Бабель Исаак
Ты проморгал, капитан !
И. Бабель
ТЫ ПРОМОРГАЛ, КАПИТАН!
В Одесский порт пришел пароход "Галифакс". Он пришел из Лондона за русской пшеницей.
Двадцать седьмого января, в день похорон Ленина, цветная команда парохода - три китайца, два негра и один малаец - вызвала капитана на палубу. В городе гремели оркестры и мела метель.
- Капитан О'Нирн, - сказали негры, - сегодня нет погрузки, отпустите нас в город до вечера.
- Оставайтесь на местах, - ответил О'Нирн, - шторм имеет девять баллов, и он усиливается, возле Санжейки замерз во льдах "Биконсфильд", барометр показывает то, чего ему лучше не показывать. В такую погоду команда должна быть на судне. Оставаться на местах.
И, сказав это, капитан О'Нирн, отошел ко второму помощнику. Они пересмеивались со вторым помощником, курили сигары и показывали пальцами на город, где в неудержимом горе мела метель и завывали оркестры.
Два негра и три китайца слонялись без толку по палубе. Они дули в озябшие ладони, притопывали резиновыми сапогами и заглядывали в притворенную дверь капитанской каюты. Оттуда тек в девятибалльный шторм бархат диванов, обогретый коньяком и тонким дымом.
- Боцман! - закричал О'Нирн, увидев матросов. - Палуба не бульвар, загоните-ка этих ребят в трюм.
- Есть,- сэр, - ответил боцман, колонна из красного мяса, поросшая красным волосом, - есть, сэр, - и он взял за шиворот взъерошенного малайца. Он поставил его к борту, выходившему в открытое море, и выбросил на веревочную лестницу. Малаец скатился вниз и побежал по льду. Три китайца и два негра побежали за ним следом.
- РЫ загнали людей в трюм? - спросил капитан из каюты, обогретый коньяком и тонким дымом.
- Я загнал их, сэр, - ответил боцман, колонна из красного мяса, и стал у трапа, как часовой в бурю.
Ветер дул с моря - девять баллов, как девять ядер, пущенных из промерзших батарей моря. Белый снег бесился над глыбами льдов. И по окаменелым волнам, не помня себя, летели к берегу, к причалам, пять скорчившихся запятых с обуглившимися лицами и в развевающихся пиджаках. Обдирая руки, они вскарабкались на берег по обледенелым сваям, пробежали в порт и влетели в город, дрожавший на ветру.
Отряд грузчиков с черными знаменами шел на площадь, к месту закладки памятника Ленину. Два негра и китайцы пошли с грузчиками рядом. Они задыхались, жали чьи-то руки и ликовали ликованием убежавших каторжников.
В эту минуту в Москве, на Красной площади, опускали в склеп труп Ленина. У нас, в Одессе, выли гудки, мела метель и шли толпы, построившись в ряды. И только на пароходе "Галифакс" непроницаемый боцман стоял у трапа, как часовой в бурю. Под его двусмысленной защитой капитан О'Нирн пил коньяк в своей прокуренной каюте.
Он положился на боцмана, О'Нирн, и он проморгал - капитан.
БАБЕЛЬ Исаак Эммануилович (1894 - 1941). Ты проморгал, капитан!
Впервые опубликован в журнале "Красная нива", 1924, № 39. Печатается по изданию: Бабель И. Избранное. М.. Художественная литература, 1966.
ТЫ ПРОМОРГАЛ, КАПИТАН!
В Одесский порт пришел пароход "Галифакс". Он пришел из Лондона за русской пшеницей.
Двадцать седьмого января, в день похорон Ленина, цветная команда парохода - три китайца, два негра и один малаец - вызвала капитана на палубу. В городе гремели оркестры и мела метель.
- Капитан О'Нирн, - сказали негры, - сегодня нет погрузки, отпустите нас в город до вечера.
- Оставайтесь на местах, - ответил О'Нирн, - шторм имеет девять баллов, и он усиливается, возле Санжейки замерз во льдах "Биконсфильд", барометр показывает то, чего ему лучше не показывать. В такую погоду команда должна быть на судне. Оставаться на местах.
И, сказав это, капитан О'Нирн, отошел ко второму помощнику. Они пересмеивались со вторым помощником, курили сигары и показывали пальцами на город, где в неудержимом горе мела метель и завывали оркестры.
Два негра и три китайца слонялись без толку по палубе. Они дули в озябшие ладони, притопывали резиновыми сапогами и заглядывали в притворенную дверь капитанской каюты. Оттуда тек в девятибалльный шторм бархат диванов, обогретый коньяком и тонким дымом.
- Боцман! - закричал О'Нирн, увидев матросов. - Палуба не бульвар, загоните-ка этих ребят в трюм.
- Есть,- сэр, - ответил боцман, колонна из красного мяса, поросшая красным волосом, - есть, сэр, - и он взял за шиворот взъерошенного малайца. Он поставил его к борту, выходившему в открытое море, и выбросил на веревочную лестницу. Малаец скатился вниз и побежал по льду. Три китайца и два негра побежали за ним следом.
- РЫ загнали людей в трюм? - спросил капитан из каюты, обогретый коньяком и тонким дымом.
- Я загнал их, сэр, - ответил боцман, колонна из красного мяса, и стал у трапа, как часовой в бурю.
Ветер дул с моря - девять баллов, как девять ядер, пущенных из промерзших батарей моря. Белый снег бесился над глыбами льдов. И по окаменелым волнам, не помня себя, летели к берегу, к причалам, пять скорчившихся запятых с обуглившимися лицами и в развевающихся пиджаках. Обдирая руки, они вскарабкались на берег по обледенелым сваям, пробежали в порт и влетели в город, дрожавший на ветру.
Отряд грузчиков с черными знаменами шел на площадь, к месту закладки памятника Ленину. Два негра и китайцы пошли с грузчиками рядом. Они задыхались, жали чьи-то руки и ликовали ликованием убежавших каторжников.
В эту минуту в Москве, на Красной площади, опускали в склеп труп Ленина. У нас, в Одессе, выли гудки, мела метель и шли толпы, построившись в ряды. И только на пароходе "Галифакс" непроницаемый боцман стоял у трапа, как часовой в бурю. Под его двусмысленной защитой капитан О'Нирн пил коньяк в своей прокуренной каюте.
Он положился на боцмана, О'Нирн, и он проморгал - капитан.
БАБЕЛЬ Исаак Эммануилович (1894 - 1941). Ты проморгал, капитан!
Впервые опубликован в журнале "Красная нива", 1924, № 39. Печатается по изданию: Бабель И. Избранное. М.. Художественная литература, 1966.