---------------------------------------------------------------
Donald Barthelme
Перевел Алексей Михайлов
OCR: Alexandr V. Rudenko 01.07.2001
---------------------------------------------------------------

Из книги "Возвращайтесь, доктор Калигари" (1964)

Вхожу, ожидая, что в зале никого (И.А.Л.Берлигейм проходит в любую
открытую дверь). Но нет. Там, справа посередине сидит мужчина, плотно сбитый
Негр, хорошо одетый и в черных очках. Решаю после мгновенного размышления,
что если он настроен враждебно, то я смогу удрать через дверь с надписью
"ВЫХОД" (за надписью нет лампочки, нет уверенности, что дверь куда-нибудь
приведет). Фильм уже идет, называется "Нападение мариґонеток". В том же
кинотеатре довелось увидеть: "Крутой и безумный", "Боґгини акульего рифа",
"Ночь кровавого зверя", "Дневник невесты-старшекґлассницы". Словом, все
незаурядные образчики жанра, склоняющимся к изнаґсилованиям за кадром, к
жутким пыткам: мужчина с огромными плоскогубцами подбирается к растрепанной
красотке, женское лицо, плоскогубцы, мужское лицо, девушка, крик,
затемнение.
- Хорошо, когда зал полон, - замечает Негр, повышая голос, чтобы
пеґрекрыть "пиноккиношное" стрекотание марионеток. Голос приятный, а за
очґками - зловещие глаза? Выбор ответов: злость, согласие, безразличие,
доґсада, стыд, ученый спор. Продолжаю поглядывать на "ВЫХОД", как там дела с
мальчиком в вестибюле, для чего ему был нужен бумажный змей? - Конечґно, он
никогда не был полон. - Очевидно, у нас завяжется разговор. - Ни разу за все
годы. На самом деле, вы здесь первый.
- Люди не всегда говорят правду.
Надо позволить ему переварить услышанное. Мальчик в вестибюле одет в
майку, там еще надпись "Матерь Скорбящая". Где же это было? Возможно, тайный
агент на жалованьи Организации, обязанности: вранье, шпионаж, подключение к
телефонам, поджоги, гражданские беспорядки. Усаживаюсь на противоположной от
Черного стороне кинотеатра и наблюдаю кино. Экран раґзодран сверху донизу,
здоровущая прореха, лица и обрывки жестов провалиґваются в пустоту. Однако,
попавшая в переплет Армия США, несмотря на Честного Джона, Ищейку, Ханжу,
несмотря на психические атаки и нервґно-паралитический газ, откатываются под
натиском марионеток. Молоденький лейтенант храбро защищает медсестру (форма
- в клочья, аппетитные бедра, чудный бюст) от вполне объяснимых сексуальных
домогательств Щелкунчика.
- Вы в курсе, что зал закрыт? - дружелюбно окликает меня сосед. - Вы
видели вывеску?
- Но ведь картина идет. Да и вы здесь.
Объявления, в конце концов, относятся ко всем, и если делать
исключеґния, то так и напишите: солдаты, моряки, летчики, дети с бумажными
змеяґми, собаки в соответствующих намордниках, страждущее дворянство, люди,
обещавшие не пищать. Хорошо одетые Негры, скрытые черными очками, в
закґрытых пустых кинотеатрах, попытка навязать знакомство, заботливый друг с
ласковым словом, угрожающая нотка, совсем как "Мятеж в борделе", как в
"Ужасе из пятитысячного года". Детки играют, любительская пьеса, понимаґют
ли они, с кем имеют дело.
- Этот бред не прекращается, - утверждает мой дружок. - Просто
очароґвательно. Сеансы без перерыва с 1944 года. Идут и идут себе. -
Запрокиґдывает голову, театрально хохочет. - Даже тогда никуда не годились,
за ради Бога.
- Чего ж вы здесь торчите?
- Не думаю, что это удачный вопрос.
Лицо приятеля становится непроницаемым, он погружается в созерцание
фильма. Во многих местах вспыхивают пожары, музыка сдержанна. Я
предусґмотрительно вверяю свою персону таким местам. Рискованно, конечно, но
ведь так же рискованно переходить улицы, открывать двери, заглядывать
незнакомцам в глаза. Мужчина не может жить, не помещая обнаженного себя пред
лик обстоятельств, будь то война, подводный мир, реактивные самолеґты или
женщины. Всегда удастся улететь, прибежище всегда найдется.
- Я вот что имел в виду, - продолжает мой друг воодушевленно, улыбаґясь
и жестикулируя, - другие кинотеатры. Когда они полны, просто теряґешься в
толпе. Здесь, если кто-то войдет, его сразу засекут. Но большая часть
людей... верит вывеске.
И.А.Л.Берлигейм проходит в любую открытую дверь, частные апартаменты,
публичные сборища, магазины с детективами в шляпах, встречи Сынов и Дщеґрей
Того, Кто Воскреснет, но надо ли хвастать? Продолжаю двигаться, напґролом.
Изучение мотивов являет привлекательность темных мест, ничего обґщего не
имеет с обстоятельствами. Но лишь потому, что мне теплее. Намек был в том,
что большая часть людей делает то, что говорят: НЕ БЕЗДЕЛЬНИґЧАТЬ, НЕ
ПАРКОВАТЬСЯ С 8 ДО 17 ЧАСОВ, ПО ТРАВЕ НЕ ХОДИТЬ, НЕ ПОДХОДИТЬ - ВЕДУТСЯ
РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ. Негр придвигается на два сиденья, доверительно понижает
голос.
- Конечно, это не моя забота... - Лицо кажется умиротворенным,
заинґтересованным, как у старого вертухая в "Девушке из камеры смертников",
как у воздухоплавателя-душителя из "Цирка ужасов". - Конечно, это волнуґет
меня меньше всего. Но по совести, мне бы хотелось чуточку серьезносґти.
- Я абсолютно серьезен.
С другой стороны, возможно, противник мой - просто и чисто тот, за кого
себя выдает: хорошо одетый Негр в черных очках в закрытом кинотеатґре. Но
гдеже тогда сосиска? В чем тогда фокус? Вся жизнь построена на
противоречиях, на движении внутрь себя, два микрокосма, диагонально,
осґпаривает скрытую угрозу, должно быть место и для иронии.
- И все-таки, что вы делаете здесь? - Дружок откидывается на выдвижґном
сиденье с таким видом, будто у него козырь в рукаве. - Вы, верно, решили,
что это - подходящее заведение?
- Снаружи выглядело замечательно. И внутри никого, кроме вас.
- Но я все же - здесь. Что вы обо мне знаете? Ничего, абсолютно
ничеґго. Я могу быть кем угодно.
- Я тоже могу быть кем угодно. И я заметил, что вы тоже поглядываете на
дверь.
- Таким образом, мы одинаково проблематичны друг для друга. - Сказано
ловко, с сознанием силы. - Меня зовут Бэйн, кстати. - Раскуривает трубґку,
цветистость и аффектации. - Имя - не настоящее, конечно.
- Конечно. - Трубка сигналит сообщникам, засевшим на балконе, за
гоґбеленами, под надписью "ВЫХОД"? Или все это безмозглое представление -
только случайность, скрывающая тщеславное сердце, пустые мозги? На экраґне
известный ученый решил проблему победы над марионетками: термиты-муґтанты
брошены во фланговую атаку. Страна в панике. Уолл-Стрит пал, Преґзидент
насупился. А что с юным осведомителем из вестибюля, в чем его значимость,
кто развратил обладателя футболки, владельца бумажного змея?
- Я работаю с понятиями, - добровольно продолжает дружок. - Танцующие
куклы, обучение анализу почерка по почте, секреты вечной жизни, монеты и
марки, удивите своих друзей, языческие ритуалы, давно забытые пропажи,
полная коллекция редких кинжалов со всего света, есть гуркхские, стилеґты,
финки, охотничьи, метательные.
- И что вы здесь делаете?
- Как и вы, - гордо утверждает он, - смотрю фильм. Заглянул на огоґнек.
Мы возобновляем просмотр. Роль Бэйна неясна, вероятные мотивы в
разґжигании беседы: (1) Агент заговора, (2) Такой же, как я, страдалец из
подполья, (3) Занимается контрразведкой, (4) Искатель талантов для Школы
Полицейских Стукачей, (5) Маркетолог, нанятый создателями "Нападения
маґрионеток", (6) Простой любопытный подонок, никак не связаный с чем-либо
из упомянутого выше. Очевидно, гипотезы 1, 2 и 6 наиболее логичны. Если же
верна шестая, однако, поработать смогли бы и простые тупицы, как
утґверждалось в его репликах "люди не всегда говорят правду" и "я заметил,
вы тоже поглядываете на дверь". К тому же, в его рассуждении заложена
скрытая схема: слишком любопытен, слишком искушен в социологии утаиваґния.
Легенда тонка, кто зацикливается на редких кинжалах, гуркхских, финках,
охотничиьих и метательных, в наш день и век, когда крупномасшґтабное
мошенничество доступно даже простофиле, стоит взглянуть на госуґдарственные
манипуляции с пшеницей, телевидение, уран, системы развития и общественные
отношения? Маскировка тоже банальна, почему Негр, почему Негр в черных
очках, зачем сидит в темноте? Теперь разыгрывает интерес к событиям на
экране, говорит, это крутят с 1944 года, хотя я совершенно точно знаю, что
на прошлой неделе шли "Богини Акульего Рифа", а перед ними - "Ночь Кровавого
Зверя", "Дневник невесты-старшеклассницы", "Круґтой и безумный". На днях
пойдут сразу два фильма "Школьница из колонии для малолетних" и "Вторжение
инопланетян". Зачем врать? Или он пытается внушить мне непостояноство
времени? Сладостный аромат откуда-то, цветы растут прямо в трещинах пола,
под сиденьями? Возможно, вербена, возможґно, гладиолус, ирис или флокс. Не
могу определить с такого расстояния, чего он хочет? Теперь он кажется
искренним, снимая очки и вовлекая в соґбытия свое лицо (его глаза пылают во
мраке), морщит лоб, опускает уголки рта, у него это здорово получается.
- Скажите мне честно, от чего вы прячетесь? - роняет он этакой Энолой
Гей в двух шагах от своей пресловутой цели.
Бомба не взорвалась, Берлигейм не реагирует. Лицо - воплощение
беззаґботной веселости, по его собственным отвратительным словам, меня это
волнует меньше всего. Сейчас Бэйн вкладывает в выполнение задания всю душу,
совершенно ясно, что он профессионал, но кем подосланный? В наши дни все
становится невероятно сложным, демаркационные линии размыты.
- Послушайте, - умоляет он, подбирается на два сиденья ближе, шепчет, -
я знаю, что вы скрываетесь, и вы знаете, что скрываетесь, я вам призґнаюсь,
я скрываюсь тоже. Мы нашли друг друга, мы взаимно смущены, мы следим за
дверями, мы прислушиваемся, ожидая услышать грубые голоса, звук
предательства. Почему не довериться мне, почему не бороться за обґщее дело,
дни становятся длиннее, иногда мне кажется, что я глохну, иногда глаза
закрываются без моего желания. Двое смогут видеть лучше, чем один, я даже
готов сказать вам свое настоящее имя.
Все возможные чувства перед лицом вопиющей искренности: отвращение,
отрешенность, радость, бегство, родство душ, сдать егог властям (власти до
сих пор существуют). Ужели это не обстоятельства, перед которыми моґжет
болтаться в воздухе нагой Бчрлигейм, не та настоящая жизнь, риск и
опасность, что в "Женщине Вуду", в "Твари из Черной Лагуны"?
Бэйн продолжает:
- Мое подлинное имя (как бы это выразиться?) - Адриан Хипкисс: это то,
от чего я бегу. Представляете ли вы, что значит называться Адрианом
Хипкиссом: хохотки, насмешки, бесчестье, это было невыносимо. И еще: в 1944
году я отправил письмо, в котором не сказал, то что знал, я съехал на
следующий день, это был канун Нового Года, и все грузчики были пьяны,
сломали ножку у пианино. Из страха, что это вернется и будет мучить меґня.
Моя жизнь с той поры превратилась в смену масок: Уотфорд, Уоткинс, Уотли,
Уотлоу, Уотсон, Уотт. Полинное лицо исчезло, разлетелось вдребезґги. Кто я,
кто это знает?
Бэйн-Хипкисс начинает всхлипывать, включается система охлаждения,
гоґродская жизнь - ткань таинственных шумов, возникающих и пропадающих,
пропадающих и возникающих, мы достигаем контроля над физическоим окружеґнием
только за счет слуха. Что если бы человек мог чувствовать, если б мог
уворачиваться в темноте? Термиты-мутанты пожирают марионеток с огґромной
скоростью, награды - ученым, аппетитная красотка-медсестра - моґлоденькому
лейтенанту, они завершат все это шуткой, если возможно, ознаґчающей: тут нет
ничего реального. Обман существует на любом уровне, поґпытка отрицать то,
что выявляет глаз, что разум осознает, как истину. Бэйн-Хипкисс напрягает
мою доверчивость, кот в мешке. Если не (6) и не (1), готов ли я иметь дело с
вариантом (2)? Должна ли тут быть солидарґность? Но плач невыносим,
неестественен, видимо, его следует оставлять на особый случай. Телеграмма
посреди ночи, железнодорожные катастрофы, землятресения, война.
- Я скрываюсь от попов (мой голос странно нерешителен, срывается),
когда я был самым высоким мальчиком в восьмом классе школы Скорбящей
Боґгоматери, они хотели отправить меня играть в баскетбол, я отказался, Отец
Блау, поп-физрук, сказал, что я, отлынивая от полезного для здоґровья
спорта, чтобы погрузиться во грех, не считая греха гордыни и друґгих
разнообразных грехов, тщательно перечисленных перед заинтересованной группой
моих современников.
Лицо Бэйн-Хипкисса проясняется, он прекращает всхлипывать, а тем
вреґменем фильм начинается снова, марионетки еще раз выступают против
Америґканской Армии, они неуязвимы, Честный Джон смехотворен, Ищейка
неиспраґвен, Ханжа подрывается на пусковой площадке, цветы пахнут все слаще
и сильнее. Неужели они действительно растут под нашими ногами, и время
взаправду проходит?
- Отец Блау мстил во время исповедей, он настаивал на том, чтобы знать
все. И ему было что знать. Ибо что я больше не верил так, как долґжен был
верить. Или верил слишком сильно, без разбору. Тому, кто всегда был
чрезмерно восприимчив к лозунгам, им никогда не следовало говорить: Ты
можешь изменить мир. Я намекнул своему исповеднику, что некоторые моґменты
ритуала омерзительно похожи на сцену воскрешения в "Невесте Франґкенштейна".
Он был шокирован.
Бэйн-Хипкисс бледнеет, он сам шокирован.
- Но поскольку он и так по праву был во мне заинтересован, то
стреґмился наставить меня на путь истинный. Я не провоцировал этот интерес,
он смущал меня, я думал совсем о другом. И виновен ли я в том, что во всем
этом недокормленном приходе только я выделял достаточное количество гормонов
и тщательно пережевывал суп и жареную картошку, которые были нашим
ежедневным рационом, вынуждая свою голову и руки максимально прибґлизиться к
баскетбольной корзине?
- Вы могли бы симулировать растяжение лодыжки, - резонно отметил
Бэйн-Хипкисс.
-К сожалению, это было только начало. Однажды, посреди доброго Акта
Покаяния, а Отец Блау совершает обряд с благочестивой злобой, я выпрыгґнул
из исповедальни и помчался между скамеек, чтобы никогда больше туда не
возвращаться. Я миновал крестящихся людей, миновал маленькую негриґтянку,
чью-то горничную, нашу единственную черную прихожанку, которая всегда сидела
в последнем ряду с носовым платком на голове. Покинув Отца Блау,
бесповоротно, с прискорбным осадком от наших еженедельных встреч: грязных
мыслишек, злости, брани, непослушания.
Бэйн-Хипкисс передвигается еще на два сиденья (почему именно два за
один раз?), голос почти срывается:
- Грязных мыслишек?
- Мои грязные мыслишки были особого, богатого деталями и зрительными
образами рода. По большей части, они тогда касались Недды-Энн Буш, котоґрая
жила в двух домах от нас и была удивительно хорошо развита. Под ее окнами я
скрючивался много вечеров, ожидая откровений красоты, свет гоґрел как раз
между шкафом и окном. Я был особо вознагражден несколько раз, а именно: 3
мая 1942 года, увиденным мельком знаменитым бюстом; 18 октября 1943, на
редкость холодным вечером, перемещением трусиков с перґсоны в бельевую
корзину на пару с последующим трехминутным обозрением нагой натуры. Пока она
не догадалась выключить свет.
- Невероятно! - шумно выдыхает Бэйн-Хипкисс. Ясно, что исповедь неким
неясным образом возвращает его к жизни. - Но этот священник, наверняка,
подыскал какое-нибудь духовное утешение, совет...
- Однажды он предложил мне кусочек шоколадного батончика.
- В знак расположения?
- Он хотел, чтобы я рос. Это входило в его интересы. Ему мечталось о
первенстве города.
- Но это был акт доброты.
- Все произошло до того, как я сказал, что не выйду на игру. В темной
исповедальне с раздвижными панелями, лица за ширмой, как в "Малышке из
замка", как в "Тайне дома Эшеров", он твердо отказывал мне в понимании этой
озабоченности, совершенно естественного и здорового интереса к инґтимным
женским местам, удовлетворявшегося незаконными способами, как в случае с
окном. Вкупе с профессионально поставленными вопросами, для тоґго чтобы
вытянуть из меня все детали до последней, включая самоуничижеґние, и
принудительным перерасходом батончиков, шоколадок "Марс" и просґвирок,
значение которых в периоды сексуального самовозвышения впервые бвло указано
мне этим добрым и святым человеком.
Бэйн-Хипкисс выглядит обеспокоенным. Почему бы и нет? Это волнующая
история. В мире полно вещей, вызывающих отвращение. Не все в жизни -
"виставижн" и "тандербердз". Даже шоколадки "Марс" обладают скрытой сутью,
опасной в глубине. Искоренением риска пусть занимаются женские организации и
фонды, лишь меньшинство - увы! - может быть великими грешґниками.
- Вот так я и стал убежденным антиклерикалом. Не любил больше Госпоґда,
не ежился от слов "сын мой". Я бежал от ряс, где бы они не появляґлись,
предавал анафеме все, что прилично, богохульствовал, писал поганые лимерики,
срифмованные под "монашку-какашку", словом, был в упоительном полном
отлучении. Потом мне стало ясно, что это не игра в одни ворота, как казалось
вначале, что за мной погоня.
- А...
- Это открылось мне благодаря брату-расстриге из Ордена Гроба
Господґня, не слишком сообразительному человеку, но сохранившему добро в
тайниґках сердца, он восемь лет проработал поваром во дворце епископа. Он
утґверждал, что на стене в кабинете епископа висит карта, и в нее воткнуты
булавки, отмечающие тех из епархии, чьи души под вопросом.
- Господи всемогущий! - ругается Бэйн-Хипкисс, мне кажется, или тут
слабо веет...
- Она дисциплинированно обновлялась коадъютором, довольно
политизироґванным человеком. Каковыми, по моему опыту, является большинство
церковґных функционеров ниже епископского ранга. Парадоксально, но сам
епископ - святой.
Бэйн-Хипкисс смотрит недоверчиво:
- Вы все еще верите в святых?
- Я верю в святых, святую воду, коробки для пожертвований, пепел в
Пепельную Среду, лилии на Пасху, ясли, кадила, хоры, стихари, библии, митры,
мучеников, маленькие красные огоньки, дам из Алтарного Общества, Рыцарей
Колумба, сутаны и лампады, божий промысел и индульгенции, в силу молитвы,
Преосвященства и высокопреподобия, дарохранительницы и дароносицы, звон
колоколов и пение людей, вино и хлеб, Сестер, Братьев, Отцов, право убежища,
первосвятительство Папы Римского, буллы и конкордаты, Указующий Перст и
Судный День, в Рай и Ад, я верю во все это. В это невозможно не верить. Вот
от этого все так сложно.
- Но тогда...
- Баскетбол. В него я не верю.
За этой фразой большее. Это был первый ритуал, открывший мне
возможґность других ритуалов, других праздников, например, "Крови Дракулы",
"Поразительном Колоссе", "Оно покорило мир". В силах ли Бэйн-Хипкисс постичь
этот славный теологический вопрос: каждый верит в то, во что моґжет, и
следует за этим видением, что столь ярко возвышает и унижает мир? Оставшись
в темноте, наедине с собой, каждый жертвует "Поразительному Колоссу" все
надежды и желания, пока епископ рассылает свои патрули, хитрых старых попов,
величавые парочки монахинь с простыми поручениями. Я помню год, когда все
носили черное, как я нырял в парадные, как непґристойно спешил, переходя
улицу!
Бэйн-Хипкисс заливается румянцем, ему неловко, сучит ногами, открываґет
рот:
- Я хочу исповедоваться.
- Исповедуйтесь, - понуждаю я, - не стесняйтесь.
- Я сюда послан.
И прямо под носом, и в Тибете у них есть агенты, даже в монастырях у
лам.
- Это мне кое-что напоминает, - констатирую я, но Бэйн-Хипкисс встаґет,
поднимает руку к голове, командует: "Смотрите!". Берлигейм съеживаґется, а
он сдирает свою кожу. Умный Бэйн-Хипкисс, он сделал меня, я сижу с открытым
ртом, он стоит, усмехаясь, с кожей болтающейся на лапе, словґно дохлая
кухонная тряпка. Он белый! Я притворяюсь невозмутимым. - Это напоминает мне,
касательно мысли, сказанной ранее, и фильм, что мы сейґчас смотрим, -
интересный тому пример...
Но он обрывает меня.
- Ваша позиция, в целом еретичная, имеет свой резон, - констатирует он,
- но с другой стороны, мы не можем позволить, чтобы целостность наґшей
операции была поставлена под вопрос, волей-неволей, людьми со смешґными
идеями. Отец Блау ошибался, мы тоже стадо не без паршивых овец. С другой
стороны, если каждый из нашей паствы вздумает покинуть нас, то кто же
спасется? Вы должны стать первым. Мне пришлось использовать это (виновато
показывает фальшивое лицо), чтобы приблизиться к вам, это ради здоровья
вашей души.
Болбочет гололицый Бэйн-Хипкисс. Неужели Бчрлигейм схвачен, должен ли
он сдаться? Ведь все еще есть знак с надписью "ВЫХОД", в сортир, на
стульчак, в форточку.
- Я уполномочен применить силу, - извещает он, хмурясь.
- Касательно мысли, упомянутой выше, - замечаю я, - или начинавшей
упоминаться, фильм, что мы смотрим, - сам по себе ритуал, множество люґдей
смотрит такие фильмы и отказывается понимать то, что в них говоритґся.
Согласи...
- В настоящее время у меня есть более срочное дело, - говорит он, -
сами пойдете?
- Нет, - твердо отвечаю я. - Обратите внимание на фильм, он пытается
сказать вам кое-что, откровения не так часты в наше время, чтобы позвоґлить
себе швыряться ими налево и направо.
- Я должен предупредить вас, - говорит он, - что для человека,
исполґненного рвения, нет преград. Рвение, - гордо продолжает он, - это мое
отчество.
- Я не пошевелюсь.
- Должны.
Теперь Бэйн-Хипкисс легко передвигается на маленьких священничьих
ножках, боком минуя ряды сидений. Хитрая улыбка на лице выдает его
иеґрархическую принадлежность, руки невинно сжаты на животе, чтобы
продеґмонстрировать чистоту намерения. Странные повизгивания, как в "Ночи
Кроґвавого Зверя", пугающе красноватый оттенок неба, как в "Оно покорило
мир". Откуда они исходят? Сладость, текущая из-под кресел, стала
всепогґлощающей. Я попытался предостеречь его, но тщетно, он не слышит.
Выхваґтываю футляр из кармана пиджака, вставляю иглу в смертельное
инструменґта, пригибаюсь в готовности. Бэйн-Хипкисс приближается, глаза
закрыты в мистическом экстазе. Я хватаю его за глотку, погружаю жало в шею,
его глаза выпучиваются, лицо корчится, он оседает, дрожа, мешком посреди
сиґдений, через мгновение он залает, как собака.
Большинству не хватает соображения, чтобы бояться, они смотрят
телеґвизор, курят сигары, тискают жен, рожают детей, голосуют, выращивают
гладиолусы, ирисы, флоксы, никогда не заглядывают в лицо "Вопящему Череґпу",
"Подростку-Оборотню", "Тысячеглазому Зверю", никакого понятия о том, что
скрыто поверхностью, никакой веры в явления, не признанные иеґрархией. Кто в
безопасности, когда за стенами дома бродит "Подросґток-Оборотень", когда
улицы дрожат под лапами "Тысячеглазого Зверя"? Люґди думают, что это все
шутки, но они ошибаются. Опасно игнорировать виґдение - вот, например,
Бэйну-Хипкисс, он уже залаял.