Илья Мельников
Как назвать ребёнка: выбор имени и крещение
Выбор имени и крещение ребенка
Выбор имени обусловлен различными традициями. Во многих культурах человек имеет несколько имен. Одно из них сопровождает ребенка в детстве, другое – в период отрочества; взрослое, окончательное имя дается человеку с наступлением совершеннолетия. В русской традиции в детстве употребляется детское, уменьшительное имя, затем – полное, и как показатель того, что человек состоялся и не только является полноценным как личность, но и приобретает значение как хранитель рода, – его называют по имени – отчеству, что всегда считалось данью уважения и не ко всем применялось.
Вместе с именем человеку дается Ангел-Хранитель, который хранит человека от бед и напастей, предостерегает от грехов, не оставляет и после смерти. Поэтому, выбирая имя, узнайте, имя какого святого он унаследует, кто непосредственно будет его земным покровителем.
С имянаречением связано много поверий.
● Считалось, что назвать ребенка именем праведника – к добру, а именем мученика – обречь на скитания и мучения в жизни.
● Не давали ребенку имя отца, матери, брата, сестры, имена всех тех, кто живет в доме: он или его тезка могли умереть, поскольку получалось, что их охраняет один Ангел-Хранитель, а он не в состоянии уберечь сразу двоих от беды.
● Считается, что девочку не следует называть именем матери: им будет трудно найти общий язык. Также нельзя называть девочек мужскими именами, потому что они вырастают грубоватыми, зачастую с трудом выходят замуж.
● Не давали ребенку имя умершего в семье младенца, чтобы он не повторил его судьбы.
● Если в семье умирали дети, то новорожденных называли Адамом и Евой, в честь прародителей, либо давали имена родителей, тем самым передавая им злую судьбу.
● До крестин имя ребенка никому не говорили, чтобы не сглазили, а отвечали: «Мой ребенок Богом дан и зовут его – Богдан».
● До крещения ребенку обычно давали временное имя.
● В день именин нужно разбить что-либо из посуды, хотя бы и нарочно – на счастье.
В целом выбор имени – очень важное решение, которое определяет судьбу ребенка, попытка направить ее в лучшее русло. Это право принадлежит родителям. Очень часто бывает, что какое-то наитие подсказывает матери, как назвать ребенка, когда он еще не родился. Более того существует народное поверье, как узнать имя, которое более всего подходит еще не рожденному ребенку? Для этого беременной надо полежать спокойно и потом положить руку на живот. Называть имена и прислушиваться к реакции ребенка – на свое имя он обязательно отреагирует. Может, стоит ему последовать, но все же не помешает перед тем, как выбрать имя, соотнести его с фамилией, отчеством, знаком рождения ребенка. Обязательно следует подумать о том, каким именем вашего ребенка будут называть в детстве, в школе, друзья. Не следует выбирать слишком вычурное имя, так как оно может стать поводом для насмешек. Для мальчиков при выборе имени следует учитывать, что когда-то и он станет отцом и будет думать о том, как его имя образует отчество.
Иностранные имена также следует давать с оглядкой. Лучше, если это будет имя, которое адаптировано к той культуре, в которой вы живете. Для православных лучше, чтобы имя было в святцах, если вы собираетесь крестить ребенка. Конечно, в России уже прошел всплеск увлечения иностранными именами, давший такие странные сочетания, как Эстер Петровна, Джон Иванович и другие, и в последнее время отмечается противоположная тенденция – возвращение к старорусским именам – Прасковья, Тарас, Агафья, Фекла, Аким, Захар. Конечно, такое редкое модное имя выделит ребенка среди других, но мода быстро проходит... Будет ли уютно человеку с таким редким именем в жизни?
Итак, имя должно быть благозвучным, образовывать различные формы, которые также не будут поводом для насмешек, национально подходящим и красиво сочетаться с фамилией и отчеством.
При выборе имени можно рекомендовать такие критерии:
1. Имя должно легко произноситься как отдельно, так и с отчеством.
1. Имя должно легко запоминаться.
2. От имени можно легко образовывать уменьшительно-ласкательные формы.
3. Имя не должно вызывать у людей нежелательных для его носителя ассоциаций.
4. Если ребенок будет носить фамилию, не указывающую на его пол, не стоит давать ему имя Женя, Саша или Валя. Малыши расстраиваются, когда девочку принимают за мальчика и наоборот.
5. Имя должно сочетаться с месяцем рождения.
6. При выборе имени для своего малыша предлагаем воспользоваться словарем (см. приложение).
Имена для мальчиков
А
Август, Августин – лат. «священный», «величественный».
Авдей – возможно др.– евр. «раб», «слуга бога», или греч. «благозвучный», «говорящий»; церк. Авдий.
Аверкий – лат. «удерживать», «отвращать».
Авксентий – греч. «увеличиваться», «возрастать»; разг. Аксен.
Автоном – греч. «имеющий свои законы, живущий по собственным законам».
Агап – греч. «любимый»; церк. Агапий.
Агафон – греч. «благо», «добро»; рус. разг. Гапон.
Аггей, Агей – др.-евр. «торжественный», «праздничный»; церк. Аггий.
Адам – др.-евр. «человек»; часто объясняется как красный, поскольку согласно легенде Бог слепил первого человека, Адама, из красной глины.
Адриан – лат. «житель Адрии, государства венетов»; рус. нар. Андриан, Андреян.
Азарий – др.– евр. «бог помог»; церк. Азария.
Аким – рус. разг. см. Иоаким.
Александр – греч. «защищать+муж(чина)».
Алексей – греч. «защищать», «отражать», «предотвращать»; церк. Алексий.
Амвросий – греч. «бессмертный», «божественный»; рус. разг. Абросим, Афросим, Офросим.
Амос – возможно др.-евр. «нагруженный», «несущий ношу».
Ананий – др.-евр. «бог благоволит»; церк. Анания; разг. Анан.
Анатолий – греч. «восток», «восход солнца».
Андрей – греч. «мужественный».
Андрон – греч. «мужественный»; возможно также как усеченная форма имени Андроник.
Андроник – греч. «муж(чина)+победа».
Аникей – Аникий рус. разг. вариант имени Иоанникий.
Аникита – греч. «непобедимый»; рус. разг. Аникит.
Анисим, Онисим – греч. «полезный».
Антип – греч. «противник»; церк. Антипа.
Антон – лат. и означает римское родовое имя, возможно из греч. «вступать в бой», «состязаться»; церк. Антоний.
Аполлон, Аполлинарий – из лат. «относящийся к Аполлону», «Аполлонов».
Аристарх – греч. «лучший+повелевать», «руководить».
Аркадий – греч. «житель Аркадии, скотоводческой области в Пелопоннесе», «пастух».
Арсений – греч. «мужественный»; разг. Арсентий.
Артем, Артемий – из греч. «посвященный Артемиде, богине охоты и луны»; церк. Артема.
Архип – греч. «повелевать+лошадь»; церк. Архипп.
Аскольд – сканд., швед.; имя одного из древнерусских князей, товарищей Рюрика; имя отсутствует в православных cвятцах.
Афанасий – греч. «бессмертный».
Афиноген – греч. от Афина, «богиня мудрости+род».
Авдей – возможно др.– евр. «раб», «слуга бога», или греч. «благозвучный», «говорящий»; церк. Авдий.
Аверкий – лат. «удерживать», «отвращать».
Авксентий – греч. «увеличиваться», «возрастать»; разг. Аксен.
Автоном – греч. «имеющий свои законы, живущий по собственным законам».
Агап – греч. «любимый»; церк. Агапий.
Агафон – греч. «благо», «добро»; рус. разг. Гапон.
Аггей, Агей – др.-евр. «торжественный», «праздничный»; церк. Аггий.
Адам – др.-евр. «человек»; часто объясняется как красный, поскольку согласно легенде Бог слепил первого человека, Адама, из красной глины.
Адриан – лат. «житель Адрии, государства венетов»; рус. нар. Андриан, Андреян.
Азарий – др.– евр. «бог помог»; церк. Азария.
Аким – рус. разг. см. Иоаким.
Александр – греч. «защищать+муж(чина)».
Алексей – греч. «защищать», «отражать», «предотвращать»; церк. Алексий.
Амвросий – греч. «бессмертный», «божественный»; рус. разг. Абросим, Афросим, Офросим.
Амос – возможно др.-евр. «нагруженный», «несущий ношу».
Ананий – др.-евр. «бог благоволит»; церк. Анания; разг. Анан.
Анатолий – греч. «восток», «восход солнца».
Андрей – греч. «мужественный».
Андрон – греч. «мужественный»; возможно также как усеченная форма имени Андроник.
Андроник – греч. «муж(чина)+победа».
Аникей – Аникий рус. разг. вариант имени Иоанникий.
Аникита – греч. «непобедимый»; рус. разг. Аникит.
Анисим, Онисим – греч. «полезный».
Антип – греч. «противник»; церк. Антипа.
Антон – лат. и означает римское родовое имя, возможно из греч. «вступать в бой», «состязаться»; церк. Антоний.
Аполлон, Аполлинарий – из лат. «относящийся к Аполлону», «Аполлонов».
Аристарх – греч. «лучший+повелевать», «руководить».
Аркадий – греч. «житель Аркадии, скотоводческой области в Пелопоннесе», «пастух».
Арсений – греч. «мужественный»; разг. Арсентий.
Артем, Артемий – из греч. «посвященный Артемиде, богине охоты и луны»; церк. Артема.
Архип – греч. «повелевать+лошадь»; церк. Архипп.
Аскольд – сканд., швед.; имя одного из древнерусских князей, товарищей Рюрика; имя отсутствует в православных cвятцах.
Афанасий – греч. «бессмертный».
Афиноген – греч. от Афина, «богиня мудрости+род».
Б
Бажен – др.-рус.; от глагола «бадать» – страстно желать; имя отсутствует в православных святцах.
Богдан – др.-рус.; перевод греч. имени Феодот.
Борис – рус.; возможно сокр. от Борислав.
Борислав – слав.; от основ со значением «бороться+слава».
Бронислав – слав.; от основ со значением «оберегать», «охранять+слава»; отсутствует в православных «Святцах».
Богдан – др.-рус.; перевод греч. имени Феодот.
Борис – рус.; возможно сокр. от Борислав.
Борислав – слав.; от основ со значением «бороться+слава».
Бронислав – слав.; от основ со значением «оберегать», «охранять+слава»; отсутствует в православных «Святцах».
В
Вадим – рус.; возможно др.-рус. «вадити», т.е. «сеять смуту», возможно как сокр. от Вадимир.
Валентин – лат. «сильный», «здоровый»; уменьшит. от имени Валент.
Валерий – лат. римское родовое имя, «быть сильным, здоровым»; церк. Уалерий.
Валерьян – лат. «потомок Валерия», «Валериев»; церк. Валериан, Уалериан.
Варлаам, Варлам – возможно халдейск. «сын+дородность, тучность»; разг. Варлам.Варфоломей – арамейск., греч. «сын Птоломея»; рус. разг. Фоломей, Вахрам, Вахрамей.
Василий – греч. «царский», «царственный».
Велимир – слав.; от основ «велий» т.е. большой+мир. Отсутствует в православных святцах.
Венедикт – лат. «благословенный».
Вениамин – др.-евр. «сын правой руки», очевидно, иносказательно «любимой жены».
Викентий – лат. от «побеждать».
Виктор – лат. «победитель».
Викторин – лат. «победный», «победа».
Виссарион – греч. «лесной».
Виталий – лат. «жизненный».
Владилен – рус.; сокращение от Владимир Ильич Ленин; имя отсутствует в православных святцах.
Владимир – др.-слав. Владимер, что, в свою очередь, может быть заимствованным из др.-герм. и означать «царить», «господствовать+славный, знаменитый».
Владислав – слав. от основ со значением «владеть+слава».
Влас – греч. «простой», «грубый»; церк. Власий.
Всеволод – рус.; от основ со значением «все+владеть».
Всемил – слав.; от основ со значением «все», «весь+милый».
Вышеслав – слав.; от основ со значением «выше+слава».
Вячеслав – слав.; от основ «вяще», «вяче», т.е. «больше+слава».
Валентин – лат. «сильный», «здоровый»; уменьшит. от имени Валент.
Валерий – лат. римское родовое имя, «быть сильным, здоровым»; церк. Уалерий.
Валерьян – лат. «потомок Валерия», «Валериев»; церк. Валериан, Уалериан.
Варлаам, Варлам – возможно халдейск. «сын+дородность, тучность»; разг. Варлам.Варфоломей – арамейск., греч. «сын Птоломея»; рус. разг. Фоломей, Вахрам, Вахрамей.
Василий – греч. «царский», «царственный».
Велимир – слав.; от основ «велий» т.е. большой+мир. Отсутствует в православных святцах.
Венедикт – лат. «благословенный».
Вениамин – др.-евр. «сын правой руки», очевидно, иносказательно «любимой жены».
Викентий – лат. от «побеждать».
Виктор – лат. «победитель».
Викторин – лат. «победный», «победа».
Виссарион – греч. «лесной».
Виталий – лат. «жизненный».
Владилен – рус.; сокращение от Владимир Ильич Ленин; имя отсутствует в православных святцах.
Владимир – др.-слав. Владимер, что, в свою очередь, может быть заимствованным из др.-герм. и означать «царить», «господствовать+славный, знаменитый».
Владислав – слав. от основ со значением «владеть+слава».
Влас – греч. «простой», «грубый»; церк. Власий.
Всеволод – рус.; от основ со значением «все+владеть».
Всемил – слав.; от основ со значением «все», «весь+милый».
Вышеслав – слав.; от основ со значением «выше+слава».
Вячеслав – слав.; от основ «вяще», «вяче», т.е. «больше+слава».
Г
Гаврила, Гавриил – др.-евр.; от основ со значением «сильный муж+бог»; церк. Гавриил.
Галактион – греч. «молоко»; усеч. Лактион.Геннадий – греч «благородный».
Георгий – греч. «земледелец»; рус. разг. Егорий, Егор, Юрий.
Герасим – греч. «почтенный».
Герман – лат. «единоутробный», «родной».
Глеб – др.-герм. «предоставленный богу», «отданный под защиту бога».
Гордей – греч.; имя царя Фригии, согласно легенде Гордий завязал замысловатый узел, от которого зависела участь Азии; рус. церк. Гордий.
Гремислав – слав.; от основ со значением «греметь+слава».
Григорий – греч. «бодрствующий», «бодрствовать».
Гурий – др.-евр. «звереныш», «львенок»; разг. Гур, Гурей.
Галактион – греч. «молоко»; усеч. Лактион.Геннадий – греч «благородный».
Георгий – греч. «земледелец»; рус. разг. Егорий, Егор, Юрий.
Герасим – греч. «почтенный».
Герман – лат. «единоутробный», «родной».
Глеб – др.-герм. «предоставленный богу», «отданный под защиту бога».
Гордей – греч.; имя царя Фригии, согласно легенде Гордий завязал замысловатый узел, от которого зависела участь Азии; рус. церк. Гордий.
Гремислав – слав.; от основ со значением «греметь+слава».
Григорий – греч. «бодрствующий», «бодрствовать».
Гурий – др.-евр. «звереныш», «львенок»; разг. Гур, Гурей.
Д
Давыд, Давид – др.-евр. «возлюбленный»; церк. Давид.
Данила, Даниил – др.-евр. традиционно воспринимается как «бог мой судья», хотя основа не вполне ясна; церк. Даниил; разг. Данил, Данило.
Дементий – лат. Домиций, римское родовое имя, возможно, означает «укрощать»; церк. Дометий.
Демид – греч. «божественный+заботиться», «покровительствовать»; церк. Диомид.
Демьян – лат. возможно, «посвященный богине Эгины и Эпидавра Дамии»; церк. Дамиан.
Денис – греч. «посвященный Дионису, богу вина, виноделия, поэтического вдохновения и веселых народных сборищ»; церк. Дионисий.
Дмитрий – греч. «относящийся к Деметре, богине земледелия и плодородия»; церк. Димитрий.
Добромысл – слав.; от основ со значением «добро+мысль».
Доброслав – слав.; от основ со значением «добро+слава».
Дорофей – из греч. «дар, подарок+бог».
Данила, Даниил – др.-евр. традиционно воспринимается как «бог мой судья», хотя основа не вполне ясна; церк. Даниил; разг. Данил, Данило.
Дементий – лат. Домиций, римское родовое имя, возможно, означает «укрощать»; церк. Дометий.
Демид – греч. «божественный+заботиться», «покровительствовать»; церк. Диомид.
Демьян – лат. возможно, «посвященный богине Эгины и Эпидавра Дамии»; церк. Дамиан.
Денис – греч. «посвященный Дионису, богу вина, виноделия, поэтического вдохновения и веселых народных сборищ»; церк. Дионисий.
Дмитрий – греч. «относящийся к Деметре, богине земледелия и плодородия»; церк. Димитрий.
Добромысл – слав.; от основ со значением «добро+мысль».
Доброслав – слав.; от основ со значением «добро+слава».
Дорофей – из греч. «дар, подарок+бог».
Е
Евгений – греч. «благородный».
Евграф – греч. «хорошо пишущий».
Евдоким – греч. «славный», «окруженный почетом».
Евлампий – греч. «хорошо+светить, сиять».
Евсей – греч. «благочестие»; церк. Евсевий.
Евстафий – греч. «хорошо построенный», «уравновешенный», «крепкий», «здоровый».
Евстигней – греч. «хорошо, хороший + родственник»; церк. Евсигний.
Егор – Егорий – рус. нар. Варианты имени Георгий.
Елизар – др.-евр. «бог помог»; церк. Елеазар, вариант Лазарь.
Елисей – др.-евр. «бог+спасение».
Емельян – лат.; римское родовое имя; церк. Емилиан.
Епифан – греч. «видный», «знатный», «известный»; церк. Епифаний.
Еремей – Иеремия – др.-евр.; от основ со значением «бросать, метать+Яхве» (имя бога).
Ермил – греч.; возможно, «Гермес+лес».
Ермолай – греч. «Гермес+народ».
Ерофей – греч. «священный+бог»; церк. Иерофей.
Ефим – греч. «благодушный», «благожелательный»; церк. Евфимий.
Ефрем – др.-евр.; возможно, двойственное число от «плод».
Евграф – греч. «хорошо пишущий».
Евдоким – греч. «славный», «окруженный почетом».
Евлампий – греч. «хорошо+светить, сиять».
Евсей – греч. «благочестие»; церк. Евсевий.
Евстафий – греч. «хорошо построенный», «уравновешенный», «крепкий», «здоровый».
Евстигней – греч. «хорошо, хороший + родственник»; церк. Евсигний.
Егор – Егорий – рус. нар. Варианты имени Георгий.
Елизар – др.-евр. «бог помог»; церк. Елеазар, вариант Лазарь.
Елисей – др.-евр. «бог+спасение».
Емельян – лат.; римское родовое имя; церк. Емилиан.
Епифан – греч. «видный», «знатный», «известный»; церк. Епифаний.
Еремей – Иеремия – др.-евр.; от основ со значением «бросать, метать+Яхве» (имя бога).
Ермил – греч.; возможно, «Гермес+лес».
Ермолай – греч. «Гермес+народ».
Ерофей – греч. «священный+бог»; церк. Иерофей.
Ефим – греч. «благодушный», «благожелательный»; церк. Евфимий.
Ефрем – др.-евр.; возможно, двойственное число от «плод».
З
Захар – др.-евр. «бог вспомнил»; церк. Захария.
Зиновий – греч. «Зевс+жизнь».
Зосима – греч. «подпоясываться», т.е. «собираться в путь».
Зиновий – греч. «Зевс+жизнь».
Зосима – греч. «подпоясываться», т.е. «собираться в путь».
И
Иван – др.-евр. «бог милует»; церк. Иоанн.
Игнатий – лат. «огненный»; рус. разг. Игнат.
Игорь – др.-сканд. и означает имя сканд. бога изобилия +охранять.
Измаил – др.-евр. «услышит бог»; церк. Исмаил.
Изяслав – слав.; от основ со значением «взять+слава».
Иларион, Илларион – греч. «веселый».
Илья – др.-евр. «бог мой Яхве (Иегова)»; церк. Илия.
Иннокентий – лат. «невинный».
Иосиф, Осип – др.-евр. «он (бог) умножит», «он (бог) прибавит».
Ипат, Ипатий – греч. «высочайший».
Ипполит – греч. «конь+развязывать, распрягать».
Ираклий – греч. «Гераклов».
Исай – др.-евр. «спасение (бога) Яхве»; церк. Исайя.
Исидор – греч. и означает Исида, египетская богиня+дар, подарок; усеч. Сидор.
Игнатий – лат. «огненный»; рус. разг. Игнат.
Игорь – др.-сканд. и означает имя сканд. бога изобилия +охранять.
Измаил – др.-евр. «услышит бог»; церк. Исмаил.
Изяслав – слав.; от основ со значением «взять+слава».
Иларион, Илларион – греч. «веселый».
Илья – др.-евр. «бог мой Яхве (Иегова)»; церк. Илия.
Иннокентий – лат. «невинный».
Иосиф, Осип – др.-евр. «он (бог) умножит», «он (бог) прибавит».
Ипат, Ипатий – греч. «высочайший».
Ипполит – греч. «конь+развязывать, распрягать».
Ираклий – греч. «Гераклов».
Исай – др.-евр. «спасение (бога) Яхве»; церк. Исайя.
Исидор – греч. и означает Исида, египетская богиня+дар, подарок; усеч. Сидор.
К
Каллистрат – греч. «хороший, прекрасный + войско, армия».
Капитон – лат. «с большой головой».
Карп – греч. «плод».Касьян – лат. «Кассиев – римское родовое имя»; церк. Кассиан.
Ким – рус. нов.; из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи; отсутствует в православных святцах.
Кир – греч. «власть», «право», «сила».
Кирилл – греч. «повелитель», «владыка», «хозяин».
Клавдий – лат.; римское родовое имя и означает «хромать», «хромой».
Климент, Климентий, Клим – лат. «милостивый», «снисходительный».
Кондрат, Кондратий – возможно лат. «квадратный», «широкоплечий»; церк. Кодрат (но не исключено и иное происхождение – от греч. «копье».
Константин – лат. «постоянный».
Корней – греч., лат. римское родовое имя от «рог»; рус. разг. Корнил, Корний, Корней, Корнила.
Кузьма – греч. «мир», «порядок», «мироздание», переносное значение – «украшение», «краса», «честь»; церк. Косма, Косьма.
Куприян – греч. «кипрский», «с острова Кипра»; церк. Киприан.
Капитон – лат. «с большой головой».
Карп – греч. «плод».Касьян – лат. «Кассиев – римское родовое имя»; церк. Кассиан.
Ким – рус. нов.; из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи; отсутствует в православных святцах.
Кир – греч. «власть», «право», «сила».
Кирилл – греч. «повелитель», «владыка», «хозяин».
Клавдий – лат.; римское родовое имя и означает «хромать», «хромой».
Климент, Климентий, Клим – лат. «милостивый», «снисходительный».
Кондрат, Кондратий – возможно лат. «квадратный», «широкоплечий»; церк. Кодрат (но не исключено и иное происхождение – от греч. «копье».
Константин – лат. «постоянный».
Корней – греч., лат. римское родовое имя от «рог»; рус. разг. Корнил, Корний, Корней, Корнила.
Кузьма – греч. «мир», «порядок», «мироздание», переносное значение – «украшение», «краса», «честь»; церк. Косма, Косьма.
Куприян – греч. «кипрский», «с острова Кипра»; церк. Киприан.
Л
Лавр – лат. «дерево лавр».
Лаврентий – лат. «лаврентский» (Лаврент – название города в Лациуме).
Лазарь – лат., вариант имени. Елеазар, см. Елизар.
Лев – греч. «лев».
Леон – греч. «лев».
Леонид – греч. «лев+вид, подобие».
Леонтий – греч. «львиный».
Лонгин – лат. «длинный», «долгий»; вариант Логгин.
Лука – греч.; возможно, лат. «свет».
Лукьян – греч., лат. «сын Луки», «относящийся к Луке»; церк. Лукиан.
Любим – слав. «любимый».
Любомир – слав.; от основ со значением «любить+мир».
Лаврентий – лат. «лаврентский» (Лаврент – название города в Лациуме).
Лазарь – лат., вариант имени. Елеазар, см. Елизар.
Лев – греч. «лев».
Леон – греч. «лев».
Леонид – греч. «лев+вид, подобие».
Леонтий – греч. «львиный».
Лонгин – лат. «длинный», «долгий»; вариант Логгин.
Лука – греч.; возможно, лат. «свет».
Лукьян – греч., лат. «сын Луки», «относящийся к Луке»; церк. Лукиан.
Любим – слав. «любимый».
Любомир – слав.; от основ со значением «любить+мир».
М
Макар – греч. «блаженный», «счастливый»; церк. Макарий.
Максим – греч., лат. «величайший», превосходная степень от «большой», «великий».
Максимилиан – лат.; от сложения имен Максим+Емельян.
Мануил – др.-евр. «с нами бог»; библ. – Иммануил.
Марк; Марко – лат.; является римским личным именем, возможно, «быть вялым, слабым» или «родившийся в марте».
Мартин – лат. производное от Марс (в римской мифологии имя бога войны); разг. Мартын.
Матвей – др.-евр. «дар Яхве (бога)»; церк. Матфей, Матфий.
Мефодий – греч. «метод», «теория», «исследование».
Мечислав – слав.; от основ со значением «метать+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Милан, Милен – слав. «милый»; имя отсутствует в православных святцах.
Мина – греч. «луна».
Мирон – греч. «благовонное масло миро».
Мирослав – слав.; от слов со значением «мир+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Митрофан – греч. «мать+показывать, представлять».
Михаил, Михей – др.-евр. «кто как бог».
Модест – лат. «скромный».
Моисей – возможно егип. «ребенок, сын».
Мокий – греч. «насмешник»; разг. Мокей.
Мстислав – рус.; от основ со значением «мстить+слава».
Максим – греч., лат. «величайший», превосходная степень от «большой», «великий».
Максимилиан – лат.; от сложения имен Максим+Емельян.
Мануил – др.-евр. «с нами бог»; библ. – Иммануил.
Марк; Марко – лат.; является римским личным именем, возможно, «быть вялым, слабым» или «родившийся в марте».
Мартин – лат. производное от Марс (в римской мифологии имя бога войны); разг. Мартын.
Матвей – др.-евр. «дар Яхве (бога)»; церк. Матфей, Матфий.
Мефодий – греч. «метод», «теория», «исследование».
Мечислав – слав.; от основ со значением «метать+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Милан, Милен – слав. «милый»; имя отсутствует в православных святцах.
Мина – греч. «луна».
Мирон – греч. «благовонное масло миро».
Мирослав – слав.; от слов со значением «мир+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Митрофан – греч. «мать+показывать, представлять».
Михаил, Михей – др.-евр. «кто как бог».
Модест – лат. «скромный».
Моисей – возможно егип. «ребенок, сын».
Мокий – греч. «насмешник»; разг. Мокей.
Мстислав – рус.; от основ со значением «мстить+слава».
Н
Назарий – др.-евр. «он посвятил»; рус. разг. Назар.
Наркис – греч., лат. и означает цветок нарцисс, возможно, греч. «онемение», «оцепенение»; согласно легенде юноша Нарцисс, залюбовавшись своей красотой, превратился в цветок; церк. Наркисс.
Натан – др.-евр. «бог дал; библ. Нафан.
Наум – др.-евр. «утешающий».
Нафанаил – др.-евр. «бог дал».
Нектарий – греч. «нектарный», от «нектар», т.е. «напиток богов».
Неон – греч. «молодость».
Нестор – греч.; имя старейшего участника Троянской войны.
Никандр – греч. «побеждать+муж, мужчина».
Никанор – греч. «побеждать+ мужчина».
Никита – греч. «победитель».
Никифор – греч «победитель», «победоносец».
Никодим – греч. «победа+народ».
Николай – греч. «побеждать+народ».
Никон – греч. «побеждать».
Никострат – греч. «побеждать+войско».
Нил – возможно, греч. Нелей – имя отца Нестора или от названия реки Нил.
Нифонт – греч. «трезвый», «рассудительный».
Наркис – греч., лат. и означает цветок нарцисс, возможно, греч. «онемение», «оцепенение»; согласно легенде юноша Нарцисс, залюбовавшись своей красотой, превратился в цветок; церк. Наркисс.
Натан – др.-евр. «бог дал; библ. Нафан.
Наум – др.-евр. «утешающий».
Нафанаил – др.-евр. «бог дал».
Нектарий – греч. «нектарный», от «нектар», т.е. «напиток богов».
Неон – греч. «молодость».
Нестор – греч.; имя старейшего участника Троянской войны.
Никандр – греч. «побеждать+муж, мужчина».
Никанор – греч. «побеждать+ мужчина».
Никита – греч. «победитель».
Никифор – греч «победитель», «победоносец».
Никодим – греч. «победа+народ».
Николай – греч. «побеждать+народ».
Никон – греч. «побеждать».
Никострат – греч. «побеждать+войско».
Нил – возможно, греч. Нелей – имя отца Нестора или от названия реки Нил.
Нифонт – греч. «трезвый», «рассудительный».
О
Овидий – лат.; имя древнеримского поэта.
Олег – сканд. «святой».
Олимп, Олимпий – греч. «олимпийский».
Ольгерд – лит. Альгирдас или др.-герм. «благородный + копье»; имя отсутствует в православных святцах.
Онисий – греч. «польза».
Онисим, Онисифор – греч. «пользу приносящий»; разг. Анцифер.
Онуфрий – греч.;44 возможно, «осел+иметь».
Орентий – возможно, греч. «горный».
Орест – греч.; имя сына Агамемнона.
Острихий – возможно, греч. «пурпурная краска+разливать, источать».
Остромир – др.-рус.; от основ со значением «острый+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
Олег – сканд. «святой».
Олимп, Олимпий – греч. «олимпийский».
Ольгерд – лит. Альгирдас или др.-герм. «благородный + копье»; имя отсутствует в православных святцах.
Онисий – греч. «польза».
Онисим, Онисифор – греч. «пользу приносящий»; разг. Анцифер.
Онуфрий – греч.;44 возможно, «осел+иметь».
Орентий – возможно, греч. «горный».
Орест – греч.; имя сына Агамемнона.
Острихий – возможно, греч. «пурпурная краска+разливать, источать».
Остромир – др.-рус.; от основ со значением «острый+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
П
Павел – лат.; фамильное имя в роде Эмилиев; лат. «малый».
Палладий – греч.; «палладий» – изображение Афины-Паллады, хранительницы городов, которое хранилось во многих греческих городах в залог их неприступности, переносно «защита», «оплот».
Панкратий – греч. «всесильный» – эпитет бога; панкратии – гимнастические игры "всеборье"; разг. Панкрат.
Пантелеймон – греч. «совершенство», «высшая ступень»; усеч. Пантелей.
Панфил – греч. «всеми любимый»; церк. Памфил.
Парамон – греч. «прочный, надежный».
Пармен, Пармений – греч. «стойко держаться», «твердо стоять».
Парфений – греч. «целомудренный», «девственный»; разг. Парфен.
Патапий – возможно, из встречающейся в "Новом завете" последовательности слов и означает "откуда?", "из какой страны?"; разг. Патап, Потап.
Патрикей – греч., лат. «патриций», «принадлежащий к римской знати»; церк. Патрикий.
Патрокл – греч.; имя друга Ахиллеса; «отец+слава».
Пахом – греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.
Петр – греч. «камень».
Пимен – греч. «пастух», переносно «руководитель», «наставник».
Платон – греч. «широкоплечий».
Поликарп – греч. «обильный плодами», «плодородный».
Порфирий – греч. «багряный», «пурпурный», «одетый в пурпур»; рус. разг. Порфир, Перфилий, Перфил.
Прокл – греч.; имя нескольких древних царей; «прежде», «впереди+слава».
Прокофий – греч. «успех», «преуспевание»; церк. Прокопий; разг. Прокоп.
Протасий – греч. «выдвигать», «определять», «утверждать»; разг. Протас.
Прохор – греч. «плясать впереди».
Палладий – греч.; «палладий» – изображение Афины-Паллады, хранительницы городов, которое хранилось во многих греческих городах в залог их неприступности, переносно «защита», «оплот».
Панкратий – греч. «всесильный» – эпитет бога; панкратии – гимнастические игры "всеборье"; разг. Панкрат.
Пантелеймон – греч. «совершенство», «высшая ступень»; усеч. Пантелей.
Панфил – греч. «всеми любимый»; церк. Памфил.
Парамон – греч. «прочный, надежный».
Пармен, Пармений – греч. «стойко держаться», «твердо стоять».
Парфений – греч. «целомудренный», «девственный»; разг. Парфен.
Патапий – возможно, из встречающейся в "Новом завете" последовательности слов и означает "откуда?", "из какой страны?"; разг. Патап, Потап.
Патрикей – греч., лат. «патриций», «принадлежащий к римской знати»; церк. Патрикий.
Патрокл – греч.; имя друга Ахиллеса; «отец+слава».
Пахом – греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.
Петр – греч. «камень».
Пимен – греч. «пастух», переносно «руководитель», «наставник».
Платон – греч. «широкоплечий».
Поликарп – греч. «обильный плодами», «плодородный».
Порфирий – греч. «багряный», «пурпурный», «одетый в пурпур»; рус. разг. Порфир, Перфилий, Перфил.
Прокл – греч.; имя нескольких древних царей; «прежде», «впереди+слава».
Прокофий – греч. «успех», «преуспевание»; церк. Прокопий; разг. Прокоп.
Протасий – греч. «выдвигать», «определять», «утверждать»; разг. Протас.
Прохор – греч. «плясать впереди».
Р
Радимир – др.-рус.; от основ со значением «радеть, заботиться+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
Радислав – слав.; от основ со значением «радеть, заботиться+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Ратибор – слав.; от «ратобороти» (защищать); имя отсутствует в православных «Святцах».
Ратмир, Ратимир – слав.; от основ со значением «защищать+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
Рафаил – др.-евр. «бог исцелил».
Рикс – лат. «царь».
Родион – греч. «житель Родоса».
Роман – лат. «римский», «римлянин».
Ростислав – слав.; от основ со значением «расти+слава».
Руслан – арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных святцах.
Радислав – слав.; от основ со значением «радеть, заботиться+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Ратибор – слав.; от «ратобороти» (защищать); имя отсутствует в православных «Святцах».
Ратмир, Ратимир – слав.; от основ со значением «защищать+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
Рафаил – др.-евр. «бог исцелил».
Рикс – лат. «царь».
Родион – греч. «житель Родоса».
Роман – лат. «римский», «римлянин».
Ростислав – слав.; от основ со значением «расти+слава».
Руслан – арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных святцах.
С
Савва, Савватий – греч. «субботний».
Савелий – греч. «сабинский»; церк. Савел.
Самсон – др.-евр. «солнечный»; церк. Сампсон.
Самуил – др.-евр. «есть бог».
Светозар – слав.; от основ со значением «свет+озарять»; имя отсутствует в православных святцах.
Святополк – др.-рус.; от основ со значением «святой, священный+войско, поход, битва»; отсутствует в православных святцах.
Святослав – рус.; от основ со значением «святой+слава».
Севастьян – из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.
Севериан – лат. «Северов»; разг. Северьян.
Севир – лат. «строгий», «серьезный». Семен – греч., др.-евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.
Серафим – др.-евр. «змеи»; в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.
Сергей – лат.; римское родовое имя; церк. Сергий.Сильвестр – лат. «лесной», переносно «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».
Славомир – слав.; от основ со значением «слава+мир».
Спартак – рус. нов.; в честь вождя восставших гладиаторов в Риме; отсутствует в православных святцах.
Спиридон – греч., возможно из лат. личного имени и означает «незаконнорожденный».
Станислав – слав.; от основ «устанавливаться, остановиться+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Степан – греч. «венок»; церк. Стефан.
Савелий – греч. «сабинский»; церк. Савел.
Самсон – др.-евр. «солнечный»; церк. Сампсон.
Самуил – др.-евр. «есть бог».
Светозар – слав.; от основ со значением «свет+озарять»; имя отсутствует в православных святцах.
Святополк – др.-рус.; от основ со значением «святой, священный+войско, поход, битва»; отсутствует в православных святцах.
Святослав – рус.; от основ со значением «святой+слава».
Севастьян – из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.
Севериан – лат. «Северов»; разг. Северьян.
Севир – лат. «строгий», «серьезный». Семен – греч., др.-евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.
Серафим – др.-евр. «змеи»; в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.
Сергей – лат.; римское родовое имя; церк. Сергий.Сильвестр – лат. «лесной», переносно «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».
Славомир – слав.; от основ со значением «слава+мир».
Спартак – рус. нов.; в честь вождя восставших гладиаторов в Риме; отсутствует в православных святцах.
Спиридон – греч., возможно из лат. личного имени и означает «незаконнорожденный».
Станислав – слав.; от основ «устанавливаться, остановиться+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Степан – греч. «венок»; церк. Стефан.
Т
Тарас – греч. «волновать», «возбуждать», «волнение»; церк. Тарасий.
Терентий – лат.; римское родовое имя; «тереть, растирать, молотить хлеб».
Тимолай – греч. «почитать+народ».
Тимон – греч. «почитать».
Тимофей – греч. «почитать+бог».
Тимур – монг., тюрк. «железо»; имя монгольсконго хана, известного в Европе под именем Тамерлан, т.е. Тимур Хромой.
Тихомир – рус.; от основ со значением «тихий+мирный»; отсутствует в православных святцах.
Терентий – лат.; римское родовое имя; «тереть, растирать, молотить хлеб».
Тимолай – греч. «почитать+народ».
Тимон – греч. «почитать».
Тимофей – греч. «почитать+бог».
Тимур – монг., тюрк. «железо»; имя монгольсконго хана, известного в Европе под именем Тамерлан, т.е. Тимур Хромой.
Тихомир – рус.; от основ со значением «тихий+мирный»; отсутствует в православных святцах.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента