Скайт остановился отдохнуть перед подъемом. Лестница была маленькая, в десять ступенек, но крутая. Она заканчивалась небольшой площадкой с обычной деревянной дверью. Рядом с выходом висел план музея. Когда Скайт с невероятными усилиями при поддержке Дерка Улиткинса все-таки поднялся по каменным ступенькам на площадку, он ужасно устал. За дверью были слышны голоса.
   — Там караульный, — пояснил Дерк.
   — Что делать дальше? — спросил Скайт Уорнер, переводя дыхание.
   — Не знаю, — ответил Дерк.
   — Как, у тебя не было никакого плана?!
   — Какой план? Подумай сам, как только я узнал, что тебя пошли вешать, я сразу бросился в подземелье. У меня не было времени на размышления. И то я еле успел.
   — Это ты погорячился. Надо было все хорошенько обдумать. А то, что толку, что ты меня спас. Только себя зря подставил.
   Скайт Уорнер самостоятельно подковылял к плану музея, висящему с левой стороны от двери. Он некоторое время с любопытством изучал маршруты экскурсий.
   — Мой корабль все еще стоит во дворе замка? — спросил он, повернувшись к Улиткинсу.
   — А куда он денется? Куда поставили, там и стоит. Из него нужно еще выгрузить ящики с оружием, которые ты привез для повстанцев.
   Скайт Уорнер усмехнулся и, положив руку на плечо Дерка Улиткинса, весело посмотрел другу в глаза.
   — Скажи, Дерк, ради какой выгоды ты пошел на такой риск? То, что ты сначала меня подставил, я еще понять могу, но, спасая меня от петли, ты сам подписал себе смертный приговор. Теперь, если нас поймают, болтаться будем рядом. Ты это-то понимал, когда пошел на такой шаг?
   — Если честно, то меня просто достала жизнь, которую я веду в этой дыре. Я хочу одним ударом решить все свои проблемы. А риск меня нисколько не пугает, какой бы он ни был. В конце концов, я знаю, какого цвета глаза у смерти. Не один раз я заглядывал в них.
   Скайт понимающе кивнул другу.
   — В таком случае пошли, — сказал он и проверил парализатор капитана. Жаль, что это не бластер.
   Скайт осторожно приоткрыл дверь. Оказалось, она вела на последнюю площадку главной лестницы замка Радонес. Здесь стоял письменный стол, за которым спиной к подвалу сидел сержант и разговаривал по телефону. Напротив него как раз начинался лестничный марш. Пройти мимо сержанта незамеченным было невозможно.
   — Когда закончит говорить по телефону, замани его сюда, — прошептал Скайт в самое ухо Дерка, показывая на спину сержанта. — Только не стой слишком близко, когда он зайдет, а то будешь парализован вместе с ним.
   — А может, проще ударить его по голове сзади? — тихо спросил Дерк.
   Скайт вновь выглянул в приоткрытую щель и посмотрел на коротко стриженный затылок сержанта.
   — Жаль, молодой еще.
   — Тогда можно тихонечко придушить, — предложил Дерк и тут же добавил: — Не насмерть, конечно.
   Сержант откинулся на спинку стула и, держа одной рукой телефонную трубку, а другой теребя мочку уха, весело засмеялся. По скользким шуткам и намекам, которые он, не переставая, произносил в трубку, можно было понять, что сержант разговаривает с девушкой.
   — А если не рассчитаем? — усомнился Скайт.
   — Тогда делаем, как ты предложил вначале, — прошептал Дерк, пряча свой парализатор в кобуру и поправляя мундир.
   Скайт прислонился спиной к холодной каменной стене подземелья, так, чтобы открывшаяся дверь скрыла его от глаз вошедшего, и подал знак Дерку Улиткинсу. Дерк вытащил из кармана какой-то листок бумаги, смял его и бросил на нижнюю ступеньку лестницы, затем распахнул дверь и вышел на площадку к сержанту.
   Услышав шаги, сержант обернулся и, увидев знакомое лицо офицера, которого он недавно пропустил внутрь, быстро положил телефонную трубку.
   — Занимаем служебный телефон? — строго спросил Дерк Улиткинс. — А если объявят тревогу? Непорядок!
   Сержант стушевался, не обратив даже внимания на то, что Дерк Улиткинс был в форме военно-космических сил и к ведомству безопасности никакого отношения не имел.
   — Виноват, — напяливая пилотку на свою бритую голову, смущенно произнес он.
   — Об этом мы поговорим позже, — с угрозой в голосе продолжил Дерк Улиткинс. — Почему мусор на лестнице, ведущей в камеру предварительного заключения?
   — Не могу знать, господин офицер.
   — Убрать немедленно! Чтобы все блестело! А то, раскидали всякие бумажки, как свиньи какие-то, а не солдаты!
   Сержант живенько выскочил из-за стола и, не думая, что покидает свой пост, побежал выполнять поручение. Он распахнул дверь, из которой только что вышел Улиткинс, и остановился на пороге, высматривая мусор. Вскоре заметив бумажку, брошенную недавно Дерком, побежал вниз. Но вдруг, на полпути остановился и обернулся, чтобы что-то сказать офицеру, пославшему его сюда. За своей спиной, вместо синего офицерского мундира, он увидел стоящего с нацеленным на него парализатором, обнаженного по пояс Скайта Уорнера.
   Скайт выстрелил.
   Синяя вспышка света ослепила сержанта, и он потерял сознание на том самом месте, где и стоял.
   Наблюдая, как тело сержанта падает вниз, безвольно перекатываясь по ступенькам лестницы, как мешок с картошкой, Скайт покачал головой:
   — Ему будет очень больно, когда он очнется.
   — Подумай лучше о себе. Если нас поймают, то ты ему еще будешь завидовать, — раздался за его плечом голос Улиткинса.
   — Ты прав. Нам надо спешить. Не до сантиментов. — Уорнер вышел на площадку к Улиткинсу и закрыл за собой дверь.
   Миновав стол с телефоном, где недавно сидел охранник, компаньоны подошли к широкой лестнице с ажурными перилами, ведущей наверх. Вокруг вроде все было тихо, и Скайт с Дерком стали подыматься, осторожно ступая по ковровой дорожке. Впереди шел Дерк Улиткинс, под прикрытием синего мундира которого и должен был проскочить Скайт Уорнер.
   Улиткинс, оказавшись на площадке первого этажа, осмотрелся по сторонам и сделал знак рукой Скайту Уорнеру, чтобы тот подымался к нему. В несколько прыжков
   Скайт оказался рядом. От лестницы, по которой они поднялись, начиналась широкая галерея с узкими стрельчатыми окнами, в чьи разноцветные витражи проникал яркий солнечный свет. Окна галереи выходили в просторный квадратный двор замка Радонес, выложенный гранитными плитами. В центре двора на телескопических опорах стоял похожий на гигантского майского жука космический корабль Скайта Уорнера, на котором Скайт привез оружие для повстанцев. Откидной люк в брюхе железного жука был открыт. Рядом стояло несколько ящиков зеленого цвета.
   После нескольких дней, проведенных в сумраке подземелья, Скайт щурился от яркого света, глядя через витражи на свой звездолет.
   — Сволочи! — возмущенно воскликнул он. — Они уже успели испоганить мне обшивку!
   На сером металлическом боку корабля красовалась, блестя на солнце свежей краской, белая трезубая корона — эмблема Королевства Фабиан.
   — Я оторву руки тому, кто это сделал! — негодовал Скайт. — Дайте мне только добраться до этого ублюдка.
   В тот же момент в дальнем конце галереи открылась одна из дверей, и оттуда вышли трое младших офицеров безопасности. Они весело смеялись и, остановившись возле подоконника ближайшего окна, дружно закурили.
   Дерк Улиткинс заслонил собой Скайта, встав спиной к группе офицеров.
   — Если они тебя заметят, то подымется шум, — тихо произнес он. Только бледность лица выдавала его нервное напряжение.
   — Им же будет хуже, если они меня заметят. Где выход во двор?
   Дерк кивнул назад головой:
   — Необходимо пройти мимо той троицы в дверь в конце галереи.
   — В таком случае, мне кажется, без шума не обойтись. — Скайт осторожно выглянул из-за плеча друга. — К тому же один из приятелей идет к нам. Приготовься.
   Один из офицеров, тот, который только что рассказывал своим друзьям что-то веселое, отделился от своей компании и не спеша направился к застывшим в напряженном ожидании Скайту с Дерком. Весь его вид говорил, что он хочет поделиться своей шуткой с новыми слушателями. Не догадываясь, что его ждет, он весело улыбался и размахивал руками.
   — Господа, не слышали новый анекдот про зайца?! — поинтересовался он еще издали.
   — Про того, что попал в пасть льву? — спросил Скайт Уорнер, показавшись из-за синего мундира Дерка Улиткинса.
   — Про того самого… — удивленно ответил офицер и уставился на странного вида субъекта в серых летных штанах, с обнаженным торсом и парализатором в руке.
   — Тебе не повезло, приятель, — этот анекдот я слышал еще в детстве, нажимая спусковой курок, произнес Скайт.
   В те же секунды, пока обездвиженное тело незадачливого офицера падало на пол, Дерк Улиткинс резко обернулся, выхватив из кобуры свой парализатор, и послал заряд в двух оставшихся возле дальнего окна офицеров. Голубая молния прочертила зигзаг и ударила в одного из них. Офицер упал, даже не успев оглянуться на звук первого выстрела Скайта Уорнера. Зато другой, вскользь задетый зарядом, поразившим его товарища, истошно завопил, поднимая тревогу. Он попытался скрыться в дверях, из которых эти трое офицеров вышли покурить, но так как у него частично парализовало правую часть тела, движения его были медлительны, корявы и напоминали движения пингвина на скользком льду. Следующий выстрел Скайта пресек его тщетные попытки спастись бегством.
   Офицер ткнулся носом в паркетный пол галереи и затих. В этот момент из дверей напротив на поднявшийся шум выскочил лысый фельдфебель. Держа в одной руке медную каску с красными перьями, а другой придерживая звенящую шашку, висевшую у него на боку, он вылетел на середину галереи и, споткнувшись о лежащее тело одного из офицеров, с размаху шлепнулся на пол, проехав по инерции на пузе по натертому паркету несколько метров. На его полном раскрасневшемся от бега лице с пышными рыжими усами застыло выражение глубокого непонимания. Медная каска выпала из его рук и покатилась дальше, издавая по пути жуткий грохот.
   — Вот теперь начнется переполох, — поморщившись от шума, произведенного падением фельдфебеля, констатировал Скайт. И словно в подтверждении его слов по всему замку стали слышны крики, команды и топот армейских сапог.
   — Черт, — пугливо озираясь по сторонам, выругался Дерк Улиткинс, — мы потревожили осиное гнездо.
   — Не все еще потеряно, дружище. — Скайт открывал задвижки ближайшего окна. — Высота здесь небольшая, да и до звездолета будет гораздо ближе.
   — У нас ничего не получится, — дрогнувшим голосом произнес Улиткинс.
   — Все у нас получится, — возразил Скайт. Он с трудом выкручивал последнюю оконную задвижку, которая шла туго из-за того, что была закрашена масляной краской.
   Наконец окно распахнулось, и в него ворвался порыв свежего ветра, растрепав волосы Уорнера. Скайт перекинул ногу через подоконник.
