- Прошу всех к столу! - торжественно объявила тётя.
   Как красиво был накрыт праздничный стол! Всем сразу захотелось есть. Перед тарелками стояли рюмки, и в рюмку Каоса уже был налит его любимый черносмородиновый сок. Каос посмотрел сквозь сок на горевший камин, и сок заиграл красным огнём. Дядя поднял рюмку.
   - Спасибо прошедшему году! - сказал он.
   У взрослых завязался разговор. Постепенно он перешёл на разные страны и положение в мире. Каос с любопытством слушал, ему было странно, что взрослые никак не могут договориться друг с другом: папе нравилась одна страна, а дяде - другая, с одними странами, оказывается, можно поддерживать отношения, с другими - нельзя.
   Тётя была на стороне папы, а мама горой стояла за дядю. Спор становился всё жарче и жарче. Каосу казалось, что каждый по-своему прав, но когда он понял, что они вот-вот поссорятся, он рассердился. Драться взрослые, конечно, не стали, просто сидели мрачные и злые только из-за того, что никак не могли решить, кто должен быть главным в мире. Жаль, что с ним рядом не было Бьёрнара. Они с Бьёрнаром тоже иногда ссорились, но тут же и мирились. Вдруг Каос вспомнил, что ему однажды сказал Бьёрнар.
   - А Бьёрнар говорит, - начал он, но его никто не слушал: взрослые почти кричали, перебивая друг друга. - А мы с Бьёрнаром думаем, - Каос закричал во всё горло, - надо устроить так, чтобы никто никем не командовал, не захватывал чужие страны! И чтобы всем хватало еды!
   Взрослые словно опомнились и с недоумением посмотрели друг на друга.
   - Каос и Бьёрнар найдут выход из любого положения, - сказал папа. - Я в них верю, но им ещё надо вырасти.
   - Кто виноват, что в последний день старого года в голову лезут всякие невесёлые мысли? - заметил дядя. - Одно несомненно: нам повезло, что в этот вечер мы с нашими близкими сидим в тепле и стол у нас ломится от всяких вкусных вещей. Тем более мы не должны забывать тех, кому живётся тяжелее, чем нам.
   - Ты прав, - поддержала его тётя, и Каос с облегчением вздохнул, увидев, что она больше не сердится на дядю.
   Выждав немного, он торжественно объявил:
   - А теперь пора есть сладкое! - Он видел, как тётя взбивала крем и украшала его морошкой.
   После сладкого взрослые согрели воды и дружно вымыли посуду, а потом сели пить кофе.
   - Дядя, ну когда же? - Каос подошёл к дяде.
   - Что - когда же? - удивилась мама.
   - Дядя знает!
   - А-а, я тоже знаю! - засмеялась мама. - Мы все этого ждём.
   Дядя отставил чашку и вынул из кармана две деревянные трубочки. Но Каос знал, что это не простые трубочки, а флейта. Вставив одну трубочку в другую, дядя заиграл на флейте. Лилипутик замер, слушая прекрасную музыку. Её было слышно даже за его стенами. И если кто-нибудь поблизости вышел прогуляться в новогодний вечер, он тоже слышал, как дядя играет на флейте, и, наверно, тоже радовался и думал, что эта мелодия как бы сродни горам и зимнему лесу.
   Трудно сказать, долго ли просидел Каос в этот вечер со взрослыми, во всяком случае, он с папой и дядей даже выходил полюбоваться звёздами. Вернувшись домой, Каос удивился, увидев, что тётя снова греет воду - посуду они уже вымыли. Наверное, тётя греет воду, чтобы помыться самой, ведь в Лилипутике нет ни ванной, ни душа, подумал Каос. Но тётя мыться не собиралась. Она взяла две бутылки и стала осторожно наполнять их горячей водой. Нальёт чуть-чуть воды, поболтает, чтобы бутылка согрелась, и наливает ещё. Когда бутылка была полная, тётя завинтила пробку и обернула бутылку полотенцем. Каос во все глаза следил за тётей - неужели она ночью будет пить эту воду?
   Тётя отнесла бутылку в спальню и положила её под одеяло в ту постель, на которой должна была спать. Наполнив другую бутылку, она положила её в постель, предназначенную для дяди.
   - Боишься замёрзнуть? - спросил папа у тёти.
   - Боюсь, что тюфяки ещё не прогрелись, хоть ты и протопил здесь с утра.
   - А зачем тебе бутылка с водой? - поинтересовался Каос.
   - Положу на неё ноги, и мне будет тепло, - ответила тётя.- Главное, чтобы ноги были в тепле.
   - И я хочу такую бутылку! - сказал Каос.
   - Сделаем и тебе. - Тётя открыла кухонный шкафчик и нашла там подходящую бутылку.
   Так же осторожно она наполнила её кипятком, обернула полотенцем и положила в постель Каоса.
   - Не бойся, пробку я завинтила очень крепко.
   Каос лежал в постели, грея ноги о тёплую бутылку, слушал, как дядя снова играет на флейте, и не заметил, когда уснул.
   Утром Каос первым делом потрогал бутылку. Она была уже не горячая, но и не совсем холодная, примерно такая же, как он сам. Каос поглядел на маму. Она ещё спала, но дядя и тётя внизу уже проснулись. Одевшись, тётя вышла из спальни. Каос свесил голову и наблюдал за дядей. Тихонько, чтобы никого не разбудить, дядя надевал свитер. Каос подождал, чтобы дядя вынырнул из свитера, и помахал ему рукой. Дядя махнул ему в ответ и, прижав палец к губам, показал на маму. Это означало: "Тише, не разбуди!" Дядя знал, что мама любит утром поспать подольше, если не нужно идти на работу.
   Папа тоже уже встал, но постель его ещё не была убрана. Тётя сложила одеяло и подушку в скамью и опустила сиденье, а папа тем временем затопил печку на кухне и сложил дрова в камине.
   - С Новым годом, Каос! - сказал он. - Может, в этом году тебя уже следует звать Карл Оскар?
   - Нет, мне больше нравится Каос. - К имени Карл Оскар он не привык.
   - Как хочешь, - согласился папа. - Полным именем мы будем звать тебя, когда ты пойдёшь в школу, но до этого ещё далеко.
   Весь день они катались на лыжах и радовались отдыху. Завтра утром им предстояло вернуться в город: маму ждало дежурство в аптеке, папу - голубой автобус, а тётю с дядей - их дом, который находился в тридцати километрах от города.
   Вечером, уже дома, Каос спросил у мамы:
   - Как ты думаешь, Бьёрнар вернулся с юга?
   - Да, они вернулись сегодня. Завтра ты, как обычно, пойдёшь к ним.
   Каос обрадовался, он стоял, прислушиваясь к грохоту водопада и шуму печатных станков.
   - Ну вот, всё опять входит в свою колею, - сказала мама. - Каос, беги скорей к окну!
   Каос взглянул в окно и увидел голубой автобус, который возвращался уже из второго рейса. Автобус посмотрел на Газетный дом, исполнил свой автобусный танец и покатил дальше.
   - В этом году он танцевал для нас первый раз, - сказала мама и улыбнулась.
   Зима
   Когда Каос с папой, мамой, дядей и тётей были в Лилипутике, стояла ясная морозная погода. Теперь она изменилась: стало пасмурно, пошёл снег. Он шёл и шёл не переставая, снегом занесло все улицы и тротуары, и по ним можно было ходить на лыжах. Снега не было только на Главной улице, потому что её чистили и днём и ночью.
   По одной из улочек в верхней части города шли два лыжника, большой и маленький. Это были Каос и папа. А маленький голубой автобус стоял без дела на автобусной станции: теперь в первый рейс он уходил только в двенадцать часов, потому что в январе бывает мало пассажиров. Люди боятся, что в январе в горах слишком холодно, и ждут февраля. А там начнёт пригревать солнце, и можно будет не только покататься на лыжах, но и немного загореть.
   Каос шёл к Бьёрнару и волновался: вдруг он не узнает Бьёрнара? Или Бьёрнар - его? Ведь они так давно не виделись! Эта мысль не давала ему покоя. Он шёл очень быстро, а папа - медленно, и получалось, что они идут с одинаковой скоростью. У папы ноги были длинные, а у Каоса - короткие, папа делал один шаг, а Каос - несколько, его ноги мелькали, как барабанные палочки. Он спешил и часто падал.
   - Не торопись, у нас много времени, - сказал папа. - Сначала медленно скользни одной ногой, замри на секунду, а потом - другой. Тогда шаг у тебя получится длиннее. Вот попробуй.
   - Получилось!
   Каос прошёл немного, как его учил папа, но потом забыл, заторопился и снова растянулся на снегу. Лыжи у него запутались, и он не мог встать. Побарахтавшись в снегу, он затих и стал ждать папу. Но папа не спешил поднимать Каоса.
   - А что бы ты делал, если бы меня здесь не было? - спросил он.
   - Подождал бы кого-нибудь.
   - А если бы никто не пришёл?
   Каос посмотрел на свои переплетённые ноги и торчащие в разные стороны лыжи.
   - Смотри сначала на одну ногу и на одну лыжу, - посоветовал папа. - Это не так сложно. Ведь у тебя всего две ноги и две лыжи.
   - И две палки, - напомнил Каос, снова глядя на свои ноги.
   - Чтобы встать, - продолжал папа, - надо перевернуться на спину и поднять ноги с лыжами вверх. Тогда ты сразу поймёшь, какая лыжа на какую ногу надета. Теперь потихоньку опускай ноги и поднимайся.
   Каосу было чудно лежать на снегу, задрав ноги с лыжами. Мимо шла какая-то женщина.
   - Помочь тебе? - предложила она. Каос покачал головой:
   - Нет, я сам!
   Наконец он разобрался в лыжах и встал.
   - Молодец, теперь тебе сам чёрт не брат, - сказал папа и счистил с него снег - Каос был похож на снеговика.
   - А разве раньше он был мне братом? - удивился Каос.
   - Нет, конечно... - Папа засмеялся. - Так говорят, когда человек ничего не боится и может справиться с любым делом без посторонней помощи...
   Они пошли дальше, сперва по ровному месту, а потом начался спуск. Каос немного присел и помчался вниз. В ушах у него свистел ветер, он нёсся всё быстрей и быстрей и не сумел повернуть там, где нужно.
   - Осторожней, Каос! Остановись! - крикнул папа.
   Впереди был перекрёсток, куда мог выскочить автомобиль. Каос не умел тормозить на полном ходу, как настоящие лыжники, поэтому он просто сел, и тормозом ему послужили собственные штаны.
   - Ты меня напугал, - сказал папа, подходя к Каосу. - А что, если бы ты выехал прямо на перекрёсток?
   - Нет, я знал, что надо остановиться! - ответил Каос. - Мама меня предупреждала, что перекрёстки опасны. И Эва предупреждала, и Бьёрнар, и ты. А я ехал очень быстро?
   - Очень. Ты не умеешь тормозить лыжами?
   - Нет. Это трудно, особенно когда едешь так быстро.
   - Буду тебя учить, - сказал папа. - Это нетрудно, а уметь надо обязательно. Вот мы и пришли. Звони в дверь, по-моему, Эва и Бьёрнар уже смотрят на нас из-за занавески.
   Каос снял лыжи, но папа лыж снимать не стал, ведь ему надо было идти на работу. Каос позвонил и тут же для верности постучал в дверь. Эва открыла ему. Она очень загорела.
   - Здравствуй, Каос! - сказала она. - С Новым годом! Я рада, что ты снова пришёл к нам.
   - Я не один, со мной папа, но он не снял лыжи.
   - С Новым годом! - приветствовала Эва и папу. - Подожди, пожалуйста, продолжала она, - я должна предупредить Каоса: мы с Бьёрнаром поссорились и поэтому у нас дома очень невесело. Даже не знаю, Каос, захочешь ли ты остаться.
   - Захочу, -не очень уверенно сказал Каос.
   Он так радовался, что Бьёрнар вернулся домой и они снова будут вместе играть! У Каоса стало тяжело на душе.
   - Из-за чего же вы поссорились? - спросил папа.
   - Ты лучше зайди и рассуди нас, - предложила Эва. - Может, все вместе мы найдём выход из этого положения.
   Пришлось папе всё-таки снять лыжи. Он счистил с них снег и поставил возле двери. Теперь там стояли две пары лыж - большие и маленькие - и две пары палок.
   - Здравствуй, Бьёрнар! - сказал папа, входя в комнату. - С Новым годом! Ты загорел совсем как летом!
   Бьёрнар и правда так загорел, что Каос не сразу узнал его.
   - Так что же у вас случилось? - снова спросил папа.
   - Я не хочу, чтобы из меня делали сопливого младенца! - сердито сказал Бьёрнар.
   - Из тебя? Младенца? - Папа был удивлён. - Из тебя младенца уже не сделаешь, вон ты какой большой, без пяти минут школьник, умеешь читать и знаешь больше, чем другой взрослый. С чего ты взял, что из тебя делают младенца?
   - С того, что Эва хочет запихнуть меня в меховой мешок! - с обидой крикнул Бьёрнар.
   - Ну, Эва, теперь твоя очередь. Объясни и ты, что происходит, а мы с Каосом решим, кто из вас прав.
   - Да понимаешь, Бьёрнару надо выходить на свежий воздух, даже зимой в мороз. Ну съездили мы на юг, но ведь этого мало. Живём-то мы в Норвегии, зимой у нас вон какие морозы. Как прикажешь вывозить Бьёрнара на прогулку?
   - Можно подумать, что я не катаюсь на санках! Каос и Эва знают, как я езжу, отталкиваясь палками!
   - Ездить-то ты ездишь, но ведь ноги у тебя всё равно замерзают, и нам приходится возвращаться домой, - грустно сказала Эва.
   - Да, да, да! - Бьёрнар сердито посмотрел на Эву. - Эва хочет придумать для меня сани, вроде финских, чтобы я мог ездить, сидя в меховом мешке! А я не хочу!
   - Успокойся, пожалуйста, из-за чего мы спорим? Саней таких у нас нет, и, как их сделать, я тоже не знаю. Да и что нам это даст? В горах ещё можно на них кататься, а что делать, когда нужно сходить в магазин? Ума не приложу. Вчера вечером, например, мы поехали в магазин, так только намучились. Коляску не сдвинешь с места, колёса так и вязнут в снегу. Я совершенно выбилась из сил. А Бьёрнару всё равно плохо: когда мы вернулись, ноги у него были как ледышки. - Эва была по-настоящему расстроена. - На юге было так хорошо, а тут опять... Лучше бы мы никуда не ездили, жили бы, как жили...
   На глазах у неё показались слёзы.
   - Ну что ты, Эва! Не расстраивайся, что-нибудь придумаем! - сказал Бьёрнар.
   Папа повернулся к Каосу:
   - Да, надо что-то придумать. Ты, Бьёрнар, тоже думай. Не хочешь сидеть в меховом мешке - твоё дело, но всё-таки одевайся потеплее. Попробуйте сегодня с Каосом нарисовать сани для Бьёрнара. Я тоже подумаю над этим, мне надо кое с кем посоветоваться.
   - Я знаю, с дядей! - воскликнул Каос. - Уж он-то обязательно что-нибудь придумает!
   - Правильно! Дядя у нас мастер, у него есть всякие инструменты и даже своя кузница. Все вместе мы найдём выход из этого положения. Не грусти, Бьёрнар!
   Бьёрнар улыбнулся первый раз за это утро.
   - Значит, договорились! А сейчас я бегу! - сказал папа и действительно побежал, потому что уже опаздывал.
   Эва, Бьёрнар и Каос смотрели в окно, как он у крыльца надевает лыжи: одна, вторая, палки в руках - и вот уже папа поднимается вверх по улице. Почувствовав, что на него смотрят, папа обернулся и махнул рукой. В это время лыжи у него скользнули назад, и папа упал. Каос уже хотел бежать ему на помощь, но вспомнил, что папа умеет вставать без посторонней помощи. Он поднял ноги с лыжами вверх, длинные лыжи покачались в воздухе и медленно опустились на землю - папа снова был на ногах. Он отряхнул с себя снег и быстро пошёл в гору.
   - Твой папа поедет сегодня на автобусе? - спросил Бьёрнар.
   - Да, у него рейс в двенадцать часов, - ответил Каос.
   - А мой папа работает в большом городе, - вздохнул Бьёрнар. - Лучше бы он тоже водил здесь автобусы.
   - Разве он там водит автобусы?
   - Нет, он работает на вычислительной машине. - Бьёрнар развернул коляску и поехал в свою комнату. - Иди сюда! - позвал он Каоса.
   Каос давно ждал этого приглашения, он соскучился по комнате Бьёрнара. Уж там-то они обязательно займутся чем-нибудь интересным!
   - Сейчас мы рисовать не будем, отложим это на вечер, - решил Бьёрнар.
   - Мне всегда разрешают немного порисовать в кровати, - сказал Каос. - А тебе?
   - Мне тоже. Я кладу за спину много подушек и беру доску для рисования. Завтра мы сравним наши рисунки. Только сейчас не говори, что ты нарисуешь, так интересней. А теперь угадай, чем сегодня будет моя коляска?
   Каос заулыбался - начиналось самое интересное.
   - Только не космический корабль, да? - неуверенно сказал он.
   - Нет, сегодня мы не полетим в космос.
   - Вертолёт?
   - Нет. Спускайся ниже.
   - Гоночный автомобиль? Или, может, грузовик?
   - Нет, ещё ниже.
   Каос представил себе разрытую землю.
   - Экскаватор? - Он был почти уверен, что угадал.
   - Нет. Придётся тебе помочь. Предположим, ты стоишь на пристани...
   - Ага, какое-нибудь судно? - Каос улыбнулся. - Моторка? Шхуна? Баржа?
   - Судно-то судно, только какое? Спустись ещё ниже!
   - Под воду? Значит, подводная лодка?
   - Правильно, - сказал Бьёрнар. - Только не военная. У нас будет мирная лодка, которая изучает тайны моря. Через иллюминатор с толстым стеклом мы будем наблюдать за жизнью под водой. Это безопасно.
   - Мы увидим всяких рыб и растения! Ведь на дне моря растут растения!
   - Да, растут, и ползают крабы и омары. Но мы с тобой будем изучать крупных обитателей моря.
   - Больших рыб? - обрадовался Каос. - Летом мой папа поймал большую-пребольшую треску, а бабушка сказала, что надо ловить маленькую, она вкуснее.
   - Нет, за треской мы наблюдать не будем, нам нужны более крупные обитатели моря, - сказал Бьёрнар. - Скажи, например, ты знаешь, кто такие морские зайцы?
   - Нет, не знаю, - честно признался Каос. - Я знаю только обыкновенных зайцев и морскую капусту, а про морских зайцев слышу первый раз. Какие они и где живут?
   - Раз они морские, значит, живут в море, это ясно. Морской заяц - это вид тюленя, он водится по всему норвежскому побережью. Я читал о них в энциклопедии. - Бьёрнар показал рукой на полку, на которой стояло много толстых красивых книг. Бьёрнар очень любил книги и узнавал из них всё, что ему было интересно. - А теперь угадай, что это такое? - сказал он, подъехал к секретеру и включил магнитофон.
   Каос удивился: зачем им музыка, если они решили заняться исследованием морских тайн? Однако вместо музыки из магнитофона полились какие-то странные звуки.
   - На что это похоже? - спросил Бьёрнар.
   - Похоже, будто один слон зовёт другого, - сказал Каос.
   - Правильно, похоже, но всё-таки это не слон. Сдаёшься?
   - Сдаюсь!
   - Это киты! - торжественно объявил Бьёрнар. - Ты знал, например, что киты под водой разговаривают друг с другом? Они слышат друг друга на огромном расстоянии. Время от времени они выплывают на поверхность, чтобы набрать воздуха, но вообще-то могут находиться под водой очень долго. Детёныши всегда плавают с матерью, им разрешают плавать самостоятельно, только когда они вырастут. А теперь сходи на кухню, там в мусорном ведре лежит пластмассовая бутылка. Эва выбросила сегодня утром. Принеси её, пожалуйста. И ещё найди там верёвку или шнурок. Хорошо бы взять для тебя купальную шапочку, но её ты надевал, когда был космонавтом, а повторяться неинтересно. Ладно, обойдёмся маской. У меня есть чёрная маска, которую Эва купила для карнавала.
   Половину того, что сказал Бьёрнар, Каос не понял, но побежал на кухню и застал там Эву. Это было кстати, без неё он не нашёл бы верёвку. Потом он спросил про бутылку. Эва достала бутылку из мусорного ведра, вытерла её и дала Каосу.
   - Как я рада, что ты снова у нас! - сказала она, обнимая его.
   - Я тоже рад!
   Но поговорить с Эвой ему было некогда, он спешил играть в новую игру.
   - Значит, так: бутылка - это как будто баллон с кислородом. Когда ты будешь нырять, мы привяжем её тебе на спину. Если тебе понадобится что-нибудь сообщить мне, дёргай за верёвку. Сейчас нырять ещё рано, мы должны отплыть подальше от берега, а для этого надо сначала построить нашу подводную лодку, иначе тебе негде будет сидеть. Иди опять на кухню и принеси две табуретки. Я мог бы и сам это сделать, но у меня есть другие дела.
   Каос снова побежал на кухню, но Эвы там уже не было. Он заглянул в гостиную. Эва играла на пианино, пальцы её быстро-быстро бегали по клавишам. Каос загляделся на них. Когда Эва перестала играть, он кашлянул и пошаркал ногой.
   - Что ты хочешь? - спросила Эва, повернувшись к нему.
   - Можно мне взять две табуретки? Мы строим подводную лодку!
   - Тебе интересно?
   - Очень!
   Но смотреть, как Эва играет, тоже было интересно, и Каос чуть не забыл про табуретки. Наконец он спохватился и бросился выполнять поручение Бьёрнара.
   Берегись человека!
   Как только Каос принёс табуретки, Бьёрнар сказал:
   - А теперь переверни их вверх ножками. Помнишь, как твой папа поднял ноги с лыжами, чтобы встать?
   - Помню! - Каос сразу сообразил, что придумал Бьёрнар. - Я их поставлю за твоей коляской, а на перекладину положу подушку, чтобы мягче было сидеть.
   - Устраивайся поудобней, нам предстоит долгое путешествие.
   - А нырять - это опасно? - Каос немного встревожился.
   - Нет, но осторожность не мешает, - серьёзно ответил Бьёрнар. Остерегайся акул. Цель нашего путешествия - изучение китов и тюленей. Может быть, акулы там и не водятся, всё-таки это Антарктика. Или тебе больше хочется поехать в Арктику?
   - А где это? Я не знаю, - признался Каос.
   - Арктика там, где Северный полюс, а Антарктика - где Южный.
   - Давай поедем, куда ближе!
   - Тогда - в Арктику, она ближе, но тоже не рядом. Для такого путешествия нужно запастись провиантом. Провиант - это еда, которую берут в дорогу. Пожалуйста, сбегай снова на кухню. Это уже в последний раз.
   - Бегу! - Каос обрадовался, что сейчас опять увидит Эву, ему захотелось попрощаться с ней перед таким долгим и опасным путешествием.
   Эва и без него догадалась, что мальчикам захочется есть, и приготовила бутерброды, а в стеклянной банке уже стояли морковные палочки.
   - Я пришёл за провиантной едой, - сообщил он. - Нам надо взять её с собой в путешествие.
   - Понимаю, - сказала Эва. - Вы поплывёте на подводной лодке, да? Тогда лучше положить бутерброды и морковь в металлическую коробку из-под печенья, чтобы они не отсырели. А кроме того, вам надо взять по бутылке молока. - Она достала две бутылки и наполнила их молоком.
   - А мы в Лилипутике делали из таких бутылок грелки, - сказал Каос.
   - Да, эти бутылки очень удобные. Я их храню, всегда для чего-нибудь пригодятся.
   Провианта набралось столько, что Каосу было не унести его за один раз.
   - Пока наша лодка погружаться не будет, вдоль берегов Норвегии мы пойдём на поверхности, чтобы не пропустить тюленей, - сказал Бьёрнар. - Сейчас мы с тобой в большом городе, где работает мой папа. Там есть гавань, оттуда мы и отправимся в путь. Мы не можем начинать путешествие в нашем городе, ведь у нас нет моря.
   - Можем! - Каосу хотелось показать, что он тоже кое-что знает. - Наш водопад впадает в озеро, из озера вытекает река, а все реки рано или поздно впадают в море. Мне папа и мама говорили.
   - Значит, поплывём отсюда. - Сегодня Бьёрнар был на диво покладистый. Так даже лучше. Наша подводная лодка как будто спрятана под мостом у Газетного дома. Сейчас ночь, наше путешествие и время отъезда хранятся в тайне.
   - Папе с мамой тоже не говорить об этом? - шёпотом спросил Каос.
   - Ни одной душе!
   - Но ведь Эве мы сказали?
   - Да, но она не знает ни цели нашего путешествия, ни времени отплытия. Так лучше, не будут за нас волноваться. А вот о своём возвращении мы им сообщим.
   Каосу было немного не по себе оттого, что подводная лодка спрятана под мостом возле его дома. Но что поделаешь, он сам предложил, чтобы их экспедиция началась тут же, в городе.
   - Как ты думаешь, наша лодка выдержит, когда будет проходить через водопад? - осторожно спросил он.
   - Она всё выдержит, - успокоил его Бьёрнар. - Но мы можем начать своё путешествие на озере, поплывём подо льдом.
   - Ладно, - согласился Каос, он уже перенёс на борт весь провиант, и ему оставалось только убрать трап.
   - Будем говорить шёпотом, - предупредил его Бьёрнар. - Все на борту?
   - Все.
   - Задраить люки! - отдал приказ Бьёрнар. - Кажется, так надо говорить. Подожди, Каос! Мы забыли про перископ! Принеси из передней Эвин зонтик, у него подходящая ручка. Подводная лодка не может быть без перископа.
   Каосу пришлось ещё раз выйти из лодки и принести зонтик. Наконец всё было готово.
   - В лодке темно, - проговорил Бьёрнар, он любил таинственность. - Мы плывём по реке подо льдом.
   - Нам обязательно всё время плыть подо льдом? - спросил Каос - ему хотелось, чтобы они время от времени всплывали на поверхность. - Сейчас мы плывём очень быстро, потому что нам помогает течение, - продолжал он. - В озере мы не сможем плыть с такой скоростью.
   - А мы пустим мотор на все обороты, - сказал Бьёрнар. - Вот мы и в озере. Тут уже не страшно, если нас обнаружат. А теперь мы как будто уже в море и плывём вдоль берега. Только помни, мы должны держаться в пределах двенадцатимильной зоны, иначе нашу лодку сочтут вражеской.
   - У самого берега разрешается плавать только своим лодкам, да? - удивлённо спросил Каос.
   - Да. Но у нас не военная подводная лодка, а научная. Мы изучаем жизнь моря в мирных целях. Если нам встретится чужая подводная лодка, мы пройдём мимо, не вступая с ней в переговоры.
   - Правильно, не будем с ними разговаривать!
   - Наша лодка идёт на большой глубине! - объявил Бьёрнар. - Киты тоже могут ходить на такой глубине, но им приходится всплывать на поверхность, чтобы набрать воздуха.
   - Разве киты ходят? - удивился Каос.
   - Нет, я оговорился, они плавают, - сказал Бьёрнар. - Мы развили огромную скорость и уже достигли Северного полюса. Здесь мы пробудем долго, потому что нам надо многое исследовать. Сейчас мы поднялись на поверхность и наблюдаем за белым медведем. Мы подошли к нему совсем близко. Вот он положил лапу на иллюминатор, но ты не бойся, наша лодка очень прочная. Постарайся получше рассмотреть его лапу. До сих пор никто не видел снизу ступню белого медведя, мы с тобой первые. А теперь давай наблюдать за моржами и тюленями.
   - За морскими зайцами, да? - Каосу очень понравилось это название.
   - Нет, морских зайцев здесь нет. Они водятся на побережье Норвегии, а мы сейчас в Арктике. Тут живут совсем другие тюлени. Знаешь, сколько всего есть видов тюленей?
   - Нет.
   - Тридцать два! И все они тюлени! Когда-то рыбаки считали, что, если тюлень плывёт перед шхуной, улова не жди, а если сзади, улов будет очень большой. С тюленями связано много поверий об утопленниках, о морских привидениях. Морское привидение - всё равно что морской тролль. Мне даже жаль, что их на самом деле не существует.