Роджер Желязны
Девять принцев Амбера

Глава 1

   После целой вечности ожидания, кажется, что-то стало проясняться.
   Я попытался пошевелить пальцами ног, и мне это удалось. Я лежал, распластавшись, в больничной постели. Обе мои ноги были в гипсе, но все-таки это были мои ноги.
   Я изо всех сил зажмурился, потом открыл глаза — и так три раза. Комната постепенно перестала вращаться передо мной и вокруг меня.
   Но где это, черт побери, я находился?
   Постепенно туман, застилавший мой мозг, начал рассеиваться, и я кое-что припомнил. Я вспомнил долгие темные ночи, санитарок и уколы. Каждый раз, как только я начинал приходить в сознание, меня тут же кололи из шприца какой-то гадостью. Так это все и было. Да. Именно так. Но сейчас я чувствовал себя вполне прилично. По крайней мере, наполовину. И им придется прекратить их лечение.
   Придется ли?
   Может быть, и нет, внезапно пришло мне на ум.
   Естественный скептицизм относительно чистоты человеческих намерений прочно укоренился в моем мозгу. Да меня просто перекололи наркотиками, внезапно сообразил я. По моим ощущениям, никакой особой причины и необходимости в этом не было и не могло быть, но уж если они начали, то с какой стати им останавливаться именно сейчас? Ведь наверняка за это им было заплачено. Значит, действуй хладнокровно и сделай вид, что ты еще в дурмане, подсказал мой внутренний голос — моя вторая половина, самая худшая, но и более мудрая.
   Я последовал его совету.
   Санитарка осторожно заглянула в палату примерно десятью минутами позже, и, конечно, я все еще храпел. Дверь тихо закрылась. К этому времени я восстановил кое-что из того, что произошло.
   Я смутно припоминал, что побывал в каком-то происшествии. Что произошло потом — было как в тумане, ну, а о том, что было до этого, я вообще не имел ни малейшего представления. Но сперва меня отвезли в обычный госпиталь, а потом перевели сюда, это я помнил. Почему? Этого я не знал.
   Одако ноги мои были в полном порядке, это я чувствовал. По крайней мере, ходить я мог вполне, хотя и не помнил точно, сколько времени прошло с тех пор, как я их сломал, а то, что у меня было два перелома — это я помнил. Голова у меня несколько кружилась, но вскоре это прошло и я поднялся, держась за железный прут изголовья кровати, и сделал свой первый шаг.
   Полный порядок — ноги меня держали. Итак, теоретически, я был вполне способен уйти отсюда.
   Я вновь добрался до кровати, улегся поудобнее и стал думать. Меня зазнобило, на теле выступил пот. Во рту отчетливо чувствовался вкус сладкого пудинга. В здании пахло гнилью.
   Да, я попал в автомобильное происшествие, да еще какое…
   Затем открылась дверь, впустив в комнату струю сильного электрического света из коридора, и сквозь щели век я увидел сестру со шприцем в руках. Она подошла к постели — широкобедрая бабища, темноволосая и с толстыми руками.
   Как только она приблизилась, я сел.
   — Добрый вечер, — сказал я.
   — Добрый вечер, — ответила она.
   — Когда я выписываюсь отсюда?
   — Это надо узнать у доктора.
   — Узнайте, — сказал я.
   — Пожалуйста, закатайте рукав.
   — Нет, благодарю вас.
   — Но мне надо сделать вам укол.
   — Нет, не надо. Мне он не нужен.
   — Боюсь, что доктору виднее.
   — Вот и пригласите его сюда, и пусть он сам это скажет. А тем временем я не позволю делать себе никаких уколов.
   — И все же боюсь, что тут ничего нельзя сделать. У меня точные сведения.
   — Они были и у Эйхмана, а поглядите, что с ним сделали, — и я медленно покачал головой.
   — Ах, вот как. Учтите, что мне придется доложить об этом… этом…
   — Обязательно доложите и, кстати, во время своего доклада не забудьте сказать, что я решил выписаться отсюда завтра утром.
   — Это невозможно. Вы не можете даже стоять на ногах, а что касается внутренних повреждений и кровоизлияний…
   — Посмотрим, — сказал я. — Спокойной ночи.
   Она исчезла из комнаты, не удосужившись ответить. Я вновь улегся поудобней и задумался.
   Похоже было, что я нахожусь в частной клинике, а это означало, что кто-то должен был оплачивать счет, причем немалый. Но кто? Кого я знал? Я не мог вспомнить ни одного своего родственника или друга. Что из этого следовало? Что меня упрятали сюда враги? Я стал думать дальше. Ничего. И никого, кто мог бы поместить меня сюда.
   Мой автомобиль упал с небольшого утеса, прямо в озеро, внезапно вспомнил я. И это было все, что я помнил. Я… Я весь напрягся и меня вновь прошиб пот. Я не знал, КТО Я ТАКОЙ.
   И чтобы хоть чем-нибудь занять себя, я уселся на постели и принялся разбинтовывать повязки. Под ними все вроде было в порядке, да к тому же меня не оставляло чувство, что я все делаю правильно. Я сломал гипс на правой ноге, используя как рычаг железный прут, который выломал в изголовье кровати. У меня внезапно возникло такое чувство, что мне надо убраться отсюда как можно скорее, и что мне обязательно надо сделать что-то очень важное. Я несколько раз согнул и разогнул правую ногу. Полный порядок. Я разбил гипс на левой ноге, поднялся и пошел к стенному шкафу.
   Моей одежды там не было. Затем я услышал шаги. Я вернулся на кровать и как можно более тщательно накрыл себя бинтами и разломанным гипсом. Дверь снова открылась. Затем комната ярко осветилась и у самого входа, у выключателя, я увидел здоровенного детину в белом халате.
   — Мне сказали, что вы тут грубо отказываетесь подчиняться нашей санитарке, — сказал он, и здесь уж было не притвориться, что я сплю. — Как это понять?
   — Не знаю, — ответил я. — Как?
   Это его обеспокоило на секунду-другую, затем, нахмурившись, он продолжал:
   — Сейчас время вашего вечернего укола.
   — Вы врач?
   — Нет, но мне велено сделать вам укол, а для этого у меня хватит специальной медицинской подготовки.
   — А я отказываюсь от укола и имею на это полное юридическое право. В конце концов, какое вам дело?
   — Я сделаю вам укол, — он приблизился ко мне с левой стороны кровати. В руке его появился шприц, который до этого он тщательно скрывал.
   Это был очень некрасивый, грязный удар дюйма на 4 ниже пояса, если я не ошибаюсь, после которого он очнулся перед кроватью на коленях.
   — … …, — сказал он спустя некоторое время.
   — Еще раз подойдете ко мне, — сказал я, — и пеняйте на себя.
   — Ничего, мы умеем обращаться и с такими пациентами, — с трудом выдавил он из себя.
   Тогда я понял, что наступило время действовать.
   — Где моя одежда? — спросил я.
   — … …, — повторил он.
   — В таком случае мне придется позаимствовать вашу. Дайте ее сюда.
   Его ругань в третий раз уже начала утомлять меня, так что пришлось накинуть на него простыню и оглушить железным прутом по голове. Примерно через две минуты я был одет во все белое — цвет Моби Дика и ванильного мороженого. Какое уродство! Я запихал его в стенной шкаф и выглянул через зарешеченное окно. Я увидел старую луну с молодым месяцем на руках, качающую его над верхушками тополей. Трава серебрилась и переливалась тонким светом. Ночь слабо спорила с солнцем. Ничто не подсказывало мне, где именно я находился. Комната моя, тем не менее, находилась на третьем этаже здания, и слева от меня, внизу, освещенный квадрат окна говорил о том, что на первом этаже тоже кто-то не спал.
   Так что я вышел из комнаты и осмотрел коридор. Слева он заканчивался глухой стеной с зарешеченным окном, и по обе стороны располагались четыре двери, две на каждой. Скорее всего эти двери вели в такие же палаты, как и моя. Я подошел к окну, но не увидел ничего нового: те же деревья, та же земля, та же ночь. Я повернулся и направился в другую сторону. Двери, двери, двери — без единой полоски света под ними, и единственный звук — шлепанье моих ног, да и то только потому, что позаимствованная обувь оказалась слишком велика.
   Часы моего вышибалы показывали 5 часов 44 минуты. Металлический прут я заткнул за пояс под белым халатом, и он очень неудобно бил меня во время ходьбы по бедру. На потолке коридора примерно через каждые 20 футов горела лампа дневного света. Добравшись до первого этажа, я свернул направо и пошел по коридору, высматривая дверь с выбивающейся из-под нее полоской света. Дверь эта оказалась самой последней по коридору, и я был так невежлив, что вошел в нее не постучавшись.
   За большим полированным столом, наклонившись над одним из ящиков, сидел человек в роскошном халате. На палату эта комната чтото не походила.
   Он поднял голову, и глаза его загорелись, а губы раздвинулись на секунду, как будто он хотел закричать, но удержался, увидев выражение на моем лице. Он быстро встал. Я закрыл за собой дверь, подошел ближе и сказал:
   — С добрым утром. Боюсь, у вас будут крупные неприятности.
   Люди, по-видимому, никогда не излечатся от любопытства по поводу неприятностей, потому что те 3 секунды, которые потребовались мне, чтобы пересечь комнату, он спросил:
   — Что вы хотите этим сказать?
   — Я хочу сказать, что собираюсь подать на вас в суд за то, что вы держали меня взаперти, а также за издевательство и незаконное употребление наркотиков. В настоящий момент у меня как раз начался тот период, когда мне необходом укол морфия, а поэтому я за себя не отвечаю и могу начать бросаться на людей и …
   — Убирайтесь отсюда, — выпрямился он.
   Я увидел на его столе пачку сигарет. Закурив, я сказал:
   — А теперь сядьте и заткнитесь. Нам надо кое-что обсудить.
   Сесть он сел, но не заткнулся.
   — Вы нарушаете сразу несколько правил.
   — Вот пусть суд и разберется в том, кто что нарушает. А теперь мне нужна одежда и личные вещи. Я выписываюсь.
   — Вы не в том состоянии…
   — Вас не спросили. Гоните мои вещи, или я действительно обращусь в суд.
   Он потянулся к кнопке звонка на столе, но я откинул его руку в сторону, повторив:
   — Мои вещи. А это вам следовало сделать раньше, когда я только вошел. Сейчас слишком поздно.
   — Мистер Кори, вы были очень тяжелым па…
   Кори? Я перебил его:
   — Сам я сюда не ложился, но будьте уверены, выписаться отсюда я выпишусь. И причем сейчас. Так что вы не задерживайте меня.
   — Совершенно очевидно, что вы сейчас находитесь не в том состоянии, чтобы оставить стены этой клиники. Я не могу допустить этого. Сейчас я вызову санитара, чтобы он помог вам добраться обратно в палату и уложил бы вас в постель.
   — Не советую. В противном случае вы на себе испытаете, в каком я сейчас состоянии. А теперь ответьте мне на несколько вопросов. Во-первых, кто поместил меня сюда и кто платит за всю эту роскошь?
   — Ну, хорошо, — он вздохнул и его маленькие усики печально опустились долу. Он открыл ящик стола, сунул туда руку, и я насторожился.
   Мне удалось выбить пистолет еще до того, как он отпустил предохранитель. Очень изящный Кольт .32. Подобрав пистолет с крышки стола, я сам снял его с предохранителя и направил в сторону доктора.
   — Отвечайте. По-видимому, вы считаете, что я опасен. Вы можете оказаться правы.
   Он слабо улыбнулся и тоже закурил — явный просчет с его стороны, если он желал выглядеть уверенным. Руки у него здорово тряслись.
   — Ну ладно, Кори. Если это вас успокоит, то поместила вас сюда ваша сестра.
   — ??? — подумал я.
   — Какая сестра?
   — Эвелина.
   И это имя мне ничего не говорило.
   — Странно, я не видел Эвелину много лет, — сказал я. — Она даже не знала, что я живу в этих местах.
   — И тем не менее… — он пожал плечами.
   — А где она живет сейчас? Я хотел бы навестить ее, — сказал я.
   — У меня нет при себе ее адреса.
   — В таком случае узнайте его.
   Он поднялся, подошел к полке с картотекой, прочитал все , что было там написано.
   Миссис Эвелина Флаумель…
   Адрес в Нью-Йорке тоже был мне незнаком, но я его запомнил. Судя по карточке, меня звали Карл Кори. Прекрасно. Чем больше данных, тем лучше.
   Я засунул пистолет за пояс, рядом с прутом, естественно, поставив его вновь на предохранитель.
   — Ну, ладно. Где моя одежда и сколько вы мне заплатите?
   — Вся ваша одежда пропала при катастрофе, и я все же должен сообщить вам, что у вас были переломы обоих ног, причем на левой ноге было два перелома. Честно говоря, я просто не понимаю, как вы можете стоять. Прошло всего две недели…
   — Я всегда поправляюсь быстро. А теперь поговорим о деньгах.
   — Каких деньгах?
   — Которые вы заплатите мне без суда за незаконное содержание в клинике, злоупотребление наркотиками и так далее.
   — Не будьте смешным.
   — Кто из нас смешон? Я согласен на тысячу долларов наличными, только сейчас.
   — Я не намерен даже обсуждать этот вопрос.
   — А я все-таки советую вам подумать, ведь что там ни говори, посудите сами, что будут говорить о вашей клинике, если только я не промолчу. А я , вне всякого сомнения, обращусь в медицинское общество, газеты …
   — Шантаж, и я на него не поддамся.
   — Заплатите вы мне сейчас или потом, после решения суда, мне все равно. Но если вы заплатите сейчас, это обойдется значительно дешевле.
   Если он согласится, то тогда я буду твердо знать, что все мои догадки были верны и вся эта история достаточно грязна.
   Он уставился на меня и молчал довольно долго.
   — У меня нет при себе тысячи, — в конце концов сказал он.
   — В таком случае назовите цифру сами, — предложил я.
   После еще одной паузы он выдавил из себя:
   — Это вымогательство.
   — Ну, какие между нами могут быть счеты. Валяйте. Сколько?
   — В моем сейфе есть долларов пятьсот.
   — Доставайте.
   Тщательно осмотрев свой маленький стенной сейф, он сообщил мне, что там всего лишь 430 долларов, а так как мне не хотелось оставлять отпечатков пальцев, пришлось поверить ему на слово. Я забрал купюры и засунул их во внутренний карман.
   — Где у вас тут ближайшая компания такси?
   Он назвал место, и я проверил по телефонному справочнику, заодно уточнив, где я нахожусь.
   Я заставил его набрать номер и вызвать мне такси, во-первых, потому, что не хотел показать ему, в каком состоянии моя память. Одна из повязок, которые я так тщательно удалил, была вокруг моей головы.
   Когда он вызвал мне машину, я услышал и название клиники.
   Частный госпиталь в Гринвуде.
   Я затушил сигарету, вытащил из пачки другую и снял со своих ног примерно двухсотфунтовую тяжесть, сев в удобное коричневое кресло рядом с книжным шкафом.
   — Подождем здесь, и вы проводите меня до выхода, — сказал я.
   От него я больше так и не услышал ни слова.

Глава 2

   Было часов восемь утра, когда шофер такси высадил меня на каком-то углу ближайшего города. Я расплатился и минут двадцать шел пешком. Затем я зашел в закусочную, устроился за столиком и заказал себе сок, пару яиц, тост, бекон и три чашки кофе. Бекон был слишком жирный.
