Лоуренс Блок

Кливленд в моих снах

   – Итак, – начал Лебнер, – вы по-прежнему видите этот сон.
   – Каждую ночь.
   – И всегда одно и то же? Может, вы еще раз перескажите мне ваш сон.
   – О, Господи, – выдохнул Хэкетт. – Сон тот же самый. Мне звонят, говорят, что я должен ехать на машине в Кливленд, я еду, потом возвращаюсь. Конец сна. Какой смысл в том, что, приходя к вам, я всякий раз повторяю одно и то же? Или вы сразу забываете мой сон?
   – Любопытная мысль, – отметил Лебнер. – Почему вы предположили, что я забываю ваш сон?
   Хэкетт застонал. Этих мерзавцев в угол не загонишь. Всегда найдутся с вопросом. Уж этому-то их в школе психоаналитиков научили.
   – Разумеется, я помню ваш сон, – продолжил Лебнер. – Но важны не мои воспоминания, а ваше восприятие этого сна. Если вы еще раз перескажите его во всех подробностях, возможно, всплывет что-то новое.
   Да что там могло всплыть. На удивление занудный сон. И таким он был с первого раза, когда приснился Хэкетту несколько месяцев тому назад. И еще, ночное повторение не отличалось разнообразием. И все-таки Хэкетт надеялся, что беседа с психоаналитиком принесет какую-то пользу. Если пролежать молча на его кушетке все пятьдесят минут, того гляди и заснешь.
   Чтобы увидеть тот самый сон.
   – Сон один и тот же, и всегда начинается одинаково. Я лежу в кровати. Звонит телефон. Я снимаю трубку. Голос приказывает мне немедленно ехать в Кливленд.
   – Вы узнаете голос?
   – Я слышал его в других снах. Голос тот же самый. Но ни у кого из моих знакомых такого голоса нет.
   – Интересно, – покивал Лебнер.
   Для вас, подумал Хэкетт.
   – Я встаю, одеваюсь. Не бреюсь. Слишком тороплюсь. Я должен уехать в Кливленд как можно быстрее. Иду в гараж, открываю дверцу автомобиля. На переднем сидении лежит брифкейс. Я должен отвезти его в Кливленд и передать по известному мне адресу. Я сажусь в автомобиль, выезжаю из гаража. Еду по автостраде I-71. Это самый короткий путь, примерно двести пятьдесят миль. Еду я быстро, шоссе в это время пустует. Но все равно на дорогу уходит около четырех часов.
   – Адрес назвал вам голос в телефонной трубке?
   – Нет, я почему-то знаю, куда надо отвезти брифкейс. Может, в первый раз адрес мне и назвали, сейчас не вспомнить, но теперь я знаю маршрут и пункт назначения. Я заезжаю на подъездную дорожку, нажимаю на кнопку звонка, дверь открывается, женщина берет у меня брифкейс, благодарит…
   – Женщина берет у вас брифкейс? – переспросил Лебнер.
   – Да.
   – Как выглядит эта женщина?
   – Точно сказать не могу. Она просто выглядывает из двери, берет брифкейс, благодарит меня. Я не уверен, что всякий раз это та же женщина.
   – Но всегда женщина?
   – Да.
   – Как по-вашему, почему?
   – Не знаю. Может, мужа нет дома, может, он работает по ночам.
   – Она замужем, эта женщина?
   – Не знаю. Я ничего о ней не знаю. Она открывает дверь, берет брифкейс, благодарит меня, и я иду к моему автомобилю.
   – Вы никогда не входите в дом? Она не предлагает вам чашечку кофе?
   – Я очень тороплюсь. Мне надо вернуться домой. Я выезжаю с подъездной дорожки и мчусь обратно. До дома двести пятьдесят миль, а я уже смертельно устал. Через четыре часа я вновь дома. Тут же ложусь в кровать.
   – И что потом?
   – Едва я успеваю заснуть, как звонит будильник. Пора вставать. Я никак не могу выспаться. Накапливается усталость, работа валится у меня из рук, иной раз у меня прямо за столом возникают галлюцинации. Я не могу этого выносить. Не могу!
   – Понятно, – кивнул Лебнер. – Я вижу, что ваш час подошел к концу.
 
   – Теперь давайте поговорим о брифкейсе, – предложил Лебнер при их следующей встрече. – Вы не пытались его открыть?
   – Он заперт.
   – Ага. А ключа у вас нет?
   – Замок наборный. Открывается комбинацией из трех цифр.
   – Комбинацию вы не знаете?
   – Естественно, нет. И потом, я не должен открывать брифкейс. Мне надо его передать.
   – И что, по-вашему, в брифкейсе?
   – Не знаю.
   – Но что там может быть?
   – Понятия не имею.
   – Может, государственные секреты? Наркотики? Наличные?
   – Там может быть и грязное белье, – ответил Хэкетт. – От меня требуют одного – отвезти брифкейс в Кливленд.
 
   – Вы всегда следуете одним маршрутом? – полюбопытствовал Лебнер в следующий раз.
   – Конечно. В Кливленд другого пути и нет. По автостраде I-71.
   – А у вас не возникало желания изменить маршрут?
   – Один раз я поехал другим путем, – вспомнил Хэкетт.
   – Каким же?
   – По I-75 я доехал до Дэйтона, потом по I-70 до Колумбуса, после чего вновь выехал на I-71. Хотелось как-то разнообразить маршрут, а чего я добился? Удлинил себе путь на тридцать пять миль, дорога заняла у меня на полчаса больше, так что будильник зазвонил, едва я улегся в кровать.
   – Понятно.
   – Больше я не экспериментировал. Поверьте мне, куда проще ехать во сне по одной автостраде.
 
   Лебнер умер.
   Звонок секретаря доктора потряс Хэкетта. Из месяца в месяц он каждую неделю приходил к Лебнеру, пересказывал свой сон в надежде вспомнить какую-то мелочь, которая навсегда освободит его от дальних поездок в Кливленд. И когда он уже почти смирился с тем, что мелочи этой ему не вспомнить, Лебнер покинул его.
   Он заставил себя позвонить секретарю, спросил, от чего умер Лебнер.
   – Сердечный приступ, – ответила женщина. – Он умер во сне. Заснул и не проснулся.
   Потом Хэкетт вообразил, что теперь его сон снится Лебнеру. Психоаналитик каждую ночь будет подниматься из могилы, чтобы отвезти этот чертов брифкейс в Кливленд, а он, Хэкетт – почивать без сновидений.
   Мысль эта согрела его душу, и в ту ночь он улегся в постель, не сомневаясь, что так оно и будет. Но, едва его сморил сон, зазвонил телефон и голос на другом конце провода сказал, что ему надо делать.
 
   – Я не собирался обращаться к другому психоаналитику, – объяснял Хэкетт, – потому что чувствовал, что с Лебнером мы ничего не добились. Но я и сам не могу выбраться из этого тупика. Каждую ночь мне снится этот чертов сон. Здоровье у меня ни к черту. Я пришел к вам, потому что не знаю, как мне быть.
   – Здравое решение, – кивнул его новый психоаналитик, Крулл. – Именно поэтому люди к нам и приходят.
   – Полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал вам свой сон.
   – Особого желания не испытываю.
   – Не испытываете?
   – По своему опыту я знаю, что нет ничего зануднее чужого сна. Но, возможно, начинать лучше именно с этого, так что давайте вас послушаем.
   Пока Хэкетт пересказывал сон, сидя на жестком стуле, а не лежа на кушетке, Крулл нетерпеливо ерзал в кресле. Возрастом новый психоаналитик был не старше Хэкетта, в брюках и рубашке с коротким рукавом цвета хаки, на нагрудном кармане темнел вышитый крокодильчик. Чисто выбрит, аккуратно подстрижен и, в отличие от Лебнера, абсолютно не соответствовал общепринятому образу психоаналитика.
   – И что вы теперь намерены мне предложить? – спросил Хэкетт, закончив рассказ. – Я сам должен постараться осознать, что означает этот сон, или вы скажете, что он может означать?
   – Кого это волнует?
   Хэкетт вытаращился на психоаналитика.
   – Вам ведь наплевать, что означает этот сон, не правда ли?
   – Ну, я…
   – Я хочу сказать, в чем суть проблемы? – оборвал его Крулл. – Не в том, что вы влюблены в свое пальто, так? И нет у вас тайного желания поучаствовать в съемках порнографического фильма. Вас волнует одно: вы не можете выспаться. Я прав?
   – Да, – кивнул Хэкетт. – Правы.
   – Этот неудобоваримый сон донимает вас каждую ночь?
   – Каждую. Если только я не принимаю таблетку снотворного. Раз шесть я пил эти таблетки. Просыпался разбитый, весь день ходил с больной головой, как после крепкой выпивки. Да и вообще, не жалую я лекарства.
   – М-м-м-м, – Крулл заложил руки за голову, откинулся на спинку кресла. – Давайте разбираться. Сон вас пугает? Он наполнен ужасом?
   – Нет.
   – Вы испытываете боль? Страдания?
   – Нет.
   – Значит, единственная проблема – усталость?
   – Да.
   – Вполне естественно, что вы испытываете усталость. Каждую ночь отмахивать за рулем по пятьсот миль вместо того, чтобы спать. Неудивительно, что днем вы не в своей тарелке. Вы со мной согласны?
   – Да.
   – Другого ответа я и не ждал. Вы не можете каждую ночь проезжать по пятьсот миль и днем быть как огурчик. Но… – Крулл наклонился вперед, – готов спорить, половину дистанции вам по силам, так?
   – Что вы хотите этим сказать?
   – Я хочу сказать, что разрешить вашу проблему легко, – он что-то записал в блокноте, вырвал лист, протянул Хэкетту. – Вот мой домашний телефон. Когда этот парень позвонит и скажет, что вам надо ехать в Кливленд, я хочу, чтобы вы перезвонили мне.
   – Подождите, подождите, – замахал руками Хэкетт. – Это же происходит во сне. Как я смогу перезвонить вам?
   – Вы перезвоните мне во сне. Я приеду к вам, сяду в ваш автомобиль и мы вместе поедем в Кливленд. Отдав брифкейс, вы уляжетесь на заднее сидение и я отвезу вас домой. То есть на обратном пути вы сможете поспать четыре часа.
   Хэкетт тряхнул головой.
   – Давайте разберемся, правильно ли я вас понял. Мне звонят, потом я звоню вам и мы вдвоем едем в Кливленд. Я веду автомобиль туда, а вы – обратно, а я в это время сплю на заднем сидении.
   – Все так.
   – Вы думаете, это поможет?
   – Почему нет?
   – Бред какой-то, но давайте попробуем.
 
   На следующее утро он позвонил Круллу.
   – Не знаю, как и отблагодарить вас.
   – Сработало?
   – Как часы. Мне позвонили, я позвонил вам, вы приехали и мы вместе отправились в Кливленд. Я сидел за рулем по пути туда, вы вели автомобиль обратно, я проспал на заднем сидении три с половиной часа, и у меня такое ощущение, будто я заново родился. Я и представить себе не мог, что такое возможно, но ваша идея сработала.
   – Я предполагал, что так оно и будет. Просто не забывайте звонить мне всякий раз, когда вам приснится этот сон. А через неделю позвоните мне наяву и расскажите, как идут дела.
   Через неделю Хэкетт позвонил.
   – Все складывается как нельзя лучше. Я уже с нетерпением жду телефонного звонка, потому что знаю, что в Кливленд поеду в хорошей компании. Поговорить с вами – одно удовольствие, а на обратном пути я сплю. Я так вам благодарен!
   – Я искренне рад за вас, – ответил Крулл. – Жаль, что не со всеми пациентами удается так быстро добиться желаемого результата.
   Действительно, лучшего желать и не приходилось. Каждую ночь Хэкетту снился все тот же сон, каждую ночь он ехал в Кливленд, а на обратном пути за руль садился психоаналитик. О чем они только не говорили по пути в Кливленд: женщины, бейсбол, императив Канта, даже о том, когда пора менять бритвенный станок. Иногда речь заходила о личной жизни Хэкетта, и он чувствовал, что разговоры эти помогают ему понять себя. Он даже задался вопросом, а не следует ли ему оплачивать услуги Крулла, о чем следующей ночью и спросил психоаналитика. Крулл-из-сна успокоил его: "В конце концов, вы же платите за бензин".
   Здоровье Хэкетта быстро шло на поправку. Он куда лучше справлялся с работой. Появился интерес к женщинам, пропавший начисто после того, как начались поездки в Кливленд. Он словно родился вновь, ему открылись радости жизни.
   А потом он случайно встретил Феверелла.
 
   – Господи! Майк Феверелл.
   – Привет, Джордж.
   – Как поживаешь, Майк? Сколько же лет я тебя не видел? Выглядишь ты…
   – Выгляжу я ужасно, – прервал его Феверелл. – Не так ли?
   – Ну, не скажи.
   – Спорить тут не о чем, потому что это правда. Выгляжу я ужасно, и знаю, почему.
   – Как твое здоровье, Майк?
   – Здоровье? В этом-то все и дело. Со здоровьем у меня полный порядок. Не знаю, сколько я еще протяну, чтобы не свалиться замертво, но пока грех жаловаться на здоровье.
   – А что не так?
   – Стыдно сказать.
   – Да ты не стесняйся.
   – Повторяющийся сон, – признался Феверелл. – Я вижу его каждую ночь, и он сводит меня с ума.
   Хэкетт взял приятеля за руку.
   – Давай-ка выпьем пива, и ты мне все расскажешь.
 
   – Глупость какая-то. Юношеская фантазия. Мне стыдно об этом говорить, но я ничего не могу с этим поделать.
   – Рассказывай, рассказывай, – улыбнулся Хэкетт.
   – Каждую ночь одно и то же. Я ложусь спать и тут же раздается звонок в дверь. Я встаю, надеваю халат, открываю дверь. На пороге три молодых женщины. Они хотят войти и немного поразвлечься.
   – Поразвлечься?
   – Он хотят, что я их трахнул.
   – И?
   – А что мне остается?
   – По-моему, роскошный сон, – у Хэкетта зажглись глаза. – Мне кажется, за такой сон многие согласились бы заплатить.
   – Ты полагаешь?
   – А в чем, собственно, проблема?
   – Проблема в том, что для меня это перебор. Ублажив их всех, я напоминаю выжатый лимон, кулем падаю на кровать, но, как только моя голова касается подушки, звенит будильник. Пора вставать и идти на работу. Я слишком стар для трех женщин в одну ночь, а эти малышки хотят, чтобы я отработал с ними по полной программе. Вся ночь уходит на то, чтобы удовлетворить их, а на день у меня просто не остается сил.
   – Любопытно, – в голосе Хэкетта слышались интонации безвременно почившего доктора Лебнера. – Скажи мне, женщины всегда одни и те же?
   Феверелл покачал головой.
   – Если бы! Будь они одни и те же, у меня бы ничего не встало. Но каждую ночь приходят новые женщины и роднит их только одно: все они красавицы. Высокие, низенькие, блондинки, брюнетки, русые. Как-то пришла одна лысая.
   – Как интересно.
   – Кому интересно, а кому кость в горле. Для меня это перебор. Я не могу устоять, не могу отказать им, но, скажу честно, вздрагиваю при каждом звонке в дверь, – он вздохнул. – Вероятно, причину надо искать в том, что год тому назад я развелся и еще не привык жить один? Или она зарыта глубже?
   – Кого это волнует?
   Феверелл вытаращился на него.
   – Подумай сам, какая разница, в чем причина твоего сна? Проблема в самом сне, не так ли?
   – Пожалуй, что да. Но…
   – Дело в том, – уверенно продолжал Хэкетт, – что проблема и не в самом сне. Проблема в том, что женщин слишком много.
   – Ну…
   – Если б приходила одна женщина, ты бы не возражал?
   – Скорее всего, нет… но каждый раз приходят три, а я, хоть и хочу, не могу сказать двоим, что они свободны.
   – Допустим, тебе пришлось бы ублажать только одну? Ты бы с этим справился?
   – Несомненно, но…
   – И успел бы выспаться после ее ухода?
   – Да, конечно, но…
   – И утром чувствовал бы себя очень бодрым. Просыпаться после такого сна одно удовольствие, не так ли?
   – К чему ты клонишь, Джордж?
   – Все просто. Просто, как апельсин.
   Хэкетт достал визитку, что-то написал на ней.
   – Номер моего телефона, – он протянул визитку Февереллу. – Бери.
   – И что мне с ним делать?
   – Запомни его. А когда тебе позвонят в дверь, перезвони мне.
   – Что ты хочешь этим сказать? Я должен проснуться и позвонить тебе? А что потом? Как с "Анонимными алкоголиками"? Ты придешь, напоишь меня кофе и будешь отговаривать от сна?
   Хэкетт покачал головой.
   – Просыпаться не нужно. Позвони мне во сне. Сначала позвони, а потом открывай дверь девицам.
   – А зачем?
   – Затем, что у меня есть приятель, кстати, психоаналитик, обаятельнейший человек. Ты позвонишь мне, я – ему, и мы вдвоем приедем к тебе.
   – Ты собираешься ночью завалиться ко мне с психоаналитиком?
   – Все это будет во сне, – напомнил ему Хэкетт. – Мы придем, ты выберешь себе одну женщину, вторую возьму я, третью – мой приятель. После того, как твоя женщина получит все, что хотела, ты сможешь выспаться и утром будешь в полном порядке. И так будет каждую ночь, когда тебе приснится этот сон. Всего-то делов – позвонить мне. Мы придем и поможем тебе.
   Феверелл смотрел на него во все глаза.
   – Если только это сработает.
   – Обязательно сработает.
   – Тут у меня была китаяночка, которую мне не хотелось отпускать. Но в другой комнате ждали крошки с Ямайки и из Норвегии, так что…
   Хэкетт хлопнул его по плечу.
   – Позвони мне. И все будет хорошо.
 
   На следующее утро, направляясь на работу, Хэкетт пребывал в прекрасном расположении духа. Он отдал долг Круллу. Доктор помог ему, он – другому страждущему. За добро отплатил добром. Все утро он ждал звонка Феверелла.
   Тот не позвонил. Ни тем утром, ни следующим, ни через неделю. И Хэкетт не мог заставить себя позвонить Февереллу.
 
   Вновь они встретились случайно. Выглядел Феверелл чудовищно: круги под глазами, серая кожа, дрожащие руки.
   – Майк! – воскликнул Хэкетт. – Майк, с тобой все в порядке?
   – А по мне не видно?
   – Выглядишь ты ужасно, – признал Хэкетт.
   – А чувствую себя еще хуже.
   – Майк, что случилось?
   – Что случилось? Ты знаешь, что случилось. Я же тебе все рассказал. Или ты забыл?
   Хэкетт вздохнул.
   – Все тот же сон?
   – Естественно, все тот же чертов сон.
   – Майк, помнишь, я просил тебе позвонить мне до того, как откроешь дверь?
   – Разумеется, помню.
   – И что?
   – Каждую ночь я тебе звонил, только толку от этого никакого.
   – Звонил?
   – Звонил, звонил, каждую чертову ночь.
   – И я к тебе приходил? Вместе с приятелем?
   – Да, да, со знаменитым психоаналитиком. С которым я должен был познакомился, но не познакомился, потому что ко мне не приходили ни он, ни ты. Каждую ночь я тебе звоню и каждую ночь ты бросаешь трубку.
   – Я бросаю трубку? – изумился Хэкетт. – Да быть такого не может! Зачем мне это?
   – Откуда мне знать. Не имею ни малейшего понятия. Но всякий раз, когда я тебе звоню, ты не даешь мне сказать ни слова. "Извините, – слышу я, – но сейчас я не могу с вами говорить. Я еду в Кливленд". Это же надо, в Кливленд! И ты бросаешь трубку.