   — Друг, — обратился он к Дерку перед тем, как спрыгнуть с двухметровой высоты на гранитное покрытие двора, — там нас ждет беззаботная жизнь в богатстве и славе. Так неужели ты хочешь упустить свой шанс и провести остаток своей жизни в этой грязной дыре под названием Фабиан?
   — Меня не нужно спрашивать дважды, когда речь заходит о больших деньгах, Скайт Уорнер. Тебе бы пора это знать, — ответил Улиткинс и последовал примеру товарища.
   За их спинами раздался визгливый и пронзительный крик:
   — Вот они! Держите их! — это кричал пришедший в себя после падения фельдфебель.
   Скайт с Улиткинсом спрыгнули вниз. При этом Дерк зацепился рукавом за гвоздь и разорвал свой шикарный синий мундир. Оказавшись во дворе, друзья опрометью бросились к опущенному наподобие трапа люку звездолета. Им предстояло преодолеть по открытому пространству около пятидесяти метров. И когда часть этого расстояния была уже позади, в открытом окне показалась лысая голова фельдфебеля с красным лицом и рыжими усами.
   — Держи! Лови ренегатов! — понесся вслед его противный голос. При этом фельдфебель широко открывал рот и грозил кулаком.
   Улиткинс бежал изо всех сил. Кобура с парализатором при каждом толчке ощутимо хлопала его по правой ягодице. Аксельбанты хлестали из стороны в сторону. Но как ни старался Дерк, обогнать Скайта ему не удавалось. Обнаженный торс Уорнера с рельефом накачанных мышц, блестящий от пота, всю дистанцию до корабля маячил впереди.
   Глядя на загорелую спину Уорнера, Дерку в голову лезла неприятная мысль о том, что Скайт может закрыть крышку люка корабля прямо перед его носом. Дерк допускал мысль, что Скайт мог так поступить из мести за то, что он сдал его властям Фабиана. По крайней мере сам Улиткинс был способен на такой поступок, и то, что впереди сейчас бежит Скайт, его очень сильно раздражало.
   Сзади к крикам фельдфебеля присоединился еще чей-то баритон. В окнах замка, выходивших во двор, появились встревоженные лица. С левой стороны располагался выезд из двора замка, закрытый поднимающейся решеткой и мощными воротами. Оттуда из караульного помещения выбегал наряд охраны с каренфаерами в руках. В открытое окно выпрыгивали офицеры. Из боковой двери высыпал взвод солдат под руководством белобрысого сержанта, который, показывая пальцем в сторону бегущего к звездолету Улиткинса, подгонял матюгами своих подчиненных. Все пути к отступлению были отрезаны, остался единственный — космический корабль Скайта Уорнера. Но до него нужно было еще добежать, а солдаты в любой момент могли открыть стрельбу на поражение.
   — Держи его! — задыхаясь от быстрого бега, завопил он и выстрелил из своего парализатора поверх головы Скайта, когда тот достиг трапа и скрылся под защиту брони своего звездолета.
   Этот поступок позволил Дерку ввести в заблуждение преследователей и благополучно достигнуть спасительного корабельного люка. Со стороны все выглядело так, как будто офицер военно-космических сил преследует преступника, пытающегося убежать.
   Дерк из последних сил взбежал по металлической плите в переходной тамбур звездолета и опустился на колени, переводя дыхание после бешеной гонки. Тут мимо него наружу, возмущенно вопя и махая в воздухе руками, пролетело тело маленького человека в ярко-голубом мундире денщика высшего офицерского состава. Маленькие розовые звездочки на шароварах денщика свидетельствовали, что он прислуживает генералу.
   Скайт, который вышвырнул этого человека из своего корабля, по-хозяйски отряхнул руки и нажал на рычаг возле выхода. Загудели генераторы, перекрывая крики, доносившиеся снаружи, и широкая плита-трап стала подыматься, закрывая собой проход. Когда люк плотно встал на место, автоматически зажегся свет в тамбуре.
   Не теряя драгоценного времени, беглецы направились в рубку управления. Из тамбура переходного отсека они прошли через широкий десятиметровый коридор, по обеим сторонам которого за зарешеченными дверями тянулись грузовые ячейки со штабелями зеленых ящиков, маркированных армейскими штриховыми кодами. Миновав последнюю ячейку, они оказались у подъемника на вторую палубу.
   — Они даже не успели разгрузить мой товар, — мимоходом заметил Скайт.
   Вторая палуба состояла из трех помещений: восьмиметровой рубки управления с большим полукруглым пультом, куда выходили двери подъемника, короткого коридора, начинавшегося отсюда же и ведущего к камбузу, и единственной каюты экипажа. Общая площадь второй палубы составляла двадцать метров, что было в пять раз меньше площади первой — грузовой палубы. Это объяснялось тем, что двигатель звездолета располагался посредине корпуса на второй палубе, а оставшееся место занимали различные приборы и оборудование.
   Скайт занял одно из трех кресел перед пультом. Привычным движением накинул на плечи лямки ремней и застегнул замки креплений. Улиткинс проделал тоже самое на кресле справа от друга. Пальцы Скайта Уорнера с непостижимой скоростью забегали по кнопкам на пульте управления. По ожившим мониторам поползли столбцы цифр параметров. Зажглись многочисленные индикаторы. Где-то в глубине корпуса звездолета задрожало, загудело. Пошла мелкая вибрация, по которой Дерк Улиткинс понял, что Скайт предпринял экстренный взлет, и, как бы в подтверждение этой мысли, перегрузка тут же вдавила его в мягкое кресло второго пилота.
   Хороший пилот и отличается тем, что когда он вырывается в открытый космос, то догнать его все равно что ловить ветер в поле. Правда, среди пилотов существует еще одна поговорка: «На каждого орла найдется свой камень». И этим камнем может стать любой астероид, случайно возникший на пути звездолета, или просто более удачливый летчик. Но, к счастью для Скайта Уорнера и Дерка Улиткинса, удача сопутствовала им. Их старт прошел в то время, когда спутник Эминиста находился с обратной стороны планеты Фабиан. И весь военно-космический флот Фабиана стоял на рейде с той стороны, охраняя околопланетарное пространство от врагов Его Королевского Величества и предателей с Эминисты. А зенитная артиллерия не открыла огонь по взлетающему кораблю из-за белой короны на его борту. Когда же пришел приказ из главного штаба, звездолет был уже не в зоне досягаемости наземных средств ПВО.

Глава 1.5.

   Шли третьи сутки полета. Фабиан со своей локальной войной, повстанцами и службой безопасности остался далеко позади, затерявшись в бездонных глубинах космоса. Звездолет проглатывал парсек за парсеком, мчась в гиперпространстве, оставляя далеко за кормой созвездия, туманности и холодные безжизненные миры с потухшими звездами, про которые ходили страшные легенды и предания. Запас дейтерия в топливных баках корабля был, что называется, «под завязку». Системы звездолета функционировали безупречно. Регенерация воздуха работала без перебоев.
   Когда Скайт Уорнер сидел в заточении, прикованный в подвале замка Радонес, его звездолет приказом коменданта города Сундзурана конфисковали и передали в ведение военно-космических сил Фабиана. Корабль заправили, отрегулировали барахлившую до этого систему охлаждения реактора, пополнили запасы пищи и воды.
   После того как Уорнер с Дерком совершили дерзкий побег, в капитанской каюте Скайт обнаружил чемодан с личными вещами генерала ВВС Фабиана Пола Риверса и его генеральскую шашку в красивых ножнах с серебряными клепками. Именно этот человек официально стал хозяином конфискованного корабля и всего груза, находящегося на его борту.
