Джанет поставила поднос с пустой посудой из-под еды – тушеной говядины, хлеба с маслом, яблочного вина и чая – на пол в коридоре и, снова захлопнув дверь спальни, заперла ее изнутри на ключ с чувством мстительного удовольствия.
   Дарраг О'Брайен наверняка найдет, где постелить себе постель, чтобы провести эту ночь. Завтра она тоже не пустит его на порог своей комнаты, потому что ее гнев вряд ли уляжется, за одни сутки. А быть может, она вообще никогда не простит мужа.
   Ее начинало трясти от негодования при мысли о том, как жестоко он обращается с ней. Джанет проплакала целый час и сейчас еще шмыгала носом, чувствуя, что у нее стучит в висках и опухшие веки отяжелели. Если бы Бетси была здесь, она смочила бы полотенце настоем лаванды и положила бы ей компресс на лоб. Но Дарраг, это чудовище, уволил ее горничную!
   Джанет сжала кулаки от злости. Дарраг не имел никакого права увольнять ее служанку и отсылать ее назад в Англию! Бетси была необходима Джанет. Ее охватила дрожь при мысли, что она осталась на чужбине без единственного близкого существа, способного успокоить и утешить ее в трудную минуту.
   Дарраг не дал ей даже возможности проститься со служанкой! Бетси была для Джанет единственным существом, связывающим ее с домом, родиной, прежней жизнью, о которой она не могла вспоминать без слез сожаления. Теперь Джанет осталась совсем одна. Она вынуждена жить в чужом, Богом забытом краю, вместе с Даррагом, который жестоко обходится с ней.
   Подойдя к кровати, Джанет опустилась на нее и глубоко задумалась.
   После того как она удалилась в комнату, Дарраг подошел к двери, чтобы пригласить ее поужинать с ним. Джанет ничего не ответила мужу, выражая ему молчаливый протест. Он ушел, и, дождавшись, когда его шаги стихнут, Джанет легла на кровать и незаметно для себя уснула.
   Ее разбудил негромкий стук в дверь. Это снова был Дарраг. Он сообщил жене, что оставил поднос с ужином у порога спальни. Джанет хотела гордо отказаться от пищи, но сильный голод не позволил ей сделать это. Убедившись, что муж ушел, она приоткрыла дверь и взяла стоявший на полу в коридоре поднос.
   Еда была восхитительной, и у Джанет сразу же улучшилось настроение. Поужинав, она стала размышлять о том, что ей делать дальше. Она понятия не имела, сколько сейчас времени, так как в комнате не было часов.
   Джанет обвела взглядом спальню, освещенную одиноко горящей свечой. Скромно обставленное помещение было довольно тесным. Простые белые стены, простая дубовая мебель – кровать, бюро, платяной шкаф, стул... Дощатый пол устлан пестрым половиком. На окне голубые занавески, кровать была застлана стеганым одеялом в желтую и синюю клетку. Комнату украшали лишь деревянный крест, висевший рядом с бюро, и небольшая, написанная маслом картина, изображавшая ирландскую деревушку.
   Джанет хотела лечь спать, но не знала, как ей расстегнуть сзади корсаж платья. Она попыталась это сделать, но сумела дотянуться лишь до первых трех крохотных жемчужных пуговиц.
   В ее душе снова закипел гнев. «Я скорее лягу спать в платье, чем позову на помощь Даррага!» – поклялась она себе. Джанет была готова сгнить в одежде, но не дать мужу прикоснуться к себе. Только подумать, что весь этот ужас начался в тот момент, когда она заговорила о горячей ванне!
   Слезы брызнули из глаз Джанет. Она не могла даже причесаться, поскольку багаж был еще не распакован, и она понятия не имела, где ее расческа. Ее вещами всегда занималась Бетси. Она собирала их в дорогу, а затем раскрывала сундуки, развешивала одежду и раскладывала туалетные принадлежности своей госпожи по местам. Джанет винила во всех своих бедах Даррага. Из-за него она вынуждена была терпеть страшные неудобства.
   В этот момент ручка двери повернулась. Дарраг был легок на помине.
   – Джанет, откройте дверь, – потребовал он.
   Хотя он не мог ее видеть, Джанет показала ему язык.
   – Хватит дуться, милая, впустите меня!
   – Бетси вернулась?
   – Нет. Вы же знаете, что она уехала в Англию.
   – В таком случае идите к дьяволу!
   Джанет ожидала, что Дарраг начнет колотить в дверь и требовать открыть ему, но он лишь негромко выругался, и до слуха Джанет донесся звук его удаляющихся шагов.
   Джанет не верилось, что она так легко избавилась от него. Хотя, с другой стороны, Дарраг, возможно, понял, что ничего не добьется, и ретировался, признав свое поражение. Пусть спит в комнате для гостей, если, конечно, таковая имеется в этом доме размером с раковину улитки!
   Джанет хотелось спать, и она вновь предприняла отчаянную попытку расстегнуть пуговицы сзади, на корсаже платья. Напрягая все силы, она отвела руки назад, стараясь дотянуться до застежки на спине. У нее свело мышцы рук, начали дрожать пальцы.
   Занятая своим делом, Джанет не обратила внимания на негромкий скрип петель оконной рамы. Когда же она поняла, что происходит, было уже поздно. Повернув голову, Джанет встретилась взглядом с Даррагом, который успел распахнуть окно и занести ногу над подоконником.
   Спрыгнув на пол, он с торжествующим видом посмотрел на жену.
   – Хотите, я помогу вам снять платье, дорогая?
   – Ступайте прочь! – воскликнула рассерженная Джанет. Пожав плечами, Дарраг закрыл окно и задернул занавески.
   – Если вы все же решите прибегнуть к моей помощи, я к вашим услугам, – промолвил он.
   Не сводя с нее глаз, он лениво потянулся. От этой картины кровь закипела бы в жилах даже у монахини. От Даррага исходило ощущение силы и мужественности. Простая одежда свободного покроя не могла скрыть всех достоинств его стройной мускулистой фигуры. Джанет вспомнила прикосновения его сильных рук, его широкие плечи, крепкую грудь, поросшую темными завитками волос...
   К счастью, Джанет была слишком сердита на мужа, и его чары не действовали на нее.
   – Ну что ж, пора и на боковую, – промолвил Дарраг. – Позади трудный день. Мы с вами сегодня сильно устали.
   Он снял сюртук.
   – Разве вы не слышали, что я сказала? – раздраженно спросила Джанет. – Я велела вам убираться отсюда!
   Повесив сюртук на спинку стула, Дарраг начал расстегивать жилет.
   – Я все слышал, милая. Но дело в том, что это – наша общая спальня и вы сидите на нашей общей постели. Мы будем спать вместе, потому что вы – моя жена.
   Она вскочила с постели так быстро, будто матрас был охвачен огнем.
   – Нет, мы не будем спать вместе! Во всяком случае, сегодня, – заявила Джанет. – Несмотря на ваш хитроумный трюк, я не намерена ложиться с вами в одну постель.
   Подбежав к двери, Джанет повернула ключ в замке и распахнула ее.
   – Повторяю третий раз: уходите отсюда!
   Дарраг с невозмутимым видом снял рубашку через голову и, не сводя пронзительных синих глаз с жены, стал медленно расстегивать брюки. Его намерения были совершенно ясны Джанет.
   – Отлично! – воскликнула она. – В таком случае уйду я. В этом доме наверняка есть комната, где я могла бы переночевать.
   Резко повернувшись, она выбежала из комнаты. Дарраг догнал ее.
   – Я пойду с вами, – заявил он. – Где бы вы ни легли, я лягу рядом. Мы будем спать вместе.
   Внимательно осмотрев все комнаты, Джанет пришла к выводу, что в доме не было места, где она могла бы удобно расположиться на ночь.
   Вид старого дивана в гостиной поверг ее в отчаяние. Даже Витрувий не стал бы спать на нем. Пес лежал, свернувшись на коврике, у горевшего камина. При появлении Джанет он открыл один глаз и в знак приветствия ударил хвостом. Однако усталость была слишком велика, и он, зевнув, снова погрузился в свои собачьи сны.
   – Может быть, вы хотите, чтобы мы вдвоем легли на этот узкий диван? – спросил Дарраг, скрестив руки на груди. – Или вы решили разостлать одеяло рядом с Витрувием и лечь спать на полу?
   Понурив голову, она печально вздохнула.
   – Ну хорошо, вы победили. Мы будем вместе спать в общей спальне. Но этим наше общение и ограничится. Вы меня поняли?
   – Абсолютно. Я не прикоснусь к вам, если вы сами не будете приставать ко мне.
   – Думаю, что вам нечего опасаться.
   Джанет вернулась в супружескую спальню, Дарраг вошел вслед за ней и закрыл дверь. Они оказались вдвоем в тесном пространстве небольшой комнаты.
   – А теперь разрешите мне заняться пуговицами вашего корсажа, – сказал Дарраг.
   Гордость не позволяла Джанет принять помощь мужа.
   – Благодарю, не надо. Я сама справлюсь, – промолвила она. Однако Дарраг взял ее за плечи и повернул спиной к себе.
   – Я видел, как вам приходится туго, когда влезал в окно комнаты, – заявил он. – Вам наверняка будет неудобно спать в одежде. Не упрямьтесь, ваша строптивость принесет вред прежде всего вам самой.
   Джанет бесило то, что Дарраг был совершенно прав. Если она не снимет платье, то пострадает от этого сама. А Дарраг тем временем будет мирно спать рядом с ней. Поскольку Дарраг так опрометчиво уволил Бетси, было бы хорошо заставить его выполнять обязанности горничной.
   – Ладно, – поразмыслив, сдалась Джанет. – Вы поможете мне раздеться, но мне необходимы кое-какие вещи из багажа.
   – Какие именно?
   – Ночная рубашка, расческа и шкатулка с заколками для волос.
   Дарраг наморщил лоб.
   – А вы знаете, где все это находится?
   Джанет покачала головой.
   – Мои вещи упаковывала Бетси, – сказала она вслух, а про себя добавила: «А ты, мерзавец, уволил ее!»
   – Мне, пожалуй, придется несколько часов рыться в сундуках. Давайте отложим поиски на завтра.
   Джанет надула губки.
   – Но мне необходимо переодеться!
   Дарраг быстро расстегнул ее платье.
   – Вы можете поспать сегодня в нижней сорочке, – сказал он.
   – Вы просто невыносимы!
   – Я это знаю. Вы уже не раз говорили мне об этом.
   Дарраг помог ей снять платье, расшнуровал корсет и развязал пояс нижней юбки. Пока Джанет вынимала из волос шпильки, он принес ей свою расческу.
   Пока Джанет причесывалась, Дарраг лег в постель. Подложив руку под голову, он стал наблюдать за женой. Джанет старалась не смотреть в его сторону. Она предполагала, что Дарраг разделся донага, прежде чем нырнуть под простыню.
   Улегшись рядом с ним, она отодвинулась подальше и отвернулась от него. Дарраг сел и наклонился над ней. Джанет напряглась, решив, что сейчас он попытается поцеловать ее или даже потребует от нее выполнения супружеских обязанностей. Но оказалось, что Дарраг просто хотел погасить свечу, стоявшую на ночном столике. Через мгновение комната погрузилась в темноту.
   – Спокойной ночи, моя милая Ароматная Роза, – прошептал он нежным проникновенным тоном.
   – Вот еще, Ароматная Роза! – фыркнув, промолвила Джанет.
   – Да, я давно называю вас так, потому что вы действительно похожи на розовый куст. Хотя у вас острые шипы, перед вашей красотой трудно устоять.
   – А я называю вас про себя грубияном и дьяволом, – заявила она.
   Дарраг рассмеялся. Реакция мужа на ее колкость обидела Джанет. Она стала перебирать в памяти все те обиды, которые причинил ей Дарраг.
   Настороженно прислушиваясь к его дыханию до тех пор, пока он не уснул, Джанет призналась себе, что даже после всех выходок и провинностей мужа ей хочется прижаться к нему всем телом и забыться в его объятиях, чтобы не чувствовать себя одинокой и потерянной.

Глава 18

   Джанет проснулась в прекрасном настроении. Она чувствовала себя хорошо отдохнувшей и бодрой.
   Потянувшись, она села на постели и радостно улыбнулась, увидев висевшее на спинке кровати платье. Джанет поняла, что Дарраг достал его из багажа. Очевидно, он встал пораньше и распаковал ее вещи. На бюро рядом с бритвенным прибором мужа были аккуратно разложены ее туалетные принадлежности – расческа, гребенка, шкатулка для заколок, духи и любимое мыло Джанет.
   На стуле лежали ее ночная рубашка и халат.
   Встав, Джанет подошла к умывальнику и обнаружила в большом фарфоровом кувшине приготовленную для нее теплую воду. Забота и предусмотрительность Даррага растрогали ее, и она почти простила ему увольнение Бетси. Она поняла, что он старается загладить свою вину и сделать ее пребывание в своем доме по возможности комфортным. Представив, как ее муж раскладывал все эти вещи, передвигаясь по комнате на цыпочках, чтобы не разбудить ее, Джанет невольно улыбнулась.
   Может быть, с его помощью она действительно научится обходиться без горничной, по крайней мере пока ей не удастся уговорить его вернуть Бетси?
   От этой мысли у Джанет стало легко на сердце, и она, быстро умывшись, начала одеваться. Синее муслиновое платье, которое сегодня утром выбрал для нее Дарраг, Джанет, слава Богу, смогла самостоятельно застегнуть. Однако причесаться ей было куда труднее. После трех неудачных попыток она все-таки сумела заколоть на затылке тяжелый узел своих густых золотистых волос. Довольная собой, Джанет отправилась на поиски мужа.
   Однако через десять минут, когда они сели за стол, чтобы позавтракать, от ее хорошего настроения не осталось и следа. Дарраг снова привел ее в негодование.
   Оторвав глаза от миски с невкусной овсянкой, Джанет возмущенно взглянула на мужа.
   – Ну, это уж слишком! – воскликнула она. Дарраг пожал плечами:
   – В этом доме нас только двое. Думаю, вам не составит большого труда готовить для меня и себя. Как вы уже, наверное, заметили, я – никудышный повар. Что же касается остальных хозяйственных забот, то вам придется убираться в комнатах лишь в те дни, когда Эйна Марри будет брать выходные. Вся тяжелая работа по дому – мытье полов, стирка, глаженье – ляжет на ее плечи. Эйна – добрая хорошая девушка. Она наверняка понравится вам.
   Джанет уронила ложку в миску с кашей.
   – Вы спятили? Я – леди, меня учили управлять хозяйством большого дома и давать распоряжения слугам, а не готовить, убирать и шить.
   – Да, но поскольку у меня нет большого дома со множеством слуг, то вы должны попробовать свои силы на другом поприще. Я не говорю, что вам будет легко справляться с обязанностями по дому, но вы смышленая женщина, и, думаю, у вас все получится. Я уверен, что вы очень быстро освоитесь.
   – Я не желаю даже слышать об этом! – воскликнула она. – Я – ваша жена, а не служанка.
   – В таком случае нас ждет невеселое будущее. Нам придется жить впроголодь, – заявил Дарраг и, подняв ложку с неаппетитной овсяной кашей, вывалил ее назад в миску. – Мне не хотелось бы есть вот это три раза в день.
   – А как же вчерашний ужин? – спросила Джанет. – Блюдо было простым, но довольно вкусным. Кто его готовил?
   – Мать Эйны. Но этот ужин был подарком, присланным ею нам в знак приветствия и поздравления с бракосочетанием. Сегодня вечером нам не придется так вкусно поесть.
   – Я не умею готовить и никогда не стояла у плиты. Я даже не знаю, как поставить чайник на огонь. Не говоря уж о том, что мне никогда не доводилось разводить огонь в печи.
   – Я покажу вам, как это делается. Для растопки требуются кремень и лучина.
   – Ну, раз это так просто, то вы сами можете каждый день разводить огонь в печи. – Она скрестила руки на груди. – Вы слишком многого требуете от меня. Заниматься физическим трудом ниже достоинства титулованной леди.
   – Но не ниже достоинства моей жены. У нас нет слуг, которые готовили бы пищу. Эйна будет выполнять только тяжелую работу по дому, но не готовить. Я прослежу за тем, чтобы в кладовой всегда были продукты. А теперь давайте установим время завтрака, обеда и ужина.
   – Но я уже сказала, что понятия не имею, как готовить пищу.
   Дарраг взглянул на остывшую овсянку, к которой никто из них так и не притронулся.
   – Этому можно научиться. Хотите, я прямо сейчас покажу вам, как обращаться с плитой?
   – Нет, мне это не интересно. – Джанет резко встала. – Я пойду в свою комнату.
   – Идите. Вы можете сердиться на меня, сколько вам будет угодно. Ваши капризы ничего не изменят, еда не появится у нас на столе сама собой. Когда вы наконец образумитесь, скажите мне, и я научу вас обращаться с плитой.
   – Не беспокойтесь, я никогда не образумлюсь, – заверила его Джанет.
   Дарраг пронзил ее сердитым взглядом.
   – Хочу заметить, милая, что никогда – это слишком долго. За это время мы можем умереть с голоду.
   Через три дня Джанет скрепя сердце вынуждена была признать, что Дарраг был абсолютно прав. Произнеся слово «никогда», она явно погорячилась. Теперь, когда у нее постоянно сосало под ложечкой, она это хорошо понимала.
   Ее нещадно мучил голод, и она постоянно думала о том, что не ела нормальной пищи со дня своего приезда в этот дом. Заявив, что не намерена готовить, Джанет хотела быть верна своему слову и все это время питалась только яблоками и сырой морковью, запивая их молоком. Кроме того, ей посчастливилось найти в кладовой немного сыра. Эти продукты не могли насытить ее.
   Джанет хотелось мяса, рыбы, сливочного масла, яиц, душистого свежего хлеба.
   Она надеялась, что Дарраг сдастся и, признав свое поражение, согласится нанять повариху. Но Дарраг и не думал жаловаться на отсутствие горячей пищи.
   Джанет решила попросить Эйну сварить ей что-нибудь поесть. Юная черноволосая служанка вскинула на нее свои большие зеленые глаза, исполненные сочувствия, и, извинившись, заявила, что мистер О'Брайен строго-настрого запретил ей выполнять другие работы по дому, кроме тех, которые были оговорены заранее и входили в ее обязанности. Девушка добавила, что она готова ответить на любой вопрос Джанет, касающийся ведения домашнего хозяйства, и рассказать ей, как приготовить то или иное блюдо, но сама она не может заниматься тем, что ей было категорически запрещено хозяином дома.
   Не имея возможности запереть дверь на ключ, Джанет не могла воспрепятствовать мужу ложиться с ней в одну постель. Она старалась игнорировать Даррага в течение дня, демонстрируя ему свое несогласие с его возмутительными требованиями.
   Но ночью... Этот дьявол во плоти изобретал все новые и новые хитроумные способы разжечь страсть в душе Джанет и заставить ее таять в его объятиях. Ночью он, подождав, когда она заснет и будет не в состоянии сопротивляться, приводил ее в сильное возбуждение своими смелыми ласками, и тогда эмоции Джанет брали верх над разумом.
   Казалось бы, ей должно было быть стыдно за то, что она поддается на его уловки и не может устоять перед искушением. Днем он до такой степени раздражал ее, что она порой не могла даже заставить себя вежливо поздороваться с ним, а ночью была чересчур уступчива и податлива. Они одновременно испытывали притяжение и отталкивание и, словно на качелях, то взмывали вверх, то устремлялись вниз.
   Джанет старалась меньше думать о еде. Ее радовало хотя бы то, что Дарраг сидел над чертежами в своем кабинете и не мозолил ей глаза. Но наступил момент, когда она почувствовала, что больше не может выносить голод. Она решила разыскать Эйну и попросить у нее помощи.
   Служанка в это время вешала белье на заднем дворе.
   – Простите, Эйна, – начала Джанет, стараясь скрыть смущение, – не могли бы вы помочь мне? Мне надо разжечь плиту, но я не знаю, как это делается.
   Девушка радостно улыбнулась:
   – Конечно, я с удовольствием помогу вам, мэм. Позвольте мне только повесить эту простыню, и я к вашим услугам.
   Эйна должна была называть ее «миледи». Даже будучи замужем за простолюдином, Джанет сохраняла свой титул, поскольку являлась дочерью графа. Она хотела поправить служанку, но смолчала. Какая, в сущности, разница, станет ли девушка в этой глуши обращаться к ней в соответствии с этикетом или нет? Да и разве сейчас Джанет была похожа на леди? Разве леди просят слуг помочь им разжечь плиту?
   Прикрепив простыню прищепками к веревке, Эйна направилась в дом. Джанет последовала за ней. На кухне она внимательно следила за действиями служанки, ловя каждое ее слово. Эйна объяснила своей госпоже, как укладывать поленья в печи и разжигать их с помощью лучин.
   – Скажите, вы знаете рецепт какого-нибудь простого, но вкусного блюда? – спросила Джанет девушку, когда огонь был разожжен.
   Эйна на минуту задумалась.
   – Можно поджарить картошку с луком и беконом, – наконец промолвила она. – Для этого нужна неглубокая сковорода. Это блюдо готовится очень быстро.
   Джанет поблагодарила Эйну, и та снова вышла на задний двор, где ее ждала корзина с мокрым бельем.
   Картошка с луком и беконом была действительно незамысловатым и очень сытным блюдом. Его, конечно, не подавали на роскошных обедах, к которым привыкла Джанет. Но в данной ситуации такая еда была как нельзя кстати. Джанет была уверена, что ей удастся приготовить это несложное блюдо.
   Заглянув в кухню, Дарраг увидел, что Джанет стоит у плиты. Это обрадовало его. Однако, судя по расстроенному виду Джанет, у нее ничего не ладилось.
   Она с отчаянием мешала что-то кухонной лопаточкой на неглубокой железной сковороде. В воздухе стоял запах подгоревшей пищи. Джанет изрыгала такие отборные ругательства, которые, как думал раньше Дарраг, были неизвестны приличным женщинам. Схватив со стола толстое полотенце, она обернула его вокруг ручки сковороды, собираясь снять ее с огня.
   – Ой! – вскрикнула вдруг Джанет и приложила обожженный палец к губам.
   Дарраг поспешил ей на помощь.
   – Вы обожглись? – озабоченно спросил он.
   Резко обернувшись к мужу, она бросила на него свирепый взгляд. Ее глаза метали молнии.
   – Да. Надеюсь, вы понимаете, что это вы во всем виноваты?
   – Дайте-ка я осмотрю ваш палец, – сказал Дарраг и протянул руку.
   Однако Джанет оттолкнула ее.
   – Я не нуждаюсь в вашей помощи!
   Тем не менее Дарраг разжал ее ладонь и увидел розовое пятнышко на коже одного из пальцев. К счастью, ожог не был сильным.
   – Хотите, я принесу холодной воды из колодца, чтобы унять боль? – спросил Дарраг.
   – Не утруждайте себя, – тоном страдалицы промолвила Джанет. – Я буду терпеть боль до тех пор, пока палец не заживет. – Она с удрученным видом взглянула на сковороду. – Вы только посмотрите на эту картошку! Как я ни старалась, она все-таки сгорела.
   Блюдо выглядело неаппетитно. Но Дарраг не хотел критиковать жену, поскольку это была ее первая попытка приготовить пищу и у нее могли опуститься руки. Даррагу необходимо было вселить в Джанет уверенность в свои силы.
   – Картошка замечательно выглядит, – солгал он. – Она немного подрумянилась по краям, но я обожаю хрустящий картофель.
   Джанет недоверчиво взглянула на мужа.
   – Вы любите подгоревшую картошку? – удивилась она. Дарраг улыбнулся и потер руки, делая вид, что находится в предвкушении вкусного обеда.
   – Я сейчас принесу тарелки, и мы наконец-то досыта поедим.
   Дарраг действительно поставил две тарелки на стол в маленькой столовой, примыкавшей к кухне. Джанет соскребла со сковородки сильно подгоревшую массу на блюдо и отнесла его в столовую. Дарраг вежливо отодвинул стул, помогая ей сесть, а затем занял место напротив жены. Изобразив на лице восторженную улыбку, он положил себе на сине-белую фарфоровую тарелку большую порцию обугленной картошки. Хорошо, что Дарраг был страшно голоден и в таком состоянии мог съесть что угодно.
   Джанет наверняка тоже умирала с голоду, иначе она ни за что бы не встала за плиту. Все шло по плану, разработанному Даррагом.
   До этого момента он испытывал тревогу, опасаясь, что Джанет преодолеет его упрямство и ему придется сдаться. Честно говоря, ему было трудно смотреть, как Джанет мучается от голода. Он не раз порывался подойти к Эйне и приказать ей приготовить им хорошую еду.
   Однако он сумел устоять перед искушением и одержал победу. Хотя еду, которая лежала у него на тарелке, вряд ли можно было назвать наградой. Но ее приготовила Джанет, и это было главным. Дарраг молил Бога о том, чтобы он дал ему силы есть то, что будет стряпать его жена. Ей наверняка понадобится время для того, чтобы овладеть искусством кулинарии. Впрочем, даже если дело пойдет не так быстро, как рассчитывал Дарраг, он рисковал только тем, что мог похудеть на такой диете.
   Жалея о том, что не вооружился ножом, Дарраг вонзил вилку в нечто темное, похожее на обгоревший и оплавившийся кирпич. Откусив немного, он стал жевать. Картофель хрустел у него на зубах. Дарраг почувствовал вкус древесного угля и ощутил во рту что-то жирное и скользкое.
   Это был полусырой бекон. Еда была страшно пересолена. О Боже! Неужели Джанет высыпала в сковородку всю соль, которая была в доме?! Дарраг быстро проглотил плохо пережеванную пищу.
   – Вкуснотища! – заявил он.
   Джанет подняла бровь и бросила на мужа недоверчивый взгляд. Дарраг тем временем подцепил на вилку лук, который с одной стороны был сырым, а с другой подгорел. Удивительно, но картофель, несмотря на то что почернел, был внутри недожаренным и твердым. Более отвратительной пищи Дарраг в жизни своей не ел.
   Однако он продолжал упорно поглощать ее, время от времени запивая припасенным для такого случая добрым элем, который смягчал жжение в горле и на языке. Джанет задумчиво ковыряла вилкой в тарелке. После некоторого колебания она все же отправила в рот небольшой кусочек и, поморщившись, тут же отложила вилку в сторону.
   – Не понимаю, как вы это ели, – сказала Джанет.
   – Я сам этого не понимаю, – признался Дарраг, чувствуя, что его тошнит от съеденной пищи.
   – Вы должны были сразу же заявить о том, что моя стряпня ужасна.
   – Разве я мог обидеть вас? Ведь вы так старались приготовить что-нибудь на обед.
   – Но моя попытка научиться готовить с треском провалилась.