Фредерик Браун

На черный день


   — Плацдармом для проведения наступательной операции будет эта маленькая заброшенная система! — Кэт Зул, Верховный Главнокомандующий Зардорианского Королевского флота, ткнул щупальцем в точку на звездной карте.
   — Раз уж мы обоснуемся тут, то для нас будет открыт целый фланг Солнца. Мы сможем атаковать здесь, здесь и здесь, — он указывал сектор за сектором. — А они сумеют собрать в точку лишь кучку кораблей, неспособную задержать нас. Как вам это, Сир?
   Голлен похлопал себя по тучному брюху:
   — Это будет добрая еда. Не забудь про самый лакомый кусочек для королевского стола, — оранжевая слюна выступила в уголках его ртов. — Жаренная человечья ляжка три раза в день! Изумительно! Напомни мне с приглашением на ужин в один из вечеров после твоего возвращения.
   — Благодарю вас, Сир. Я отдам приказ разведывательным патрулям выступать немедленно. Если все будет спокойно, то мы сможем начать строительство базы в течении месяца. Установив укрепления, мы станем неприступными. Вы хорошо поедите, о Всемогущий!
   Голлен Зардорианский довольно отрыгнул, закрыл глаза и размечтался об обеде.
* * *
   Неделю спустя скоростной курьер примчался назад с тревожными новостями. Верховный Главнокомандующий внимательно глянул на донесение, схватил фотографии, прилагавшиеся к докладу, и поспешил на встречу с Голленом.
   — Система уже занята, Сир! Людьми!
   — Прекрасно! В таком случае, тотчас пришли мне пучок упитанных экземпляров.
   — Прошу прощения, Ваше Величество, но это невозможно. Мы их не достанем. Они соорудили космическую станцию, массивный объект класса Z. С защитными экранами, которые способны задержать все, чем бы мы в них не запустили. В ее окрестностях я располагаю блокирующими эскадронами, но мы должны действовать быстро. Они послали призыв о помощи до того, как мы сумели накрыть их передатчик.
   Голлен побледнел до светло-лилового.
   — В таком случае, — сказал он мягко, — за обедом я съем тебя. Если земляне возьмут эту систему под свой контроль, для них будет открыт весь наш фланг!
   — Все же есть надежда, Сир! — поспешил сказать Кэт Зул. — Космическая станция отстроена лишь частично, и, насколько мы определили, на ней находится только строительная бригада. Ни одно из защитных орудий пока не установлено. Когда они отключат свой экран, мы их возьмем. Мы сможем сами укрепить станцию. И контроль над системой будет наш!
   Голлен полез в серебряную посудину извивающейся губой, выбрал особенно упитанную особь и откусил ей голову нижним ртом.
   — Чего вдруг они так поступят? — спросил он верхним.
   — Поступят как?
   — Отключат свой защитный экран. Силовые аккумуляторы могут снабжать их энергией ближайшие сто лет.
   — Ваше величество, зато их экранные генераторы — хитрая штука. Они требуют постоянного внимания. Когда ни одного человека не останется в живых, экраны отключатся автоматически. Случится это не позднее, чем через два месяца. А помрут они все с голоду. Вчера мы захватили их продовольственный корабль.
   — Мне это не нравится. Во-первых, дохлый землянин — невкусный землянин. А во-вторых, их спасательному флоту понадобится не больше месяца, чтобы добраться туда. Ты же, как я понял, говоришь о двух. Придется приложить побольше усилий, Кэт Зул, не то из тебя к вечеру сделают фрикассе!
   Как только на горизонте замаячило жаркое в горшочках, Кэт Зул зашевелил мозгами быстрее. Впрочем, он лишь отодвигал свой смертный час.
   — В этой жизни, Ваше Величество, — заметил он философски, — либо ты ешь, либо тебя едят.
   — Это очевидно, — сказал Голлен. — И поскольку для тебя полакомиться мной является lese majeste", то вторая часть твоего трюизма более уместна при данных обстоятельствах. Эй, кок!
   — Вы не поняли! — вскричал Кэт Зул в отчаяньи. — В этой ситуации мы сможем съесть только будучи готовыми к тому, что съедят нас. — Он стал пятиться вокруг стола. — Послушайте, пожалуйста! Беспилотный корабль, захваченный нами, был гружен едой. Если мы подождем еще недели две, землян на станции схватит ужасный голод...
   — А меня охватил голод как раз сейчас, — сказал Голлен. — Но я послушаю. Выкладывай.
   — На корабле в запасах еды нашлось несколько сот банок, где содержатся погруженными в питательный раствор странные существа с клешнями. Они живые.
   — Ну?
   — Ну так уберем с корабля всю провизию, за исключением этих банок. Затем осторожно их откроем и выгрузим оттуда животных. Далее, мы залезаем в банки вместо них и заново запечатываемся!
   — Что?!
   — Поистине гениальная находка, Ваше Величество! В каждой банке будет по одному из моих лучших бойцов. Мы вернем продовольственное судно на прежний курс и будем преследовать его до станции, обстреливая впритирку всю дорогу. Земляне замечают его — и нас, преследователей, снимают свои экраны — и впускают его внутрь. Поскольку действия их автоматики согласовано с датчиками, корабль попадает на станцию и будет разгружен немедленно.
   Они будут так голодны, что сразу же набросятся на еду. Но как только они вскроют банки, ожидая встретить там маленьких живых тварей, оттуда выпрыгнут наши бойцы. О, Сир, это будет славное кровопролитие! Потом, при отключенных экранах, мы быстро установим орудия, и когда прибудет флот землян... — Он зашелся в смехе и кастаньетно щелкнул бритвами своих передних челюстей.
   — Как ты сам сказал, Кэт Зул, поистине гениальная находка, — проговорил Голлен. — Ты уже выбрал для себя персональную банку?
   Командующий флотом выставил вперед свои обонятельные щупальца:
   — Для себя?! Сказать по правде, Ваше Величество, в мои планы не входило становиться бойцом штурмовой группы. Дело в том, что я страдаю клаустрофобией и...
   — Предпочитаешь быть поданным на обед?
   — Но Сир...
   — Эй, кок!
   — Правда, поразмыслив...
* * *
   — Мак!
   — Ну?
   — Что это за чертовы омары?
   — Хоть убей... А что?
   — Кто-то подложил нам большую свинью там, на базе. С кораблем прибыло около тысячи таких банок — и больше ничего.
   — Ладно. Вскрой одну и разберись. Я жрать хочу!
   — А кто не хочет? Но ведь они живые. Так сказано на банке. Они залиты каким-то питательным раствором...
   — Ну, живые. А что, есть закон, запрещающий вытаскивать их и убивать?
   — Тут есть еще и рисунок...
   — Ну и?
   — У них здоровенные клешни. Сдается мне, человек может лишиться пальца после одного хорошего щипка. Что они имели в виду, высылая такое?
   — Послушай, Пинки, я занят. Делай что хочешь. И не трогай меня. Мне нужно покопаться в этом генераторе. Если он хоть раз закапризничает — нам хана. Исчезни!
   — О'кей. Я открою одну и гляну, что выйдет.
* * *
   Тишина нарушалась разве что клацаньем челюстей. Еда была вкусной. Кэт Зул, Верховный Главнокомандующий Зардорианского Королевского флота, покоился без движения у дальнего конца стола на подобающем месте, со вздутым брюхом и закрытым глазом.
   На другом конце стола два голодных рта дружно заорали:
   — Добавки!
   Пинки засиял от восторга, взял блюдо с возлежащим Кэт Зулом и передал его двум проголодавшимся электронщикам.
   — Угощайтесь, парни. Их полно там, откуда они прибыли. — Он и себе взял еще кусок. — Это куда круче курятины! Судя по их строению, тут хватит ножек на всех!
   Он снова надвинул на покрытый испариной лоб белый колпак шеф-повара и окинул радостным взглядом группу техников и строителей. Это был праздничный день. Никто никогда до этого не просил добавки его стряпни.
   — Пинки!
   — Что, Мак?
   — Скажи еще раз, как они называются эти штуковины?
   — Омары. Хотя, они явно не похожи на тех, что нарисованы на банках. По-моему, тот малый, который делал этикетку, был одним из этих, как это, абстракционистов. Знаешь, эти оригиналы, что рисуют предмет не как он есть, а так, как бы он выглядел, если бы был...
   — Да-а... — сказал Мак. — Конечно-конечно...
   И тут он заметил бинт на правом указательном пальце Пинки:
   — Тебя все-таки ущипнули, как я погляжу?
   Пинки поднял вверх свой палец и с интересом осмотрел его.
   — Действительно, неприятная ранка — почти до самой кости. Она как раз напоминает мне, когда же один из ваших чудо-механиков исправит консервный нож? Уже месяц я бегаю за вами, но только и слышу, что одни обещания.
   — Завтра. Первым же делом! — сказал Мак.
   — Завтра. Всегда завтра, — пробурчал Пинки. — Глянь на этот палец. Это никакой не укус — я порезался о край банки. Меня никак не могли укусить. Правда, я был совсем готов открыть первую банку, но засмотрелся на этикетку. И чем дольше я разглядывал рисунок, тем меньше мне улыбалось смотреть, как это оно станет шастать по камбузу. И знаете, что я сделал?
   — Нет, — спокойно сказал Мак, отрывая еще одну ногу от туловища Кэт Зула, смачно при этом чавкая.
   — Так вот. Готовлю я, как вы знаете, интуитивно...
   Его слушатели издали коллективный стон. Каждый раз, как на Пинки находило вдохновение, это выливалось в добрую пригоршню кэрри.
   — ...однако, на этот раз я решил шуровать строго по книге. В рецепте сказано: тщательно прокипятить это в течении двадцати минут — нет проблем. И когда котел кипел вовсю, я забросил дюжину и прикрыл крышкой. Я прикинул, что им по барабану, как вариться — в банке или нет. Но зато меня не волновали их клешни... А они в натуре были живыми. Слышно было, как они трепыхались внутри банок первое время.
   Мак почувствовал себя неуютно:
   — Не пойму, как человек может подвергать зверушек таким страданиям. В следующий раз ты все же открой банку и первым делом убей их. Если будет страшно, позови меня — я приду и сделаю эту работу для тебя.
   — В этом нет нужды, — успокоил Пинки. — Эти твари ничего не чувствуют. У них вообще нет нервов. Так сказано в поваренной книге.
   — Ну, раз там так сказано, — не огорчился Мак, — то видно так оно и есть. Ты только подавай их к столу именно в таком виде, как сегодня вечером, — и я буду счастлив.
   Он ослабил свой ремень, откинулся назад и удовлетворенно вздохнул.
   Пинки не слушал. Он с нетерпением ждал, когда пора будет готовить завтрак.
   Добавить чуть-чуть кэрри...