   Дерк Улиткинс долго смеялся, читая письма генерала, которые тому писала жена. Дерк лично знал Пола Риверса, так как служил под его командованием, и чтение личной переписки начальника с интимными подробностями приводило Улиткинса в неописуемый восторг. Этому занятию Улиткинс посвятил все три дня, читая Уорнеру вслух самые откровенные места. Он также сразу же завладел парадным мундиром генерала с золотыми пуговицами в два ряда и огромными круглыми погонами, украшенными бахромой из позолоченных нитей. Мундир был Дерку великоват и висел на нем мешком. Но Дерк все равно носил его и не столько из-за того, что свою собственную форму он порвал при побеге, сколько из-за того, что ему было приятно покрасоваться в парадном мундире бывшего командира, который совсем недавно отдавал Дерку приказы и помыкал им.
   — Хотел бы я посмотреть на рожу этого индюка, — говорил Дерк, рассматривая фотографию Пола Риверса, где он был изображен со своей семьей на фоне замка Радонес, — когда ему скажут, что его багаж из-под самого носа службы безопасности умыкнул Дерк Улиткинс. Готов биться об заклад, что этот жук хотел присвоить себе весь твой груз, Скайт, и заработать на этом деле неплохие деньжата. Я хорошо знал его. Он тащил из нашего полка все, что плохо лежало. А теперь украли у него самого, да еще личные вещи! Он этого не переживет! — И Дерк заливался злорадным смехом.
   — Почему тебя так радует, что подумает Пол Риверс? — недоуменно спрашивал Скайт.
   — Ты не понимаешь, Скайт: потеря документов, регалий, именного оружия, на котором он поклялся служить Гертрехту, когда его производили в чин генерала, исчезновение корабля с бунтовщиком, приговоренным к смертной казни. Да за такие дела его не только разжалуют — его лишат дворянства и всех связанных с этим привилегий! А это самое страшное, что может быть для потомственного дворянина на Фабиане. Теперь он сам станет «плебеем» и «чернью». Я помню, как Риверс плюнул в лицо одному из пилотов, когда тот пожаловался ему на то, что служба обеспечения полетов недоливает горючее в баки истребителей… Скотина… А как он при этом смотрел на меня!
   — Теперь понятно, — догадался Скайт Уорнер, — у тебя личные счеты с генералом.
   В динамике корабельной связи раздался механический голос автопилота:
   — Корабль выходит в заданный район. Через полчаса выход из гиперпространства в точке назначения. Тридцатиминутная готовность.
   — Пошли в рубку управления, — выслушав сообщение, произнес Скайт. Необходимо подготовиться к выходу из прыжка.

Глава 1.6.

   Серая корабельная крыса с облезлым хвостом и отвратительным красным наростом на спине пробежала через середину грузовой палубы и спряталась под одним из контейнеров. Снаружи остался лишь ее длинный голый хвост, который затем медленно втянулся следом. Проводив грызуна безразличным взглядом, Си Джей Хантер перекинул длинную тонкую сигару из правого уголка рта в левый.
   — В трюмах скопилось слишком много барахла — это привлекает крыс, — с отвращением произнес он и сплюнул на металлический пол. Желтый от никотина плевок упал рядом с его остроносыми ботинками на высоком каблуке.
   Слабый свет от нескольких ламп под потолком с трудом пробивался меж рядами огромных стальных контейнеров, стоящих друг на друге до самого верха. Синеватое освещение делало лица присутствующих мертвецки бледными. А их глаза в этом свете сверкали неестественным блеском в черных впадинах глазниц.
   На нижней грузовой палубе звездолета собрались трое: Си Джей Хантер старший боцман, Майкл Макэлпайн — начальник отдела безопасности корабля и Дерк Улиткинс — пилот истребительной эскадрильи корабля. У всех собравшихся было только одно характерное сходство — низко подвешенные бластеры.
   — Старик уже не тот, что был раньше, — это правда. Но я не вижу, кто бы мог занять его место, — произнес Макэлпайн.
