Сказка о Пичвучине и мальчике Онно
Пичвучин
Нет сильнее Пичвучина. Нет Пичвучина беспомощнее… Он мудр и добр. Он — плакса. И всё это — правда.
Пичвучин ловит в море китов и одной рукой бросает их на берег. Он тормошит медведей так же, как люди тормошат щенят.
Но Пичвучин боится мышей и маленьких рыб. Когда мышь, даже самая глупая, не мышь, а мышь-ребёнок, выходит из норы, Пичвучин дрожит от страха и плачет.
Ростом Пичвучин с напёрсток. Он носит кухлянку из шкуры собаки, на ногах у Пичвучина торбоза из нерпы. Шапка у Пичвучина соболиная.
Пичвучин плавает по морям и ходит по земле. Но никто не может отличить его следов от мышиных, так они похожи.
Пичвучин ловит в море китов и одной рукой бросает их на берег. Он тормошит медведей так же, как люди тормошат щенят.
Но Пичвучин боится мышей и маленьких рыб. Когда мышь, даже самая глупая, не мышь, а мышь-ребёнок, выходит из норы, Пичвучин дрожит от страха и плачет.
Ростом Пичвучин с напёрсток. Он носит кухлянку из шкуры собаки, на ногах у Пичвучина торбоза из нерпы. Шапка у Пичвучина соболиная.
Пичвучин плавает по морям и ходит по земле. Но никто не может отличить его следов от мышиных, так они похожи.
Онно
А теперь мы расскажем о мальчике Онно. Он был чукча, жил в стойбище, на берегу холодного, забитого льдами моря.
Ни один мальчишка, ни одна девчонка в стойбище не болели так много, как Онно. Он был слабее тех, кто был моложе его. Когда начался голод, когда все люди племени взяли оружие и ушли искать пищу, для Онно не нашлось даже палки. Его оставили дома одного. Он выполз из яранги, чтобы умереть, глядя на солнце.
И вдруг мимо пробежал мышонок. Онно махнул кулачком, попал и — убил!
— Спасибо тебе, Онно! — услышал мальчик. — Ты спас мне жизнь!
Это был Пичвучин. Он исполнил боевой танец вокруг поверженного мышонка, а потом встал перед Онно и поклонился ему:
— Возьми копьё, лук и колчан. Ты будешь теперь великим охотником.
Онно увидал у своих ног маленькое копьё и такие же маленькие лук и колчан со стрелами.
«Разве можно игрушкой убить настоящего зверя?» — подумал мальчик, но спросить было не у кого. Пичвучин исчез.
Онно взял лук и пополз к морю. А на море было пусто, и Онно в отчаянии пустил стрелу в волны. Море всколыхнулось вдруг, вспенилось, и на берег выскочил кит. Он ударил раз-другой хвостом и заснул.
Когда в стойбище вернулись люди племени, Онно спал. Он был сыт и счастлив. Люди обрадовались киту, насытились, стали петь и плясать. Онно проснулся и сказал:
— Это я убил кита.
Все засмеялись и прогнали Онно. Его место было с малышами, а не с охотниками. Онно обиделся и ушёл в тундру. Скоро он вернулся к яранге шамана и сказал:
— Идите и возьмите, я убил двух медведей.
Онно хотели побить за бахвальство, но шаман остановил мужчин:
— Вы всегда успеете проучить мальчишку. Пусть самый быстрый сбегает и посмотрит.
— Каждый из медведей, как гора! — принёс весть посланец.
Охотники изумились и посадили Онно с собой на почётное место.
Ни один мальчишка, ни одна девчонка в стойбище не болели так много, как Онно. Он был слабее тех, кто был моложе его. Когда начался голод, когда все люди племени взяли оружие и ушли искать пищу, для Онно не нашлось даже палки. Его оставили дома одного. Он выполз из яранги, чтобы умереть, глядя на солнце.
И вдруг мимо пробежал мышонок. Онно махнул кулачком, попал и — убил!
— Спасибо тебе, Онно! — услышал мальчик. — Ты спас мне жизнь!
Это был Пичвучин. Он исполнил боевой танец вокруг поверженного мышонка, а потом встал перед Онно и поклонился ему:
— Возьми копьё, лук и колчан. Ты будешь теперь великим охотником.
Онно увидал у своих ног маленькое копьё и такие же маленькие лук и колчан со стрелами.
«Разве можно игрушкой убить настоящего зверя?» — подумал мальчик, но спросить было не у кого. Пичвучин исчез.
Онно взял лук и пополз к морю. А на море было пусто, и Онно в отчаянии пустил стрелу в волны. Море всколыхнулось вдруг, вспенилось, и на берег выскочил кит. Он ударил раз-другой хвостом и заснул.
Когда в стойбище вернулись люди племени, Онно спал. Он был сыт и счастлив. Люди обрадовались киту, насытились, стали петь и плясать. Онно проснулся и сказал:
— Это я убил кита.
Все засмеялись и прогнали Онно. Его место было с малышами, а не с охотниками. Онно обиделся и ушёл в тундру. Скоро он вернулся к яранге шамана и сказал:
— Идите и возьмите, я убил двух медведей.
Онно хотели побить за бахвальство, но шаман остановил мужчин:
— Вы всегда успеете проучить мальчишку. Пусть самый быстрый сбегает и посмотрит.
— Каждый из медведей, как гора! — принёс весть посланец.
Охотники изумились и посадили Онно с собой на почётное место.
Пичвучин и духи
Хорошо жилось народу Онно. Мальчик никогда не возвращался без добычи, а его добычи хватало на всех: то кита убьёт, то дикого оленя.
И вдруг все звери, птицы и рыбы исчезли.
— Пичвучин, помоги! — взмолился Онно.
Пичвучин явился и сказал:
— Я помогу тебе, мой избавитель.
И побежал в гости к духам тундры и леса.
Ночью, при луне, на опушке леса сидели два корявых пня. Толстый замшелый пень был духом Леса, тощий, растерявший кору, — духом Тундры.
Пни играли в кости.
Толстый пень выигрывал и хохотал. От его хохота песцы падали замертво. Тощий пень проигрывал и стонал. От его стенаний олени бежали прочь из Тундры, поближе к лесам, а белые медведи уходили в море на дальние льдины.
Тощий пень проиграл всех своих оленей, всех больших зверей и всех малых, и тундра опустела. Проигрывать стало нечего, но дух Леса согласился продолжить игру на щелчки. Толстый щёлкал тощего по макушке, и на макушке у духа Тундры вырастал огромный гриб.
Поздоровался Пичвучин и говорит толстому пню:
— Давай-ка я с тобой сыграю.
— А что ты ставишь?
— Сто китов.
— Зачем мне в лесу киты? Да уж ладно, давай на китов. Мне сегодня везёт.
Метнул Пичвучин кости раз, метнул другой, третий, выиграл всех оленей, всех больших зверей и малых зверюшек. Вернул их духу Тундры и прогнал его домой. А тот и радёшенек, поскакал в родные края без оглядки.
Проснулся утром Онно, вышел в тундру и увидал множество следов.
— Эй, Пичвучин! — крикнул маленький охотник. — Сделай так, чтоб зверей всегда было много.
И вдруг все звери, птицы и рыбы исчезли.
— Пичвучин, помоги! — взмолился Онно.
Пичвучин явился и сказал:
— Я помогу тебе, мой избавитель.
И побежал в гости к духам тундры и леса.
Ночью, при луне, на опушке леса сидели два корявых пня. Толстый замшелый пень был духом Леса, тощий, растерявший кору, — духом Тундры.
Пни играли в кости.
Толстый пень выигрывал и хохотал. От его хохота песцы падали замертво. Тощий пень проигрывал и стонал. От его стенаний олени бежали прочь из Тундры, поближе к лесам, а белые медведи уходили в море на дальние льдины.
Тощий пень проиграл всех своих оленей, всех больших зверей и всех малых, и тундра опустела. Проигрывать стало нечего, но дух Леса согласился продолжить игру на щелчки. Толстый щёлкал тощего по макушке, и на макушке у духа Тундры вырастал огромный гриб.
Поздоровался Пичвучин и говорит толстому пню:
— Давай-ка я с тобой сыграю.
— А что ты ставишь?
— Сто китов.
— Зачем мне в лесу киты? Да уж ладно, давай на китов. Мне сегодня везёт.
Метнул Пичвучин кости раз, метнул другой, третий, выиграл всех оленей, всех больших зверей и малых зверюшек. Вернул их духу Тундры и прогнал его домой. А тот и радёшенек, поскакал в родные края без оглядки.
Проснулся утром Онно, вышел в тундру и увидал множество следов.
— Эй, Пичвучин! — крикнул маленький охотник. — Сделай так, чтоб зверей всегда было много.
Болезнь Онно
Загордился Онно.
— Захочу, — говорит старикам, — весь народ досыта накормлю, захочу — с голоду все помрёте.
— Нехорошо, когда человек сам себя над всеми возвысил, — ответили старики. — Не бывало вовек такого, чтоб один всех накормил.
— А я накормлю! — крикнул Онно.
Сел он на высокую сопку и стал пускать стрелы в тундру, в море и в небо. Каждая стрела находила цель, каждая стрела убивала то кита, то медведя, то ворона, а то и горностайку.
Взмолились люди:
— Не убивай, Онно, зверей, рыб и птиц. Нам не съесть всего сегодня, но оставь нам на завтра.
— Я хочу. Я стреляю! — ответил Онно.
Взмолились старики:
— Пощади зверей, Онно. Пощади нас. Если ты убьёшь всех животных, погибнут и люди.
— Ну, хорошо, — сказал Онно, — пусть придёт старейшина и поклонится мне в ноги.
Старейшина племени приплёлся на сопку и, плача, поклонился мальчишке.
— Ха-ха-ха! — заплясал Онно, натянул тетиву и пустил стрелу в небо, но стрела упала к ногам, словно стрелял Онно из игрушечного лука. Метнул копьё в море — копьё переломилось, как прутик.
Онно зашатался вдруг, а потом лёг на землю, и голова его запылала от жара.
Онно заболел.
— Захочу, — говорит старикам, — весь народ досыта накормлю, захочу — с голоду все помрёте.
— Нехорошо, когда человек сам себя над всеми возвысил, — ответили старики. — Не бывало вовек такого, чтоб один всех накормил.
— А я накормлю! — крикнул Онно.
Сел он на высокую сопку и стал пускать стрелы в тундру, в море и в небо. Каждая стрела находила цель, каждая стрела убивала то кита, то медведя, то ворона, а то и горностайку.
Взмолились люди:
— Не убивай, Онно, зверей, рыб и птиц. Нам не съесть всего сегодня, но оставь нам на завтра.
— Я хочу. Я стреляю! — ответил Онно.
Взмолились старики:
— Пощади зверей, Онно. Пощади нас. Если ты убьёшь всех животных, погибнут и люди.
— Ну, хорошо, — сказал Онно, — пусть придёт старейшина и поклонится мне в ноги.
Старейшина племени приплёлся на сопку и, плача, поклонился мальчишке.
— Ха-ха-ха! — заплясал Онно, натянул тетиву и пустил стрелу в небо, но стрела упала к ногам, словно стрелял Онно из игрушечного лука. Метнул копьё в море — копьё переломилось, как прутик.
Онно зашатался вдруг, а потом лёг на землю, и голова его запылала от жара.
Онно заболел.
Пичвучин гуляет по небу
Пичвучин узнал, что мальчик Онно заболел, и поспешил на небо к правителю Верхнего мира, к суровому Ваыргыну. Ваыргын не любил людей. Он смотрел на землю одним глазом. Так велико было его презрение.
Долго шёл по небу Пичвучин и наконец достиг Млечного Пути. Млечный Путь — это песчаная река. Сел Пичвучин в лодку Ваыргына и поплыл по песчаной реке. Мимо пяти быков-оленей, стоявших посреди реки, мимо Пращеметателей и Лисы, которая грызёт пару оленьих рогов. Мимо молодых женщин. Их — шестеро. Они ожидают своих мужей. Женщины помахали руками Пичвучину, пожелали ему доброго пути, и скоро он приплыл к железному дому, в котором жил правитель Верхнего мира, сам Ваыргын.
— Что тебе надо, Пичвучин? — спросил он.
— Ты сам знаешь, Ваыргын. Ты ведь всё знаешь.
— Знаю, — сказал Ваыргын. — Пусть умрёт твой мальчишка. Он злой, как и все люди.
— Онно не злой. Мальчик загордился, и теперь наказан.
— У меня нет времени думать о мальчишках, — заворчал Ваыргын.
— А ты не думай о нём. Он спас мне жизнь, я тоже хочу спасти его. Я лишил его волшебной силы, пусть он растёт, как все другие мальчишки на земле.
— Иди, Пичвучин. Всё будет по-твоему. Но запомни: ты слишком добр. Ты слишком добр к людям.
Пичвучин от радости захлопал в ладоши, а Онно пришёл в себя. Ему стало лучше, болезнь отступила.
Долго шёл по небу Пичвучин и наконец достиг Млечного Пути. Млечный Путь — это песчаная река. Сел Пичвучин в лодку Ваыргына и поплыл по песчаной реке. Мимо пяти быков-оленей, стоявших посреди реки, мимо Пращеметателей и Лисы, которая грызёт пару оленьих рогов. Мимо молодых женщин. Их — шестеро. Они ожидают своих мужей. Женщины помахали руками Пичвучину, пожелали ему доброго пути, и скоро он приплыл к железному дому, в котором жил правитель Верхнего мира, сам Ваыргын.
— Что тебе надо, Пичвучин? — спросил он.
— Ты сам знаешь, Ваыргын. Ты ведь всё знаешь.
— Знаю, — сказал Ваыргын. — Пусть умрёт твой мальчишка. Он злой, как и все люди.
— Онно не злой. Мальчик загордился, и теперь наказан.
— У меня нет времени думать о мальчишках, — заворчал Ваыргын.
— А ты не думай о нём. Он спас мне жизнь, я тоже хочу спасти его. Я лишил его волшебной силы, пусть он растёт, как все другие мальчишки на земле.
— Иди, Пичвучин. Всё будет по-твоему. Но запомни: ты слишком добр. Ты слишком добр к людям.
Пичвучин от радости захлопал в ладоши, а Онно пришёл в себя. Ему стало лучше, болезнь отступила.
Онно зовёт Пичвучина
Онно сидел на высокой сопке и печально смотрел на море. Волшебное копьё сломалось, волшебный лук стал игрушечным луком. Онно долго звал Пичвучина, но тот не отозвался.
Тогда мальчик наловил мышей и посадил их в клетку. В клетке было тесно, мыши жалобно пищали, а Онно радовался. И громко звал Пичвучина.
Вдруг дверца клетки отворилась, и мыши выскочили на свободу.
Рассердился Онно, раскричался, но никого вокруг не было. Некого было винить.
— Это приходил Пичвучин! — догадался мальчик, встал на колени и долго рассматривал следы. Но что можно понять, если следы Пичвучина похожи на мышиные, как две капли воды.
И тогда пошёл Онно в стойбище, взял оружие мужчин, копьё и лук, и принялся бить в цель, чтоб вырасти настоящим охотником.
Тогда мальчик наловил мышей и посадил их в клетку. В клетке было тесно, мыши жалобно пищали, а Онно радовался. И громко звал Пичвучина.
Вдруг дверца клетки отворилась, и мыши выскочили на свободу.
Рассердился Онно, раскричался, но никого вокруг не было. Некого было винить.
— Это приходил Пичвучин! — догадался мальчик, встал на колени и долго рассматривал следы. Но что можно понять, если следы Пичвучина похожи на мышиные, как две капли воды.
И тогда пошёл Онно в стойбище, взял оружие мужчин, копьё и лук, и принялся бить в цель, чтоб вырасти настоящим охотником.
Последняя сказка
Где он, крошка Пичвучин? Там, где людям очень трудно.
Где он, крошка Пичвучин? Там, где зверь попал в беду.
Посмотрите же на землю, повнимательней смотрите. Сколько здесь следов мышиных, но один из них — особый. То спешил, бежал на помощь добрый крошка Пичвучин.
Где он, крошка Пичвучин? Там, где зверь попал в беду.
Посмотрите же на землю, повнимательней смотрите. Сколько здесь следов мышиных, но один из них — особый. То спешил, бежал на помощь добрый крошка Пичвучин.