Кир Булычев
Садовник в ссылке

   Павлыш застрял на Дене и сам был в этом виноват. Когда ему сказали, что мест нет и не будет, он еще успел бы сбегать в диспетчерскую, но рядом с ним стояла пожилая женщина, которой было очень нужно успеть на Фобос до отлета Экспедиции, и Павлышу стало неловко при мысли, что, если он раздобудет себе место, женщина, оставшаяся в космопорту, увидит, как он едет к кораблю.
   Вот он и ушел в буфет, решив, что десять часов до отлета грузового к Земле-14 он проведет за неспешным чтением, хотя куда лучше было бы провести за неспешным чтением эти часы в каюте корабля.
   Через полчаса космодром опустел. Он вообще на Дене невелик. Планетка эта деловая, для собственного удовольствия никто здесь жить не будет: что за радость гулять вечерами в скафандре высокой защиты? Правда, притяжение здесь 0,3, и потому движения у всех размеренные и широкие.
   Марианна — Павлыш уже успел познакомиться с ней в узнать, что геологи дежурят в баре по дню в месяц, — занималась своим делом — прижимала к губам диктофон и бормотала что-то об интрузиях и пегматите. Грустный механик сосал лимонад за столиком и с отвращением поглядывал на консервированные сосиски; парочка, сидевшая к Павлышу спинами, переживала какое-то тяжелое объяснение, и Павлыш подумал, что буфет космодрома — самое уединенное место на всей планетке, где каждый ее обитатель знает всех остальных в лицо.
   …Человек влетел в буфет, словно прыгнул в длину, Сначала показались башмаки, измазанные землей, хотя никакой земли на Дене нет, потом башмаки втащили за собой прогнувшееся в спине нескладное худое тело. Человек не смог остановиться и пронесся, если это кошмарное движение можно так определить, до самой стойки. Закачались от движения воздуха шторы с неизбежными березками, за которыми не было окон. Зазвенели бокалы на полке. Барменша уронила диктофон, и тот, переключившись на воспроизведение, забормотал ее голосом об интрузиях и пегматитах. Замолкли влюбленные. Механик схватил и приподнял тарелку с консервированными сосисками.
   — Я этого не потерплю! — воскликнул человек, врезаясь в стойку. Голос у него был дребезжащий и резкий. — Они не привезли удобрений!
   Тут ему удалось уцепиться за край стойки, и, смахнув на пол бокал, он наконец принял вертикальное положение. У него оказалось узкое, устремленное вперед лицо с острым носом, серые, близко посаженные глаза и лоб, столь сильно сжатый впадинами на висках, то выдавался вперед, как у щенка охотничьей собаки.
   — Ну? — спросил он строго. — Что делать? Куда жаловаться?
   Павлыш ожидал какой-нибудь резкости со стороны геологини за стойкой, смешков или улыбок со стороны других, но реакция девушки была совершенно неожиданной. В полной, как будто даже почтительной, тишине она сказала:
   — Это действительно безобразие, профессор.
   — Сколько раз, Марианна, я велел тебе не называть меня профессором?
   — Извините, садовник.
   — Вы, товарищ, откуда? — обернулся человек к Павлышу.
   Но тут он увидел кого-то за спиной Павлыша и бросился вперед, к двери буфета, с такой скоростью, что обе его ноги в грузных башмаках оторвались от пола. И исчез. Лишь его высокий голос трепетал в зале ожидания.
   Павлыш пожал плечами и поглядел вокруг. Все было тихо, словно только так садовники на Дене посещают местный космодром. Механик с отвращением жевал сосиски, а барменша чинила диктофон. Влюбленные шептались. «Интересно, — подумал Павлыш, — а что здесь делает садовник? Где его сады?»
   Он подошел к бару.
   — Простите, Марианна, — сказал он. — Я, как видно, не все понял.
   — А, — сказала девушка, поднимая на Павлыша глаза. — Вы приезжий.
   — Да. Жду рейса.
   — Вам кофе?
   — Нет, вы назвали его профессором…
   — Он и в самом деле профессор, — сказала девушка, понизив голос. — Самый настоящий профессор. Он у нас в ссылке.
   — Что? — Вот тут уж Павлыш удивился.
   — В ссылке, — сказала девушка, наслаждаясь произведенным эффектом.
   — Это точно, — сказал механик, отодвигая сосиски. — Он сейчас к диспетчерам побежал. Пропесочивает их. Боевой старик.
   — Простите… — Павлыш был заинтригован. — Я полагал, что ссылка — понятие историческое.
   — Это точно, доктор, — согласился механик, присмотревшись к нашивкам Павлыша.
   — Он не шутит, — сказал молодой человек, который шептался со своей возлюбленной. — Садовник — самый популярный человек на Дене. Наша достопримечательность.
   — Он совершил преступление, — сказала барменша Марианна.
   — Дай сюда диктофон, — сказал молодой человек. — Мы его тебе сейчас починим.
   — Но разве существуют преступления, за которые… — начал было Павлыш.
   За дверью послышался грохот, звон стекла, и в буфете снова возникли подошвы летящего садовника.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента