– Видимо, ты многое здесь повидал.
   – Да. Я целый год путешествовал, прежде чем занялся карьерой.
   Сара молча пила чай, размышляя, что будет нетактично, если она станет осуждать его журналистскую деятельность.
   Но Нил, словно прочитав ее мысли, опередил Сару:
   – Ты думаешь, что журналистика – грязное занятие? Что ж, это распространенное мнение. Но все забывают, что если бы не некоторые журналистские расследования, то многие злоупотребления оставались бы не раскрытыми до сих пор. Существуют и в самом деле липкие издания, но свободная пресса все же один из самых эффективных способов борьбы с нечестным правительством и экологически вредной промышленностью. Совсем недавно я написал статью о рэкете в пластической хирургии. Она привлекла всеобщее внимание именно потому, что была написана врачом. И, конечно же, многие женщины теперь задумаются, в чьи руки отдавать свое лицо или тело.
   – Ты, очевидно, прав, – согласилась Сара, – но мое отношение к журналистам основано на их непорядочных поступках. Зачастую они преследуют знаменитостей в надежде уличить их в чем-то, нападают на людей, которые нуждаются в поддержке… концентрируют внимание только на плохом, игнорируя светлые стороны жизни.
   – Ты читаешь не те газеты, почитай-ка «Джорнал», – улыбнулся Нил. – Я не утверждаю, что мы печатаем только добротные материалы, но я работаю с ними уже пять лет и пока не замечал ничего дурного.
   Когда они вернулись в больницу, Нил зашел в палату, где отдыхала Роза. Она дремала, но, когда он приблизился к кровати, открыла глаза.
   – Как вы себя чувствуете?
   – Голова немного болит.
   – Сара проводит вас до отеля. Пейте почаще воду: мы сделали вам прививку и нужно очистить организм. Выспитесь как следует, и повторяю: пейте как можно больше.
   Роза покорно кивнула. Конечно, она сейчас не в состоянии вспомнить, что ей оказаны платные медицинские услуги, подумала Сара. И пока Нил занимался такси, она шепотом спросила у Розы, есть ли у нее с собой кредитная карточка.
   Роза вынула кредитку из сумочки и, когда Сара принесла ей чек, подписала его, даже не взглянув на сумму. Саре больничные расценки показались вполне разумными.
   Когда все формальности были закончены, Нил обратился к Розе:
   – Если завтра будете плохо себя чувствовать, обязательно приходите сюда. Меня здесь не будет, но я оставлю записку в приемной, чтобы вас осмотрели.
   Затем он повернулся к Саре:
   – Желаю удачно съездить. Позвони мне, когда вернешься.
   Положив ей руку на плечо, Нил наклонился и поцеловал ее в щеку.
   Сара и Роза ушли. Нил подождал, пока освободится его друг Билл, и обсудил с ним, как можно связаться с мужем Розы.
   Нил и Билл вместе учились в медицинском институте. Билл женился, но брак оказался неудачным. После развода он ушел из группы практикующих врачей и стал подменять тех, кто болел или находился в отпуске. Работы хватало, и Билл утверждал, что она ему нравится. Но Нилу казалось, что Билл таким образом как бы наказывает себя за несложившуюся семейную жизнь. Вероятно, виной тому были амбиции Билла, которые не позволили ему пойти на компромисс.
   Во время их разговора Нил не переставал думать о Саре. Она призналась ему в том, о чем он уже догадывался, но эта манящая женщина продолжала что-то от него утаивать.
   Что, к примеру, скрывалось за фразой «так уж сложилось»? Почему она замялась, прежде чем дала согласие говорить только правду?
   С каждой новой встречей он все больше желал ее. Он желал ее с таким нетерпением, какое не испытывал уже очень давно, если вообще когда-либо испытывал. Нил знал, что она хочет того же. Когда он поцеловал ее в щеку, то почувствовал, как у нее перехватило дыхание и вся она затрепетала.
   Инстинктивно он ощущал, что за ее, казалось бы, холодной внешностью скрывается страстность, которую, скорее всего, она еще никому не дарила. Он так хотел зажечь искорку, которая высвободит вихрь эмоций, скрывающийся за маской безразличия!
   Саре отель Розы показался не таким уж плохим. Роза пожаловалась, что в ее спальню проникает запах из кухни ресторана, который находится на первом этаже. Сара действительно уловила манящие ароматы экзотической кухни.
   Спальня была маленькой, но чистой. Сара помогла своей новой знакомой раздеться и уложила ее в кровать. Роза снова расплакалась:
   – Я хочу домой… ненавижу это место, оно на меня давит.
   Нельзя оставлять ее одну, подумала Сара, в таком состоянии она может решиться на какое-нибудь безумство.
   – Я спущусь вниз позвонить, – сказала она. -Скоро буду.
   Сара дозвонилась до Сенди и, когда на том конце провода сняли трубку, услышала гневный голос своего гида:
   – Куда вы, черт возьми, запропастились? Все уже ушли на ланч, вы давно должны быть здесь.
   – Извините, но тут женщина попала в беду, и мне пришлось отвести ее к врачу.
   – Где вы сейчас? – поинтересовалась Сенди.
   – У нее в номере. Я не знаю точного адреса, но это где-то в центре Замеля. Она одна, и я не могу бросить ее. Я собрала свои вещи и оставила их в номере. Может быть, я приеду прямо в аэропорт?
   – Нет, так не пойдет. Я хочу, чтобы все были в автобусе строго по расписанию. Извинитесь и немедленно возвращайтесь. Если женщина больна, в отеле за ней присмотрят. Это не ваши обязанности, и вы чертовски усложняете мои, – отрубила Сенди.
   Ее недовольный голос и грубый тон были невыносимы. Сара не намеревалась больше слушать ее.
   – В таком случае не волнуйтесь. Можете вычеркнуть меня из своего списка и забыть обо мне. С этого момента я сама по себе. Мой багаж оставьте внизу. Я его потом заберу.
   – Я не могу сделать этого. Вы ведь числитесь у нас. – Сенди явно была несколько ошарашена таким заявлением.
   – Была… а теперь нет. Я выхожу из группы и остаюсь в Катманду.
   – И где же вы собираетесь жить? Все отели переполнены. Если даже вы найдете себе комнату, то чем будете расплачиваться? В журнале «Старз и селебз» за вас платить не станут. Они оплачивают только расходы на поездку. – В голосе Сенди зазвучали нотки беспокойства. Она начала волноваться: ситуация выходила из-под ее контроля.
   – Я сама о себе позабочусь, – не отступала Сара. – Обратный билет у меня есть.
   Высказавшись, она почувствовала облегчение и даже что-то вроде доброжелательности к женщине на другом конце телефонной линии.
   – Не волнуйтесь, я не буду жаловаться, поскольку сама приняла такое решение. Желаю хорошо провести время. До свидания. – Она положила трубку.
* * *
   Ей посчастливилось. В отеле, где жила Роза, оказалась свободная комната. Пока Роза спала, Сара попросила привезти из старого отеля ее вещи.
   Пропустив ланч, она спустилась в ресторан поесть, когда пришел Нил.
   – Что ты тут делаешь, ты ведь должна быть в Лукле? – удивился он.
   – Я решила никуда не ехать, ведь не могла же я оставить Розу одну. Как ты узнал, где меня найти? – спросила Сара. Интересно, догадается ли он, что Роза не единственная причина, по которой она решила остаться.
   – Ты же написала адрес в больничной анкете… помнишь? Как она?
   – Почти все время спит. Когда просыпается, плачет. Я слежу, чтобы она пила почаще.
   – Ей повезло, что ты оказалась рядом. А как же ты? Живешь там же?
   – Нет, я переехала сюда, здесь гораздо дешевле.
   – Нужно сводить тебя как-нибудь на Фрик-стрит. Я там раньше жил, когда в Замеле не оказывалось свободных мест. Это было давно. Я тогда еще учился в школе.
   – И, школа организовала вам поездку в Непал?
   – Нет, нет… Я приехал сюда с братом. Он на четыре года старше меня, и наши родители знали, что он присмотрит за мной. Да, кстати, я сделал все, что мог, чтобы передать весточку мужу Розы, но, к сожалению, этого недостаточно. Если человек находится в горах, он вне зоны досягаемости… и вернуться, даже если это необходимо, бывает непросто. Иногда, в экстренных случаях, в горы вылетает вертолет. Но это случается очень редко.
   От Сары не ускользнуло то, как Нил внезапно сменил тему и помрачнел, когда речь зашла о его брате. Интуиция подсказала ей, что он не хотел вспоминать о той поездке, как и она не хотела вспоминать о своей прошлой жизни.
   – Я пойду проведаю Розу.
   – Это было бы здорово, думаю, ты сумеешь успокоить ее.
   Когда они вошли в комнату, Розы там не оказалось.
   – Она, наверное, в ванной, – испуганно предположила Сара.
   Нил подошел к окну и посмотрел вниз. В этот момент открылась дверь, и в комнату вошла Роза в легонькой ночной рубашке. При виде гостей она смущенно замерла на пороге, затем поспешно нырнула в постель.
   – Здравствуйте, Роза. Как вы себя чувствуете? – Стараясь не показывать, что заметил Розино смущение, Нил присел на край кровати и улыбнулся ей.
   – Спасибо. Немного получше.
   – Вот и славно. – Нил взял со стола бутылку воды, наполнил стакан и протянул его Розе.
   Она начала пить. Ее бледно-голубые глаза наполнились слезами.
   – Ну что вы, слезы бесполезная штука и ничему не помогут. – Нил старался, чтобы голос его звучал как можно приветливее. Взяв несколько салфеток, он протянул их Розе:
   – Вытрите слезы. Вы же не хотите, чтобы, вернувшись, ваш муж увидел вас с красными, как у белой мыши, глазами.
   Сара поймала себя на том, что неотрывно следит за Нилом. При виде его, сидящего на кровати, в голове у нее возникла мысль: интересно, что, если бы в кровати была не пациентка?
   – Живот не болит? – спросил Нил. Роза отрицательно покачала головой.
   – Это хорошо. Даже если вы почувствуете, что проголодались, я бы посоветовал вам воздержаться от еды до завтра. – Нил взглянул на часы. – Мне надо идти. Постарайтесь заснуть. До встречи.
   Когда Сара открывала ему дверь, Нил сделал ей знак, чтобы она вышла.
   В коридоре он сказал:
   – Если бы я знал, что ты останешься в городе, обязательно пригласил бы тебя поужинать со мной, но у меня на сегодня назначена встреча кое с кем из местных, и они не поймут, если я попытаюсь ее отменить. Можем мы встретиться завтра вечером?
   – Мне кажется, надо взять с собой Розу. Мне будет неудобно оставлять ее одну.
   – Как хочешь. Но не позволяй Розе стать для тебя обузой. Ты приехала сюда отдыхать. Рана на голове, конечно, вещь неприятная, но не смертельная. До завтра.
   Он пожал ей руку и быстро начал спускаться вниз по лестнице.
   Сара рано легла и долго читала книгу, которую купила в одном из многочисленных магазинчиков. Она не могла успокоиться, все время гадая, кого же Нил имел в виду, говоря о встрече с «местными». Не Джулию ли?
   В отеле еду в номера не подавали, и поэтому утром, убедившись, что Розе стало лучше, Сара сама принесла ей поднос с завтраком. Роза решила остаться в кровати до ланча и почитать журнал.
   – Мне надо выйти, сделать кое-какие дела, но к ланчу я вернусь. Я приметила парочку вполне приличных ресторанов, – сказала Сара. – Тебе необходимо пару дней есть более или менее легкую пищу.
   Выйдя из гостиницы, Сара зашла в один из офисов, где можно было воспользоваться электронной почтой. Цена оказалась вполне приемлемой. Сначала она хотела послать письмо Наоми, но раздумала. Ведь придется объяснять причину своей задержки в Катманду.
   Вместо этого Сара принялась искать сайт «Джорнал». Колонка Нила не была указана в оглавлении, но Сара быстро нашла его имя под статьей «Частое посещение магазинов может являться признаком депрессии».
   На экране появился текст статьи и фотография Нила.
   Прочитав статью, Сара обратилась к одному из служащих:
   – Можно это распечатать?
   – Конечно, мадам, но вам придется заплатить дополнительно.
   Через какое-то время, получив распечатку, Сара направилась в открытое кафе неподалеку.
   Она села за столик, оформленный под цветочный куст, и углубилась в чтение полученной статьи.
   Статья была написана очень доходчиво, с минимумом медицинских терминов. Если бы не фотография и не то, что она знала Нила, Сара решила бы, что статью написал человек намного старше его, хорошо знакомый с человеческими слабостями. Конец статьи оказался забавным. Нил писал, что, исследовав сорок две шариковые ручки, которыми пользовались врачи, австралийские микробиологи обнаружили, что больше половины ручек заражены как минимум одним видом вредных бактерий. Другое исследование показало, что колонии бактерий могут расти в галстуках-бабочках, которые носят врачи. Причина в том, что они вынуждены надевать их чаще, чем представители других профессий.
   Фотография в журнале дала возможность Саре более детально разглядеть Нила. Его лицо было веселым и весьма привлекательным.
   Нда… мужчина его возраста, да к тому же еще и холостой, если и не ловелас, то, уж во всяком случае, не связывает себя надолго с одной женщиной.
   Пару часов спустя Сара сидела за тем же столиком, но уже с Розой.
   – Знаете, Роза, а Нил Кеннеди почти знаменитость. Он ведет еженедельную медицинскую колонку в «Джорнал».
   – Правда? Когда он вчера пришел, мне показалось, что я его где-то видела, но не могла вспомнить, где именно. Никто из моих знакомых не выписывает «Джорнал». Все считают этот журнал слишком скучным.
   – Должно быть, вы видели его по телевизору. Он сказал мне, что иногда выступает и на телевидении.
   – Неужели? – спросила Роза с неподдельным интересом. Выступление Нила на телевидении явно заинтересовало ее гораздо больше, чем его сотрудничество со «скучным» журналом. – Интересно, по каким программам это передают?
   – Спросите его сами. А он вам нравится?
   – Даже не знаю. Не думала об этом. Меня беспокоит Клиф. Вдруг с ним что-нибудь случилось и он не вернется к тому времени, когда нам надо будет лететь обратно? О, как я жалею, что согласилась лететь с ним сюда! Я же хотела во Флориду. К концу ланча Сара потеряла всякое терпение. Вечером она встретилась с Нилом, и они отправились в индийский ресторан.
   – Я подумал, что поскольку у тебя был тяжелый день, то нам лучше пойти куда-нибудь, где менее людно, – сказал Нил. Потягивая аперитив, они ждали, когда им принесут их заказ.
   – С чего ты взял, что у меня был тяжелый день?
   – А что, разве нет?
   На столике стояла вазочка со свечкой внутри. В ее мягком свете глаза Ника сверкали еще ярче.
   – Ну, почти так, – сдалась Сара. – Это может показаться невежливым, но я очень обрадовалась тому, что Роза отказалась присоединиться к нам.
   – Я тоже обрадовался, – сухо произнес Нил. – У нее явные признаки душевного расстройства. Ты понимаешь, о чем я?
   Сара покачала головой.
   – Нет, объясни.
   – Видишь ли, есть люди, склонные к различного рода душевным расстройствам. Они не могут справиться с тем, что им преподносит жизнь. Мне кажется, что Роза как раз из такой категории людей.
   – Может, здесь есть еще что-то помимо ссоры с Клифом, – задумчиво произнесла Сара.
   – Ты думаешь, они не были близки до женитьбы?
   – Скорее всего. Если они из провинции, то именно так оно и было.
   – Да, остались еще люди на свете, которые не считают для себя возможным вступать в половую связь до свадьбы, – согласился Нил. – Она не говорила тебе, что думает по этому поводу?
   – Нет, но нетрудно догадаться, что она пуританка в этом отношении. Они отправились сюда прямо в день свадьбы и, значит, провели свою первую брачную ночь в воздухе. Такому не позавидуешь. Думаю, Роза хочет возвращения Клифа потому, что боится остаться одна, но, с другой стороны, нервничает и опасается встречи с ним, ведь он покинул ее в самый интимный момент их отношений.
   – Да, похоже, мы тут бессильны, разве что купить им обоим по книжке «Радости секса». – Нил сказал это скорее шутливо, нежели серьезно. – Если у этого парня есть хоть какое-то представление о сексе, он должен был устроить первую ночь в хорошем отеле. Ни один здравомыслящий человек не поехал бы в свой медовый месяц путешествовать в такую даль.
   Сара не могла с ним не согласиться. Похоже, у него никогда не было неудачных сексуальных связей. А у нее они были, и теперь, по прошествии времени, она стала лучше понимать их причину. Сара инстинктивно питала симпатию к тем, кто оказывался в такого рода затруднительном положении.
   Роза не способна бороться с неприятностями. Скорее всего, она сдастся и, причитая, поплывет по течению. Но все же Сара сочувствовала Розе. Ее медовый месяц превратился в настоящий кошмар.
   Принесли заказанного цыпленка табака. Еда не для гурманов, но излюбленное блюдо тех, кто только спустился с гор или же, наоборот, собирается туда. Вкусное и сытное.
   Некоторое время они ели молча, затем Нил начал рассказывать Саре о книге, которую читал накануне вечером.
   Из его рассказа Сара поняла, что он провел вчерашний вечер в одиночестве. Она и не думала, что Нил, после того как она отказалась провести с ним ночь, сразу же пригласит к себе кого-то еще. Но доля сомнения все же была.
   Сейчас она чувствовала себя с ним совершенно свободно, будто они были давно знакомы. А ведь она знает его всего пять дней…
   Когда они пили кофе, Нил сказал:
   – Если ты не хочешь оставаться в том отеле, где ночевала сегодня, следует что-то подыскать. У тебя есть идеи?
   Сара почувствовала неловкость. Он, несомненно, намекал на недавнее свое предложение.
   – Я собираюсь подыскать себе новое место завтра утром.
   – А я вот думаю, не поехать ли мне на выходные на Нагаркот. Это место в холмах. Обычно туда ездят смотреть, как солнце встает и садится за пятью самыми высокими в мире горными пиками. Переночевать можно в гостинице, которая, кстати, еще совсем недавно была настоящей фермой. Не желаешь поехать?
   – Звучит заманчиво… но как быть с Розой? Она еще не настолько окрепла, чтобы оставаться одной.
   Нил не стал ее уговаривать. И не собирался откладывать свою поездку, если она откажется. Сара подумала, что, получив второй отказ, Нил, скорее всего, больше не станет ничего предлагать ей. Даже уверенный в себе мужчина не любит получать отпор. Кому же такое понравится?
   Нил проводил ее до отеля. Саре не удалось заметить ни малейшего признака раздражения с его стороны. У входа в гостиницу он спросил:
   – Может, выпьем в ресторане чая или чего-нибудь еще?
   – О'кей.
   Они вошли в холл, и Нил заговорил с владельцем отеля. Их разговор длился странно долго, причем собеседник Нила то и дело указывал одной рукой на Сару, а другой куда-то вверх.
   Не понимая, о чем они говорят, Сара ждала, когда Нил обо всем ей расскажет. Но, расставшись с владельцем отеля, Нил, ни слова не говоря, проводил Сару в ресторан к столику.
   – О чем вы так долго беседовали? – не выдержала Сара.
   – Клиф только что вернулся. Около часа назад.
   Так что ты теперь свободна.
   Он внимательно взглянул ей в глаза.
   – Так как насчет того, чтобы набраться смелости и поехать со мной в Нагаркот?

Глава 4

   Сара улыбнулась ему.
   – Почему бы и нет? Но только при условии, что платить мы будем вместе.
   – Ну, если ты так хочешь… – Нил переключил ее внимание на новость, которую только что узнал:
   – Интересно, что сейчас происходит там – наверху… они занимаются любовью или опять ссорятся?
   – Надо надеяться, они осознали, что все-таки нужны друг другу. Но мы выясним это не раньше завтрашнего утра.
   – Ты будешь готова к девяти? Мы могли бы по дороге заехать в Бактапур.
   – Да, конечно. Бактапур далеко?
   – Час езды отсюда. Мы наймем машину с шофером, это недорого. Он отвезет нас на ферму и заберет обратно, как только мы захотим. Если погода будет хорошая, можно остаться в Бактапуре подольше. Там есть несколько интересных маршрутов – ты увидишь настоящий Непал.
   Нил пожелал ей спокойной ночи и, легонько чмокнув в щеку, ушел.
   Возвращаясь к себе в отель, он радовался неожиданному приезду Клифа и тому, что Сара не отказала ему в третий раз и они все-таки проведут выходные вместе.
   Он еще многого не знал о ней, но то, что узнал, ему нравилось. Нилу хорошо было с этой умной, начитанной и привлекательной женщиной. Она манила его все сильнее и сильнее. Ему нравились ее руки с короткими аккуратными ногтями и тонкими запястьями. Он представил себе, как эти руки будут касаться его тела, разжигая в нем огонь.
   Но не пустые ли это фантазии?
   Когда они обсуждали возможную сексуальную несовместимость Розы и Клифа, что-то в словах Сары заставило Нила предположить, что с ней когда-то произошло нечто подобное.
   Из собственного врачебного опыта и из писем читателей он знал, что проблемы с сексуальной жизнью случаются сплошь да рядом.
   Но если он прав насчет Сары, то причина кроется скорее не в ней, а в ее партнере или партнерах. К тому времени, когда они вернутся из Нагар-кота, он, вероятно, будет знать все ответы на вопросы, которые касаются Сары.
   Снимая с себя в номере одежду, Нил представлял, как будет раздевать ее.
   Они летели одним рейсом, более того, фортуна распорядилась, чтобы они сели рядом, хотя его законное место было на несколько рядов дальше. Входя в числе последних в самолет, Нил уже знал, что будет жалеть, если кто-то займет свободное место рядом с Сарой.
   Только сейчас он понял, что хочет ее с того самого момента в зале ожидания, когда, оторвавшись от книги, встретился с ней глазами. То, что произойдет в Нагаркоте, было предопределено с той самой минуты.
   Они прекрасно проведут время – два взрослых независимых человека в одном из красивейших мест на Земле.
   И это продлится до тех пор, пока она не уедет. А потом они попрощаются, и все кончится, потому что романы, возникшие во время отдыха, редко имеют продолжение и никогда не перерастают в длительные и серьезные отношения. Да и давно уже решено, что в его жизни нет места для женщины.
   На следующее утро, часов около восьми, Сара спустилась в ресторан позавтракать. Ночью она крепко спала и сквозь сон едва услышала треск крохотного будильника, специально купленного для этого путешествия. Она съела овсяные хлопья и творог, когда в дверях показались Роза и приземистый молодой человек с тонкими волосами и бледной кожей, покрасневшей от чрезмерной дозы ультрафиолета.
   Сара поднялась поздороваться с ними.
   – Вы, должно быть, Клиф. Я Сара. Рада встретить вас до моего отъезда.
   – Вы нашли другой отель? – спросила Роза.
   – Нет, я уезжаю из Катманду. Нил предложил мне поехать с ним, чтобы увидеть Бактапур, а затем мы собираемся в Нагаркот, на северные холмы.
   – Моя жена рассказала, как вы заботились о ней. Я вам очень благодарен, – сказал Клиф. Сара улыбнулась.
   – Любой бы сделал то же самое в подобных обстоятельствах. Я рада, что вы вернулись. Теперь я смогу спокойно продолжить свое путешествие. Присоединитесь ко мне? – спросила она, указывая на стол.
   Роза с такой любовью смотрела на Клифа, что Сара стала сомневаться в своем предположении относительно любовных способностей Клифа.
   Как раз в этот момент в ресторан вошел Нил, и при виде его высокой, крепкой фигуры и ясного взгляда сердце ее подпрыгнуло и глухо забилось. Сара вскочила из-за стола и пошла ему навстречу.
   – Доброе утро. Я сейчас, только возьму вещи и заплачу. Если хочешь, можешь поговорить с мужем Розы, они сидят вон там.
   Нил взглянул в их сторону и снова посмотрел на нее.
   – Значит, ты не передумала?
   – А ты полагал, что передумаю?
   – Я надеялся, что нет, но ты же все-таки женщина.
   – Если я приняла решение, то это окончательно, улыбнулась Сара.
   Когда заказанный автомобиль остановился на самом оживленном перекрестке Замеля, Нил сказал:
   – Если ты не против, давай отложим поездку в Бактапур и поедем сразу в холмы. Мне кажется, ты уже устала от городского шума.
   – Да, спокойствие и тишина будут очень даже кстати, – ответила Сара, гадая, по какой еще причине так внезапно изменился их маршрут. – Что ты думаешь о Клифе?
   – Кажется, они одного поля ягоды. Не хотелось бы мне оказаться на необитаемом острове с кем-нибудь из них. – Они сидели на заднем сиденье. Нил, якобы пытаясь усесться поудобнее, взял ее руку в свою и больше не отпускал. – А вот с тобой – с удовольствием.
   Он провел большим пальцем по ее руке. Это была случайная ласка, которая дала далеко не случайный эффект. Сара знала, что, согласившись поехать с Нилом, она как бы дала разрешение прикасаться к ней. В любовном романе ей давно следовало бы быть в его объятьях.
   Когда они выехали из города, Сара с интересом стала смотреть в окошко: все было для нее ново и непривычно.
   Молодая женщина стояла у дороги, расчесывая гребешком свои длинные, до бедер, иссиня-черные волосы. На пыльной обочине несколько ребятишек гоняли импровизированный футбольный мяч из завязанного узлом шланга. Судя по всему, они были так же довольны этим своим мячом, как дети у нее на родине, играющие в дорогие игрушки.
   Нил обратил ее внимание на молодых девушек, которые сидели на огромных качелях, сделанных из связанных меж собой стволов бамбука. Их волосы и платья развевались на ветру. Они тоже выглядели счастливыми, намного счастливее хмурых подростков, которых Сара постоянно встречала на автобусной остановке напротив своего дома.
   Вскоре дома стали попадаться все реже и реже. Дорога пошла между холмов, на которых выращивали рис. Они проехали мимо девочки, погонявшей нескольких волов. То, что Сара издалека приняла за цветущие деревья, при ближайшем рассмотрении оказалось множеством белых цапель.
   – Почему у собаки на шее венок из ноготков? – спросила Сара, когда они проехали через деревню.