- Нет, ты бы этого не сделала. Ты сильнее, чем думаешь.
   - Была. Я была сильной или так думала. На самом деле я просто ждала за кулисами своей очереди выйти на сцену, чтобы раскрыться во всей красе. - Она отодвинула тарелку и подперла подбородок рукой.
   Бедная старушка Кэт, подумала Софи, с тех пор как я узнала о беременности, ей приходится переживать со мной вместе. Как будто мои чувства слишком велики для одного человека. Сейчас Софи поняла, что сравнительно легко оправилась после разрыва с Аланом. Хотя тогда случившееся казалось ей катастрофой, у нее не было такого сильного, безудержного желания открыть свою душу другому человеку, которое она испытывала теперь.
   Софи оглядывалась на себя прежнюю и, восхищаясь собственным мужеством, вспоминала, как когда-то она собрала свою жизнь из кусочков и продолжала жить, будучи уверена, что поступает правильно. Теперь она могла лишь мечтать о той выдержке и целеустремленности, которыми обладала раньше. Ее мир разрушился, и она не могла без ужаса представить себе, что ей придется все налаживать снова.
   - Я все еще думаю...
   - Я знаю, - прервала Софи. Кэт уже не раз определенно высказывалась по этому поводу. Она считала, что Софи должна еще поговорить с Грегори, мол, она не может все знать о нем, о том, как он поступит в той или иной ситуации. Софи уже устала объяснять, что она знает, как поступит Грегори...
   Вечером, когда Кэт позвонила ей, Софи ожидала, что подруга опять заведет разговор на ту же тему, но Кэт нервно сказала:
   - Я надеюсь, ты не будешь ненавидеть меня, Соф...
   Сердце Софи подпрыгнуло и тревожно забилось. Что-то в голосе подруги подсказало, что следующая фраза ей не понравится.
   - Ненавидеть тебя за что? - спросила она осторожно.
   Последовало долгое молчание, Софи уже думала, что их разъединили, и хотела проверить это, но Кэт еле слышно прошептала:
   - За то, что я рассказала Грегори о твоей беременности...
   - Рассказала ему?..
   - Он сейчас едет к тебе, Соф... Я подумала, что будет лучше, если предупрежу тебя. - И она повесила трубку.
   Глава 10
   Это было самое худшее, что могла сделать Кэт. Теперь Софи придется встретиться с ним лицом к лицу, а она хотела отложить разговор, спрятала голову, как страус, в песок. Что она будет делать? Что она будет говорить? Софи услышала, как подъехала машина, и судорожно сглотнула перед тем, как открыть дверь, не дожидаясь его звонка.
   - Кэт предупредила меня, что ты едешь сюда, - сказала Софи, удивляясь тому, как нормально звучит ее голос, в то время как в душе царит полное смятение.
   Увидев гневное выражение его лица, она ощутила немедленное желание убежать и спрятаться под ближайшим столом.
   - Я ничего не намерен обсуждать, пока мы не войдем в дом, - заявил Грегори, проходя мимо нее в холл. - Ты должна радоваться, что я изо всех сил сдерживаю себя. - Он снял пальто, повесил его на вешалку и повернулся к ней, скрестив руки на груди.
   - Не пойму, почему ты должен злиться, - ответила Софи, тоже скрестив руки на груди, так что теперь они смотрели друг на друга, как два бойца перед дракой. - Это не твоя проблема. - Она развернулась на каблуках и направилась в гостиную, высоко подняв голову.
   Итак, подумала Софи, он злится, ну и что? Она чувствовала, как он идет за ней, пока сдерживая свой темперамент. Она уселась в кресло, и молча смотрела, как он устраивался на диване. Наблюдение за ним лишило ее сил. За столь короткое время она до мелочей запомнила его привычки, его манеру держаться, его лицо, фигуру.
   - Значит, это не моя проблема, - произнес он холодно. Его тон, уравновешенный и неторопливый, скрывал в себе неумолимую силу. - И когда именно ты собиралась мне сообщить о ситуации?
   Софи покраснела и отвела взгляд. На шее забился пульс.
   - Я бы хотела, чтобы ты постарался понять, что я чувствую, - сказала она ясно, но неуверенно.
   - А что ты чувствуешь?
   - Это не входило в условия нашей сделки...
   - Сделки?
   Она посмотрела на него и вцепилась в подлокотники кресла.
   - Этого не должно было случиться, - поправила она себя, понижая голос. - Ничего этого не должно было случиться. - Софи почувствовала настоящую тоску, когда это сказала, потому что говорила искренне. Ничего этого не должно было случиться. Она не должна была встретить этого человека и влюбиться в него, она не хотела испытывать эту боль, и, уж конечно, не должна была забеременеть.
   Софи несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
   - Но это случилось, - произнес Грегори отрывисто, и она почувствовала, как к глазам подступили слезы. Это она помнила и по первой беременности - буйство гормонов, вызывающих бурные эмоции.
   Софи сдержала слезы, пытаясь не пасть духом. Она сможет держать ситуацию под контролем, только если возьмет себя в руки.
   - Да, это случилось. Я совершила глупость.., ошиблась, когда подсчитывала безопасные дни... - Ее голос сорвался, и некоторое время она молча смотрела на него в растерянности, не зная, как продолжать.
   - Это сейчас неважно.
   - Я понимаю, что ты, должно быть, рассердился на меня.
   - О, ты понимаешь это? - Он нетерпеливо вздохнул и запустил пальцы в волосы. Софи узнала этот его жест - он означал сильнейшее разочарование, но чего, черт возьми, он ожидал от нее? Почему он не ценит хотя бы то, что она не втягивает его в нежелательную для него ситуацию?!
   Многие мужчины только вздохнули бы с облегчением, что им не будут навязывать преждевременное отцовство, что они свободны от всякой ответственности.
   - Послушай, - сказала Софи, вставая, а потом садясь снова, - я думала обо всем, и мне кажется, я поступаю достаточно великодушно.
   - Ты думала.., о чем? - Он встал, подошел к ней и наклонился так, что его лицо почти вплотную приблизилось к ее.
   Инстинктивно Софи отпрянула назад.
   - Не мог бы ты, пожалуйста... Вернись на свое место, - мягко попросила его Софи.
   - Нет, я хочу стоять здесь. Поближе к тебе. На самом деле... - он остановился на мгновение, затем взял ее на руки, несмотря на протест, и поднес к дивану, на который опустил без всяких церемоний. Грегори сел рядом, толкнув Софи назад, когда она сделала попытку освободиться, - на самом деле.., так лучше. Я хочу быть рядом с тобой, когда ты начнешь рассказывать о своих планах по недопущению меня к моему отпрыску.
   - Я ничего такого не планировала, - горячо воскликнула Софи.
   - Правда? Ну так убеди меня! - Его голос был холоден как лед, и Софи запаниковала. Чего он ждет от нее?
   - Я собиралась сказать... Конечно, я собиралась...
   - Потому что у тебя не было выбора? Точность его замечания заставила Софи покраснеть от стыда. Ей пришлось сдерживать себя, чтобы не пуститься в долгие объяснения, способные оправдать ее.
   - Да, - честно ответила Софи, и его брови гневно сдвинулись. - Когда я встретила тебя, - продолжала она с трудом, пугаясь его гневного вида, то не думала, что буду спать с тобой... Но это случилось. Если бы все продолжалось естественным образом, мы бы рано или поздно расстались - мы оба это знаем. То, что я забеременела, ничего не меняет.
   - Черт побери, это все меняет, - произнес Грегори ледяным тоном.
   - Не вижу, каким образом, - настаивала Софи. Она наклонилась вперед в попытке донести свои слова до него, но тут же отпрянула, вспомнив, что ее блузка с вырезом открывает гораздо больше, чем скрывает. - У нас не было никаких обязательств, это была обычная мимолетная связь! - Обычная связь! К сожалению, не для нее.
   - Так что ты предлагаешь, Софи? Чтобы я вежливо откланялся? Может быть, переехал, чтобы облегчить твою жизнь?
   - Разве это так плохо? Большинство мужчин с радостью воспользовались бы шансом.
   - Ты опять о своем муже, я правильно понял?
   - Это не имеет ничего общего с ним.
   - А что, если я не захочу вежливо откланяться?
   Софи опять запаниковала.
   - Можем мы обсудить это как взрослые люди? - спросила она умоляюще. Я знаю, что это шок для тебя, но я не собираюсь втягивать тебя в это, втягивать нас обоих в это. Я согласна, это касается и тебя...
   - Какие у тебя широкие взгляды, - произнес он саркастически. - Ну что ж, теперь, когда мы обсуждаем ситуацию как два взрослых человека, что ты предлагаешь? Ты позволишь мне навещать ребенка? Через воскресенье, я полагаю?
   Софи не говорила ничего. Она уже думала, что будет, когда родится ребенок, но потом решила, что этот мост она перейдет, когда настанет время. Теперь Грегори перекладывал решение на ее плечи...
   - Ну и, конечно, я буду наведываться в банк, чтобы знать точно, что lni ребенок ни в чем не нуждается.
   - Хорошо, что ты предлагаешь? - вспылила Софи. - Я просто стараюсь рассуждать разумно. Не твоя вина в том, что я забеременела... - В этой ее реплике вообще не было смысла, и она добавила поспешно. - Я не собираюсь наказывать тебя за мою ошибку.
   - Мне интересно, почему ты так неожиданно решила порвать со мной, спросил он холодно. - Не потому ли, что боялась: а вдруг я предложу чтонибудь более постоянное, если узнаю о твоей беременности?
   - Нет, - ответила Софи с удивлением. - Такое никогда не приходило мне в голову, если честно. Я просто думала...
   - Что тебе надо избавиться от меня?
   - Ты говоришь за меня. - Софи жалела, что он перетащил ее на диван. Ее пугало желание прикоснуться к Грегори, быть к нему ближе, ведь она знала, что этого нельзя делать ни в коем случае. - Я просто стараюсь относится к этому...
   - Разумно. Я знаю, ты говорила. Но я не собираюсь относиться к этому разумно. Ты носишь моего ребенка.
   - Нашего ребенка, - поправила она. Он внимательно смотрел на нее и долго молчал. Потом проговорил:
   - Я думаю, самое лучшее для нас - это пожениться.
   - Что? Ты сошел с ума? Пожениться? - Этого она хотела больше всего на свете, но не таким образом. Не под давлением обстоятельств. Брак для удобства, который предлагает мужчина, ставший отцом случайно, ради блага ребенка.
   - Это имеет смысл.
   - Это вообще не имеет никакого смысла. Ты, кажется, забыл, что у меня уже был неудачный брак. Неужели ты думаешь, что я собираюсь сломя голову броситься в новый?
   Грегори густо покраснел.
   - Я и не предлагаю тебе бросаться в неудачный брак, - произнес он отрывисто. - Почему ты считаешь, что наш брак не может быть удачным?
   - Потому что брак - это не только хороший секс, - сказала Софи прямо. - Брак - это не сделка.
   - Ты ненавидишь меня? - спросил Грегори, отводя взгляд.
   - Конечно, нет. - Софи почувствовала, как ее прошиб пот.
   - Тогда.., что?
   - Тогда.., ничего. - Она посмотрела на него с отчаянием, но Грегори выдержал ее взгляд.
   - Я понимаю, что брак больше, чем просто хороший секс, как ты это называешь, но разве это плохой старт?
   - Ты не обязан это делать. Ты не обязан ввязываться в то, чего не хочешь, только потому, что я беременна.
   - Я знаю.
   - Ты знаешь? - Голова Софи закружилась. Все теряло свой смысл, особенно выражение его лица, которое она не могла понять. Оно не было холодным, неприязненным. Казалось, Грегори неловко себя чувствует, что усугубляло ее смятение. - Тогда почему?..
   - Два родителя лучше, разумеется, чем один...
   - Я не собираюсь мешать тебе видеть ребенка. Я думала, что ясно дала это понять.
   - Также, - продолжал он, глядя на нее вызывающе, - я еще думал...
   - Что? - перебила Софи, не в силах скрыть своего удивления.
   - Не вижу причины, почему.., почему мне не высказаться откровенно. Я не огорчился, узнав о твоей беременности. Конечно, я был немного шокирован, но просто из-за неожиданности, но я не огорчился.
   - Нет?
   - Я думал... - Он остановился, как будто подбирая нужные слова для продолжения.
   Софи ждала, пока он закончит, но молчание затянулось, и она спросила наконец:
   - Ты думал.., о чем?
   - Почему ты считаешь, что это так ужасно - выйти за меня замуж? Я хозяйственный. - Грегори посмотрел на нее, словно был и победителем, и побежденным, и Софи показалось, что ее сердце подпрыгнуло несколько раз. _ даже надеюсь, что буду тебе нравиться. Может быть, ты полюбишь меня, Софи. - На этих словах его голос сорвался.
   - Полюблю? - переспросила Софи удивленно.
   - Я понимаю, что постоянство не входит в твой жизненный план. Ты горько жаловалась на мужа, но, как я понял, он был самой большой твоей любовью и ты не готова больше на такие чувства из боязни, что тебе причинят боль.
   - Самой большой моей любовью? - Софи горько рассмеялась. - О, нет! Ты не правильно понял, уверяю тебя. Когда я вспоминаю Алана, любовь - это последнее, что приходит мне в голову. Юношеское увлечение, быть может. Наивность. Но не любовь. Нет, любовь - это...
   - Любовь, это что?..
   - Не это, - коротко ответила Софи. - Любовь - это не то, что начинаешь испытывать, попадая в определенную ситуацию. Ты не любишь меня, Грегори! - сказал она нежно. - И никогда не полюбишь. Покорить меня было делом чести для тебя, сейчас все изменилось, но не льсти себе надеждой, что твои чувства охотника к интересной и неуловимой дичи перерастут в нечто большее.
   - Послушай меня, Софи. И не перебивай, ладно? Я честно признаю, что ты мне понравилась с первого взгляда, я честно признаю также, что сначала у меня было стремление завоевать тебя. Я никогда раньше не встречал такой женщины, как ты. Ты воздвигла стену вокруг себя, и я хотел быть тем, кто ее разрушит. - Грегори посмотрел на Софи, не скажет ли она что-нибудь, но Софи хранила молчание, не совсем понимая, куда он клонит, и с любопытством ожидая завершения его речи. - Нет сомнения, ты считаешь, что это типично мужское, шовинистское отношение, но и ты изложила свои правила. А я считаю, что в войне и любви все средства хороши. Нас влекло друг к другу, и я хотел играть по твоим правилам.
   Софи чувствовала, что теряет способность мыслить разумно, голова кружилась. Софи нервно облизнула губы.
   - У меня есть опыт общения с противоположным полом, и я думал, что смогу справиться с любой ситуацией. - Грегори остановился и посмотрел в сторону. - Я ошибся, - пробормотал он, и Софи судорожно вздохнула. Она с трудом могла поверить в то, что слышит. Она была уверена, что упустила чтото важное, не правильно поняла его слова, обратила их в то, что не имеет никакого отношения к правде. Она пыталась контролировать растущее волнение. Грегори искоса взглянул на нее. - Но что-то вдруг изменилось. С этой ситуацией я справиться не мог. Я уже не только хотел тебя, я стал нуждаться в тебе.., и тогда.., понимаешь, я никогда не говорил ничего такого ни одной женщине, никогда не хотел.., но теперь дело в том, что... Я уверен, ты знаешь, что я имею в виду, уверен, мне не надо это говорить.., просто сказать, что, предлагая тебе стать моей женой... - он окончательно замолчал и бросил на Софи обвиняющий взгляд.
   Улыбка медленно появлялась на ее лице, счастливая улыбка.
   - Да, - сказал Грегори, глядя на ее лицо, - все это очень забавно, не так ли?
   - Нет. - Софи взглянула на него из-под ресниц. - "Забавно" - это не то слово, какое я употребила бы. Мне хотелось бы, чтобы ты все-таки сказал все, что собирался.
   - Хорошо, почему нет? Я влюбился в тебя. Когда, где и как это случилось, я не знаю, но это случилось, и я очень рад твоей беременности. Я боюсь, что могу показаться эгоистичным, но собираюсь притащить тебя, кричащую и упирающуюся, к алтарю, и, помоги мне бог, я не успокоюсь, пока не превращу твое влечение ко мне в нечто большее. Все, я все сказал. Я думал, что разрушу твои стены, но никогда не думал, что, в конце концов, ты разрушишь мои стены, о которых я даже не подозревал. Ну и что ты чувствуешь? Ты начала игру без козырей и сорвала банк.
   - Что я чувствую? - На секунду Софи прикрыла глаза и глубоко вздохнула. - Я чувствую, что все чудесно! - Когда она взглянула на Грегори, ее глаза светились от всех тех эмоций, которые она так долго скрывала. - Нет, еще лучше, чем чудесно! - Софи вздохнула. Она была готова расплакаться.
   - Скажи это еще раз, - пробормотал он хрипло, притягивая ее к себе, и она услышала, как бьется его сердце. - Еще и еще. Скажи мне, что любишь lem...
   - Я люблю. Ты первый человек, которого я полюбила. - Софи положила голову ему на грудь. - Я поняла, как сильно тебя люблю, только тогда, когда обнаружила, что ношу твоего ребенка.
   Она наклонила лицо к Грегори и застонала от счастья, когда их губы встретились в глубоком, жарком, насыщающем поцелуе - поцелуе, подтверждающем и закрепляющем их союз.
   - Итак, ты говоришь, что выйдешь за меня замуж? - Он дышал ей в ухо тепло и возбуждающе.
   - Я так понимаю, что у меня нет выбора, - Софи улыбнулась и расстегнула пуговицы на его рубашке, приложила ладони к его груди, а затем погладила ключицы. - Я еще не растолстела, так что у нас пока есть время, чтобы насладиться тем, что ты называешь хорошим сексом.
   - А когда ты потолстеешь, моя ведьма, уверяю тебя, у нас будет самый лучший секс! Я нахожу, что беременность очень стимулирует.
   - Пока я эта беременная женщина, - прошептала Софи, чувствуя опять, что может расплакаться.
   - Я думаю, что в этом любовь и заключается. Моя любовь.
   ЭПИЛОГ
   Было странно опять повторять брачные клятвы с ребенком в животе и стоящей рядом Джейд, необыкновенно счастливой, что она может быть подружкой невесты.
   Софи надела кремовое платье, потому что, как она объяснила Грегори, это для нее не первый раз.
   - Но не для меня, - сказал Грегори, улыбнувшись. - Ты не возражаешь, если я буду в белом?
   - Дерзай, - поддразнила Софи, - но я на твоем месте не надевала бы фату, она тебе не пойдет.
   Он надел черное, и когда Софи взглянула на него, то волна счастья захлестнула ее с головой и она едва не расплакалась. Это было бы не к месту в присутствии гостей, пришедших их поздравить. Они начали приходить с раннего утра. Собралась почти вся деревня. Жители Эшдауна были счастливы поворотом событий. Они встретили Грегори с распростертыми объятиями, когда он только появился здесь, и теперь были рады, что он решил тут обосноваться...
   Софи никогда не думала, что беременность может быть таким счастливым состоянием. Часто, полулежа на мягком, удобном диване в гостиной, когда темнота сгущалась за окнами, Софи смотрела на свою семью, и ее душа переполнялась любовью и гордостью...
   - Мальчик! - воскликнул ликующе Грегори через несколько мгновений после рождения ребенка. - Боюсь, скоро ты окажешься в компании двух строителей.
   Теперь их сыну было немногим больше недели. Джейд и Грегори без устали восхищались им и удивлялись, что он такой маленький.
   - Как будто у Джейд появилась большая кукла, - то и дело повторял счастливый отец.
   - И хорошо, что он спит по ночам, - вторила ему Софи.
   - Да, и я горжусь этим маленьким пареньком! - "Маленького паренька" назвали Джеймсом в честь отца Софи и Томасом в честь деда Грегори.
   Софи погладила Джейд по голове. Та улыбнулась и жестами показала, что хочет поносить малыша.
   - Нельзя, нельзя! - засмеялась Софи. - Ты сама еще ребенок!
   - Завтра мы пойдем на прогулку, и ты повезешь коляску, - добавил Грегори, поворачивая лицо Джейд к себе, чтобы она разобрала его слова. Девочка понимающе улыбнулась. - А теперь пора в постель. - Грегори взял сына и покачал на руках, пока тот не заснул. Аккуратно положив малыша в колыбельку, он распустил волосы жены и погрузил пальцы в их вспенившуюся рыжую волну.
   - Некоторые вещи меняются, - засмеялась Софи, - но, к сожалению, не мои волосы.
   - Это прекрасно. - Грегори обвел контуры ее лица пальцем. - Береги их. Когда я стану лысеть, мы сделаем из них для меня парик.
   - Тебе очень пойдет.
   Она поцеловала его в губы легко и нежно, потом откинулась назад, чтобы посмотреть на него.
   - Разве это не чудо, - пробормотал Грегори.
   - Да. Да, это чудо. Кто мог подумать, что человек, когда-то вошедший в библиотеку и потребовавший книгу о деревне, теперь мой муж.
   - Потребовал? Я? - Он потерся носом о ее ухо. - Ты околдовала меня и в расплату за это останешься со мной на всю жизнь.
   - Я думаю, что смогу принять это наказание. - Софи посмотрела на ребенка, раскинувшего руки в стороны и сладко спящего. - И это чудо поможет мне.