by Roman Ignatiev (romign@chat.ru)
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Произведения приводятся в хронологическом порядке, по мере публикации.
(Неопубликованные произведения приводятся по времени написания, перед
номером ставится 0)
2. Названия произведений малой формы приводятся в кавычках, названия
романов и сборников даются без кавычек.
3. Буква, стоящая перед номером, означает:
C - сборник
N - Non-fiction (не беллетристика)
4. Переработанные произведения указаны с номером оригинального
произведения с добавлением буквы a (b,c,d...).
5. Пропущенные при первоначальном наборе произведения внесены в список
с номером, соответствующим предыдущему произведению соответствующего
жанра с добавлением номера через дефис.
6. Поправки и дополнения - по адресу: romign@chat.ru
No. Title месяц/год тип
(год)
0.The Future History Chart 5/41 Chart
(Хронологическая таблица
событий будущего)
- всего существует 4 версии таблицы, 1-я опубликована в журнале
Astounding Science Fiction (5/41), 2-я в сборнике
Человек, который продал Луну (1950), 3-я в сборниках
Зеленые холмы земли и Мятеж 2100 года (1951), 4-я
в сборнике История будущего (1967).
01."Atlantis" (<1929) PM (Стихотворение)
"Атлантида"
02."The Last Adventure" (<1929) PM
"Последнее приключение"
03."Weekend Watch" (1930) SS (Рассказ)
"Субботняя Вахта"
04.For Us the Living (1937) NL (Роман)
Для нас, живущих
- Рукопись была уничтожена.
5."Life-Line" 8/39 SS
"Линия жизни"("Нить жизни")
- Отредактированный Кэмпбеллом вариант. Отличается от рукописи.
6."Misfit" 11/39 SS
"Неудачник"
- Измененный по просьбе Кэмпбелла вариант. Отличается от рукописи.
7."Requiem" 1/40 SS
"Реквием"
- Отредактированный Кэмпбеллом вариант. Отличается от рукописи.
8."If This Goes On..." 1/40 NA (Новелла)
"Если это будет продолжаться"
- Измененный по просьбе Кэмпбелла вариант. Отличается от рукописи.
9."Let There Be Light" 5/40 SS
(as Lyle Monroes)
"Да будет свет!"
- Первичный вариант. Героиня - Sally Rand
10."The Roads Must Roll" 6/40 SS
"Дороги должны катиться"
11."Coventry" 7/40 SS
"Ковентри"
12."Blowups Happen" 9/40 SS
(as Anson MacDonald)
"Взрыв всегда возможен"
- Довоенная версия
13."The Devil Makes the Law" 9/40 NA
aka "Magic, Inc."
(as Anson MacDonald)
"Дьявол устанавливает законы"
("Магия, Inc.")
14."Successful Operation" 1940 SS
aka "Heil!"
"Успешная операция" ("Да здравствует!")
- Опубликовано в фэнзине. Под оригинальным названием
опубликован в 1980 году.
N1."How to Write a Story" 1/41 ES (Эссе)
"Как написать произведение"
15.Sixth Column 1/41 NL
(as Anson MacDonald)
"Шестая колонна"
16."...And He Built a
Crooked House..." 2/41 SS
"...В скрюченном домишке..."
("...И построил он дом...")
17."Logic of Empire" 3/41 NA
"Логика империи"
N2."The Discovery of the Future" 4/41 SP (Речь)
"Исследование будущего"
- Речь на 3 WorldCon'е
18."Beyond Doubt" 4/41 SS
(as Lyle Monroe with Elma Wentz)
"Вне всяхих сомнений"
19."They" 4/41 SS
"Они"
20."Universe" 5/41 NA
"Вселенная"
21."Solution Unsatisfactory" 5/41 SS
(as Anson MacDonald)
"Решение неудовлетворительно"
22."...We Also Walk Dogs" 7/41 SS
(as Anson MacDonald)
"...А еще мы прогуливаем собак"
23.Methuselah's Children 7/41 NL
Дети Мафусаила
24."Elsewhere" 9/41 SS
aka "Elsewhen"
(as Caleb Saunders)
"Где-то в другом месте"
- отредактированная Кэмпбеллом версия с четырьмя студентами
(в оригинале 5).
25."By His Bootstraps" 10/41 SS
(as Anson MacDonald)
"По пятам"
26."Common Sence" 10/41 NA
"Здравый смысл"
27."Lost Legacy" 11/41 NA
aka "Lost Legion"
(as Anson MacDonald)
"Потерянное наследство"
("Потерянный легион")
- версия с героем Ambrose James и вторым названием
N03.Green Fire (11/41) BR (Рецензия)
Зеленый огонь
28."'My Object All Sublime'" 2/42 SS
"Мой объект весьма возвышен"
- Укороченная, по сранению с рукописью версия.
29."Goldfish Bowl" 3/42 SS
(as Anson MacDonald)
"Стеклянный шар с золотой рыбкой"
- Версия, переработанная по просьбе Кэмпбелла
30."Pied Piper" 3/42 SS
(as Lyle Monroe)
"Соблазнитель"
31.Beyond This Horizon 4/42 NL
(as Anson MacDonald)
За этим Горизонтом
- отредактированная Кэмпбеллом версия
N4.The Days of Creation 5/42 BR
Дни творения
32."Waldo" 8/42 NA
(as Anson MacDonald)
"Уолдо"
33."The Unpleasant Profession
of Jonathan Hoag" 10/42 NA
(as John Riverside)
"Неприятная профессия
Джонатана Хога"
N5.Shells & Shooting 11/42 BR
Гильзы и стрельба
N6."Rockets: A Prelude to Space
Travels" 7/44 BR
"Ракеты: Прелюдия к космическим
путешествиям"
N07."America's Maginot Line" (1/46) AR (статья)
"Американская линия Мажино"
N08."Why Buy a Stone Axe?" (3/46) AR
"Зачем покупать каменный топор?"
N09."Journey of Death" (7/46) AR
"Смертельное путешествие"
12a."Blowups Happen" 1946 SS
(as Anson MacDonald)
"Взрыв всегда возможен"
- Послевоенная, переработанная версия
N10."Man in the Moon" 1/47 AR
"Человек на луне" ("Изнанка
Луны"
- опубликована под названием "Back of the Moon" в
сокращенном (наполовину) варианте
34."The Green Hills of Earth" 2/47 SS
"Зеленые холмы земли"
35."Space Jokey" 4/47 SS
"Космический извозчик"
36."Columbus Was a Dope" 5/47 SS
(as Lyle Monroe)
"Колумб был остолопом"
37."They Do It With Mirrors" 5/47 SS
(as Simon York)
"Для этого нужны зеркала"
38."'It's Great To Be Back!'" 7/47 SS
"Как здорово вернуться!"
N11."Flight Into the Future" 8/47 AR
"Полет в будущее"
39."Jerry Was a Man" 10/47 SS
aka "Jerry Is a Man"
"Джерри был человеком"
("Джерри - человек")
40."Water Is for Washing" 11/47 SS
"Вода, она для мытья"
- Рукопись содержит на два абзаца больше
41.Rocket Ship Galileo 1947 NL
"Космический корабль Галилео"
- Опубликованный вариант переработан по просьбе издателя
N12."On the Writing of Speculative
Fiction" 1947 ES
"О том, как писать философско-
художественную литературу"
42."The Black Pits of Luna" 1/48 SS
"Черные ямы Луны"
N013."The Billion-Dollar Eye" (4/48) AR
"Взгляд за миллиард"
43."Gentlemen, Be Seated!" 5/48 SS
"Садитесь, джентльмены!"
44."Ordeal in Space" 5/48 SS
"Испытание космосом"
31a.Beyond This Horizon 1948 NL
(as Anson MacDonald)
За этим Горизонтом
- Исходная версия
45.Space Cadet 1948 NL
Космический патруль
(Космический Курсант)
46."Our Fair City" 1/49 SS
"Наш прекрасный город"
47."Nothing Ever Happens on the
Moon" 4/49 SS
"На Луне ничего не случается"
48."Poor Daddy" 8/49 SS
"Бедный папа"
49."Gulf" 11/49 NA
"Бездна"
50."Delilah and the Space Rigger" 12/49 SS
"Делила и Космический монтажник"
51."The Long Watch" 7/49 SS
aka "Rebellion on the Moon"
"Долгая вахта"
("Мятеж на луне")
- Для первого издания рассказ (Под вторым названием) был
значительно переработан. Этот вариант больше не
переиздавался.
52.Red Planet 1949 NL
Красная планета
- Роман был переработан по просьбе издателя
N14."Baedecker of the Solar System" 12/49 BR
(review of Bonestell and Ley's
book, Conquest of Space)
"Путеводитель по Солнечной
Системе" (рецензия на книгу
Бонестелла и Лея "Завоевание космоса")
5a."Life-Line" 5/49 SS
"Линия жизни"("Нить жизни")
- Вариант с откорректированными датами.
15a.Sixth Column 1949 NL
aka Day After Tomorrow
(as Anson MacDonald)
Шестая колонна
- переработанный вариант (+20%). Издавался также под названием
На следующий день
N015."Abbott and Costello Move to
the Moon" (1949) SC (Киносценарий)
"Эббот и Костелло едут на
Луну"
- План киносценария
N16."The Historical Novel of the
Future" 2/50 ES
"Исторический роман о будущем"
53."Destination Moon" 1950 SC
"Место назначения - Луна"
- сценарий фильма
N17."Shooting Destination Moon" 7/50 AR
"Как снимали "Место назначения -
Луна"
54."Cliff and the Calories" 8/50 SS
"Клифф и калории"
55.Farmer In The Sky 8/50 NL
aka Satellite Scout
Фермер в небе
(Скаут со спутника)
C1.The Man Who Sold The Moon 1950 CL (Сборник)
Человек, который продал Луну
(5., 7., 10., 13. and
N17-1.Preface ES
Предисловие
56."The Man Who Sold the Moon" NA
"Человек, который продал Луну"
C1(9a)."Let There Be Light" SS
(as Lyle Monroes)
"Да будет свет!"
- Первичный вариант. Героиня - Betty Grable)
57."Destination Moon" 9/50 SS
"Место назначения - Луна"
- Рассказ, основанный на одноименном сценарии
C2.Waldo And Magic, Inc. 1950 CL
Уолдо и Магия, Inc.
(9. and
C2(32a)."Waldo" NA
(as Anson MacDonald)
"Уолдо"
- Переработанная послевоенная версия с упоминанием Урана-235.)
N17-2."It Does Not Pay a Prophet
to Be Too Specific" 1950 AR
"Стоит ли пророку гоняться
за оригинальностью"
- Возможно это заголовок одного из предисловий (к C1 или C2), но
точных данных у меня нет.
N18.Space Medicine 8/51 BR
Космическая медицина
58.Between Planets 9/51 NL
aka Planets in Combat
Между Планетами
(Межпланетная битва)
59.The Puppet Masters 9/51 NL
Кукловоды
(Повелители марионеток)
- журнальный вариант, на 20% меньше опубликованного
в том же году книжного варианта. Книжный вариант
на 25% меньше исходного варианта, опубликованного
только в 1990 году.
C3.The Green Hills of Earth 1951 CL
"Зеленые холмы Земли"
(17., 22., 34., 35., 38., 42.,
43., 44., 50. and
C3(51a)."The Long Watch" SS
aka "Rebellion on the Moon"
"Долгая вахта"
"Мятеж на луне"
- Авторский вариант)
N19.foreword: Tomorrow, The Stars 1952 FR (Предисловие)
anthology, edited by RAH and
Предисловие к книге "Завтра,
Звезды", антологии по ред. РХ
N20."Where To?" 2/52 ES
aka "Pandora's Box"
"Куда?"
("Ящик Пандоры")
60."The Year of the Jackpot" 3/52 SS
"Год джекпота"
61.The Rolling Stones 9/52 NL
aka Tramp Space Ship
aka Space Family Stones
aka The Unheavenly Twins
Странствующие Стоуны
(Странствующий корабль)
(Космическая семья Стоунов)
(Несчастливые близнецы)
N21."Ray Guns and Rocket Ships" 11/52 ES
"Лазеры и космические корабли"
N22."This I Believe" 12/52 ES
"Во что я верю"
N23.The Glory That Was 1952 BR
Это была слава
- рецензия на роман Спрэг де Кампа
62."Skylift" 3/53 SS
"Лифт на небеса"
("Спасательная экспедиция")
63."Project Nightmare" 5/53 SS
"Проект "Кошмар"
C4.Assignment in Eternity 1953 CL
Предназначение вечности
(39., 49. and
C4(24a)."Elsewhere" SS
aka "Elsewhen"
(as Caleb Saunders)
"Где-то в другом месте"
- восстановлено 5 студентов, но осовременены технические
детали. Восстановлено оригинальное название "Elsewhen".
C4(27a)."Lost Legacy" NA
aka "Lost Legion"
(as Anson MacDonald)
"Потерянное наследство"
("Потерянный легион")
- версия с героем Ambrose Bierce и первоначальным названием)
64.Starman Jones 1953 NL
"Астронавт Джонс"
C5.Revolt in 2100 1953 CL (Cборник)
Мятеж 2100 года
(C5(6a)."Misfit" SS
"Неудачник"
- Немного исправленный вариант. Отличается от рукописи.
C5(8a)."If This Goes On..." NA (Новелла)
"Если это будет продолжаться"
- Переработанный вариант. Отличается от рукописи.
C5(11a)."Coventry" SS
"Ковентри"
- Переработанный вариант. Отличается от рукописи.
N24.Concerning Stories Never
Written: Postscript ES
- О ненаписанных повестях:
послесловие)
N25.Across the Space Frontier 9/53 BR
За грань космоса
065.Ring Around the Moon (1953) SC
Кольцо вокруг луны
- сценарий для пилота телесериала "Антология Хайнлайна"
65a.Project Moobnbase (1953) SC
Проект "Лунная база"
- Предыдущий сценарий, переделанный для театра.
066.It's Great to be Back! (1953) SC
Как хорошо вернуться!
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
067.Space Jockey (1953) SC
Космический наездник
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
068.The Black Pits of Luna (1953) SC
Черные ямы Луны
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
069.The Long Watch (1953) SC
Долгая вахта
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
070.Ordeal in Space (1953) SC
Испытание космосом
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
071.Delilah and the Space-Rigger (1953) SC
Делила и космический монтажник
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
072.Project Nightmare (1953) SC
Проект "Кошмар"
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
073. ...And He Built a Crooked
House... (1953) SC
И построил он дом
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
074.Life-Line (1953) SC
Линия жизни
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
075. ...We Also Walk Dogs (1953) SC
А еще мы прогуливаем собак
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
076.Misfit (1953) SC
Неудачник
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
077.Home Sweet Home (1953) SC
Дом родной
- оригинальный сценарий для телесериала
078.The Tourist (1953) SC
Турист
- оригинальный сценарий для телесериала
N26.foreword: The Best from
Starling Stones (1953) FR
Предисловие к книге
79.The Star Beast 5/54 NL
aka Star Lummox
Звездный зверь
(Луммокс со звезд)
80.Tunnel In The Sky 1955 NL
Туннель в небе
81.Double Star 1956 NL
Двойная звезда
N27."The Third Millenium Opens" 1956 ES
aka "As I See Tomorrow"
"Наступает третье тысячелетие"
"Как я вижу будущее"
N28."Science Fiction: It's Nature,
Faults and Virtues" 2/57 ES
"Фантастика: Сущность,
Заблуждения и Достоинства"
- Первоначально лекция, в форме эссе лрубликована в 1959 году
82.Time For The Stars 1957 NL
Время для звзезд
83.The Door Into Summer 1957 NL
Дверь в лето
84."The Menace From Earth" 8/57 SS
"Угроза с Земли"
85.Citizen Of The Galaxy 1957 NL
Гражданин галактики
86."The Elephant Circuit" 10/57 SS
aka "The Man Who Travelled in
Elephants"
"Странник в поисках слонов"
N29."Who Are the Heirs of Patrich
Henry?" 4/58 ES
"Кто наследники у Патрика
Генри?"
87."Tenderfoot in Space" 5/58 NA
aka "Tenderfoot on Venus"
"Мягкой поступью в космосе"
("Мягкой поступью по Венере")
88.Have Space Suit - Will Travel 1958 NL
"Имею скафандр - готов к
путешествиям"
("Будет скафандр, будут и
путешествия")
23a.Methuselah's Children 1958 NL
Дети Мафусаила
- переработанная версия
C6.The Robert Heinlein Omnibus 1958 CL
Омнибус Роберта Хайнлайна
(C2. and C3.)
- Существует в расширенном варианте (1966)
089.Nothing Ever Happens on the (1958) SC
Moon
На Луне ничего не случается
- сценарий для телевидения
90."All You Zombies..." 3/59 SS
"Эй вы, зомби..."
91.Starship Troopers 10/59 NL
aka Starship Soldier
Звездный десант
(Звездный солдат)
C7.The Unpleasant Profession of
Jonathan Hoag 1959 CL
aka 6 X H
Неприятная профессия
Джонатана Хога
(16., 19., 33., 46., 86. and 90.)
C8.The Menace From Earth 1959 CL
Угроза с Земли
(25., 29., 36., 40., 63.,
62., 84. and
C8(60a)."The Year of the Jackpot" SS
"Год джекпота"
- Из рассказа были удалены упоминания реальных дат)
N30."'Pravda' Means 'Truth'" 10/60 AR
"Pravda"
42a."The Black Pits of Luna" 1960 SS
"Черные ямы Луны"
- Сильно переработанная версия
92.Stranger In A Strange Land 1961 NL
"Чужак в земле Чужой"
- Версия на 30% короче оригинала
N31."The Future Revisited" 9/61 SP
- Речь на 19 WorldCon'е
"Еще раз о будущем"
93."Searchlight" 8/62 SS
"Прожектор"
94.Podkayne Of Mars 12/62 NL
Марсианка Подкейн
- Измененная по просьбе Ф.Пола версия.
N032."If You Don't See It, Just Ask" (4/63) AR
"Если Вы этого не видите,
спросите"
- Статья, написанная для Playboy, но не опубликованная
N33."All Aboard the Gemini" 5/63 AR
aka "Appointment in Space"
"Все на борт Джемини"
("Встреча в космосе")
095."Century XXII" (1963) SC
"22-й век"
- Сценарий для пилота телесериала
96.Glory Road 1963 NL
Дорога Славы
94a.Podkayne Of Mars 1963 NL
Марсианка Подкейн
- Дополнительные изменения в концовке романа
C9.Orphans of the Sky 1963 CL
Пасынки вселенной
(contains
C9(20a)."Universe" NA
"Вселенная"
- Переработанный вариант
C9(26a)."Common Sence" NA
"Здравый смысл"
- Переработанный вариант
97.Orphans of the Sky NL
Пасынки вселенной
(Сироты небесные))
9a."Let There Be Light" 1963 SS
(as Lyle Monroes)
"Да будет свет!"
- Переработанный вариант. Героиня - Marilyn Monroe
N34."The Happy Road to Science
Fiction" 1964 ES
"Легкий путь к фантастике"
N35."Science Fiction: The World of
'What If?'" 1964 ES
"Фантастика: Мир "Если бы..."
98.Farnham's Freehold 1965 NL
Свободное владение Фарнхэма
99.The Moon Is a Harsh Mistress 12/65 NL
Луна - суровая хозяйка
- При публикации в журнале роман был сокращен, полная версия
вышла в виде книги в 1966 году.
C10.Three by Heinlein 1965
aka A Heinlein Triad
Триада Хайнлайна
(13., 32. and 59.)
C11.The Worlds of Robert A.
Heinlein 1966
Миры Роберта Хайнлайна
(5., 12., 21., 93., N20. and
100."Free Men" SS
"Свободный народ")
N36.Harris County Library 12/66 ES
Библиотека округа Харрис
(письмо в форме эссе)
C12.The Past Through Tomorrow 1967 CL
История Будущего
(5., 6., 7., 8., 10., 11., 12.,
17., 22., 34., 35., 38., 42.,
43., 44., 50., 51., 56., 84.,
23a. and 93.)
N037.Rio de Janeiro Movie Festival
Guest of Honor speech (1969) SP
Речь почетного гостя на
кинофестивале в
Рио-де-Жанейро
101.I Will Fear No Evil 1970 NL
Не убоюсь зла
(Не убоюсь греха)
N38.Interview by Joe Sencenbaugh 12/71 IN (Интервью)
Интервью с РХ, проводил
Джо Сенсембо
N039.Foreword for Beyond Jupiter,
by Chesley Bonestell and
Arthur C. Clarke (1972) FR
Предисловие к роману
"Там, за Юпитером"
Бонестелла и Кларка
- в последний момент предисловие было снято по техническим причинам
N40.Interview by Frank Robinson 12/72 IN
Интервью с РХ, проводил
Фрэнк Робинсон
102.Time Enough For Love 1973 NL
Достаточно времени для Любви
0103."The Number of the Beast..." (1973) NL
aka Galleons of God
"Число зверя"
("Галеоны господа")
- одна из первых версий романа, значительно отличается
от конечной версии, что позволяет выделить текст в
отдельную позицию.
104."No Bands Playing, No Flags
Flying" 1973 SS
"Оркестры не играют,
флаги не развиваются"
C13.The Best of Robert Heinlein 1973 CL
Лучшее из Роберта Хайнлайна
(5., 10., 16., 33., 34., 51.,
56., 90. and
N40-1.Introduction: The Best of ES
Robert Heinlein
Вступление к книге)
N041.Literary critique of
"The Mote in God's Eye" (1973) ES
Лиетратурная критика книги
"Пылинка в глазу бога"
N42."Channel Markers" 1/74 SP
aka "The Pragmatics of
Patriotism"
"Вехи"
("Прагматики Патриотизма")
- Речь, произнесенная перед
курсантами военно-морского
училища
N43."A United States Citizen Thinks
About Canada" 4/75 ES
"Гражданин США размышляет
о Канаде"
N44."Paul Dirac, Animatter and You" 1975 AR
"Дирак, Аниматтер и Вы"
- статья для энциклопедии
N45.Interview by J. neil Schulman 1975 IN
Интервью с РХ, проводил
Дж. Нейл Шульман
N46."Are You a Rare Blood?" 1976 AR
"Такой ли вы особенный?"
- статья для энциклопедии
N047.WorldCon 34 Guest of Honour (1976) SP
speech
Речь почетного гостя на
WorldCon 34
N48.Appreciation of Clifford Simak 1977 ES
Благодарность Клиффорду
Саймаку
105.The Notebooks Of Lazarus Long 1978 NL
(taken from two chapters of 102.)
Дневники Лазаруса Лонга
(афоризмы из двух глав Э 102. с
иллюстрациями)
C14.Destination Moon 1979 CL
Место назначения - Луна
(57. and N17.)
106.The Number Of The Beast 1979 NL
Число Зверя
N49."Larger Than Life" 1979 ES
"Больше, чем жизнь"
- Биографический скетч об
Э.Э.Смите
N050.Interview by Ben Bova (1979) IN
Интервью с РХ, проводил
Бен Бова
N51."Future Histories" 1979 ES
"Истории из будущего"
C15.Expanded Universe 1980 CL
Расширенная Вселенная
(Selected Fiction and
Non-Fiction: C11., N42., 14.,
N52.Foreword FR
Предисловие
C15(37a)."They Do It With Mirrors" SS
(as Simon York)
"Для этого нужны зеркала"
- Черновой вариант рассказа
N53."Spinoff" AR
(Testimony before joint session)
"Раскручивание"
(показания перед комиссией)
N54."Inside Intourist" AR
"Интурист" изнутри"
N55."Last Days of the United States" AR
"Последние дни Соединенных Штатов"
N56."Pie from the Sky" AR
"Пирог с неба"
N57."How to Be a Survivor" AR
"Как остаться в живых"
107."A Bathroom of Her Own" SS
"Ее собственная Ванная"
108."On the Slopes of Vesuvius" SS
"На склонах Везувия"
C15(N20a)."Where To?" ES
aka "Pandora's Box"
"Куда?"
("Ящик Пандоры")
N58.The Anagram Names in 'The
Number of the Beast' ES
Имена-анаграммы в "Числе
Зверя")
109.Friday 1982 NL
Фрайдэй
N59.High Frontiers 9/82 ES
Высшие пределы
110.Job: A Comedy Of Justice 1984 NL
Иов, или осмеяние справедливости
111.The Cat Who Walks Through Walls 1985 NL
Кот, проходящий сквозь стены
N60.Preface for Ted Sturgeon novel
Godbody 1986 FR
titled "Agape and Eros: The
Art of Theodore Stugeon"
Предисловие к роману Стурджона
"Тело Бога"
("Агапэ и Эрос: искусство
Теодора Стурджона")
112.To Sail Beyond The Sunset 1987 NL
"Уплыть за Закат"
113."Dance Session" 1988 PM
"Танцевальная вечеринка"
114."The Witch's Dughters" 1988 PM
"Дочери ведьмы"
N61.Grumbles from the Grave 1989 NF (Книга Non-fiction)
(Letters, selected by Heinlein's
wife)
Голос из могилы
(Письма, собранные женой РХ)
52a.Red Planet 1990 NL
Красная планета
- Авторская версия
59a.The Puppet Masters 1990 NL
Кукловоды
(Повелители марионеток)
- Первичный вариант романа, до того, как сам Хайнлайн
сократил его на четверть
94b.Podkayne Of Mars 1990 NL
Марсианка Подкейн
- Оригинальная версия романа, в конце Подкейн погибает.
92a.Stranger In A Strange Land 1990 NL
"Чужак в земле Чужой"
- Полная версия
115."The Bulletin Board" 1992 SS
"Доска объявлений"
N62.Requiem, eulogy of material 1992 NF
Реквием, панегирик материалу
N63.Tramp Royale 1992 NF
(personal history of world trip)
Королевское Путешествие
(частная история мирового турне)
N64.Take Back Your Government! 1992 NF
Возьмите назад свое
правительство
Кроме того перу Хайнлайна принадлежит техническая документация
по испытаниям новых пластиков для авиации; заметки для публикации
на коробке игры "Starship Troopers"; на аудиоальбоме "Green Hills of
Earth"; несколько заметок для газеты Saturday Evening Post (1949 год)
В одной из библиографий упоминается Рассказ (?) "Notes from Magdalene
More" (1973). Есть предположение, что это также выдержки из
"Достаточно времени для любви", но подтверждения этому я не нашел.
публикацию можно найти на http://www.pywrit.com/
(Used Analog Science Fiction/Science Fact Magazines - 1973 10/1973)
<!--
---------------------------------------------------------------
From: Alexey Nesenenko
---------------------------------------------------------------
Роберт Энсон Хайнлайн родился 7 июля 1907 года в Батлере (штат
Миссури). В 1924 году окончил Центральную Высшую школу города Канзаса.
Учился в Университете штата Миссури (город Колумбия), затем в Академии ВМФ
США (город Аннаполис, штат Мэриленд). С 1929 года служил в ВМФ США, в 1934
году был освобожден от службы по состоянию здоровья. Окончил Университет
штата Калифорния (1934-1935, Лос-Анжелесс)
Нить жизни 1939
др.назв. Линия жизни
Взрыв всегда возможен 1940
Если это будет продолжаться... 1940 If This Goes On
Пасынки Вселенной 1941
Дети Мафусаила 1941 Methuselah's children
Ракетный корабль "Галилео". 1947 Rocket ship Galileo
Космический кадет 1948 Space Cadet
др. назв. Космический курсант
Наш прекрасный город 1949 Our Fair City
романы, подписанные псевдонимом Энсон Макдональд:
За этим горизонтом. 1948 Beyond this horizon
Шестая колонна. 1949 Six column
др.назв. День после завтрашнего после 1952 The Day After Tomorrow
Красная планета. 1949 Red planet
Фермер в небе. 1950 Farmer in the sky
Уолдо. 1950 Waldo. & Magic, inc.
др.назв. Магия Inc.
Человек, который продал Луну.(сборник) 1950 The man who sold the Moon
Человек, который продал Луну.
"Да будет свет!"
Реквием.
Дороги должны катиться.
Повелители марионеток. 1951 The puppet masters
др. назв. Кукольники
др.назв. Кукловоды
Между планетами. 1951 Between planets
Вселенная. (сборник) 1951 Universe
рассказы из серии "История будущего"
Зеленые холмы Земли. (сборник) 1951 The green hills of Earth
Далила и космомеханик. Delilah and the space-rigger
Долгая вахта. Space jockey
Космический наездник. The long watch
Садитесь, джентльмены. Gentlemen, be seated
Черные ямы Луны. The black pits of Luna
Как хорошо вернуться! "It's great to be back!"
др. назв. Как здорово вернуться
"А еще мы выгуливаем собак..." "- We also walk dogs"
Испытание космосом. Ordeal in space
Зеленые холмы Земли. The green hills of Earth
Логика Империи. Logic of Empire
Катящиеся камни. 1952 The rolling stones
= 1969 Space family stone
Звездный человек Джонс. 1953 Starman Jones
др. назв. Астронавт Джонс
Революция, 2100 год. (сборник) 1953 Revolt in 2100
рассказы из серии "История будущего"
Предназначенное вечности. (сборник) 1953 Assignment in eternity
= Lost legacy
Бездна. Gulf
Где-то в другом месте. Elsewhen
Потерянное наследство. Lost legacy
Джерри был человеком. Jerry was a man
Звездный зверь. 1954 The star beast
Туннель в небе. 1955 Tunnel in the sky
Время для звезд. 1956 Time for the stars
Двойная заезда. 1956 Double star
Дверь в лето. 1957 Door into summer
Гражданин галактики. 1957 Citizen of the Galaxy
Дети Мафусаила. 1958 Methuselah's children
Имеешь скафандр - будешь путешествовать.1958 Have space suit - will travel!
др. назв. Будет скафандр - будут и путешествия
Звездная пехота. 1959 Starship troopers
др. назв. Межзвездные ландскнехты
Угроза с Земли. (сборник) 1959 The menace from the Earth
По пятам.
Колумб был остолопом.
Стеклянный шар с золотой рыбкой.
Угроза с Земли.
Проект "Кошмар"
Небесный лифт.
Вода для мытья.
Год невезения.
Неприятная профессия Джонатана 1959 The unpleasant profession of
Хога. (сборник) Jonathan Hoag
= 6"Six stories
Все вы зомби. All you zombies
И построил он дом.
Странник в поисках слонов.
Наш прекрасный город. Our Fair City
Они.
Неприятная профессия Джонатана Хога.
Чужестранец в чужой стране. 1961 Stranger in a strange land
др. назв. Чужак в чужом краю
др. назв. Чужак в стране чужой
Марсианка Подкейн. 1963 Podkayne of Mars: Her life and times
Дорога славы. 1963 Glory road
Пасынки Вселенной. 1963 Orphans of the sky
Свободное владение Фарнхэма. 1964 Farnham's freehold
др.назв. Фригольд Фарнхэма
Миры Роберта Хайнлайна. (сборник) 1966 The worlds of Robert A. Heinlein
Луна - суровая хозяйка. 1966 The Moon is a harsh mistress
др.назв. Луна - дама с норовом
Прошлое через будущее. (сборник) 1967 The past through tomorrow:
рассказы из серии "История будущего" Future History stories
Если это будет продолжаться...
"А еще мы выгуливаем собак..."
Черные ямы Луны.
Взрыв всегда возможен.
Бомбардировка.
Далила и космомеханик.
Кошачий.
Садитесь, джентльмены.
Зеленые холмы Земли.
Как хорошо вернуться.
Нить жизни.
Логика Империи.
Долгая вахта.
Человек, который продал Луну.
Угроза с Земли.
Неподходящее.
Испытание космосом.
Реквием.
Дороги должны катиться.
Космический наездник.
Свет поиска.
Не убоюсь зла. 1970 I will fear no evil
Не убоюсь греха
Достаточно времени для любви, 1973 Time Enough for Love:
или Жизни Лазаруса Лонга The Lives of Lazarus Long
Направление - Луна. (сборник) 1979 Destination Moon
Расширяющаяся Вселенная. (сборник) 1980 Expanded Universe
Число зверя. 1980 The number of the beast
Пятница. 1982 Friday
Фрайдэй
Иов: комедия справедливости. 1984 Job: A comedy of justice
Иов или осмеяние справедливости
Кот проходящий сквозь стены 1985 The Cat Who Walks Through Walls
Плыть под парусом после заката 1987
др.назв. "Уплыть за закат"
Однажды...
Ковентри
Хьюго-1956 Двойная звезда.
Хьюго-1960 Звездная пехота.
Хьюго-1962 Чужестранец в чужой стране.
Хьюго-1967 Луна - суровая хозяйка.
Небьюла-1974 "Великий мастер".
-->
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Произведения приводятся в хронологическом порядке, по мере публикации.
(Неопубликованные произведения приводятся по времени написания, перед
номером ставится 0)
2. Названия произведений малой формы приводятся в кавычках, названия
романов и сборников даются без кавычек.
3. Буква, стоящая перед номером, означает:
C - сборник
N - Non-fiction (не беллетристика)
4. Переработанные произведения указаны с номером оригинального
произведения с добавлением буквы a (b,c,d...).
5. Пропущенные при первоначальном наборе произведения внесены в список
с номером, соответствующим предыдущему произведению соответствующего
жанра с добавлением номера через дефис.
6. Поправки и дополнения - по адресу: romign@chat.ru
No. Title месяц/год тип
(год)
0.The Future History Chart 5/41 Chart
(Хронологическая таблица
событий будущего)
- всего существует 4 версии таблицы, 1-я опубликована в журнале
Astounding Science Fiction (5/41), 2-я в сборнике
Человек, который продал Луну (1950), 3-я в сборниках
Зеленые холмы земли и Мятеж 2100 года (1951), 4-я
в сборнике История будущего (1967).
01."Atlantis" (<1929) PM (Стихотворение)
"Атлантида"
02."The Last Adventure" (<1929) PM
"Последнее приключение"
03."Weekend Watch" (1930) SS (Рассказ)
"Субботняя Вахта"
04.For Us the Living (1937) NL (Роман)
Для нас, живущих
- Рукопись была уничтожена.
5."Life-Line" 8/39 SS
"Линия жизни"("Нить жизни")
- Отредактированный Кэмпбеллом вариант. Отличается от рукописи.
6."Misfit" 11/39 SS
"Неудачник"
- Измененный по просьбе Кэмпбелла вариант. Отличается от рукописи.
7."Requiem" 1/40 SS
"Реквием"
- Отредактированный Кэмпбеллом вариант. Отличается от рукописи.
8."If This Goes On..." 1/40 NA (Новелла)
"Если это будет продолжаться"
- Измененный по просьбе Кэмпбелла вариант. Отличается от рукописи.
9."Let There Be Light" 5/40 SS
(as Lyle Monroes)
"Да будет свет!"
- Первичный вариант. Героиня - Sally Rand
10."The Roads Must Roll" 6/40 SS
"Дороги должны катиться"
11."Coventry" 7/40 SS
"Ковентри"
12."Blowups Happen" 9/40 SS
(as Anson MacDonald)
"Взрыв всегда возможен"
- Довоенная версия
13."The Devil Makes the Law" 9/40 NA
aka "Magic, Inc."
(as Anson MacDonald)
"Дьявол устанавливает законы"
("Магия, Inc.")
14."Successful Operation" 1940 SS
aka "Heil!"
"Успешная операция" ("Да здравствует!")
- Опубликовано в фэнзине. Под оригинальным названием
опубликован в 1980 году.
N1."How to Write a Story" 1/41 ES (Эссе)
"Как написать произведение"
15.Sixth Column 1/41 NL
(as Anson MacDonald)
"Шестая колонна"
16."...And He Built a
Crooked House..." 2/41 SS
"...В скрюченном домишке..."
("...И построил он дом...")
17."Logic of Empire" 3/41 NA
"Логика империи"
N2."The Discovery of the Future" 4/41 SP (Речь)
"Исследование будущего"
- Речь на 3 WorldCon'е
18."Beyond Doubt" 4/41 SS
(as Lyle Monroe with Elma Wentz)
"Вне всяхих сомнений"
19."They" 4/41 SS
"Они"
20."Universe" 5/41 NA
"Вселенная"
21."Solution Unsatisfactory" 5/41 SS
(as Anson MacDonald)
"Решение неудовлетворительно"
22."...We Also Walk Dogs" 7/41 SS
(as Anson MacDonald)
"...А еще мы прогуливаем собак"
23.Methuselah's Children 7/41 NL
Дети Мафусаила
24."Elsewhere" 9/41 SS
aka "Elsewhen"
(as Caleb Saunders)
"Где-то в другом месте"
- отредактированная Кэмпбеллом версия с четырьмя студентами
(в оригинале 5).
25."By His Bootstraps" 10/41 SS
(as Anson MacDonald)
"По пятам"
26."Common Sence" 10/41 NA
"Здравый смысл"
27."Lost Legacy" 11/41 NA
aka "Lost Legion"
(as Anson MacDonald)
"Потерянное наследство"
("Потерянный легион")
- версия с героем Ambrose James и вторым названием
N03.Green Fire (11/41) BR (Рецензия)
Зеленый огонь
28."'My Object All Sublime'" 2/42 SS
"Мой объект весьма возвышен"
- Укороченная, по сранению с рукописью версия.
29."Goldfish Bowl" 3/42 SS
(as Anson MacDonald)
"Стеклянный шар с золотой рыбкой"
- Версия, переработанная по просьбе Кэмпбелла
30."Pied Piper" 3/42 SS
(as Lyle Monroe)
"Соблазнитель"
31.Beyond This Horizon 4/42 NL
(as Anson MacDonald)
За этим Горизонтом
- отредактированная Кэмпбеллом версия
N4.The Days of Creation 5/42 BR
Дни творения
32."Waldo" 8/42 NA
(as Anson MacDonald)
"Уолдо"
33."The Unpleasant Profession
of Jonathan Hoag" 10/42 NA
(as John Riverside)
"Неприятная профессия
Джонатана Хога"
N5.Shells & Shooting 11/42 BR
Гильзы и стрельба
N6."Rockets: A Prelude to Space
Travels" 7/44 BR
"Ракеты: Прелюдия к космическим
путешествиям"
N07."America's Maginot Line" (1/46) AR (статья)
"Американская линия Мажино"
N08."Why Buy a Stone Axe?" (3/46) AR
"Зачем покупать каменный топор?"
N09."Journey of Death" (7/46) AR
"Смертельное путешествие"
12a."Blowups Happen" 1946 SS
(as Anson MacDonald)
"Взрыв всегда возможен"
- Послевоенная, переработанная версия
N10."Man in the Moon" 1/47 AR
"Человек на луне" ("Изнанка
Луны"
- опубликована под названием "Back of the Moon" в
сокращенном (наполовину) варианте
34."The Green Hills of Earth" 2/47 SS
"Зеленые холмы земли"
35."Space Jokey" 4/47 SS
"Космический извозчик"
36."Columbus Was a Dope" 5/47 SS
(as Lyle Monroe)
"Колумб был остолопом"
37."They Do It With Mirrors" 5/47 SS
(as Simon York)
"Для этого нужны зеркала"
38."'It's Great To Be Back!'" 7/47 SS
"Как здорово вернуться!"
N11."Flight Into the Future" 8/47 AR
"Полет в будущее"
39."Jerry Was a Man" 10/47 SS
aka "Jerry Is a Man"
"Джерри был человеком"
("Джерри - человек")
40."Water Is for Washing" 11/47 SS
"Вода, она для мытья"
- Рукопись содержит на два абзаца больше
41.Rocket Ship Galileo 1947 NL
"Космический корабль Галилео"
- Опубликованный вариант переработан по просьбе издателя
N12."On the Writing of Speculative
Fiction" 1947 ES
"О том, как писать философско-
художественную литературу"
42."The Black Pits of Luna" 1/48 SS
"Черные ямы Луны"
N013."The Billion-Dollar Eye" (4/48) AR
"Взгляд за миллиард"
43."Gentlemen, Be Seated!" 5/48 SS
"Садитесь, джентльмены!"
44."Ordeal in Space" 5/48 SS
"Испытание космосом"
31a.Beyond This Horizon 1948 NL
(as Anson MacDonald)
За этим Горизонтом
- Исходная версия
45.Space Cadet 1948 NL
Космический патруль
(Космический Курсант)
46."Our Fair City" 1/49 SS
"Наш прекрасный город"
47."Nothing Ever Happens on the
Moon" 4/49 SS
"На Луне ничего не случается"
48."Poor Daddy" 8/49 SS
"Бедный папа"
49."Gulf" 11/49 NA
"Бездна"
50."Delilah and the Space Rigger" 12/49 SS
"Делила и Космический монтажник"
51."The Long Watch" 7/49 SS
aka "Rebellion on the Moon"
"Долгая вахта"
("Мятеж на луне")
- Для первого издания рассказ (Под вторым названием) был
значительно переработан. Этот вариант больше не
переиздавался.
52.Red Planet 1949 NL
Красная планета
- Роман был переработан по просьбе издателя
N14."Baedecker of the Solar System" 12/49 BR
(review of Bonestell and Ley's
book, Conquest of Space)
"Путеводитель по Солнечной
Системе" (рецензия на книгу
Бонестелла и Лея "Завоевание космоса")
5a."Life-Line" 5/49 SS
"Линия жизни"("Нить жизни")
- Вариант с откорректированными датами.
15a.Sixth Column 1949 NL
aka Day After Tomorrow
(as Anson MacDonald)
Шестая колонна
- переработанный вариант (+20%). Издавался также под названием
На следующий день
N015."Abbott and Costello Move to
the Moon" (1949) SC (Киносценарий)
"Эббот и Костелло едут на
Луну"
- План киносценария
N16."The Historical Novel of the
Future" 2/50 ES
"Исторический роман о будущем"
53."Destination Moon" 1950 SC
"Место назначения - Луна"
- сценарий фильма
N17."Shooting Destination Moon" 7/50 AR
"Как снимали "Место назначения -
Луна"
54."Cliff and the Calories" 8/50 SS
"Клифф и калории"
55.Farmer In The Sky 8/50 NL
aka Satellite Scout
Фермер в небе
(Скаут со спутника)
C1.The Man Who Sold The Moon 1950 CL (Сборник)
Человек, который продал Луну
(5., 7., 10., 13. and
N17-1.Preface ES
Предисловие
56."The Man Who Sold the Moon" NA
"Человек, который продал Луну"
C1(9a)."Let There Be Light" SS
(as Lyle Monroes)
"Да будет свет!"
- Первичный вариант. Героиня - Betty Grable)
57."Destination Moon" 9/50 SS
"Место назначения - Луна"
- Рассказ, основанный на одноименном сценарии
C2.Waldo And Magic, Inc. 1950 CL
Уолдо и Магия, Inc.
(9. and
C2(32a)."Waldo" NA
(as Anson MacDonald)
"Уолдо"
- Переработанная послевоенная версия с упоминанием Урана-235.)
N17-2."It Does Not Pay a Prophet
to Be Too Specific" 1950 AR
"Стоит ли пророку гоняться
за оригинальностью"
- Возможно это заголовок одного из предисловий (к C1 или C2), но
точных данных у меня нет.
N18.Space Medicine 8/51 BR
Космическая медицина
58.Between Planets 9/51 NL
aka Planets in Combat
Между Планетами
(Межпланетная битва)
59.The Puppet Masters 9/51 NL
Кукловоды
(Повелители марионеток)
- журнальный вариант, на 20% меньше опубликованного
в том же году книжного варианта. Книжный вариант
на 25% меньше исходного варианта, опубликованного
только в 1990 году.
C3.The Green Hills of Earth 1951 CL
"Зеленые холмы Земли"
(17., 22., 34., 35., 38., 42.,
43., 44., 50. and
C3(51a)."The Long Watch" SS
aka "Rebellion on the Moon"
"Долгая вахта"
"Мятеж на луне"
- Авторский вариант)
N19.foreword: Tomorrow, The Stars 1952 FR (Предисловие)
anthology, edited by RAH and
Предисловие к книге "Завтра,
Звезды", антологии по ред. РХ
N20."Where To?" 2/52 ES
aka "Pandora's Box"
"Куда?"
("Ящик Пандоры")
60."The Year of the Jackpot" 3/52 SS
"Год джекпота"
61.The Rolling Stones 9/52 NL
aka Tramp Space Ship
aka Space Family Stones
aka The Unheavenly Twins
Странствующие Стоуны
(Странствующий корабль)
(Космическая семья Стоунов)
(Несчастливые близнецы)
N21."Ray Guns and Rocket Ships" 11/52 ES
"Лазеры и космические корабли"
N22."This I Believe" 12/52 ES
"Во что я верю"
N23.The Glory That Was 1952 BR
Это была слава
- рецензия на роман Спрэг де Кампа
62."Skylift" 3/53 SS
"Лифт на небеса"
("Спасательная экспедиция")
63."Project Nightmare" 5/53 SS
"Проект "Кошмар"
C4.Assignment in Eternity 1953 CL
Предназначение вечности
(39., 49. and
C4(24a)."Elsewhere" SS
aka "Elsewhen"
(as Caleb Saunders)
"Где-то в другом месте"
- восстановлено 5 студентов, но осовременены технические
детали. Восстановлено оригинальное название "Elsewhen".
C4(27a)."Lost Legacy" NA
aka "Lost Legion"
(as Anson MacDonald)
"Потерянное наследство"
("Потерянный легион")
- версия с героем Ambrose Bierce и первоначальным названием)
64.Starman Jones 1953 NL
"Астронавт Джонс"
C5.Revolt in 2100 1953 CL (Cборник)
Мятеж 2100 года
(C5(6a)."Misfit" SS
"Неудачник"
- Немного исправленный вариант. Отличается от рукописи.
C5(8a)."If This Goes On..." NA (Новелла)
"Если это будет продолжаться"
- Переработанный вариант. Отличается от рукописи.
C5(11a)."Coventry" SS
"Ковентри"
- Переработанный вариант. Отличается от рукописи.
N24.Concerning Stories Never
Written: Postscript ES
- О ненаписанных повестях:
послесловие)
N25.Across the Space Frontier 9/53 BR
За грань космоса
065.Ring Around the Moon (1953) SC
Кольцо вокруг луны
- сценарий для пилота телесериала "Антология Хайнлайна"
65a.Project Moobnbase (1953) SC
Проект "Лунная база"
- Предыдущий сценарий, переделанный для театра.
066.It's Great to be Back! (1953) SC
Как хорошо вернуться!
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
067.Space Jockey (1953) SC
Космический наездник
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
068.The Black Pits of Luna (1953) SC
Черные ямы Луны
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
069.The Long Watch (1953) SC
Долгая вахта
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
070.Ordeal in Space (1953) SC
Испытание космосом
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
071.Delilah and the Space-Rigger (1953) SC
Делила и космический монтажник
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
072.Project Nightmare (1953) SC
Проект "Кошмар"
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
073. ...And He Built a Crooked
House... (1953) SC
И построил он дом
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
074.Life-Line (1953) SC
Линия жизни
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
075. ...We Also Walk Dogs (1953) SC
А еще мы прогуливаем собак
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
076.Misfit (1953) SC
Неудачник
- Переработка рассказа в сценарий для телевидения
077.Home Sweet Home (1953) SC
Дом родной
- оригинальный сценарий для телесериала
078.The Tourist (1953) SC
Турист
- оригинальный сценарий для телесериала
N26.foreword: The Best from
Starling Stones (1953) FR
Предисловие к книге
79.The Star Beast 5/54 NL
aka Star Lummox
Звездный зверь
(Луммокс со звезд)
80.Tunnel In The Sky 1955 NL
Туннель в небе
81.Double Star 1956 NL
Двойная звезда
N27."The Third Millenium Opens" 1956 ES
aka "As I See Tomorrow"
"Наступает третье тысячелетие"
"Как я вижу будущее"
N28."Science Fiction: It's Nature,
Faults and Virtues" 2/57 ES
"Фантастика: Сущность,
Заблуждения и Достоинства"
- Первоначально лекция, в форме эссе лрубликована в 1959 году
82.Time For The Stars 1957 NL
Время для звзезд
83.The Door Into Summer 1957 NL
Дверь в лето
84."The Menace From Earth" 8/57 SS
"Угроза с Земли"
85.Citizen Of The Galaxy 1957 NL
Гражданин галактики
86."The Elephant Circuit" 10/57 SS
aka "The Man Who Travelled in
Elephants"
"Странник в поисках слонов"
N29."Who Are the Heirs of Patrich
Henry?" 4/58 ES
"Кто наследники у Патрика
Генри?"
87."Tenderfoot in Space" 5/58 NA
aka "Tenderfoot on Venus"
"Мягкой поступью в космосе"
("Мягкой поступью по Венере")
88.Have Space Suit - Will Travel 1958 NL
"Имею скафандр - готов к
путешествиям"
("Будет скафандр, будут и
путешествия")
23a.Methuselah's Children 1958 NL
Дети Мафусаила
- переработанная версия
C6.The Robert Heinlein Omnibus 1958 CL
Омнибус Роберта Хайнлайна
(C2. and C3.)
- Существует в расширенном варианте (1966)
089.Nothing Ever Happens on the (1958) SC
Moon
На Луне ничего не случается
- сценарий для телевидения
90."All You Zombies..." 3/59 SS
"Эй вы, зомби..."
91.Starship Troopers 10/59 NL
aka Starship Soldier
Звездный десант
(Звездный солдат)
C7.The Unpleasant Profession of
Jonathan Hoag 1959 CL
aka 6 X H
Неприятная профессия
Джонатана Хога
(16., 19., 33., 46., 86. and 90.)
C8.The Menace From Earth 1959 CL
Угроза с Земли
(25., 29., 36., 40., 63.,
62., 84. and
C8(60a)."The Year of the Jackpot" SS
"Год джекпота"
- Из рассказа были удалены упоминания реальных дат)
N30."'Pravda' Means 'Truth'" 10/60 AR
"Pravda"
42a."The Black Pits of Luna" 1960 SS
"Черные ямы Луны"
- Сильно переработанная версия
92.Stranger In A Strange Land 1961 NL
"Чужак в земле Чужой"
- Версия на 30% короче оригинала
N31."The Future Revisited" 9/61 SP
- Речь на 19 WorldCon'е
"Еще раз о будущем"
93."Searchlight" 8/62 SS
"Прожектор"
94.Podkayne Of Mars 12/62 NL
Марсианка Подкейн
- Измененная по просьбе Ф.Пола версия.
N032."If You Don't See It, Just Ask" (4/63) AR
"Если Вы этого не видите,
спросите"
- Статья, написанная для Playboy, но не опубликованная
N33."All Aboard the Gemini" 5/63 AR
aka "Appointment in Space"
"Все на борт Джемини"
("Встреча в космосе")
095."Century XXII" (1963) SC
"22-й век"
- Сценарий для пилота телесериала
96.Glory Road 1963 NL
Дорога Славы
94a.Podkayne Of Mars 1963 NL
Марсианка Подкейн
- Дополнительные изменения в концовке романа
C9.Orphans of the Sky 1963 CL
Пасынки вселенной
(contains
C9(20a)."Universe" NA
"Вселенная"
- Переработанный вариант
C9(26a)."Common Sence" NA
"Здравый смысл"
- Переработанный вариант
97.Orphans of the Sky NL
Пасынки вселенной
(Сироты небесные))
9a."Let There Be Light" 1963 SS
(as Lyle Monroes)
"Да будет свет!"
- Переработанный вариант. Героиня - Marilyn Monroe
N34."The Happy Road to Science
Fiction" 1964 ES
"Легкий путь к фантастике"
N35."Science Fiction: The World of
'What If?'" 1964 ES
"Фантастика: Мир "Если бы..."
98.Farnham's Freehold 1965 NL
Свободное владение Фарнхэма
99.The Moon Is a Harsh Mistress 12/65 NL
Луна - суровая хозяйка
- При публикации в журнале роман был сокращен, полная версия
вышла в виде книги в 1966 году.
C10.Three by Heinlein 1965
aka A Heinlein Triad
Триада Хайнлайна
(13., 32. and 59.)
C11.The Worlds of Robert A.
Heinlein 1966
Миры Роберта Хайнлайна
(5., 12., 21., 93., N20. and
100."Free Men" SS
"Свободный народ")
N36.Harris County Library 12/66 ES
Библиотека округа Харрис
(письмо в форме эссе)
C12.The Past Through Tomorrow 1967 CL
История Будущего
(5., 6., 7., 8., 10., 11., 12.,
17., 22., 34., 35., 38., 42.,
43., 44., 50., 51., 56., 84.,
23a. and 93.)
N037.Rio de Janeiro Movie Festival
Guest of Honor speech (1969) SP
Речь почетного гостя на
кинофестивале в
Рио-де-Жанейро
101.I Will Fear No Evil 1970 NL
Не убоюсь зла
(Не убоюсь греха)
N38.Interview by Joe Sencenbaugh 12/71 IN (Интервью)
Интервью с РХ, проводил
Джо Сенсембо
N039.Foreword for Beyond Jupiter,
by Chesley Bonestell and
Arthur C. Clarke (1972) FR
Предисловие к роману
"Там, за Юпитером"
Бонестелла и Кларка
- в последний момент предисловие было снято по техническим причинам
N40.Interview by Frank Robinson 12/72 IN
Интервью с РХ, проводил
Фрэнк Робинсон
102.Time Enough For Love 1973 NL
Достаточно времени для Любви
0103."The Number of the Beast..." (1973) NL
aka Galleons of God
"Число зверя"
("Галеоны господа")
- одна из первых версий романа, значительно отличается
от конечной версии, что позволяет выделить текст в
отдельную позицию.
104."No Bands Playing, No Flags
Flying" 1973 SS
"Оркестры не играют,
флаги не развиваются"
C13.The Best of Robert Heinlein 1973 CL
Лучшее из Роберта Хайнлайна
(5., 10., 16., 33., 34., 51.,
56., 90. and
N40-1.Introduction: The Best of ES
Robert Heinlein
Вступление к книге)
N041.Literary critique of
"The Mote in God's Eye" (1973) ES
Лиетратурная критика книги
"Пылинка в глазу бога"
N42."Channel Markers" 1/74 SP
aka "The Pragmatics of
Patriotism"
"Вехи"
("Прагматики Патриотизма")
- Речь, произнесенная перед
курсантами военно-морского
училища
N43."A United States Citizen Thinks
About Canada" 4/75 ES
"Гражданин США размышляет
о Канаде"
N44."Paul Dirac, Animatter and You" 1975 AR
"Дирак, Аниматтер и Вы"
- статья для энциклопедии
N45.Interview by J. neil Schulman 1975 IN
Интервью с РХ, проводил
Дж. Нейл Шульман
N46."Are You a Rare Blood?" 1976 AR
"Такой ли вы особенный?"
- статья для энциклопедии
N047.WorldCon 34 Guest of Honour (1976) SP
speech
Речь почетного гостя на
WorldCon 34
N48.Appreciation of Clifford Simak 1977 ES
Благодарность Клиффорду
Саймаку
105.The Notebooks Of Lazarus Long 1978 NL
(taken from two chapters of 102.)
Дневники Лазаруса Лонга
(афоризмы из двух глав Э 102. с
иллюстрациями)
C14.Destination Moon 1979 CL
Место назначения - Луна
(57. and N17.)
106.The Number Of The Beast 1979 NL
Число Зверя
N49."Larger Than Life" 1979 ES
"Больше, чем жизнь"
- Биографический скетч об
Э.Э.Смите
N050.Interview by Ben Bova (1979) IN
Интервью с РХ, проводил
Бен Бова
N51."Future Histories" 1979 ES
"Истории из будущего"
C15.Expanded Universe 1980 CL
Расширенная Вселенная
(Selected Fiction and
Non-Fiction: C11., N42., 14.,
N52.Foreword FR
Предисловие
C15(37a)."They Do It With Mirrors" SS
(as Simon York)
"Для этого нужны зеркала"
- Черновой вариант рассказа
N53."Spinoff" AR
(Testimony before joint session)
"Раскручивание"
(показания перед комиссией)
N54."Inside Intourist" AR
"Интурист" изнутри"
N55."Last Days of the United States" AR
"Последние дни Соединенных Штатов"
N56."Pie from the Sky" AR
"Пирог с неба"
N57."How to Be a Survivor" AR
"Как остаться в живых"
107."A Bathroom of Her Own" SS
"Ее собственная Ванная"
108."On the Slopes of Vesuvius" SS
"На склонах Везувия"
C15(N20a)."Where To?" ES
aka "Pandora's Box"
"Куда?"
("Ящик Пандоры")
N58.The Anagram Names in 'The
Number of the Beast' ES
Имена-анаграммы в "Числе
Зверя")
109.Friday 1982 NL
Фрайдэй
N59.High Frontiers 9/82 ES
Высшие пределы
110.Job: A Comedy Of Justice 1984 NL
Иов, или осмеяние справедливости
111.The Cat Who Walks Through Walls 1985 NL
Кот, проходящий сквозь стены
N60.Preface for Ted Sturgeon novel
Godbody 1986 FR
titled "Agape and Eros: The
Art of Theodore Stugeon"
Предисловие к роману Стурджона
"Тело Бога"
("Агапэ и Эрос: искусство
Теодора Стурджона")
112.To Sail Beyond The Sunset 1987 NL
"Уплыть за Закат"
113."Dance Session" 1988 PM
"Танцевальная вечеринка"
114."The Witch's Dughters" 1988 PM
"Дочери ведьмы"
N61.Grumbles from the Grave 1989 NF (Книга Non-fiction)
(Letters, selected by Heinlein's
wife)
Голос из могилы
(Письма, собранные женой РХ)
52a.Red Planet 1990 NL
Красная планета
- Авторская версия
59a.The Puppet Masters 1990 NL
Кукловоды
(Повелители марионеток)
- Первичный вариант романа, до того, как сам Хайнлайн
сократил его на четверть
94b.Podkayne Of Mars 1990 NL
Марсианка Подкейн
- Оригинальная версия романа, в конце Подкейн погибает.
92a.Stranger In A Strange Land 1990 NL
"Чужак в земле Чужой"
- Полная версия
115."The Bulletin Board" 1992 SS
"Доска объявлений"
N62.Requiem, eulogy of material 1992 NF
Реквием, панегирик материалу
N63.Tramp Royale 1992 NF
(personal history of world trip)
Королевское Путешествие
(частная история мирового турне)
N64.Take Back Your Government! 1992 NF
Возьмите назад свое
правительство
Кроме того перу Хайнлайна принадлежит техническая документация
по испытаниям новых пластиков для авиации; заметки для публикации
на коробке игры "Starship Troopers"; на аудиоальбоме "Green Hills of
Earth"; несколько заметок для газеты Saturday Evening Post (1949 год)
В одной из библиографий упоминается Рассказ (?) "Notes from Magdalene
More" (1973). Есть предположение, что это также выдержки из
"Достаточно времени для любви", но подтверждения этому я не нашел.
публикацию можно найти на http://www.pywrit.com/
(Used Analog Science Fiction/Science Fact Magazines - 1973 10/1973)
<!--
---------------------------------------------------------------
From: Alexey Nesenenko
---------------------------------------------------------------
Роберт Энсон Хайнлайн родился 7 июля 1907 года в Батлере (штат
Миссури). В 1924 году окончил Центральную Высшую школу города Канзаса.
Учился в Университете штата Миссури (город Колумбия), затем в Академии ВМФ
США (город Аннаполис, штат Мэриленд). С 1929 года служил в ВМФ США, в 1934
году был освобожден от службы по состоянию здоровья. Окончил Университет
штата Калифорния (1934-1935, Лос-Анжелесс)
Нить жизни 1939
др.назв. Линия жизни
Взрыв всегда возможен 1940
Если это будет продолжаться... 1940 If This Goes On
Пасынки Вселенной 1941
Дети Мафусаила 1941 Methuselah's children
Ракетный корабль "Галилео". 1947 Rocket ship Galileo
Космический кадет 1948 Space Cadet
др. назв. Космический курсант
Наш прекрасный город 1949 Our Fair City
романы, подписанные псевдонимом Энсон Макдональд:
За этим горизонтом. 1948 Beyond this horizon
Шестая колонна. 1949 Six column
др.назв. День после завтрашнего после 1952 The Day After Tomorrow
Красная планета. 1949 Red planet
Фермер в небе. 1950 Farmer in the sky
Уолдо. 1950 Waldo. & Magic, inc.
др.назв. Магия Inc.
Человек, который продал Луну.(сборник) 1950 The man who sold the Moon
Человек, который продал Луну.
"Да будет свет!"
Реквием.
Дороги должны катиться.
Повелители марионеток. 1951 The puppet masters
др. назв. Кукольники
др.назв. Кукловоды
Между планетами. 1951 Between planets
Вселенная. (сборник) 1951 Universe
рассказы из серии "История будущего"
Зеленые холмы Земли. (сборник) 1951 The green hills of Earth
Далила и космомеханик. Delilah and the space-rigger
Долгая вахта. Space jockey
Космический наездник. The long watch
Садитесь, джентльмены. Gentlemen, be seated
Черные ямы Луны. The black pits of Luna
Как хорошо вернуться! "It's great to be back!"
др. назв. Как здорово вернуться
"А еще мы выгуливаем собак..." "- We also walk dogs"
Испытание космосом. Ordeal in space
Зеленые холмы Земли. The green hills of Earth
Логика Империи. Logic of Empire
Катящиеся камни. 1952 The rolling stones
= 1969 Space family stone
Звездный человек Джонс. 1953 Starman Jones
др. назв. Астронавт Джонс
Революция, 2100 год. (сборник) 1953 Revolt in 2100
рассказы из серии "История будущего"
Предназначенное вечности. (сборник) 1953 Assignment in eternity
= Lost legacy
Бездна. Gulf
Где-то в другом месте. Elsewhen
Потерянное наследство. Lost legacy
Джерри был человеком. Jerry was a man
Звездный зверь. 1954 The star beast
Туннель в небе. 1955 Tunnel in the sky
Время для звезд. 1956 Time for the stars
Двойная заезда. 1956 Double star
Дверь в лето. 1957 Door into summer
Гражданин галактики. 1957 Citizen of the Galaxy
Дети Мафусаила. 1958 Methuselah's children
Имеешь скафандр - будешь путешествовать.1958 Have space suit - will travel!
др. назв. Будет скафандр - будут и путешествия
Звездная пехота. 1959 Starship troopers
др. назв. Межзвездные ландскнехты
Угроза с Земли. (сборник) 1959 The menace from the Earth
По пятам.
Колумб был остолопом.
Стеклянный шар с золотой рыбкой.
Угроза с Земли.
Проект "Кошмар"
Небесный лифт.
Вода для мытья.
Год невезения.
Неприятная профессия Джонатана 1959 The unpleasant profession of
Хога. (сборник) Jonathan Hoag
= 6"Six stories
Все вы зомби. All you zombies
И построил он дом.
Странник в поисках слонов.
Наш прекрасный город. Our Fair City
Они.
Неприятная профессия Джонатана Хога.
Чужестранец в чужой стране. 1961 Stranger in a strange land
др. назв. Чужак в чужом краю
др. назв. Чужак в стране чужой
Марсианка Подкейн. 1963 Podkayne of Mars: Her life and times
Дорога славы. 1963 Glory road
Пасынки Вселенной. 1963 Orphans of the sky
Свободное владение Фарнхэма. 1964 Farnham's freehold
др.назв. Фригольд Фарнхэма
Миры Роберта Хайнлайна. (сборник) 1966 The worlds of Robert A. Heinlein
Луна - суровая хозяйка. 1966 The Moon is a harsh mistress
др.назв. Луна - дама с норовом
Прошлое через будущее. (сборник) 1967 The past through tomorrow:
рассказы из серии "История будущего" Future History stories
Если это будет продолжаться...
"А еще мы выгуливаем собак..."
Черные ямы Луны.
Взрыв всегда возможен.
Бомбардировка.
Далила и космомеханик.
Кошачий.
Садитесь, джентльмены.
Зеленые холмы Земли.
Как хорошо вернуться.
Нить жизни.
Логика Империи.
Долгая вахта.
Человек, который продал Луну.
Угроза с Земли.
Неподходящее.
Испытание космосом.
Реквием.
Дороги должны катиться.
Космический наездник.
Свет поиска.
Не убоюсь зла. 1970 I will fear no evil
Не убоюсь греха
Достаточно времени для любви, 1973 Time Enough for Love:
или Жизни Лазаруса Лонга The Lives of Lazarus Long
Направление - Луна. (сборник) 1979 Destination Moon
Расширяющаяся Вселенная. (сборник) 1980 Expanded Universe
Число зверя. 1980 The number of the beast
Пятница. 1982 Friday
Фрайдэй
Иов: комедия справедливости. 1984 Job: A comedy of justice
Иов или осмеяние справедливости
Кот проходящий сквозь стены 1985 The Cat Who Walks Through Walls
Плыть под парусом после заката 1987
др.назв. "Уплыть за закат"
Однажды...
Ковентри
Хьюго-1956 Двойная звезда.
Хьюго-1960 Звездная пехота.
Хьюго-1962 Чужестранец в чужой стране.
Хьюго-1967 Луна - суровая хозяйка.
Небьюла-1974 "Великий мастер".
-->