Михаил Афанасьевич Булгаков
НЕДЕЛЯ ПРОСВЕЩЕНИЯ

   Заходит к нам в роту вечером наш военком и говорит мне:
   — Сидоров!
   А я ему:
   — Я!
   Посмотрел он на меня пронзительно и спрашивает:
   — Ты, — говорит, — что?
   — Я, — говорю, — ничего...
   — Ты, — говорит, — неграмотный?
   Я ему, конечно:
   — Так точно, товарищ военком, неграмотный.
   Тут он на меня посмотрел еще раз и говорит:
   — Ну, коли ты неграмотный, так я тебя сегодня вечером отправлю на «Травиату»[1]!
   — Помилуйте, — говорю, — за что же? Что я неграмотный, так мы этому не причинны. Не учили нас при старом режиме.
   А он отвечает:
   — Дурак! Чего испугался? Это тебе не в наказание, а для пользы. Там тебя просвещать будут, спектакль посмотришь, вот тебе и удовольствие.
   А мы как раз с Пантелеевым из нашей роты нацелились в этот вечер в цирк пойти.
   Я и говорю:
   — А нельзя ли мне, товарищ военком, в цирк увольниться вместо театра?
   А он прищурил глаз и спрашивает:
   — В цирк?.. Это зачем же такое?
   — Да, — говорю, — уж больно занятно... Ученого слона выводить будут, и опять же рыжие, французская борьба...
   Помахал он пальцем.
   — Я тебе, — говорит, — покажу слона! Несознательный элемент! Рыжие... рыжие! Сам ты рыжая деревенщина! Слоны-то ученые, а вот вы, горе мое, неученые! Какая тебе польза от цирка? А? А в театре тебя просвещать будут... Мило, хорошо... Ну, одним словом, некогда мне с тобой долго разговаривать... Получай билет, и марш!
   Делать нечего — взял я билетик. Пантелеев, он тоже неграмотный, получил билет, и отправились мы. Купили три стакана семечек и приходим в «Первый советский театр».
   Видим, у загородки, где впускают народ, — столпотворение вавилонское. Валом лезут в театр. И среди наших неграмотных есть и грамотные, и все больше барышни. Одна было и сунулась к контролеру, показывает билет, а тот ее и спрашивает:
   — Позвольте, — говорит, — товарищ мадам, вы грамотная?
   А та сдуру обиделась:
   — Странный вопрос! Конечно, грамотная. Я в гимназии училась!
   — А, — говорит контролер, — в гимназии. Очень приятно. В таком случае позвольте вам пожелать до свидания!
   И забрал у нее билет.
   — На каком основании, — кричит барышня, — как же так?
   — А так, — говорит, — очень просто, потому пускаем только неграмотных.
   — Но я тоже хочу послушать оперу или концерт.
   — Ну, если вы, — говорит, — хотите, так пожалуйте в Кавсоюз. Туда всех ваших грамотных собрали — доктора там, фершала, профессора. Сидят и чай с патокою пьют, потому им сахару не дают, а товарищ Куликовский им романсы поет.
   Так и ушла барышня.
   Ну, а нас с Пантелеевым пропустили беспрепятственно и прямо провели в партер и посадили во второй ряд.
   Сидим.
   Представление еще не начиналось, и потому от скуки по стаканчику семечек сжевали. Посидели мы так часика полтора, наконец стемнело в театре.
   Смотрю, лезет на главное место огороженное какой-то. В шапочке котиковой и в пальто. Усы, бородка с проседью и из себя строгий такой. Влез, сел и первым делом на себя пенсне одел.
   Я и спрашиваю Пантелеева (он хоть и неграмотный, но все знает):
   — Это кто же такой будет?
   А он отвечает:
   — Это дери, — говорит, — жер. Он тут у них самый главный. Серьезный господин!
   — Что ж, — спрашиваю, — почему ж это его напоказ сажают за загородку?
   — А потому, — отвечает, — что он тут у них самый грамотный в опере. Вот его для примеру нам, значит, и выставляют.
   — Так почему ж его задом к нам посадили?
   — А, — говорит, — так ему удобнее оркестром хороводить!..
   А дирижер этот самый развернул перед собой какую-то книгу, посмотрел в нее и махнул белым прутиком, и сейчас же под полом заиграли на скрипках. Жалобно, тоненько, ну прямо плакать хочется.
   Ну, а дирижер этот действительно в грамоте оказался не последний человек, потому два дела сразу делает — и книжку читает, и прутом размахивает. А оркестр нажаривает. Дальше — больше! За скрипками на дудках, а за дудками на барабане. Гром пошел по всему театру. А потом как рявкнет с правой стороны... Я глянул в оркестр и кричу:
   — Пантелеев, а ведь это, побей меня Бог, Ломбард[2], который у нас на пайке в полку!
   А он тоже заглянул и говорит:
   — Он самый и есть! Окромя его, некому так здорово врезать на тромбоне!
   Ну, я обрадовался и кричу:
   — Браво, бис, Ломбард!
   Но только, откуда ни возьмись, милиционер, и сейчас ко мне:
   — Прошу вас, товарищ, тишины не нарушать!
   Ну, замолчали мы.
   А тем временем занавеска раздвинулась, и видим мы на сцене — дым коромыслом! Которые в пиджаках кавалеры, а которые дамы в платьях танцуют, поют. Ну, конечно, и выпивка тут же, и в девятку то же самое.
   Одним словом, старый режим!
   Ну, тут, значит, среди прочих Альфред. Тозке пьет, закусывает.
   И оказывается, братец ты мой, влюблен он в эту самую Травиату. Но только на словах этого не объясняет, а все пением, все пением. Ну, и она ему то же в ответ.
   И выходит так, что не миновать ему жениться на ней, но только есть, оказывается, у этого самого Альфреда папаша, по фамилии Любченко. И вдруг, откуда ни возьмись, во втором действии он и шасть на сцену.
   Роста небольшого, но представительный такой, волосы седые, и голос крепкий, густой — беривтон.
   И сейчас же и запел Альфреду:
   — Ты что ж, такой-сякой, забыл край милый свой?
   Ну, пел, пел ему и расстроил всю эту Альфредову махинацию, к черту. Напился с горя Альфред пьяный в третьем действии, и устрой он, братцы вы мои, скандал здоровеннейший — этой Травиате своей.
   Обругал ее, на чем свет стоит, при всех.
   Поет:
   — Ты, — говорит, — и такая и эдакая, и вообще, — говорит, — не желаю больше с тобой дела иметь.
   Ну, та, конечно, в слезы, шум, скандал!
   И заболей она с горя в четвертом действии чахоткой. Послали, конечно, за доктором.
   Приходит доктор.
   Ну, вижу я, хоть он и в сюртуке, а по всем признакам наш брат — пролетарий. Волосы длинные, и голос здоровый, как из бочки.
   Подошел к Травиате и запел:
   — Будьте, — говорит, — покойны, болезнь ваша опасная, и непременно вы помрете!
   И даже рецепта никакого не прописал, а прямо попрощался и вышел.
   Ну, видит Травиата, делать нечего — надо помирать.
   Ну, тут пришли и Альфред и Любченко, просят ее не помирать. Любченко уж согласие свое на свадьбу дает. Но ничего не выходит!
   — Извините, — говорит Травиата, — не могу, должна помереть.
   И действительно, попели они еще втроем, и померла Травиата.
   А дирижер книгу закрыл, пенсне снял и ушел. И все разошлись. Только и всего.
   Ну, думаю: слава Богу, просветились, и будет с нас! Скучная история!
   И говорю Пантелееву:
   — Ну, Пантелеев, айда завтра в цирк!
   Лег спать, и все мне снится, что Травиата поет и Ломбард на своем тромбоне крякает.
   Ну-с, прихожу я на другой день к военкому и говорю:
   — Позвольте мне, товарищ военком, сегодня вечером в цирк увольниться...
   А он как рыкнет:
   — Все еще, — говорит, — у тебя слоны на уме! Никаких цирков! Нет, брат, пойдешь сегодня в Совпроф на концерт. Там вам, — говорит, — товарищ Блох со своим оркестром Вторую рапсодию играть будет![3]
   Так я и сел, думаю: «Вот тебе и слоны!»
   — Это что ж, — спрашиваю, — опять Ломбард на тромбоне нажаривать будет?
   — Обязательно, — говорит.
   Оказия, прости Господи, куда я, туда и он с своим тромбоном!
   Взглянул я и спрашиваю:
   — Ну, а завтра можно?
   — И завтра, — говорит, — нельзя. Завтра я вас всех в драму пошлю.
   — Ну, а послезавтра?
   — А послезавтра опять в оперу!
   И вообще, говорит, довольно вам по циркам шляться. Настала неделя просвещения.
   Осатанел я от его слов! Думаю: этак пропадешь совсем. И спрашиваю:
   — Это что ж, всю нашу роту гонять так будут?
   — Зачем, — говорит, — всех! Грамотных не будут. Грамотный и без Второй рапсодии хорош! Это только вас, чертей неграмотных. А грамотный пусть идет на все четыре стороны!
   Ушел я от него и задумался. Вижу, дело табак! Раз ты неграмотный, выходит, должен ты лишиться всякого удовольствия...
   Думал, думал и придумал.
   Пошел к военкому и говорю:
   — Позвольте заявить!
   — Заявляй!
   — Дозвольте мне, — говорю, — в школу грамоты.
   Улыбнулся тут военком и говорит:
   — Молодец! — и записал меня в школу.
   Ну, походил я в нее, и что вы думаете, выучили-таки!
   И теперь мне черт не брат, потому я грамотный!

Комментарии. В. И. Лосев
НЕДЕЛЯ ПРОСВЕЩЕНИЯ

   Впервые — газета «Коммунист». Владикавказ. 1921. 1 апреля. С подписью: «Михаил Булгаков». Затем — Юность. 1974. №7.
   Печатается по тексту журнальной публикации.
 
   Фельетон написан на основе реальных событий, которые наблюдал Булгаков во Владикавказе. 14-20 марта 1921 г. в городе проходила «неделя просвещения», по следам которой и написан фельетон. Более того, Булгаков принимал в этом мероприятии активное участие, выступив с докладом перед красноармейцами. В это же время в «Первом советском театре» шла его пьеса «Парижские коммунары» (см.: Яновская Л. Михаил Булгаков — фельетонист//Юность. 1975. №8).