Он коротко взглянул на Куай-Гона. Тот кивнул. Обсуждения не требовалось. Им обоим в голову пришёл один и тот же план. Оби-Ван направил свуп вниз в то же самое время, как Куай-Гон прыгнул. Два джедая взлетели к дроиду, вспыхнули световые мечи. Удары были одновременны и согласованы — взмах вверх меча Куай-Гона и нисходящий удар Оби-Вана.
   У дроида не осталось пути для отступления. Он попал под оба удара и распался ливнем искр расплавленного металла.
   Но что Оби-Ванн не принял во внимание, так это их собственного дроида-шпиона. Тот уже успел повторно запрограммироваться для нападения на второго дроида, и открыл огонь как раз в то же самое время.
   Оби-Ван почувствовал предупреждающую об опасности волну в Силе, и ринулся в сторону. Он был достаточно быстр, чтобы избежать поражения, но все же не успел полностью вывести из-под огня свуп. Он услышал, как огонь бластера облил корпус свупа. Немедленно что-то зашипело и задымилось. Оби-Ван со всей осторожностью опустил машину на землю.
   Куай-Гон спрыгнул, приземлившись на ноги. Оби-Ван подошёл и остановился рядом с ним.
   Лицо Куай-Гона было в пыли; он без эмоций смотрел на свуп.
   — Мне жаль, учитель, — с досадой сказал Оби-Ван, спрыгивая с повреждённого свупа, — Похоже, я слишком засмотрелся на дроида Балога…
   — Всё в порядке, — сказал Куай-Гон очень тихо. Но Оби-Ван знал — эта задержка расстроила его, — Ты действовал правильно. И у нас остался наш дроид-шпион.
   Куай-Гон наклонился, обследуя свуп. Часть пульта управления была сильно оплавлена. Через минуту он поднял голову.
   — Хуже, чем я думал. Восстановление займёт некоторое время. Или мы могли бы оставить свуп здесь, но тогда не будет места, чтобы везти Талу…
   — Если мы не захватим Балога и его транспорт.
   — На это мы не можем рассчитывать. Вывезти Талу в безопасное место — наша главная задача. Мы не можем больше ошибаться.
   Куай-Гон говорил всё так же тихо, но Оби-Ван видел по его глазам, насколько учитель расстроен. И сожалел, что не может переиграть этот бой. И сожалел, что упустил из виду их собственного дроида.
   — Продолжайте погоню без меня, учитель, — сказал он, — Я останусь и починю свуп. И догоню вас.
   — Нет, — ответил Куай-Гон, — Я не оставлю тебя одного здесь. Ленз говорил мне, что здесь опасно. Здесь часты стычки между сторонниками обоих враждующих партий. Кроме того, положение Талы слишком уязвимо. Она в ловушке. И чем больше времени она будет в плену, тем больше вероятность, что Балогу потребуется ввести ей ещё одну дозу наркотика. А это может убить её. Мы должны лететь вместе.
   — Мне жаль, — сказал Оби-Ван снова.
   Куай-Гон положил руку ему на плечо.
   — Достаточно. Это — задержка. Ничто больше. Возьми ремонтный комплект из спидера. Мы тратим время впустую.
   Оби-Ван побежал к лендспидеру, чувствуя, как колотится сердце. Все, что говорил ему Куай-Гон, стараясь поддержать, было правильно, но легче от этого не становилось.
   Восстановление свупа могло занять несколько часов. Если эта задержка приведёт к тому, что Тала опять будет увезена за пределы их досягаемости, он не сможет не чувствовать свою за это ответственность.
   Когда он возвратился, он увидел, что Куай-Гон склонился над дымящимся свёртком, который они приняли было за лежащего человека. Это было всего лишь связка одежды, завёрнутая в термоодеяло.
   Куай-Гон извлёк датчик.
   — Это то, что дезориентировало дроида, — сказал он, — Это инфракрасный датчик. Дроид считал, что Балог был все ещё здесь. Я чувствовал, что мы можем найти нечто подобное, Можно было ожидать подобных сюрпризов…
   Куай-Гон искоса посмотрел на пустынную местность.
   — Он знает, что мы преследуем его. Когда его дроиды не вернутся, он будет знать, что мы выиграли это сражение. И сделает что-нибудь ещё, чтобы задержать нас. Мы должны быть начеку.

ГЛАВА 7

   Куай-Гон сидел в зале Звёздной Карты в Храме. Его окружал мягкий синий свет. Голографические изображения планет вращались вокруг него — фантастическое множество красок Галактики… Это было его любимое место в Храме, и все же в последнее время его не тянуло сюда. Это было слишком тихое место, а Куай-Гон охотнее искал исцеления от своего беспокойства в деятельности, чем в тишине.
   Дверь открылась и вошла Тала. Вошла — и резко остановилась. Хоть она и не могла видеть его, она уже знала, что он был там. Однажды он спросил её — как ей удаётся моментально почувствовать его присутствие — выдавали ли его звук дыхания, запах, шорох движений? Она только улыбнулась. " Просто это ты, " сказала она.
   Но сегодня никакой улыбки не было. Они с Талой спорили или избегали друг друга последние месяцы. Каждый раз, возвращаясь после миссии, он заходил повидаться с ней, как всегда. Но их разговоры не ладились. В последнее время все их споры крутились вокруг отношения Талы к Бэнт, ставшей её падаваном. Тала была добрым учителем, и с уважением относилась к уникальным способностям Бэнт, но она часто оставляла её, отправляясь на короткие миссии одна.
   — Мне жаль, — сказала она, остановившись, — Ты пришёл сюда чтобы побыть один.
   О себе она, впрочем, могла бы сказать то же самое.
   — Останься пожалуйста, — сказал он.
   Она села рядом с ним, подтянув колени к подбородку, в позе, какой он не видел с тех времён, когда она была ещё совсем девчонкой.
   — Я нарушаю твоё спокойствие. Но, по-моему, иногда тебе это нужно, Куай-Гон.
   — Без сомнения.
   — Ты знаешь, твоё спокойствие может приводить в бешенство, — сказала Тала, — Но эта переменчивость ещё хуже. Я стараюсь не принимать это близко к сердцу, но ты либо избегаешь меня, либо просто душишь беспокойством из-за моей слепоты, либо нападаешь на меня из-за моего падавана. Если твоя цель — проверить на прочность нашу дружбу, то ты очень стараешься.
   Она говорила вроде бы как шутя, но он знал, что она действительно так чувствует.
   Что он мог сказать? Она всегда стремилась показать окружающим, что у неё всё прекрасно, что она легко справится с любой ситуацией. Экстраординарные способности, которые она смогла развить, скомпенсировав ими свою слепоту, убеждали кого угодно, что даже это оказалось ей по силам. Но он-то понимал, в чём было дело. Он знал Талу с самого детства. И представлял, сколь независимый дух заключён в ней. И сейчас, когда она ослепла, ей труднее, чем когда-либо стало принимать чью-то помощь или руководство. Но всё равно бывали моменты, когда она нуждалась в этом.
   — Я всего лишь пытался позаботиться о тебе, — сказал он, тщательно подбирая слова, — Но ты отталкиваешь меня.
   — Почему я не должна отталкивать тебя, если ты подавляешь меня? Почему бы тебе не воспринимать меня такой какая я есть? Ты знаешь, что я должна найти свой путь. Как и каждый из нас. У тебя больше опыта как у учителя, это так. Но ты же знаешь, что каждый учитель выстраивает собственные отношения со своим падаваном.
   — Я знаю это.
   — Тогда, почему ты не можешь позволить мне найти мой собственный путь?
   Вопрос повис в воздухе. Куай-Гон понял, что не знает ответа. Он не был любителем вмешивается в чужую жизнь. Замкнутый человек, он уважал чужое уединение. Но с Талой всё было по другому. Он остро чувствовал, что она нуждалась в поддержке, и он почувствовал облегчение, когда она выбрала Бэнт в качестве падавана. Но Тала не желала зависеть и от помощи Бэнт тоже.
   Тем не менее, её дружба была для него важнее всего. Он был вынужден отступить.
   — Ты права, — сказал он, — А я был неправ.
   — Звезды и галактики! — пробормотала она, — Вот уж не ожидала извинений. Я думала, будут новые аргументы.
   — Хм, хорошо, кое-что я могу сказать…
   Она хлопнула его по колену.
   — Это я знаю. Как насчёт посидеть спокойно, хоть однажды? Нельзя же все время ссориться.
   Они сидели рядом, наблюдая круговорот планет голограммы. Первый раз за эти недели он чувствовал спокойствие. Странно, но её молчаливое присутствие могло успокаивать его так же легко, как и сердить.
   Это был их последний мирный разговор. Уже следующим утром он выяснил, что она летит с короткой миссией на малоосвоенную планету-спутник Вэндор-3. Опять без Бэнт. И за завтраком они сцепились снова…
* * *
   Задержка, вызванная повреждением свупа, заставила их выкладываться изо всех сил. Новые координаты, доставленные возвратившимся дроидом-шпионом, тоже подгоняли. К следующему утру они достигли обширных каменоломен Нового Эпсолона, где добывался серый камень, использовавшийся для постройки большинства зданий в столице.
   Это была неровная местность, с большими валунами, утёсами и глубокими ямами, некоторые из которых были заполнены водой. Хорошее место, чтобы скрыться, подумалось Куай-Гону. Возможно они приближались именно к тому месту, куда пробирался Балог.
   Оби-Ван все эти часы ехал молча, лицо осунулось. Куай-Гон знал, что его падаван все ещё мучается из-за их задержки. Но что он мог ему сказать ещё? Оби-Ван был бы должен уметь ждать, и смотреть вперёд. Он джедай.
   Падаван видел, как Куай-Гон рвался найти Талу, но, скорее всего, полагал, что это объяснялось их долгой дружбой. Он не знал, как много для него значила безопасность Талы. Он не мог знать, как переполнено было сердце Куай-Гона, и как это было трудно для него — говорить об этом.
   Все будут хорошо, сказал себе Куай-Гон, — Когда я найду её. Когда я увижу её. Когда я узнаю, что она в безопасности…
   Куай-Гон заставил себя перестать думать о будущем. Его беспокоило, как часто его мысли обращались к тому моменту, когда он найдёт Талу. Это происходило из потребности видеть её в безопасности. Все же это было опасно для него, быть мыслями в будущем, он знал. Балог все ещё опережал их. И это было единственное, что он должен был сейчас знать. Его внимание должно было быть сконцентрировано на настоящем моменте. Хватит и того, что его концентрация уже была нарушена, и он мог упустить что-либо, пока они двигались. Он думал и действовал не как джедай. Как он мог учить падавана, когда сам позволил своей беде добраться до его центра спокойствия?
   Куай-Гон сконцентрировался на пространстве вокруг него. Его руки уверенно вели лендспидер. Он чувствовал, как постепенно возвращается привычное спокойствие и уверенность. Потом он переключил своё внимание с пилотирования на восприятие местности вокруг него, на движение Силы, такое же явственное, каким оно было всегда, и так же как всегда раньше, указывавшее ему путь.
   И тогда он почувствовал. Вспышка чего-то… возможно, опасность. Он мог бы заметить это прежде. Это ощущение могло остаться незамеченным им из-за его постоянного беспокойства о Тале, которое перекрывало все другие чувства. Это новое ощущение было беспокойством другого рода, не связанное с его волнением за Талу. Теперь он исследовал его полностью, изучая со всех сторон. Едва заметная рябь в Силе, предупреждение. Некая другая энергия была позади них.
   Кто-то был позади них.
   Он ничего не стал пока говорить Оби-Вану. Он сконцентрировался на том, кто ехал за ними, стараясь не пропустить ни единого знака. Они продолжали преследование.
   Ещё до ночи все прояснится. Сейчас они уверенно отыгрывали у Балога время. Последнее сообщение дроида показало, что их способность передвигаться долгое время, обходясь без сна, помогла им. А вот Балог был вынужден делать остановки. Расстояние между ними уменьшалось. На сей раз, Куай-Гон не сомневался в этом, потому что он уже мог сам чувствовать это.
   И все же факт, что кто-то был позади них, мог помешать их продвижению. Куай-Гон ощущал, что преследователь догонял их. Он или она были сейчас очень близко. Если их настигнут и атакуют, опять будет потеряно драгоценное время.
   Пришло время сообщить новость Оби-Вану.
   — Позади нас кто-то есть, и он нас преследует, — сказал Куай-Гон, когда они через некоторое время остановились, чтобы проверить своё месторасположение, — Я думаю, было бы лучше сделать круг назад и удивить их прежде, чем они удивят нас. Я не люблю задержек, но в конечном счёте, будет лучше иметь с ними дело сейчас.
   — Я ничего не почувствовал, — сказал Оби-Ван с несчастным видом.
   — Это было предположение, не больше. Очень слабое, но оно укреплялось. Не застревай на своей ошибке, Оби-Ван. Надо смотреть вперёд. Это — хороший урок. Даже в преследовании, внимание должно охватывать широкий круг, фиксируя все вокруг тебя.
   Оби-Ван кивнул.
   — У вас есть какие-нибудь идеи о том, кто бы это мог быть?
   Куай-Гон покачал головой.
   — Не могу даже предположить.
   — Это может быть Ирини, — предположил Оби-Ван, — Она очень беспокоилась о том списке.
   — Это может быть и кто-либо из приятелей Балога, — ответил Куай-Гон, — Если Балог знает, что мы добираемся до него, он мог вызвать помощь. Я не хочу использовать дроида для поиска нашего преследователя. Нам придётся сделать это самим.
   — Я готов, — кивнул Оби-Ван.
   Они повернули обратно, сделав широкий круг, чтобы не быть замеченными. Куай-Гон направился вперёд на группу холмов, образованных скальными выходами. Он жестом показал, что они должны обойти их. Он помнил, что они пролетали посередине этой группы холмов, там, где через скальную породу был прорублен грубый проход. Он чувствовал, что их преследователь был внутри этого узкого прохода. Удачное место для них, чтобы устроить засаду — на кого бы то ни было.
   Они облетели вокруг холмов и на большой скорости направились в это искусственное ущелье.
   Внизу впереди них Куай-Гон увидел мчащийся лендспидер. Он двинулся к Оби-Вану, а Оби-Ван повёл свой восстановленный свуп высоко вверху. Куай-Гон ускорился, тогда как Оби-Ван поднялся ещё выше. За секунды они оказались над преследовавшим их лендспидером.
   Их преследователь удивлённо оглянулся. Золотой шнур, подхваченный ветром, хлестнул его по щеке.
   Это была одна из сестёр-близнецов — на этой скорости Куай-Гон не мог сказать, которая из них.
   Девушка остановила свой лендспидер и спрыгнула с него. Куай-Гон притормозил, Оби-Ван посадил свой свуп. Теперь, когда она шагала к ним, он видел — это была Эрита. Он был удивлён. Элани была более деятельной из близнецов. Эрита же имела тенденцию оставаться на заднем плане. Почему она поступила так, что толкнуло её на эту небезопасную поездку?
   — Я так рада, что нашла вас! — воскликнула она, — Я ехала несколько дней. Я не знала, как найти вас. Я выяснила, кто поддерживает Балога. Я знаю, кто ваш враг.
   — Кто? — спросил Куай-Гон.
   Эрита колебалась несколько мгновений. Её губы были сжаты в тонкую линию, так, как будто ей очень не хотелось говорить то, что она собиралась сказать.
   — Моя сестра, — сказала она наконец.

ГЛАВА 8

   — Элани в сговоре с Балогом, — продолжила Эрита. Теперь, когда она сумела выговорить эту фразу, слова так и сыпались из неё, — Я слышал её разговор с ним по комлинку. Я не могу сказать, где он находился и куда направлялся. Тал жива, но он держит её в ужасном состоянии.
   Тала жива… Оби-Ван увидел, какое облегчение отразилось на лице Куай-Гона. Затем он опять со всем вниманием продолжил слушать Эриту.
   — Вы понимаете, что это значит? — кричала та. Она сцепила пальцы рук, — Это значит, что Элани лгала мне во всем! Она убедила меня, что это Роан стоял за убийством нашего отца. И я уверена, что именно она спланировала и наше собственное похищение!
   Она продолжала сердито:
   — Неудивительно, что она так хорошо держалась во время этого кошмара! И потом, после того, как мы были освобождены, я боялась, что они выслеживают нас, чтобы убить. А она продолжала говорить мне — «не волнуйся, не бойся»… — голос Эриты был полон отвращения, — Я думала, какая она храбрая. И Роан — могла ли она организовать убийство Роана? Я не могу поверить в это! Он был так добр к нам. Он был лучшим другом нашего отца!
   — Но какова её цель? — спросил Оби-Ван.
   — Власть. Она хочет править Новым Эпсолоном, — Эрита покачала головой, — Но, думаю, это как раз то, что они меньше всего планируют. Балог хочет вернуть все обратно, ко временам власти Абсолютистов. Я сама не могу поверить в то, что говорю. Я не могу поверить, что никогда не знала свою сестру. Мне так стыдно…
   — Но ведь вы сами не сделали ничего плохого, — сказал ей Оби-Ван.
   — Разве вы не понимаете? Она — часть меня. Я должна была знать, — взгляд Эриты был жёстким.
   — Вы уверены, что в их разговоре не было никаких ключей к тому, где находится Балог? — быстро спросил Куай-Гон.
   Эрита горько вздохнула:
   — Мне жаль. Я подслушала весь их разговор, но они ни разу не упомянули, где он находится.
   — Спасибо что пришли и рассказали нам об этом, — сказал Куай-Гон, — Вы сильно рисковали. А теперь Вы должны вернуться.
   — Я не вернусь, — Эрита упрямо сжала губы; мягкость, отличавшая её от более подвижной и живой сестры, исчезла с её лица.
   — Мне жаль, — твёрдо сказал Куай-Гон, — Но Вы должны вернуться. Оби-Ван и я должны продолжать поиски. Это будет опасно.
   — Мне всё равно. Моя сестра опозорила мою планету. Я должна восстановить честь моей семьи. Она — из Рабочих, но предала Рабочих, вступив в сговор с Абсолютистами. Вы понимаете, что это значит? Она думает, что из-за того, кто её отец, Рабочие примут её без вопросов. Даже, можно сказать, она действует так, чтобы Объединённый Законодательный Совет назначил её Верховным правителем. Я знаю, как она делает это, и я знаю её. Она не будет просить, она не будет намекать. Она будет сладка и скромна. И в результате шишки в Законодательном Совете будут думать, что идея относительно неё — их собственная. Точно так же, как она когда-то убедила меня, что Роан был замешан в смерти Эвана. Конечно, Рабочие поддержат её, она же героиня. Хотя бы ради продолжения дела нашего отца… …А после своего назначения она вернёт Абсолютистов и постепенно восстановит правительство таким, каким оно было. Рабочие будут растоптаны. Нет! — Эрита скрестила руки на груди, — Я не вернусь. За мной — мой погибший отец. Он пожертвовал слишком многим. Я иду с вами.
   — Эрита, мы думаем, что Балог не один, вероятно с ним его сторонники. А вы не умеете сражаться, — сказал Оби-Ван.
   — О, но зато у меня кое-что есть, — Эрита откинула полу плаща, показывая бластеры и взрывпакеты, закреплённые на поясе, — А ещё у меня превосходная цель.
   — Я восхищаюсь вашей решимостью, — начал Куай-Гон, — Однако…
   — Тал была мне прекрасным другом, когда мне это было необходимо, — проговорила Эрита, и её взгляд на мгновение остановил Куай-Гона, собравшегося было отказать ей со всей решительностью, — Я не могу бросить её сейчас. И вы забываете, что я сама прошла через это. Меня заманили в такую же ловушку. И я знаю, каково вам. Я должна сделать это, Куай-Гон.
   Джедай собрался что-то сказать в ответ, но внезапно взрыв разметал камни рядом с ними. Полетели осколки. Оби-Ван и Куай-Гон бросились вперёд, защищая Эриту. Куай-Гон загородил её собой, пока они не укрылись за спидером.
   — Пригните голову, — приказал Куай-Гон, — Похоже, наша битва сама нашла нас…

ГЛАВА 9

   Но их атаковал не Балог. Когда осела пыль, Куай-Гон и Оби-Ван мельком увидели группу существ, сливавшихся по цвету с камнями и грязью. Они носили серую одинаковую одежду, и их кожа была того же самого пепельного цвета. Они передвигались от валуна к валуну, явно стремясь окружить джедаев.
   Оби-Ван увидел тонкий луч пульсирующего света, устремившийся над их головами к стене ущелья.
   — Назад! — крикнул он Куай-Гону и Эрите.
   Они отскочили назад за секунду до оползня из камней и сланца, сошедшего там, где они только что стояли.
   — Они используют лучевой отбойник, чтобы вызвать разрушение скалы, — сказал Оби-Ван.
   Куай-Гон взглянул назад:
   — И скорее всего они ведут нас в засаду.
   — Что нам делать? — спросила Эрита. Её лицо было напряжено, глаза расширились от страха.
   Ударил следующий луч, и все трое вовремя успели отпрыгнуть назад, подальше от содрогнувшейся от взрыва скалы. В них полетели осколки, и головы удалось поднять, только когда осела пыль.
   — Мы должны подняться выше зоны действия отбойника, — сказал Куай-Гон, осматривая стены каньона, — Если мы сможем подняться до верха скалы, они не смогут добраться до нас.
   — Наши пусковики не добросят тросы так высоко, — сказал Оби-Ван, — Или нам придётся запускать тросы дважды.
   — А они тем временем будут продолжать использовать этот самый отбойник, — пробормотала Эрита.
   — Я думаю, это наш единственный шанс, — решил Куай-Гон, — Будь рядом, — предупредил он Эриту. Она дрожала, — Не бойся!
   — Куай-Гон! Летит наш дроид! — крикнул Оби-Ван.
   — Нам нужно укрытие получше! — в панике закричала Эрита. Она внезапно бросилась вперёд, как раз в тот момент, когда луч отбойника ударил в скалу прямо над их головами. Камни дождём посыпались вниз, и Куай-Гон прыгнул к Эрите, чтобы защитить её. Оби-Ван рванулся следом, активизируя свой лайтсабер. Нужно было защитить от камней и дроида тоже.
   Куай-Гон подхватил Эриту и благополучно оказался позади груды развалин. Оби-Ван был не столь удачлив. Ему не хватило секунд, чтобы спасти дроида. Большой камень попал прямо по дроиду, смяв его в лепёшку. Оби-Ван успел только увидеть это — прежде, чем на него самого обрушился ливень камней. Он развернулся в прыжке, уворачиваясь, но большая глыба все же задела его по ноге. Он упал, потеряв опору.
   — Оставайся здесь! — рявкнул Куай-Гон Эрите, пригибая вниз её голову. Рванулся вперёд, подхватил Оби-Вана на руки и огромным прыжком приземлился в безопасном месте, за новой грудой камней, которую создало последнее нападение.
   — Учитель… дроид… Мне жаль… — Оби-Ван задыхался. Нога болела страшно.
   Куай-Гон осторожно прощупал его ногу:
   — Перелома нет. Как только восстановишь дыхание, может быть, даже сможешь наступать на ногу. Если нет, я тебя понесу.
   Оби-Ван кивнул. Он собрался, чтобы принять боль, открыться непосредственно Силе — так, чтобы могло начаться исцеление.
   Они были почти в самом конце узкого каньона. Оби-Ван понимал, что они не смогут использовать его пусковик для забрасывания тросов, чтобы добраться выше зоны действия луча. Судя по мрачному взгляду Куай-Гона, учитель уже тоже понял это и обдумывал другой план.
   Внезапно два взрыва раздались ниже по ущелью, у самого выхода из узкого прохода. Начавшееся обрушение скал было ещё большим, чем раньше. Куай-Гону и Оби-Вану опять пришлось закрыть лица.
   Когда они наконец смогли хоть что-то рассмотреть через мешающую дышать пыль, выход из каньона был завален высокой грудой скалы и щебня.
   — Мы в ловушке, — констатировал Оби-Ван.
   Куай-Гон активизировал световой меч:
   — Им нужно ещё суметь добраться до нас. А у нас есть прикрытие из завалов, которые они тут нагородили.
   Вдруг они услышали грохот раздвигаемых и дробящихся камней, и в противоположном конце каньона появился «крот» — буровая машина, использовавшаяся для проходки шахт. Неуклюжий агрегат медленно двигался к ним.
   — «Кроты» могут проходить даже сквозь скалу, — сказал Оби-Ван, — Наше укрытие перестаёт быть укрытием.
   Тут к ним подбежала Эрита, выбравшаяся из-за завала, за которым пряталась.
   — Что это? — спросила она Куай-Гона.
   — «Крот», — объяснил Куай-Гон, — Это машина, использующаяся шахтёрами.
   — Так те, что на нас напали — шахтёры? — спросила Эрита.
   — Я бы сказал, что да, — ответил Куай-Гон, — Пока они использовали только горное оборудование для нападения на нас. Возможно потому, что обычного оружия у них просто нет.
   — Это может быть хорошей новостью, — пробормотала Эрита.
   И внезапно она принялась карабкаться вверх на груду скальных обломков.
   — Эрита! — завопил Куай-Гон, кидаясь за ней.
   Она спрыгнула с вершины завала вниз на землю. Сбросила капюшон плаща и вскинула руки.
   — Оставайся здесь, падаван, — и Куай-Гон запрыгнул на вершину каменного завала одним плавным движением. Встал, активировав световой меч, готовый защищать Эриту.
   — Уберите ваше оружие, Куай-Гон, — сквозь зубы сказала Эрита, — И доверьтесь мне.
   «Крот» продвинулся ещё на несколько метров и остановился.
   Куай-Гон медленно деактивировал лайтсабер. Оби-Ван смотрел внимательно. Он знал, его учитель даже в этот момент мог атаковать быстрее, чем это можно бы было увидеть.
   Наверху агрегата медленно открылся люк. Выдвинулся трап. Выбравшиеся из люка мужчина и женщина спустились вниз. Они подошли вплотную к Куай-Гону и Эрите и поклонились.
   — Дочь Эвана, мы — в вашем распоряжении, — сказал мужчина. Только теперь Оби-Ван разглядел, что их кожа казалась серой из-за каменной пыли, что была здесь повсюду.
   Эрита поклонилась в ответ:
   — Я — Эрита.
   Высокая женщина заговорила:
   — Мы думали, что вы — отряд Абсолютистов. Нам очень жаль. Они нападают на наше поселение, крадут припасы.
   — Кто вы? — спросил Куай-Гон.
   — Мы — Горняки. Мы союзники Технических Рабочих в городе. И мы рады видеть, что вы не пострадали.
   — Не совсем так, — ответил Куай-Гон. — Мой падаван ранен. И уничтожен наш дроид. А он выслеживал одного из Абсолютистов.
   — Нам очень жаль, — обеспокоено отозвался мужчина, — Но если Вы пойдёте с нами в наш посёлок, то у нас есть отличный медцентр. Мы будем рады оказать вам любую помощь.