел человек в униформе и любезно распахнул перед ней дверцу.
   – Привет, – удивленно сказала Лео, – разве у Уоррена выходной?
   Но мужчина лишь улыбнулся и забрал у нее портфель и кейс. Лео утонула в сиденье и вытянула ноги. Вот это да! Впереди была пустота. Даже ее отец не мог позволить себе такую роскошь.
   Лео показалось, что она не одна в машине. Шофер завел мотор.
   – Добрый вечер, Леонора, – произнес голос из ее грез. Из ее снов. Из ее кошмаров. Из ее бессонных ночей. В течение нескольких секунд ее бросало то в жар, то в холод.
   Лимузин бесшумно миновал ворота и влился в поток машин.
   – Что вы здесь делаете? – Ее застывшие губы еле двигались.
   – Взываю к вашему разуму, пока вы не совершили то, чего никто из нас не сможет изменить, – честно, но не очень тактично сказал Эмир.
   – Выпустите меня.
   – Вы не хотите этого, – самоуверенно заявил Эмир.
   Лео взяла себя в руки.
   – Вы знаете, что хочу. Это похищение, – подчеркнула она.
   – Не было времени на обходительность. Мне нужно было срочно с вами увидеться.
   – Неужели? – вежливо спросила она. – Шесть месяцев, не так ли? Даже семь. Весьма срочно.
   Эмир сжал челюсти.
   – Вы тщательно замели следы.
   Лео подавила усмешку.
   – Я не пыталась ничего скрывать, – беззаботно сказала она.
   – Вымышленное имя. Ложная работа. Никакого адреса. Мои осведомители натыкались на одну каменную стену за другой.
   – Осведомители? – Лео с любопытством повернулась, от напускной чопорности не осталось и следа. – Вы хотите сказать, что нанимали частных детективов, чтобы выследить меня?
   Ее переполняли гнев и волнение. Значит, ее поведение задело Эмира. А она-то вообразила, что он философски пожимает плечами при исчезновении одной девочки и переключается на другую.
   – Я хотел найти вас, – убежденно сказал он, точно это его оправдывало.
   – А, ну тогда все в порядке, – вежливо протянула Лео. Ее трясло от негодования. – Чего бы ни пожелал шейх, он это получает, верно? И не задумывается, чего хотят другие.
   Эмир улыбнулся.
   – Вы отрастили волосы. Вам идет. Я знал это.
   – Остановите машину. Выпустите меня. Сейчас же.
   – Не паникуйте. Я отвезу вас домой, – успокоил шейх.
   – Я не паникую, – сквозь зубы процедила Лео. – И не хочу домой. Меня ждут.
   – Вы слишком много работаете. Завтра секретарша извинится за вас.
   – А! Шейх опять чего-то захотел.
   Он снова улыбнулся.
   – Хватит злиться на меня, Леонора. Это важно. У нас есть незаконченное дело, и мы оба знаем об этом.
   – Я помолвлена, – грубо отрезала она. Жаль, что не было кольца, чтобы подтвердить это. Они с Саймоном еще не выкроили время для покупок.
   Эмир выказывал непривычное для него терпение.
   – Да, это одна из вещей, о которых я хочу поговорить.
   Лео уставилась на него, широко раскрыв красивые глаза:
   – Простите?
   Он откинулся на спинку сиденья, обольстительно улыбнулся. Она и забыла, что эта улыбка не только заставляет учащенно биться ее сердце, но и доводит до истерики.
   – Очень глупо объявлять о помолвке только для того, чтобы позлить меня, – снисходительно заметил Эмир.
   – Что?
   – Вполне понятная реакция, – мягко заверил ее Эмир. – Я перечитал эссе еще раз и должен признать, что в некоторых местах превзошел самого себя. Но…
   – Превзошли? – Лео презрительно посмотрела на него. – О, я бы так не сказала. Я думаю, вы достаточно точно все описали. По крайней мере то, что я помню. Хотя вам стоит проверить это на других жертвах.
   Казалось, он что-то понял.
   – Так вы решили, что я играю с вами?
   – Bы хотите сказать, что это не так? – Лео с усмешкой посмотрела на него. – Разве все это представление в Каире должно было привести к любви, свадьбе и счастливой жизни?
   Эмир нахмурился.
   – Я не знаю, к чему это могло привести, – коротко ответил он. – Вы не дали мне времени понять это.
   – Но замужество предполагалось? – с издевкой надавила Лео.
   После долгой паузы Эмир, тяжело вздохнув, признал:
   – Нет.
   – Наконец-то правда, – презрительно сказала она. – Так примите это и убирайтесь из моей жизни. – Она наклонилась вперед и похлопала по плечу шофера. – Трафальгарская площадь, Национальная галерея.
   Шофер вопросительно посмотрел в водительское зеркало в ожидании инструкций. Лицо Эмира ничего не выражало. Наконец он кивнул.
* * *
   У Лео выдалась трудная неделя. Ее отец работал с Саймоном, Она не видела ни того, ни другого. Ювелир привез прямо в офис несколько комплектов свадебных колец для примерки. Лео узнала марку фирмы, которой обычно пользовался ее отец, и наугад выбрала кольцо.
   Эмир не звонил.
   Лео пришлось дать интервью для журнала. Она всегда стеснялась рассказывать о своей личной жизни. Но в этот раз корреспондентом оказалась знакомая Саймона, и Лео согласилась…
   Итак, Энн Мари Дане из «Файнэнс тудей» приступила к интервью. Вот только вела она себя совсем не по-дружески и сразу же бросилась в атаку: