Рэй Брэдбери
Приезжайте вместе с Констанс!

   В субботу за завтраком жена положила на стол почту. Как всегда, целую кипу.
   – Мы с тобой внесены во все реестры города и окрестностей, – сказал он. – Я понимаю, счета – неизбежное зло. Но эти бессмысленные вернисажи и премьеры, эти выгодные предложения, от которых никакой выгоды, эти…
   – Что еще за Констанс? – перебила жена.
   – Кто-кто? – опешил он.
   – Констанс, – повторила жена.
   И летнее утро тут же сменилось ноябрьским холодком.
   Она протянула ему письмо из Лейк-Эрроухеда, от эзотерической компании, известной ему по опыту прошлых лет: его приглашали посетить курс лекций на темы голосов Вселенной, телепатии, экстрасенсорных техник и дзен-буддизма. Под текстом стояла неразборчивая подпись, что-то вроде «Джуйфл Кикрк». Как будто печатали в темноте, тыча пальцем куда попало, а потом не удосужились проверить.
   Внизу была приписка: «Приезжайте вместе с Констанс!»
   – Ну? – спросила жена, старательнее обычного намазывая маслом подсушенный хлеб.
   – Впервые слышу.
   – Неужели?
   – Знать не знаю никакой Констанс.
   – Правда?
   – Клянусь честью матери воина-индейца.
   – Индейцы – ослы, воины – козлы, а твоя мать была доступной женщиной, – сказала жена.
   – Никакой Констанс, – он швырнул письмо в мусорную корзину, – не было и в помине, нет и не будет.
   – В таком случае, – с логикой обвинителя произнесла жена, словно облокотившись на барьер перед свидетелем, – по-че-му, – выговорила она по слогам, – это имя, – изрекла она и закончила: – Упомянуто в письме?
   – А собаки готовы? – спросил он.
   – Какие еще собаки?
   – Которых ты собираешься на меня спустить.
   Между тем его мысли заметались.
   В задумчивости глядя на него, жена вторично мазала маслом один и тот же тост. Констанс, лихорадочно соображал он.
   Была у меня знакомая Алисия, была Марго, знал одну Луизу, где-то – дело прошлое – повстречал даже Эллисон. Но чтобы…
   Констанс?
   Нет. Ни в опере. Ни в гостях.
   Через пять минут он позвонил в Лейк-Эрроухед.
   – Где у вас этот кретин? – брякнул он, не подумав.
   – Мистер Джунофф? Соединяю, – ответил женский голос, как будто в таком именовании не было ничего особенного.
   – Мою жену зовут не Констанс, – сказал муж.
   – С чем вас и поздравляю. А вы, собственно, кто?
   – Прошу прощения. – Муж представился. – Слушайте, если я четыре года назад в минуту слабости позволил вам капать мне на мозги, это еще не дает вам права присылать мне приглашение на ваши литературные игрища. Тем более что в конце вы добавили: «Приезжайте вместе с Констанс». Но мою жену зовут сосем не так.
   Трубка умолкла. Через некоторое время психоаналитик со вздохом переспросил:
   – Вы не ошибаетесь?
   – Мы женаты двадцать лет. Надо думать, не ошибаюсь.
   – По-видимому, я случайно…
   – Нет, не случайно. Мою любовницу – когда у меня была любовница, в чем я порой сомневаюсь, – звали Дебора.
   – Чертовщина какая-то, – сказал Джунофф.
   – Вот именно. Нет, я не ошибаюсь. А вот вы наломали дров.
   Трубку положили рядом с телефоном и тут же взяли снова. Создалось впечатление, будто собеседник налил в стакан убойную дозу и для отвода глаз изображает беззаботность.
   – Я могу отправить письмо на имя Констанс…
   – Какая еще Констанс? У меня есть только жена. И зовут ее… – Он запнулся.
   – Что с вами?
   Муж закрыл глаза:
   – Постойте. Аннетта. Нет, это ее мамаша. Анна. Да, точно. Отправьте письмо на имя Анны.
   – И что ей написать?
   – Извинитесь, что приплели эту Констанс. Вы меня поставили в идиотское положение. Теперь жена считает, что у меня была другая женщина.
   – Констанс и в самом деле так думает?
   – Аннетта. То есть Анна. Анна! Вам же ясно сказано…
   – …что никакой Констанс нет и в помине, я понял. Одну минутку.
   В трубке опять послышался звук льющейся жидкости.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента