— Йарроу... как один человек, даже если у него было специальное снаряжение мог прорваться через всю систему безопасности Америки и притом смыться? — недоуменно пожал плечами Нтебе, обращаясь ко мне.
   Я некоторое время молчал, наблюдая за танцующими туристами.
   Дождь стекал по моему комбинезону.
   Я усиленно старался вспомнить, не наболтал ли я случайно вчера вслух историю своей жизни.
   — Это была чистая случайность. Вы вольны верить в это или нет. Я только хотел выбраться из их чертова исследовательского центра. Но система безопасности его была частью главной системы безопасности страны. И, как вы знаете, это наиболее сложная система из всех известных на Земле и одна из наиболее чувствительных. А я невольно стал причиной ее первого стресс а...
   Я припомнил себе шок, который овладел мною вследствие обратной связи. Но это было пустяком по сравнению с шоком, который потом возник в правительстве...
   Они утверждали, что это был оборонный механизм против шпионажа и саботажа, но я в это не верю. Когда Большой Брат вошел в контакт с моим разумом, он обрел сознание, и таким образом сам того не желая, я передал ему свой собственный панический страх перед возможностью отключения. Это вызвало у него нервный срыв. Я довел его до безумия, несмотря на то, что вовсе не старался этого сделать.
   — Как пылающий корабль, — сказала Хацелора.
   — Как что?
   — Корабль, который поджигают и пускают плыть между неприятельскими кораблями. Соединение человеческого разума с компьютером — это был корабль, а твои чувства — огонь.
   — Мне это никогда не приходило в голову, — произнес я. Мне нравилось такое сравнение.
   — В чем заключается тот план, в который вы меня впутываете? Если вы, конечно, не возражаете против того, что я это у вас спрашиваю?
   — Мы нуждаемся в твоей помощи, Йарроу-Ринг, — начал Нтебе, — для того, чтобы найти ключ к одному компьютеру.
   — Только и всего? — я внимательно по очереди посмотрел на каждого из них. — Вы хотите только этого?
   — Да, только этого! — Краус твердо смотрел мне в лицо.
   Я не желал встречаться взглядом с этим человеком, и потому уставился в небо.
   Высоко над нами сверкала радуга, нежное знамя красоты, вывешенное за Олимпом.
   Я вздохнул.
   — Это задача для ребенка, — я посмотрел на Хану, начиная прощать ей все, что только что случилось. — И можно узнать, о каком компьютере идет речь?
   — О системе, которая управляет работой компьютера картеля Хоррама Кабира.
   — Этого Хоррама Кабира? — я указал на параболическое великолепие Ксанаду. — Кубла Хана?
   Она утвердительно кивнула головой.
   — Но не будет ли это немного противоречить вашим правилам? С какой стороны на это ни посмотри — получается преступление. Я как-то всегда полагал, что ваша фирма — это банк разумов, действующий согласно закону.
   — Святых нет. У нас есть задание решить проблему в пользу нашего клиента. Как ты знаешь, перед войной отец Хоррама Кабира был одним из самых ловких предпринимателей в арабских странах. После третьей мировой войны он скупил много «развивающихся стран» с прекрасными природными ресурсами. Хоррам старался всю жизнь укреплять империю своего отца, применяя полицейские методы управления, возможные и действующие, благодаря его расширенной компьютерной сети. В этих условиях страны, принадлежащие ему, не могут иметь надежды, что им удастся избавиться от его власти раньше, чем он ограбит их все естественные запасы.
   — Но оппозиция в одной из этих стран могла бы что-то предпринять, если бы имела выход на компьютер, верно? — задал я свой вопрос. — Но я должен вас несколько огорчить... Если вы хотите обвести вокруг пальца Хоррама Касира, то я не могу вам в этом помочь.
   Нтебе наклонился вперед.
   — Именно такой фашистской позиции я и ожидал от этого мещанина.
   Он поставил меня уже несколько раз в неловкое положение за это полуденное время.
   — Ты, пожалуй, несколько более впечатлителен, чем требуется, Нтебе. Я имел в виду только то, что все доступные входы в систему Кабира находятся на Земле, и я, как известно, не могу покинуть Марса... Я знаю, что Кабир уже длительное время живет, как отшельник, в каком-то безлюдном месте на Марсе. В обществе ходят слухи, что он продолжает и дальше управлять своей империей. Поэтому я могу допустить, что там, в его уединенном убежище, находится так же и доступ к его компьютерной системе. Но вся загадка в том, что никто не знает, где Хоррам прячется. Поэтому я никак не могу вам помочь.
   — Прошу прошения, — Нтебе выпрямился и стер со шлема тонкий слой льда.
   — У Нефаса есть причины быть таким впечатлительным, — тихо прошептала Хана. — Речь идет о его стране. Он не только работает на Свободную Мысль, но он так же является и нашим клиентом... Мы знаем, что здесь, на Марсе, у Хоррама Кабира есть компьютер. А если это так, то где же он может быть, как не в самом любимом месте Кабира, в Прекрасном Ксанаду!
   — Так вот почему вы здесь! — я стал чувствовать себя спокойнее. — Вы просто-напросто проводили рекогносцировку местности, и мое маленькое выступление случайно попало вам на глаза?
   — Ты был подарком судьбы, — улыбнулась Ханалора.
   — Пожалуй, в этом можно не сомневаться, — улыбнулся я, — скорее, это была жертва судьбы.
   Дождь прекратился, но люди все еще продолжали во всю развлекаться.
   — Заметили ли вы, — неожиданно отозвался Краус, — что за нами наблюдают?
   — Кто? — Хана наклонилась, чтобы присмотреться к толпе.
   — Осторожнее! Это Салад! — Краус съежился и стал выглядеть комическим персонажем криминальных романов двадцатого века.
   — Салад? — я посмотрел на то место, куда совершено открыто был устремлен его взгляд. Я разглядел лысую голову, блестевшую в шлеме, словно какой-то экзотический экземпляр в аквариуме. У меня не самое лучшее зрение, а очки я оставил в комнате, так что достаточно четко разглядеть лицо этого человека я не мог.
   — Да. Это владелец казино, — пояснила Хана. — Ведущий кандидат в Дом Потерявших Всякую Симпатию, как утверждают вокруг.
   Салад встал, и, открыто посмотрев в нашем направлении, ушел в сторону воздушного шлюза.
   — Может быть, он просто хотел присмотреться к человеку, который стоил ему пятьдесят тысяч сейей? — неуверенно произнесла Ханалора.
   — Очень кстати.
   Она вопросительно посмотрела на меня.
   Поэтому я разъяснил:
   — Если я должен добраться до компьютерной системы Кабира, то, во-первых, мне необходим официальный код. И, может быть, мне удастся что-то узнать, когда я пойду обменивать выигранные фишки на деньги.
* * *
   Несколько позже я вышел из колбы лифта на седьмом нижнем уровне казино в глубине Ледовых Пещер. С сумкой, набитой фишками, я выглядел несколько подозрительно. Но это не было причиной для беспокойства, поскольку все гости были слишком заняты тем, что происходило на столах, затянутых зеленым сукном, чтобы заинтересоваться моей персоной.
   Я направился в сторону служебного входа. Я прошел мимо скульптуры, чьи эффектные формы неожиданно напомнили мне Хану. Хану вчерашнюю — здесь, в казино, и Хану сегодняшнюю — после обеда — ждущую моего возвращения в своей комнате. Я вообразил себе, как, озабоченный, я принимаю ее благодарность за оказанную помощь... Но пора было оставить сантименты на потом.
   Возле конторки я остановился.
   — Я вас слушаю?.. — тело за стойкой кассы, наверняка, было менее привлекательным, чем то, в холле.
   — Я хотел бы поменять это на деньги, — и с этими словами водрузил на стойку сумку.
   — Ах, это вы! — Я с беспокойством кивнул, бросил на стойку кредитную марку и наклонился, чтобы заглянуть через окошко.
   — Пожалуйста, подождите немного, сэр, — он повернулся ко мне спиной и поднял трубку телефона. Когда он нажимал на кнопки, я постарался запомнить звуки, надеясь, что он соединяется с компьютером. Но чиновник только сказал: «Он здесь» и повесил трубку. Затем, повернувшись ко мне, он с нажимом произнес:
   — Прежде, чем мы выдадим вам за эти фишки деньги, мистер... наш директор хотел бы обменяться с вами несколькими словами.
   Салад? Мой желудок от волнения сжался. Я заставил себя успокоиться. Вероятно, он только хочет убедиться, что игра не стала моей привычкой. Я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав, и обернулся. Две тусклые личности довольно невежливо предложили жестами мне следовать за ними.
   За кассой мы повернули, открыли дверь служебного входа и пошли по темному коридору.
   В конце коридора открылась маленькая дверь, и меня ослепил яркий свет. Меня толкнули в комнату. Двери за мной закрылись, словно в гробнице фараона. Мое зрение медленно адаптировалось к яркому свету, я широко раскрыл глаза, но когда увидел, что находится в комнате, у меня снова неожиданно появилось желание закрыть их.
   Если бы Торквемада жил в наше время, то он наверняка захотел бы иметь именно такую комнату... В углу — Железная Дева, на стенах развешаны бичи, цеп и какие-то странные веши, которые я, к счастью, не узнал. Среди всех этих ужасов за совершенно обычным металлическим столом спокойно сидел Салад. На столе лежало пресс-папье. Я всматривался в него с нескрываемой очарованностью, как кот смотрел бы на миску со сметаной. Где-то внутри послышался голос Йарроу:
   — Боже, я прошу тебя, умоляю! Вытащи меня отсюда! Я больше никогда не буду играть ни в какие азартные игры!
   С трудом, но я все же овладел ситуацией.
   — Добрый день, — спокойно произнес я.
   — Здравствуйте, мистер Ринг, — наконец отозвался Салад, очевидно решив, что у меня было достаточно времени, чтобы присмотреться к очаровательной обстановке комнаты. — Меня зовут Салад. Я директор этого казино.
   — Очень рад, мистер Салад, — кивнул я. Пожалуй, я никогда еще не говорил ничего более фальшивого. — У вас довольно, гм-м, довольно необычная обстановка и... убранство комнаты, не так ли?
   Он удивленно поднял брови:
   — О каком убранстве вы толкуете?
   Я резко плюхнулся в ближайшее кресло. Тот факт, что оно не было набито железными колючками, был несколько ободряющим.
   — Я попросту хотел сказать, что пребывание в вашей гостинице очень приятно, и хочу вас заверить, что случившееся прошлой ночью больше уже никогда не повторится. Повторяю: Уже никогда! Это значит, что если вас сильно волнует мысль о столь большом проигрыше, то я готов забыть о деньгах. Они мне не так уж нужны...
   Напряженная обстановка стала причиной того, что личность моя начала раздваиваться.
   — Тихо, Йарроу, — сурово сказал Этанак. — Он хочет сломать тебя психически...
   «Что ж, черт возьми, ему это удалось!» Я решительно отгородился от личности Йарроу.
   — Ну что вы, Ринг, — сладко запротестовал Салад. — У нас порядочное заведение и мы всегда готовы платить свои долги. Попросту мне стало очень интересно узнать, каким образом вам удалось так много выиграть и притом за столь короткое время... — Он поднял пресс-папье и принялся играть этим странным предметом. — У вас есть какая-то система?
   Я инстинктивно спрятал пальцы и скромно рассмеялся.
   — Боюсь, что я не настолько сообразителен. Когда... когда я слишком много выпью, во мне просыпается талант к цифрам и счету. Я как глупый ученый...
   — Я понимаю вас, мистер Ринг. А что это у вас за чемоданчик? Он всегда с вами, не так ли? В нем нет никаких электронных устройств, правда?
   Я посмотрел вниз, на упаковку Этанака.
   — Это? Нет, конечно же, нет. Это... мой почечный аппарат.
   Я поднял лицо, застывшее в выражении чистейшей невинности:
   — Без него мне смерть.
   На лице Салада возникло недоверие.
   — А разве современная техника не может предложить более радикальное решение?
   — Это наследство от предков, — у меня есть набор готовых ответов для людей, задающих вопросы, тем более, такие бесцеремонные. Правда, обычно, в таких случаях я просто поворачиваюсь и ухожу.
   Он посмотрел на меня.
   — Гм-м... наследственная болезнь... и отказ от прививаемых органов?
   Выражение его не изменилось. Он посмотрел на одного из сидящих возле меня дылд и произнес по-арабски:
   — Проверить!
   Тот грубо оттолкнул меня, схватил чемоданчик, поставил его на стол и открыл.
   — Ну, что там? — Салад криво усмехнулся.
   Дылда с досадой пожал плечами.
   — Похоже на то, что он говорит.
   Салад жестом приказал ему отойти.
   Дрожащими руками я закрыл чемоданчик — это был просто камуфляж, сработанный так, чтобы обвести вокруг пальца нежелательных любопытных. Части Этанака достаточно малы, чтобы уместиться в одной из тонких стенок. Но я опасался, что эту банду так просто не проведешь.
   — Значит, если с этим чемоданчиком что-нибудь случится, то вы сразу же превратитесь в труп, да? — Салад приподнял несуществующие брови, а выражение его лица указывало на то, что он намеревается это запомнить.
   К сожалению, это было правдой, по крайней мере, если речь шла о нас двоих.
   — Надеюсь, вы не подозреваете меня в мошенничестве?
   — Конечно же нет, мистер Ринг! — пылко воскликнул Салад. — Мы знаем, что вы не могли с настолько хорошим результатом мошенничать в столь многих играх. Просто, как мне кажется, вы обладаете каким-то необычайным даром, что позволяет вам так лихо выигрывать. Да, еще один вопрос, мистер Ринг. Кто та дама, общества которой вы так придерживаетесь?
   Я пожал плечами.
   — Она попросту пытается меня обольстить. Знаете ли, деньги имеют довольно странное влияние на некоторых людей.
   — А те двое мужчин, что всегда находятся с ней? Они что, тоже стремятся вас обольстить?
   Я встал, возмущенный по-настоящему.
   — Сядьте! — грозно произнес Салад и мне ничего не оставалось делать, как сесть.
   — А теперь перейдем к делу, — начал директор казино. Мы знаем, что эти три особы, которые вас «обольщали», кем они являются. Мы знаем так же, что их цель — доставить неприятности Хорраму Кабиру. Они явно убеждены, что из этого места можно добраться до его компьютерной сети на Земле... — тон его слов и лицо убедили меня, что Хана ошибалась, считая, что вход находится в казино.
   — У меня к вам один вопрос, Ринг. Что они хотят найти здесь?
   — Они хотят найти компьютерный вход.
   Удивление на лице Салада сменилось разочарованием, как будто он ожидал, что я не признаюсь так быстро. Может быть, он и был чокнутым, но уж я наверняка нет.
   — Значит, им понадобилась ваша помощь?
   — У меня есть определенный опыт работы с компьютерами.
   — Вы, должно быть, очень интересный человек, мистер Ринг. Хотя несколько неблагодарный. Как по-вашему, порядочный человек согласится вломиться в нашу компьютерную систему, предварительно очистив нас на пятьдесят тысяч сейей?
   — Все правильно, до последней точки. Но они меня шантажировали.
   — Как? Почему? — Салад искренне заинтересовался.
   Я почувствовал себя, как в змеином гнезде. Этанак начал перебирать возможности... Спекуляция?.. Растрата?.. Все это ерунда... Я мрачно посмотрел на управляющего.
   — Если бы это было нечто такое, о чем можно было бы говорить, как бы они могли меня шантажировать? Кроме того... — неожиданно осенила меня идея, — если вы знаете, они не получат того, чего хотят, то зачем обращать на них внимание?
   — Потому что господин Кабир хотел бы знать, кто дал им такое задание, — в его глазах мелькнула угроза по адресу оставшегося в безопасности безымянного лица, нанявшего Хану с друзьями. Я предпочел сделать вид, что не замечаю этого... до тех пор, пока он не спросил:
   — Кто?
   — Не знаю. Они наняли меня для помощи и не сказали, кто заказчик. Можете мне поверить, я его не знаю.
   На протяжении долгой холодной минуты его глаза, словно улитки, были приклеены к моему лицу, а потом он кивнул:
   — Я вам верю. Я так же верю, что вы поможете нам узнать это, не так ли, мистер Ринг? Вы приведете их ко мне, а я уж сам выведаю все, что нужно...
   — Действительно? — я подался вперед.
   Две рослые фигуры приблизились.
   — Чем я могу вам помочь?
   — Скажите, что вход в компьютер находится здесь, в моей конторе. Когда сегодня вечером вы увидите меня в казино, то скажете им, что настал момент безопасно проникнуть сюда. Здесь-то мы их и накроем.
   Два мощных тела за моей спиной мешали мне сосредоточиться.
   — Почему? Разве вы сами не сможете их сцапать?
   Салад снова улыбнулся.
   — У них есть друзья. Существуют определенные законы, здесь, в Нейтральной зоне. Мы не можем этих людей просто так взять и посадить. Нам нужно поймать их с поличным за проникновением в чужую контору — это был бы прекрасный повод.
   — Но должен же быть еще какой-то выход...
   — Мистер Ринг! Я просил бы вас даже не думать об этом! — Салад повысил голос. — Учтите, что ваш чемоданчик, этот почечный аппарат, выглядит не очень крепким. Я уверен, что если бы вы попробовали преждевременно покинуть мою гостиницу, то наверняка с вами произошел бы несчастный случай...
   — Я понимаю, — я кивнул. У меня только оставался выбор времени, когда со мной должно что-нибудь случиться, в зависимости от того, кого я предам.
   — Я рад, что мы поняли друг друга, — кивнул Салад.
   По крайней мере, хоть кто-то из нас двоих был доволен этой договоренностью.
   Салад отложил кошмарное пресс-папье и потянулся за трубкой.
   — А теперь, мистер Ринг, я хотел бы оплатить ваши фишки.
   К счастью, у меня еще сохранилось достаточно присутствия духа, чтобы зарегистрировать звуки в аппарате, когда Салад набирал номер. На этот раз шифр был больше, и он действительно соединялся с компьютером. Тот факт, что мне удалось выполнить мою миссию, не произвел на меня ни малейшего впечатления. Я встал, словно лунатик, и поклонился.
   Салад отложил свою трубку и тоже встал.
   — Благодарю вас, мистер Ринг, — он был сама любезность, — за вашу готовность к сотрудничеству с нами. Уверен, что господин Кабир будет очень вам признателен.
* * *
   На столике я нашел маленькую таинственную карточку с номером другой комнаты, подписанную Ханой. Я догадывался, что она хотела, чтобы я пошел к ним, но вместо того, чтобы сделать это, я вытянулся на кровати и включил телевизор, чувствуя отчаянную потребность в контакте с нормальной действительностью. Я услышал радостный голос:
   — В конце концов, это твои похороны...
   Проклятые развлекательные программы!!!
   Я выключил телевизор и стал обдумывать создавшееся положение.
   Кто-то постучал в дверь.
   — Входите! — неприветливо сказал я.
   — То, что ты прячешься в своей комнате, ничего тебе не даст, — с порога произнесла Хана. — Что ты делаешь?
   — Переживаю маленький нервный надлом, — я с трудом сел.
   — Успокойся, — она улыбнулась, как будто уговаривая меня съесть немного супчика, — это не будет таким уж трудным делом.
   Я резко встал и подошел к окну.
   — Где Краус и Нтебе?
   — Сейчас придут, — ее голос снова стал холодным и безразличным. — Тебе удалось что-нибудь разузнать?
   — В принципе да, но...
   — Но?
   — Нет, ничего, — я знал, что если сейчас посмотрю на нее, то решусь на самоубийство. Я решил, что пока сделаю то, что хотел Салад, а потом, может быть, узнаю нечто такое, что поможет нам выбраться из этой щекотливой ситуации. Я подошел к бару и налил себе бокал Райского Молочка.
   — Ты ничего не имеешь против, если я тоже выпью?
   Я налил ей то же самое, что и себе и без единого слова вручил бокал, поскольку ничего, кроме искреннего признания не приходило мне в голову.
   — Благодарю. Думаю, что мы приближаемся к цели. И если нам удастся ее достигнуть, это будет только твоей заслугой.
   — А если вам ничего не удастся, то это тоже будет моей заслугой?
   — Ты очень странный, Микаэль Йарроу.
   — Этан Ринг!
   — Ты постоянно мне противоречишь, — она старалась посмотреть мне прямо в глаза.
   — Это по причине моей двойственной натуры.
   — Ты знаешь, вчера вечером я обратила на тебя внимание не по поводу твоих успехов в игре...
   — Я тоже замечаю твое противоречивое поведение. Что ты делаешь в свободное время?
   Она вздохнула.
   — О, мы втроем сидим и решаем различные задачи.
   К счастью, раздался стук в дверь. Я открыл ее. Краус и Нтебе вошли в комнату. Они посмотрели на Хану, сидящую на моей кровати с бокалом вина в руке.
   — Хана, сначала обязанности, а удовольствие — потом, — Краус покачал головой и нехорошо улыбнулся.
   Это меня вполне устраивало.
   — Давайте уладим дело, и пусть оно побыстрее кончится.
   Я подошел к телефону и выстучал номер, который совсем недавно набирал в своем кабинете Салад. С полминуты я стоял, молча, чтобы дать возможность Этанаку соединиться с примитивным компьютером казино и высосать из него все, словно вампиру. Я слушал, как данные перетекают в мое сознание.
   — Что ж, вы ошиблись. Это не вход в компьютерную систему Кабира, — наконец нарушил я свое молчание. — Но похоже, что я узнал, где он. В это трудно поверить, но похоже, что там он и находится.
   — Ты считаешь, что мы можем тебе верить? — ледяным голосом произнес Краус. — Ни один человек не смог бы сделать это так быстро. Ты что, считаешь нас круглыми идиотами?
   Нтебе выглядел испуганным.
   — Ты забываешь, что разговариваешь с компьютеризованным человеком, а не с обычным человеком. Если то, о чем говорят — просто сплетни — а в сплетнях всегда есть разумное зерно — то Этанак-500 может производить пятьсот миллиардов операций в секунду... Что ты узнал? — он посмотрел на меня с доверием, каким дарят только бога.
   Я был признан человеком. Этан Ринг, электронный Иуда, начал кормить их ложью.
* * *
   Итак, как все нормальные люди, мы сошли на обед, ожидая, пока казино снова не заполнится. Я, должно быть, что-то съел, потому что передо мною вдруг оказалась пустая тарелка. Должно быть, я о чем-то разговаривал. Не знаю, каким образом я это делал, потому что ничего не помню. Они дали себя провести, как первые попавшиеся простаки. Они проглотили все это мое невероятное вранье. Я сидел, ожидая, пока Салад не выйдет из конторы и ждал, что они тут же немедленно бросятся туда.
   Мне не приходило ничего в голову, что помогло бы всем нам выбраться из этой заварухи без ущерба для себя. Даже если бы я сдался на их милость и они согласились бы меня не выдавать, было очень сомнительно, чтобы мне удалось безопасно удалиться из этого места. А если бы я их предал, то их друзья наверняка отомстили бы мне.
   Рядом с нашим столиком прошли трое мужчин в мешковатой одежде. Хана, улыбаясь, прошептала: «Неги!» и я мгновенно сориентировался, что это были члены Лиги Защиты Растений — группы, которую повсеместно ненавидели. Я смотрел, как они идут в сторону туалета и заметил, что их странность частично состояла в том, что они, очевидно, только недавно прибыли с Земли и еще не привыкли к меньшему тяготению Марса...
   — Прошу прощения! — я демонстративно отодвинулся в сторону и встал с кресла. — Мне надо в туалет.
   В холле был телефон. Я вставил в щель карточку и коротко поговорил, после чего исчез за темной деревянной дверью.
   На Марсе много странных сект, скрывающихся от преследования. Обычно здесь все сосуществуют в согласии, так как для каждого есть достаточно места. Но у Защитников Растений и здесь много врагов. Я решил, что эти три типа со сжатыми в ниточку губами прибыли сюда с целью проверки фактов — случившейся неделю назад грандиозной драки между веганцами (кстати, как они себя называли) и их самыми прямыми противниками — Лигой Защиты Травоядных Животных. Сам бог послал мне этих субъектов в руки. Я как раз был тем человеком, который опять мог здесь устроить очередную заваруху.
   Я поправил перед зеркалом галстук и когда один из них посмотрел на меня, сочувственно произнес:
   — Вы знаете, я не понимаю, как вы можете спокойно сносить оскорбления, произнесенные в ваш адрес.
   Он заинтересованно посмотрел на меня.
   — Какие оскорбления?
   — Мне не хотелось бы быть виновником какого-либо конфликта, — я пожал плечами, — но эти двое господ, сидящие за моим столиком, сказали, что вы... — я наклонился и шепнул ему на ухо всего одно слово.
   — Дыни?! — рявкнул он. И все трое стремительно вывалились из туалета.
   Я остался один и начал с интересом прислушиваться к звукам разгоравшейся битвы.
* * *
   — Я всегда хотела, чтобы кто-нибудь подбил мне глаз, — сказала Хана. — Это моя мечта еще с того момента, когда я родилась на свет.
   Прежде, чем осуществить задуманное, я вызвал по телефону местную полицию и теперь мы лежали на постелях в комнате, наполовину меньшей, и, будьте уверены, гораздо менее приятной, чем моя комната в гостинице. Сначала Нтебе и Крауса поместили вместе с нами, но вскоре, по причинам, о которых я мог только догадываться, их снова увели.
   Дверь камеры открылась. Спотыкаясь, вошли окровавленные, но не связанные мои друзья. Они посмотрели на меня, как будто убийство было следующим их преступлением, которое они намеревались совершить. Дверь со звоном закрылась за ними.
   Хана встала. Я сделал то же самое.
   — Вы двое ложитесь на кровати, — сказала она. — Вам это нужнее, чем нам.
   Нтебе посмотрел на меня.
   — Ты, сын гиены!
   Он прошел мимо меня, и тяжело опустился на нары.
   — Думаю, у меня сотрясение мозга. Ничего серьезного, но выгляжу я паршиво, — сказал я, обращаясь к Хане.
   — Это его рук дело! — отозвался Краус, указывая на меня дрожащей рукой. — Он специально сделал это. А ведь я мог рассказать им, кто он такой, но не сделал этого! — Он обернулся и начал молотить кулаками в дверь. — Полиция! Полиция!