   Понаслаждавшись завтраком примерно час, я вышел из закусочной, дошел до магазина одежды и прождал там до девяти тридцати — времени открытия.
   Я купил себе пару брюк, три рубашки спортивного кроя, нижнее белье и ботинки. Я также выбрал себе носовой платок, бумажник и расческу.
   Затем я разыскал Гринвудскую автобусную станцию и купил себе билет до Нью-Йорка. Никто не попытался меня остановить. Никто, вроде бы, за мной не следил.
   Сидя у окна, глядя на осенний пейзаж с быстро мчащимися по небу облачками, я попытался собрать воедино все, что знал о себе и о том, что со мной произошло.
   Я был помещен в Гринвуд как Карл Кори моей сестрой Эвелиной Флаумель. Это произошло после автомобильной катастрофы, примерно двумя неделями раньше, при которой у меня были переломаны ноги, чего я сейчас не чувствовал. Я не помнил никакой сестры Эвелины. Персонал Гринвуда, очевидно, получил инструкции держать меня в постели и в беспомощном состоянии, по крайней мере, доктор был явно испуган, когда я пригрозил ему судом. Ну, что ж. Значит, кто-то по какой-то причине боялся меня. Так и придется себя держать.
   Я вновь стал вспоминать о том, как произошла автомобильная катастрофа, и додумался до того, что у меня разболелась голова. И все же происшествие это отнюдь не было простой случайностью.
   Я был в этом твердо убежден, хотя и не знал, почему. Ну, что ж, я выясню и это, и тогда кому-то не поздоровится. Очень, очень не поздоровится. Ненависть, сильная ненависть горячей волной обдала мне грудь. Кто бы ни пытался повредить мне, использовать меня, знал, на что он шел, и делал это на свой страх и риск, так что теперь ему не на что будет жаловаться, кто бы он ни был. Я почувствовал в себе сильное желание убить, уничтожить этого человека, и я внезапно понял, что эти ощущения не в новинку мне, и что в прошлой жизни своей я именно так и поступал. И причем не один раз.
   Я уставился в окно, глядя на мертвые опадающие листья.
   Добравшись до Нью-Йорка, я первым делом отправился в парикмахерскую побриться и подстричься, затем отправился в туалетную комнату и переодел рубашку — терпеть не могу, когда шею щекочут срезанные волосы. Пистолет Кольт .32, принадлежавший неизвестному индивиду в Гринвуде, лежал в правом кармане моей куртки. Правда, если бы Гринвуд или моя сестра обратились в полицию с просьбой разыскать меня, да еще что-нибудь при этом приврали, то незаконное ношение оружия вряд ли сослужило бы мне пользу, но я все же решил, что так спокойнее. Сначала меня все же надо было найти, и я не знал, как будут разворачиваться события. Я быстро перекусил в ближайшем кафе, потом в течении часа ездил на метро и автобусах, соскакивая на самых неожиданных станциях, затем взял такси и назвал адрес Эвелины, якобы моей сестры, которая смогла бы освежить мою память. Проезжая по улицам города до Вестчестера, я обдумал план дальнейших действий и свое поведение при встрече.
   И когда в ответ на мой стук дверь старинного большого дома отворилась практически сразу, я уже знал, что буду говорить.
   Я все тщательно обдумал, еще когда шел по извилистой аллее-подъезду к дому — мимо дубов-великанов и ярких осин, а ветер холодил мою только что подстриженную шею под поднятым воротником куртки. Запах тоника от моих волос смешивался с густым запахом плюща, обвивавшего стены этого старого кирпичного здания. Ничего не было мне знакомо и вряд ли я когда-либо был здесь раньше. Я постучал, и мне ответило эхо.
   Затем я засунул руки в карманы и стал ждать.
   Когда дверь отворилась, я улыбнулся и кивнул плоскогрудой служанке с большим количеством родинок на лице и пуэрториканским акцентом.
   — Да? — сказала она.
   — Я бы хотел повидать миссис Эвелину Флаумель.
   — Как прикажете доложить?
   — Ее брат Карл.
   — О, входите, пожалуйста, — сказала она мне.
   Я вошел в прихожую, пол которой был выстлан мозаикой из бежевых и розовых крохотных плиток, а стены были целиком из красного дерева. Освещала прихожую серебряная с эмалью люстра, вся в хрустальных рожках. Девушка удалилась, и я стал осматриваться, пытаясь увидеть хоть что-нибудь знакомое.
   Ничего. Тогда я стал просто ждать. Наконец служанка вернулась, улыбнулась, кивнула и изрекла:
   — Идите за мной, пожалуйста. Она примет вас в библиотеке.
   Я пошел за ней; три лестничных пролета вверх, а затем по коридору мимо двух закрытых дверей. Третья дверь слева была открыта и служанка остановилась, приглашая меня войти. Я вошел, потом остановился на пороге.
   Как и в любой другой библиотеке, повсюду здесь были книги. На стенах висели три картины — два пейзажа и одна марина.
   Пол был застлан тяжелым зеленым ковром. Рядом с большим столом стоял такой же большой глобус, с поверхности которого на меня смотрела Африка.
   Позади стола и глобуса во всю стену протянулось окно со стеклом, по меньшей мере, восьмисантиметровой толщины. Но остановился я на пороге не потому.
   На женщине, сидевшей за столом, было платье цвета морской волны с глубоким вырезом спереди, у нее были длинные волосы в локонах, по цвету напоминающие нечто среднее между закатными облаками и пламенем свечи в темной комнате, а ее глаза, я это чувствовал, знал, за большими очками, в которых она, по-моему, не нуждалась, светились такой голубизной, как озеро Эри в три часа пополудни ясным летним днем, цвет же ее сжатых коралловых губ удивительно гармонировал с волосами. Но все же остановился я на пороге не поэтому.
   Я знал ее, эту женщину, знал, но абсолютно не помнил, кто она такая. Я вошел в комнату, тоже слегка сжав губы в улыбке.
   — Привет, — сказал я.
   — Садись, — она указала рукой на стул с высокой спинкой, в котором можно было удобно развалиться.
   Я сел, и она принялась внимательно изучать меня.
   — Хорошо, что с тобой все в порядке. Я рада тебя видеть.
   — Я тоже. Как поживаешь?
   — Спасибо, хорошо. Должна сознаться, что я не ожидала увидеть тебя здесь.
   — Знаю, — чуть иронически ответил я, — но я здесь, чтобы поблагодарить тебя за сестринскую заботу и ласку.
   С иронией я говорил специально, чтобы посмотреть на ее реакцию. В это время в комнату вошла гигантская собака — ирландский волкодав — который дошел до самого стола и плюхнулся рядом.
   — Вот именно, — ответила она с той же иронией, — это самое малое, что я могла для тебя сделать. В следующий раз будь за рулем осторожнее.
   — Обещаю тебе, что в будущем я буду применять все меры предосторожности.
   Я понятия не имел, в какие игры мы играем, но так как и она не знала, что я этого не знаю, я решил выудить из нее все, что только возможно.
   — Я подумал, что тебе будет небезынтересно, в каком я сейчас состоянии, поэтому я и пришел.
   — Да, — ответила она. — Ты что-нибудь ел?
   — Позавтракал часа два тому назад.
   Она позвонила своей служанке и приказала накрыть стол. Затем осторожно обратилась ко мне.
   — Я так и думала, что ты сам выберешься из Гринвуда, когда поправишься. Правда, я не ожидала, что это будет так скоро и что ты явишься сюда.
   — Знаю, — ответил я. — Потому-то я и пришел.
   Она предложила мне сигарету и я вежливо сначала дал прикурить ей, потом закурил сам.
   — Ты всегда вел себя неожиданно, — сказала она после несколько затянувшейся паузы, — Правда, в прошлом тебе это помогало, но не думаю, что ты что-нибудь выиграешь сейчас.
   — Что ты хочешь этим сказать? — спросил я.
   — Ставка слишком велика для блефа, а мне кажется, что ты именно блефуешь, явившись ко мне вот так запросто. Я всегда восхищалась твоей смелостью, Корвин, но не будь дураком. Ты ведь знаешь, как обстоит дело.
   КОРВИН? Запомним это наряду с «Кори».
   — А может быть, не знаю, — ответил я. — Ведь на некоторое время я был выключен из игры, верно?
   — Ты хочешь сказать, что ни с кем не связался?
   — Просто еще не успел.
   Она наклонила голову в сторону, и ее удивительные глаза сузились.
   — Странно, но возможно. Не верится, но возможно. Может быть, ты и не врешь. Может быть. И я попробую тебе поверить сейчас. И если ты действительно не врешь, то ты поступил очень умно, и к тому же обезопасил себя. Дай мне подумать.
   Я затянулся сигаретой, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но она молчала, а я думал о своем участии в этой игре, в которой я ничего не понимал, с игроками, которые были мне неизвестны, и о ставках, о которых я не имел никакого понятия.
   — Одно то, что я пришел сюда, уже говорит кое о чем, — сказал я.
   — Да, знаю. Но ты слишком умен, поэтому говорить это может слишком о многом. Подождем. Тогда будет видно.
   Подождем чего? Увидим что? Галлюцинацию?
   К этому времени нам принесли бифштексы и кувшин пива, так что на некоторое время я был избавлен от необходимости делать загадочные замечания и тонко намекать на то, о чем не имел никакого понятия. Бифштекс был прекрасный — розовый внутри, сочный, и я смачно захрустел своим поджаренным хлебом, запивая всю эту роскошь большим количеством пива. Она засмеялась, глядя, с какой жадностью я поглощаю пищу, нарезая свой бифштекс маленькими ломтиками.
   — Что мне в тебе нравится, так это жажда жизни, Корвин. И это — одна из причин, по которой мне так не хотелось бы, чтобы ты с ней расстался.
   — Мне тоже, — пробормотал я.
   И пока я ел, я представлял себе ее. Я увидел ее в платье с большим вырезом на груди, зеленом, как может зеленеть только море, с пышной юбкой. Звучала музыка, все танцевали, позади нас слышались голоса. Моя одежда была двух цветов — черная и серебряная, и … Видение исчезло, но то, что я сейчас вспомнил, было правдой, и про себя я выругался, что понимаю только часть правды. Я налил из кувшина еще пива и решил испробовать на ней свое видение.
   — Я вспомнил одну ночь, когда ты была вся в зеленом, а я носил свои цвета. Как все тогда казалось прекрасно, и музыка…
   На лице ее появилось мечтательное выражение, щеки порозовели.
   — Да, какие прекрасные были тогда времена … Скажи, ты действительно еще ни с кем не связался?
   — Честное слово, — сказал я, что бы это ни значило.
   — Все стало значительно хуже, и в Тени сейчас больше ужасов, чем даже можно себе представить…
   — И?… — спросил я.
   — Он все в тех же заботах, — закончила она.
   — О.
   — Да, и ему хотелось бы знать, что ты намереваешься делать.
   — Ничего.
   — Ты хочешь сказать?…
   — По крайней мере, сейчас, — поспешно сказал я, потому что глаза ее слишком уж широко открылись от изумления, — до тех пор, пока точно не буду знать, в каком положении находятся сейчас дела.
   — А-а.
   И мы доели наши бифштексы и допили пиво, а кости отдали собакам. Второй ирландский волкодав вошел в комнату незадолго до этого и тоже улегся у стола. Потом мы пили кофе маленькими глоточками, и я почувствовал по отношению к ней самые настоящие братские чувства, которые однако быстро подавил.
   — А как дела у других? — наконец спросил я.