   Лицо начальника безопасности было мужественным и, с точки зрения женщин, привлекательным. Густые темные волосы, прямой нос, насмешка во взгляде и всегда гладковыбритый подбородок с ямочкой посередине. Майкл носил темно-синий офицерский мундир без знаков отличия. Ему не нужны были все эти знаки и нашивки — и так было известно, кто он такой и что он умеет делать, потому что когда Макэлпайн работал, то крики и стоны допрашиваемого слышались по всей громаде звездолета. От Макэлпайна невозможно было что-либо скрыть или утаить — такая была у него работа.
   «Мясник рассчитывает сам занять место капитана», — усмехнувшись на слова Макэлпайна, подумал Си Джей Хантер.
   — Незаменимых людей нет, — вслух произнес Хантер и перекинул сигару обратно в правый угол своего рта.
   По сухому вытянутому лицу боцмана с правой стороны от самого виска до подбородка проходил глубокий шрам с розовыми рубцами от старых швов, и когда Хантер манипулировал с сигарой, шрам двигался, словно жил на его лице своей собственной жизнью.
   До того момента, пока они не встретились на нижней грузовой палубе, в самом укромном уголке пиратского звездолета «Валрус», никто из них не знал, кто участвует в заговоре против капитана. Только Си Джей Хантер знал всех заговорщиков с самого начала, как человек, заваривший эту кашу, и поэтому сейчас он претендовал, чтобы новым капитаном выбрали именно его.
   Си Джей Хантер до того, как попал в команду самого опасного пирата галактики Браена Глума, был главарем гангстеров в Гуэмсити. Его банда держала под контролем весь игорный бизнес города, торговлю наркотиками и проституцию. Хантер был самым «уважаемым» человеком в Гуэмсити. За его быстрый бластер и жестокий нрав Хантера прозвали «молниеносный Си».
   Но вот в городе появился новый комиссар полиции. На место старого, скончавшегося от передозировки наркотинаnote 2 в одном из городских притонов, назначили никому не известного шерифа с одной богом забытой колонии в дальнем космосе Союза Свободных Планет. Нового комиссара звали Нельсон Пойнтер. С этого момента для преступного мира в Гуэмсити настали черные дни. Притоны и публичные дома закрывались один за другим. Многие из парней Хантера закончили свою карьеру в лужах крови на мостовых города, а тому, кто все же избежал их участи, пришлось осваивать профессию шахтера на урановых рудниках. Си Джей не смог смириться с поражением и пошел лично выяснять отношения с комиссаром. После их встречи у Хантера и появился страшный шрам на правой стороне лица. Злые языки говорили, что именно такого шрама и не хватало Хантеру, чтобы соответствовать своему внутреннему миру.
   Чуть не расставшись с жизнью, с изуродованной внешностью, без гроша в кармане «молниеносный Си» стремительно покинул город. После долгих скитаний по различным планетам ему пришлось вспомнить забытую профессию ганфайтераnote 3. Но и здесь его подстерегала неудача. При ограблении федерального банка банда, которую сколотил Хантер, попала в засаду, из которой удалось чудом уйти только ему одному, оставив на полу в банке, вместе с двумя компаньонами, двадцать полицейских. За его голову правительство назначило большую награду. Теперь на хвосте у Си Джея висели, кроме полиции и федеральных агентов, частные охотники за головами. А с такой приметной внешностью, какая теперь была у Хантера после встречи с Нельсоном Пойнтером и теми нулями, которые шли после суммы за его голову, уйти от «парней в черном»note 4 стало невозможно. Единственное место, где мог спрятаться приговоренный к смертной казни, так это среди таких же изгоев, как и он сам. Си Джей понял это, когда его чуть не подстрелил один из охотников в баре захолустного городка на планете без названия. Хантера спасло только то, что он первым вытащил свой бластер. Помыкавшись по ночлежкам и притонам различных планет, в одном из портов свободных миров далекого космоса он примкнул к пиратской команде Браена Глума.