Рэй Брэдбери
Восточным экспрессом на север

   Когда Восточный экспресс шел в северном направлении, из Венеции в Кале через Париж, старушка обратила внимание на одного из пассажиров: он отличался неестественной бледностью.
   Судя по всему, его ждала близкая смерть от какого-то тяжкого недуга.
   Он занял двадцать второе купе в конце третьего вагона и распорядился, чтобы ему принесли завтрак; только в сумерках он собрался с силами, чтобы дойти до залитого обманным светом вагона-ресторана, где царил звон хрусталя и женский смех.
   Еле двигаясь, он сел через проход от этой престарелой дамы с необъятным бюстом, безмятежным челом и особой добротой в глазах, которая приходит только с годами.
   Рядом с ней стоял медицинский саквояж, а из нагрудного кармана, не добавлявшего женственности ее облику, торчал термометр.
   К этому термометру невольно потянулась ее рука при появлении жутковатого, мертвенно-бледного пассажира.
   – О господи, – прошептала мисс Минерва Хол-лидей.
   Мимо ее столика проходил метрдотель. Она тронула его за локоть и кивком указала через проход:
   – Простите, куда едет этот несчастный?
   – В Кале, мадам, а оттуда в Лондон. Но это уж как бог даст.
   И он заспешил по своим делам.
   Потеряв аппетит, Минерва Холлидей не сводила глаз со снежного скелета.
   Как могло показаться со стороны, этот пассажир мгновенно ощутил родство со столовыми приборами. Ножи, вилки и ложки позвякивали холодной серебряной трелью. Он с интересом прислушивался, как будто этот звук беспокойно дрожащих предметов отдавался у него в душе перезвоном потусторонних колоколов. Его руки одинокими зверьками застыли на коленях, и от этого на каждом повороте он едва не заваливался на бок.
   Поезд как раз описывал широкую дугу, и столовое серебро со звоном посыпалось на пол. В другом конце ресторана какая-то женщина со смехом воскликнула:
   – Такого не бывает!
   Ее спутник хохотнул еще громче:
   – Я и сам не верю!
   От такого совпадения странный пассажир начал как-то подтаивать. Недоверчивые смешки этой пары прошили его насквозь.
   Он весь сжался. Глаза ввалились, а изо рта готово было вырваться белое облачко.
   Потрясенная, мисс Минерва Холлидей наклонилась вперед и протянула к нему руку. Помимо своей воли она прошептала:
   – А я верю!
   Результат сказался мгновенно.
   Странный пассажир выпрямился. Белые щеки вспыхнули румянцем. В глазах сверкнул живой огонек. Покрутив головой, он остановил взгляд на этой кудеснице, исцелявшей словом.
   Отчаянно краснея, престарелая сестра милосердия, обладательница необъятного теплого бюста, спохватилась, встала с кресла и поспешила уйти.
   Не прошло и пяти минут, как мисс Минерва Холлидей услышала в коридоре шаги метрдотеля, который стучался во все двери и о чем-то приглушенно спрашивал. Он остановился возле ее купе и заглянул внутрь:
   – Вы, случайно, не…
   – Нет. – Она сразу поняла, что ему нужно. – Я не врач. Но у меня есть диплом медсестры. Что-то случилось с тем господином в вагоне-ресторане?
   – Да, да! Умоляю, мадам, пройдемте со мной!
   Смертельно бледного старика уже перенесли в купе.
   Мисс Минерва Холлидей приоткрыла дверь.
   Пассажир лежал с закрытыми глазами, губы сжались в бескровный шрам, и только подергивание головы в такт движению поезда создавало видимость жизни.
   Боже милостивый, промелькнуло у нее в голове, да ведь он мертв.
   Но вслух она только и сказала:
   – Если вы мне понадобитесь, я позову.
   Метрдотель вышел.
   Осторожно прикрыв раздвижную дверь, мисс Минерва Холлидей повернулась, чтобы осмотреть покойника – сомнений не оставалось, перед ней лежал покойник. И все же…
   Помедлив, она решилась пощупать его запястья: в них пульсировала ледяная вода. Мисс Минерва Холлидей отпрянула, словно обжегшись сухим льдом. Потом, склонившись над бледным лицом, она зашептала:
   – Слушайте меня очень внимательно. Договорились?
   В ответ, если это ей не почудилось, раздался один-единственный холодный удар сердца.
   Она продолжала:
   – Сама не знаю, как меня осенило. Но я знаю, кто вы такой и чем страдаете…
   Поезд вписался в поворот. Голова больного бессильно моталась, как будто у него была сломана шея.
   – Могу сказать, от чего вы умираете! – шептала она. – Ваш недуг называется «люди»!
   Он выпучил глаза, как от выстрела. Она не останавливалась:
   – Вас убивают люди, попутчики. В них и коренится ваше недомогание.
   Плотно закрытый рот, смахивающий на рану, дрогнул от подобия выдоха:
   – Да-а-а-а-а… а-а-а-а.
   Она крепче сжала его запястье, пытаясь нащупать пульс:
   – Вы ведь родом из Центральной Европы, верно? Когда в ваших краях долгими ночами завывал ветер, люди настораживались. Но с приходом перемен вы решили найти избавление в путешествиях, хотя…
   В этот миг коридор огласился зажигательным хохотом молодой, взбодренной вином компании.
   Немощный пассажир содрогнулся.
   – Откуда… вы… – зашептал он, – все это… знаете?
   – У меня большой медицинский опыт и цепкая память. Я видела, знала кое-кого, похожего на вас, когда мне было шесть лет…
   – Правда? – выдохнул он.
   – В Ирландии, неподалеку от Килешандры. У моего дядюшки там был дом, который простоял не менее ста лет, и как-то раз, в дождливую, туманную ночь, на крыше послышались шаги, потом что-то заворочалось в коридоре, будто ненастье проникло в дом, и ко мне в спальню вошла эта тень. Я села в кровати, и меня обдало холодом. Мне это врезалось в память; я убеждена, все было наяву: тень присела ко мне на кровать и стала нашептывать какие-то слова… точь-в-точь… как вы.
   Не открывая глаз, больной старик прошелестел из глубин своей арктической души:
   – И кто… нет, что… я такое?
   – Вы не больны. И вам не угрожает смерть. Вы…
   Ее перебил отдаленный свисток Восточного экспресса.
   – …призрак, – закончила она.
   – Да-а-а-а-а! – вырвалось у него.
   Это был неизбывный крик бедствия, признания, убежденности. Старик резко сел:
   – Да!
   Неожиданно в дверном проеме возник молодой священник, готовый исполнить свои обязанности. Поблескивая глазами, он облизнул губы, присмотрелся к немощной фигуре и, сжимая в одной руке распятие, спросил в полный голос:
   – Наверное, пора?..
   – …совершить последние приготовления? – Старик приоткрыл одно веко, словно крышечку серебряной шкатулки. – С вами? Нет. – Он перевел взгляд на сестру милосердия. – С ней.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента